Bartscher IW 35 105980 Instrukcja obsługi

Kategoria
Płyty
Typ
Instrukcja obsługi
IW 35
105.980
Bedienungs
anleitung
Induktionstischwok
Seite 1 bis 16
I
nstruction
manual
Table top induction wok
from page 17 to 32
Mode
d’emploi
Wok à induction
de page 33 à page 48
Bedieningshandleiding
Inductiewok
blz. 97 t/m 112
Instrukcja
obsługi
Wok indukcyjny
strony od 161 do 176
V
1
/
0610
D/A/CH
GB/UK
F/B/CH
NL/B
PL
- 161 -
1. Informacje ogólne 162
1.1 Informacje dotyczące instrukcji obsługi 162
1.2 Wyjaśnienie symboli 162
1.3 Odpowiedzialność producenta i gwarancja 163
1.4 Ochrona praw autorskich 163
1.5 Deklaracja Zgodności 163
2. Bezpieczeństwo 164
2.1 Informacje ogólne 164
2.2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa przy zastosowaniach urządzenia 164-165
2.3 Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem 165
3. Transport, opakowanie i magazynowanie 166
3.1 Kontrola dostawy 166
3.2 Opakowanie 166
3.3 Magazynowanie 166
4. Parametry techniczne 167
4.1 Dane techniczne 167
4.2 Zestawienie podzespołów urządzenia 167-168
5. Instalacja i obsługa urządzenia 169
5.1 Sposób działania indukcyjnych stref grzewczych 169
5.2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 169-171
5.3 Odpowiednie naczynia do gotowania 171
5.4 Ustawienie i podłączenie urządzenia 172
5.5 Obsługa 172-174
6. Czyszczenie i konserwacja 174
6.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 174
6.2 Czyszczenie 174-175
6.3 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa podczas konserwacji 175
7. Możliwe usterki 175-176
8. Utylizacja 176
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Straße 28
D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0
Niemcy Faks: +49 (0) 5258 971-120
PL
- 162 -
1. Informacje ogólne
1.1 Informacje dotyczące instrukcji obsługi
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera opis instalacji urządzenia, jego obsługi oraz
konserwacji i służy jako ważne źródło informacji oraz poradnik. Znajomość i
przestrzeganie wszystkich zawartych w niej wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i
obsługi stanowi warunek bezpiecznej i prawidłowej pracy z urządzeniem.
Ponadto należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących zapobiegania wypadkom
oraz zasad BHP.
Instrukcja obsługi stanowi integralny element urządzenia i należy ją przechowywać w
pobliżu urządzenia, aby osoby instalujące urządzenie, prowadzące prace
konserwacyjne i obsługujące lub czyszczące urządzenie miały do niej stały dostęp.
1.2 Wyjaśnienie symboli
Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz kwestii technicznych oznaczono w
niniejszej instrukcji obsługi odpowiednimi symbolami. Wskazówek tych należy
bezwzględnie przestrzegać, aby uniknąć ewentualnych wypadków, uszczerbku na życiu
i zdrowiu osób oraz szkód rzeczowych.
UWAGA!
Symbol ten oznacza zagrożenia mogące prowadzić do powstania obrażeń ciała.
Należy bezwzględnie i skrupulatnie przestrzegać niniejszych wskazówek BHP, a
w odpowiednich sytuacjach zachować szczególną ostrożność.
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zagrożenie prądem elektrycznym!
Symbol ten zwraca uwagę na zagrożenia prądem elektrycznym. Ignorowanie
wskazówek dotyczących bezpieczeństwa stwarza niebezpieczeństwo odniesienia
obrażeń ciała lub utraty życia.
OSTRZEŻENIE!
Tym symbolem oznaczono wskazówki, których ignorowanie może, w konsekwencji,
doprowadzić do uszkodzenia urządzenia, jego nieprawidłowego działania lub / i
awarii.
WSKAZÓWKA!
Ten symbol wskazuje na porady oraz informacje istotne dla efektywnej i
bezawaryjnej pracy urządzenia.
UWAGA!
Pole magnetyczne!
Nie otwierać dolnej osłony urządzenia.
- 163 -
1.3 Odpowiedzialność producenta i gwarancja
Wszystkie informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi zostały zestawione przy
uwzględnieniu obowiązujących przepisów, aktualnej wiedzy konstruktorskiej i
inżynierskiej oraz naszej wiedzy, a także naszych wieloletnich doświadczeń.
Również tłumaczenia instrukcji obsługi zostały wykonane jak najbardziej rzetelnie. Nie
możemy jednak przejąć odpowiedzialności za ewentualne błędy w tłumaczeniu. Wersją
rozstrzygającą jest załączona instrukcja obsługi w języku niemieckim.
W przypadku zamówienia modeli specjalnych lub opcji dodatkowych, oraz w sytuacji
zastosowania najnowszych zdobyczy wiedzy technicznej, dostarczone urządzenie może
żnić się od objaśnień
oraz rysunków zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. W razie
wątpliwości prosimy o kontakt z producentem.
WSKAZÓWKA!
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac, a w szczególności przed uruchomieniem
urządzenia, należy dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji obsługi.
Producent nie odpowiada za szkody i uszkodzenia powstałe wskutek
nieprzestrzegania informacji zawartych w instrukcji obsługi.
Instrukcję obsługi należy przechowywać bezpośrednio przy urządzeniu; ponadto musi
być ona dostępna dla wszystkich osób pracujących z urządzeniem. Zastrzegamy sobie
prawo do wprowadzania zmian technicznych w produkcie, służących poprawie
właściwości użytkowych urządzenia oraz jego ulepszaniu.
1.4 Ochrona praw autorskich
Niniejsza instrukcja obsługi oraz zawarte w niej teksty, rysunki, zdjęcia i inne elementy
podlegają ochronie prawem autorskim. Bez uzyskania pisemnej zgody producenta,
zabrania się powielania treści instrukcji obsługi w jakiejkolwiek formie i w jakikolwiek
sposób (także fragmentów), oraz wykorzystywania lub / i przekazywania jej zawartości
osobom trzecim. Naruszenia powyższego skutkują obowiązkiem wypłaty
odszkodowania. Zastrzegamy sobie prawo do dochodzenia dalszych roszczeń.
WSKAZÓWKA!
Dane, teksty, rysunki, zdjęcia i inne opisy zawarte w niniejszej instrukcji,
podlegają ochronie prawem autorskim oraz prawem ochrony własności
przemysłowej. Każde nadużycie w jej wykorzystaniu jest karalne.
1.5 Deklaracja Zgodności
Urządzenie spełnia aktualnie obowiązujące normy oraz wytyczne Unii Europejskiej.
Powyższe potwierdzamy w Deklaracji Zgodności WE.
W razie potrzeby chętnie prześlemy Państwu odpowiednią Deklarację Zgodności.
- 164 -
2. Bezpieczeństwo
Niniejszy rozdział zawiera zarys informacji, dotyczących wszystkich istotnych aspektów
związanych z bezpieczeństwem.
Ponadto poszczególne rozdziały zawierają konkretne wskazówki (oznaczone
symbolami), dotyczące bezpieczeństwa i mające zapobiegać powstawaniu zagrożeń.
Należy także przestrzegać informacji z piktogramów, tabliczek oraz napisów
umieszczonych na urządzeniu i zadbać o to, aby były one czytelne. Przestrzeganie
wszystkich wskazówek dotyczących bezpieczeństwa gwarantuje optymalną ochronę
oraz bezpieczną i bezawaryjną pracę urządzenia.
2.1 Informacje ogólne
Urządzenie zostało wykonane wg aktualnie uznanych zasad techniki. Jednakże
urządzenie może stanowić źródło zagrożeń, jeśli będzie używane niewłaściwie lub
niezgodnie z jego przeznaczeniem.
Znajomość treści zawartych w instrukcji obsługi jest jednym z warunków koniecznych do
unikania zagrożeń oraz błędów, a tym samym pozwala na bezpieczne i bezawaryjne
użytkowanie urządzenia.
O ile nie uzyskano wyraźniej zgody producenta, zabrania się dokonywać jakichkolwiek
zmian lub modyfikacji urządzenia, aby uniknąć ewentualnych zagrożeń i zapewnić
optymalne działanie.
Urządzenie wolno używać tylko wtedy, gdy jego stan techniczny nie budzi zastrzeżeń i
pozwala na bezpieczną pracę.
2.2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa przy zastosowaniach
urządzenia
Dane dotyczące bezpieczeństwa pracy odnoszą się do rozporządzeń Unii Europejskiej
obowiązujących w chwili produkcji urządzenia.
Jeśli urządzenie jest użytkowane w warunkach przemysłowych, to przez cały okres
eksploatacji jego użytkownik jest zobowiązany do sprawdzania zgodności zalecanych
środków bezpieczeństwa pracy z aktualnym stanem regulacji w tej kwestii i do
przestrzegania nowych przepisów. W przypadku stosowania urządzenia poza Unią
Europejską, należy przestrzegać ustawowych wymogów BHP i regulacji obowiązujących
w miejscu zastosowania urządzenia.
Oprócz wskazówek BHP zawartych w niniejszej instrukcji obsługi, należy również
przestrzegać przepisów BHP oraz wytycznych w zakresie ochrony środowiska,
obowiązujących i specyficznych dla miejsca zastosowania urządzenia.
- 165 -
OSTRZEŻENIE!
o Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym także dzieci) o
ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej czy umysłowej lub z niedostatecznym
doświadczeniem i/lub niedostateczną wiedzą, chyba że osoby te znajdują się pod
nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej
wskazówki, jak należy używać urządzenie.
o Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem, aby mieć pewność, że nie bawią się
urządzeniem.
o Niniejszą instrukcję obsługi należy starannie przechowywać. W przypadku
udostępniania urządzenia osobom trzecim, koniecznie należy przekazać im także
instrukcję obsługi.
o Wszyscy użytkownicy muszą stosować się do informacji zawartych w niniejszej
instrukcji obsługi oraz przestrzegać wskazówek BHP.
o Urządzenie wolno stosować tylko w pomieszczeniach zamkniętych.
2.3 Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem
Urządzenie pracuje bezpiecznie tylko wtedy, kiedy jest używane zgodnie ze swoim
przeznaczeniem.
Wszelka ingerencja w urządzenie, jego montaż oraz prace konserwacyjne, musi
wykonywać odpowiedni serwis specjalistyczny.
Wok indukcyjny przeznaczony jest tylko do przygotowywania i odgrzewania potraw
z użyciem odpowiednich naczyń.
Wok indukcyjny nie może być używany między innymi do:
- odgrzewania i podgrzewania łatwopalnych, szkodliwych dla zdrowia, łatwo
ulatniających się lub podobnych płynów lub materiałów;
OSTRZEŻENIE!
Stosowanie urządzenia w celu różnym lub odbiegającym od jego normalnego
przeznaczenia jest zabronione i uznawane za użytkowanie niezgodne z
przeznaczeniem.
Wyklucza się jakiekolwiek roszczenia wobec producenta lub / i jego
pełnomocników z tytułu szkód powstałych wskutek użytkowania urządzenia
niezgodnie z jego przeznaczeniem.
Odpowiedzialność za szkody powstałe w czasie użytkowania urządzenia w
sposób niezgodny z jego przeznaczeniem ponosi tylko i wyłącznie użytkownik.
- 166 -
3. Transport, opakowanie i magazynowanie
3.1 Kontrola dostawy
Po dotarciu dostawy należy niezwłocznie sprawdzić, czy urządzenie jest kompletne i czy
nie zostało uszkodzone podczas transportu.
W przypadku stwierdzenia widocznych uszkodzeń transportowych, należy odmówić
przyjęcia urządzenia lub dokonać przyjęcia warunkowego. Zakres szkody należy wpisać
do dokumentów przewozowych / listu przewozowego spedytora. Następnie należy zgłosić
reklamację.
Ukryte szkody należy zgłosić bezpośrednio po ich stwierdzeniu, gdyż roszczenia
odszkodowawcze można zgłaszać tylko w ramach obowiązujących terminów reklamacji.
3.2 Opakowanie
Prosimy nie wyrzucać kartonu od urządzenia. Może on być potrzebny do przechowywania
urządzenia, przy przeprowadzce lub podczas wysyłki urządzenia do naszego punktu
serwisowego w razie wystąpienia ewentualnych uszkodzeń. Przed uruchomieniem
urządzenia należy całkowicie usunąć z niego zewnętrzny i wewnętrzny materiał
opakowaniowy.
WSKAZÓWKA!
Przy utylizacji opakowania należy przestrzegać przepisów obowiązujących w danym
kraju. Materiały opakowaniowe nadające się do powtórnego użytku, należy
wprowadzić do recyklingu.
Prosimy sprawdzić, czy urządzenie oraz akcesoria są w komplecie. Jeżeli brakowałoby
jakiś części, prosimy skontaktować się z naszym Działem Obsługi Klienta.
3.3 Magazynowanie
Opakowanie należy pozostawić zamknięte do momentu instalacji urządzenia, a podczas
przechowywania należy stosować się do oznaczeń dotyczących sposobu ustawienia i
magazynowania opakowania.
Opakowane urządzenia należy przechowywać zawsze zgodnie z poniższymi warunkami:
- nie składować na wolnym powietrzu,
- przechowywać w suchym pomieszczeniu, chroniąc przed kurzem,
- nie wystawiać na działanie agresywnych środków,
- chronić przed działaniem promieni słonecznych,
- unikać wstrząsów mechanicznych,
- w przypadku dłuższego magazynowania (powyżej trzech miesięcy), regularnie
kontrolować stan wszystkich części oraz opakowania, w razie konieczności
urządzenie odświeżyć i odnowić.
- 167 -
4. Parametry techniczne
4.1 Dane techniczne
Nazwa Wok indukcyjny IW 35
Nr artykułu:
105.980
Wykonanie:
Obudowa: stal nierdzewna,
Wębienie: szkło, Ø 260 mm
Poziomy mocy: 10 (500 – 3500 W)
Zakres temperatur: (60° do 240° C)
Timer: 1 – 180 minut
Moc przyłączeniowa: 230 V ~ 50 Hz 3500 W
Wymiary: szer. 340 x gł. 440 x wys. 125 mm
Waga: 6,9 kg
Zastrzegamy sobie prawo dokonywania zmian technicznych!
4.2 Zestawienie podzespołów urządzenia
Stopki
Panel obsługi
Wębienie
Obudowa
- 168 -
Dotykowy panel obsługi z wyświetlaczem cyfrowym
Wyświetlacz cyfrowy
Lampki kontrolne LED poziomu mocy , temperatury i czasu
Lampka kontrolna WŁ.
Przycisk WŁ. / WYŁ.
Ustawianie czasu
Wybór zakresu temperatury
Wybór poziomu mocy
Przycisk : czas, temperatura lub moc może zostać zredukowana
Przycisk : czas, temperatura lub moc może zostać podwyższona
Filtr pyłowy i tłuszczowy
Kuchenka indukcyjna wyposażona jest w
filtr pyłowy i tłuszczowy, który znajduje się
na dnie urządzenia.
Filtr pyłowy i tłuszczowy ma zapobiegać
przenikaniu do obudowy brudu lub tłuszczu
razem z zasysanym przez wentylator
powietrzem.
Filtr nadaje się do mycia w zmywarce do
naczyń.
Filtr pyłowy i
tłuszczowy
- 169 -
5. Instalacja i obsługa urządzenia
5.1 Sposób działania indukcyjnych stref grzewczych
W kuchenkach indukcyjnych do zezwoju przewodu pod szkłem doprowadzane jest
napięcie elektryczne. Powstają przy tym pola magnetyczne, które poprzez efekt fizyczny
bezpośrednio ogrzewają garnek.
Oznacza to oszczędność czasu i energii, ponieważ nie są tu ogrzewane najpierw, tak
jak w konwencjonalnych polach grzewczych, element grzewczy i szklana powierzchnia
gotująca.
Kolejną zaletą jest bardzo krótki czas potrzebny do zagotowania, będący skutkeim wyżej
opisanych właściwości technicznych.
Dopływ ciepła zmienia się natychmiast przy zmianie ustawienia i można go bardzo
precyzyjnie regulować. Gotująca powierzchnia indukcyjna reaguje na zmiany ustawienia
podobnie szybko jak kuchenka gazowa, gdyż energia dociera natychmiast to garnka, nie
nagrzewając najpierw innych materiałów.
Technika indukcyjna łączy tę szybkość reakcji z podstawową zaletą prądu umożliwiającą
dokładne dozowanie dopływu ciepła.
Pozostałe zalety kuchenki indukcyjnej:
Ponieważ płyta grzewcza ogrzewana jest tylko niebezpośrednio, poprzez dno
naczynia, kipiąca potrawa nie może się mocno przypalić i powstaje tylko niewielkie
niebezpieczeństwo oparzenia przez użytkownika. Ogrzanie szklanej powierzchni
gotującej jest jedynie efektem gorącego naczynia do gotowania.
Jeśli urządzenie zostanie włączone bez stojącego na płycie naczynia lub jeśli naczynie
zostanie zdjęte z płyty, słychać powtarzający się sygnał ostrzegawczy i urządzenie
wyłącza się po ok. 30 sekundach.
Urządzenie rozpoznaje, czy na płycie gotującej znajduje się odpowiednie naczynie.
Jeśli urządzenie nie jest odpowiednie do kuchenek indukcyjnych, nie następuje
przekaz energii. Urządzenie wyłącza się po ok. 30 sekundach.
Przy pracy urządzenia z pustym naczyniem do gotowania czujnik temperatury
zapewnia automatyczne wyłączenie.
5.2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zagrożenie prądem elektrycznym!
Urządzenie może pracować tylko podłączone do prawidłowo zainstalowanego
gniazda pojedynczego z uziemieniem.
Wtyczki urządzenia nie wolno wyjmować z gniazdka, ciągnąc za przewód.
Przewód nie może dotykać gorących przedmiotów.
Należy zwrócić uwagę, aby przewód nie miał kontaktu ani ze źródłami ciepła, ani z
ostrymi krawędziami. Przewód nie może zwisać ze stołu ani z baru.
- 170 -
OSTRZEŻENIE! Gorąca powierzchnia zewnętrzna!
Podczas pracy urządzenia niektóre jego elementy nagrzewają się. Należy zachować
ostrożność przy dotykaniu tych powierzchni, aby uniknąć obrażeń ciała.
Kuchenka indukcyjna, jako taka nie wytwarza podczas procesu gotowania ciepła.
Jednak temperatura naczynia do gotowania ogrzewa powierzchnię gotującą!
Nie należy używać urządzenia, jeśli jest ono niesprawne lub uszkodzone albo
spadło na podłogę.
Nie należy używać akcesoriów ani części zamiennych, które nie są zalecane przez
producenta. Może to prowadzić do powstania sytuacji niebezpiecznych dla
użytkownika, urządzenie może ulec uszkodzeniu lub spowodować uszczerbek na
zdrowiu i życiu osób, a ponadto skutkuje to utratą gwarancji.
Przewodu nie wolno układać na wykładzinie dywanowej ani na innych materiałach
termoizolacyjnych. Przewodu nie wolno zakrywać. Przewód należy trzymać z dala
od obszaru roboczego i nie wolno zanurzać go w wodzie.
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zagrożenie prądem elektrycznym!
Nie wkładać do szczelin wentylacyjnych (powietrze dopływające i powrotne)
żadnych przedmiotów ani metalowych drutów. Może to doprowadzić do porażenia
prądem.
Nie przestawiać kuchenki indukcyjnej podczas procesu gotowania lub z gorącym
naczyniem na powierzchni gotującej.
Nie należy używać urządzenia, jako miejsca do odstawiania różnych przedmiotów.
Nie należy odstawiać na nim np. pustych pojemników.
Nie kłaść na powierzchnię gotującą żadnych metalowych przyborów kuchennych,
pokrywek, noży czy innych przedmiotów z metalu. Jeśli urządzenie zostanie
ączone, przedmioty te mogłyby ulec rozgrzaniu.
Należy pamiętać, że noszone przedmioty, takie jak pierścionki, zegarki itd. mogąstać
się gorące, jeśli znajdą się blisko powierzchni gotującej.
Zewnętrzna powierzchnia gotująca wykonana jest odpornego na zmiany temperatury
szkła. W przypadku uszkodzenia nawet, jeśli będzie to małe zarysowanie,
natychmiast wyłączyć urządzenie z prądu i powiadomić obsługę klienta.
Podczas pracy urządzenia nie kłaść na powierzchnię gotującą żadnych
magnetyzujących urządzeń, jak np. karty kredytowe, kasety itp.
Aby uniknąć przegrzania, nie kłaść na powierzchnię zewnętrzną urządzenia folii
aluminiowych czy płyt metalowych.
Nie trzymać w pobliżu urządzenia żadnych łatwopalnych, kwaśnych lub alkalicznych
materiałów, ponieważ mogłoby to skrócić żywotność urządzenia, a podczas
ączania może powstać niebezpieczeństwo wybuchu.
- 171 -
Testy naukowe udowodniły, że kuchenki indukcyjne nie są niebezpieczne. Jednak
osoby, które noszą stymulator pracy serca, powinny znajdować się podczas pracy
urządzenia w odległości przynajmniej 60 m od niego.
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zagrożenie prądem elektrycznym!
W przypadku niewłaściwej instalacji urządzenie może spowodować obrażenia ciała.
Przed instalacją urządzenia należy porównać parametry prądu miejscowej sieci z
parametrami zasilania urządzenia (patrz tabliczka znamionowa).
Urządzenie podłączyć tylko wtedy, gdy powyższe dane są ze sobą zgodne!
Należy przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa!
5.3 Odpowiednie naczynia do gotowania
Do gotowania na woku indukcyjnym używać tylko zaokrąglonej patelni wok ze stali, stali
nierdzewnej lub innego materiału, jeżeli naczynia te posiadają oznaczenie, że nadają się
do urządzeń indukcyjnych (postępować zgodnie z opisem naczynia do gotowania).
WSKAZÓWKA!
Celem prawidłowego funkcjonowania patelnie muszą posiadać magnetyczne dno
(magnes musi być przyczepiony do patelni).
Jeżeli wok indukcyjny ustali zbyt wysokie odchylenie w porównaniu do
namagnetyzowanego pojemnika, następuje spadek mocy, co może skończyć się
utratą skuteczności ochrony przed przegrzaniem. W związku z tym nie wolno
używać naczyń z aluminium, brązu ani naczyń niemetalowych.
np. wok patelnia firmy
Bartscher
• stal nierdzewna
• nienagrzewające się uchwyty:
rękojeść i uchwyt po przeciwnej stronie
• pojemność: 6 litrow
• wymiary: Ø 360 mm, wys. 110 mm
(wysokość łącznie z pokrywką 215 mm)
• w komplecie pokrywka ze stali nierdzewnej
Nr art. 105.981
- 172 -
5.4 Ustawienie i podłączenie urządzenia
Najpierw należy rozpakować urządzenie i usunąć wszystkie materiały opakowaniowe.
Ustawić urządzenie na płaskim, pewnym podłożu, które wytrzyma wagę urządzenia i
które nie jest wrażliwe na ciepło.
Absolutnie nie wolno ustawiać urządzenia na palnym podłożu (jak np.: obrus,
dywan, itp.).
Nie wolno ustawiać urządzenia w pobliżu otwartego ognia, pieców elektrycznych,
pieców grzewczych ani innych źródeł ciepła.
Nie należy blokować ani przykrywać otworu wentylacyjnego służącego do
doprowadzania i odprowadzania z urządzenia powietrza. Może to doprowadzić do
przegrzania urządzenia. Należy zachować odstęp od ścian i przedmiotów wokół
urządzenia minimum 5 – 10 cm.
Urządzenie nie nadaje się do pracy z zewnętrznym zegarem sterującym lub pilotem.
Nie stawiać kuchenki indukcyjnej w pobliżu urządzeń i przedmiotów, które są
wrażliwe na działanie pola magnetycznego (np. radio, telewizor, magnetofon
kasetowy itp.).
Urządzenie należy ustawić tak, aby był łatwy dostęp do wtyczki, aby w razie potrzeby
urządzenie można było szybko wyłączyć z sieci.
5.5 Obsługa
Przed pierwszym użyciem wgłębienie, panel obsługi i obudowę urządzenia przetrzeć
miękką, wilgotną ściereczką i delikatnym środkiem czyszczącym.
Podłączyć urządzenie do pojedynczego, uziemionego gniazdka.
Rozlegnie się sygnał dźwiękowy oraz zapali się lampka kontrolna .
Urządzenie znajduje się w trybie pracy Standby.
Ustawić we wgłębieniu odpowiednią patelnię z potrawą.
Celem włączenia urządzenia indukcyjnego wcisnąć przycisk WŁ / WYŁ .
1. Wyświetlony zostaje ustawiony wstępnie poziom mocy 5“, a urządzenie
ącza się.
Przy pomocy przycisków lub
można w każdej chwili zmienić
zakres mocy (500 – 3500 W).
Zapala się lampka kontrolna LED dla poziomu mocy i na wyświetlaczu
cyfrowym pojawia się wybrany poziom mocy.
Przy czym poziom mocy 1 odpowiada poborowi mocy 500 W, a poziom
mocy 10 odpowiada poborowi mocy 3500 W.
- 173 -
2.
Jeżeli jednak nie chcemy pracować w trybie poziomu mocy, można
zmienić tryb pracy na tryb temperatury wciskając w tym celu przycisk .
Wtedy urządzenie przeskakuje na ustawioną wstępnie temperaturę
„120°C“ i pracuje w trybie temperatury.
(Zakres temperatur: 60, 80, 100, 120, 140, 160, 180, 200, 220 i 240°C).
Przy pomocy przycisku lub
w każdej chwili można zmienić zakres
temperatury od 60 – 240°C w odstępach co 20°C.
Zapala się lampka kontrolna LED dla temperatury , a wybrany zakres
temperatury zostaje wyświetlony na wyświetlaczu cyfrowym.
Urządzenie podgrzewa potrawę i utrzymuje ustawioną temperaturę na
stałym poziomie. Przy czym moc regulowana jest automatycznie.
Ustawianie czasu
Po wyborze trybu pracy (poziom mocy lub zakres temperatur) wcisnąć przycisk . Na
wyświetlaczu cyfrowym pojawia się cyfra „0“ i zapala się lampka kontrolna LED regulacji
czasu .
Przyciskiem lub
można wybierać czas pracy urządzenia w odstępach 1
minutowych w zakresie do 30 minut, a następnie w odstępach co 10 minut (maksymalnie
do 180 minut).
Czas pracy odliczany jest w systemie minutowym, odliczanie odbywa się w dół, przy czym
wyświetlacz cyfrowy przeskakuje po kilu sekundach do wcześniej wyświetlanego
komunikatu ( lub ).
Po upływie ustawionego czasu rozlega się sygnał dźwiękowy, a urządzenie automatycznie
przełącza się na tryb pracy Standby. Tylko wentylator do schładzania elektroniki działa
jeszcze ok. 1 minuty.
WSKAZÓWKA!
W trakcie trybu pracy Timer można w każdej chwili zmienić czas przy pomocy
przycisku lub
. Dzięki funkcji zapamiętywania w urządzeniu ustawienie
poziomu mocy lub zakresu temperatur pozostaje niezmienione.
W ten sam sposób można zmienić wybór poziomu mocy czy zakresu temperatur, bez
zmiany ustawionego czasu.
WSKAZÓWKA!
Jeżeli czas nie został ustawiony, urządzenie wyłącza się automatycznie po
120 minutach.
- 174 -
OSTRZEŻENIE!
Nie ustawiać na płycie do gotowania pustego naczynia.
Podgrzewanie pustego naczynia powoduje włączenie elektronicznej ochrony przed
przegrzaniem, rozlega się sygnał i urządzenie się wyłącza.
Na wyświetlaczu cyfrowym pojawia się zgłoszenie błędu „E02“.
W takim przypadku zdjąć z płyty do gotowania naczynie.
Wyłączyć urządzenie z gniazdka i zostawić je na kilka minut do ostygnięcia.
Po kilku minutach urządzenie znowu funkcjonuje bez problemów.
Uważać, aby dno garnka nie tarło po powierzchni płyty do gotowania, mimo że
porysowana powierzchnia nie wpływa negatywnie na działanie urządzenia.
Po zakończeniu gotowania lub podgrzewania, wyjąć wtyczkę z gniazdka (nie
polegać wyłącznie na funkcji rozpoznawania garnka)!
6. Czyszczenie i konserwacja
6.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
o Przed czyszczeniem urządzenia lub rozpoczęciem prac naprawczych, urządzenie należy
odłączyć od źródła zasilania (wyjąć wtyczkę z gniazdka) i odczekać, aż ostygnie.
o Nie wolno stosować żadnych żrących detergentów i należy uważać, aby do
urządzenia nie przedostała się woda.
o Aby uniknąć porażenia prądem nie wolno nigdy zanurzać urządzenia, kabla ani
wtyczki w wodzie lub innej cieczy.
OSTRZEŻENIE!
Urządzenie nie jest przystosowane do bezpośredniego spryskiwania strumieniem
wody. Dlatego nie wolno używać do czyszczenia urządzenia strumienia wody pod
ciśnieniem!
6.2 Czyszczenie
o Urządzenie należy myć regularnie.
o Wębienie i obudowę urządzenia przemyć miękką, wilgotną ściereczką z delikatnym
środkiem czyszczącym.
o Panel obsługi myć miękką ściereczką i delikatnym środkiem czyszczącym.
o Regularnie myć filtr pyłowy i przeciwtłuszczowy delikatnym środkiem czyszczącym lub
w zmywarce do naczyń. W tym celu wyjąć filtr z uchwytu, pociągając go do przodu
(zob. punkt 4.2 Fitr pyłowy i tłuszczowy). Po umyciu i dokładnym wysuszeniu filtr
zamocować ponownie w urządzeniu.
- 175 -
OSTRZEŻENIE!
Urządzenia nie wolno podłączać do sieci ani używać go bez zamontowanego filtra,
celem uniknięcia skaleczenia i uszkodzenia urządzenia.
o Z otworów wentylacyjnych z tyłu urządzenia zawsze usuwać zabrudzenia i kurz lub
oczyścić otwory (np. pędzlem lub dmuchawą).
o Aby nie uszkodzić urządzenia nigdy nie używać do jego czyszczenia środków z
zawartością benzyny, rozcieńczalników.
o Używac wyłącznie miękkiej ściereczki, nigdy nie używać ostrych czyścików, które
mogłyby porysować powierzchnię.
o Po umyciu urządzenia, wysuszyć je i wypolerować jego powierzchnię miękką, suchą
ściereczką.
o Przed dalszym użytkowaniem urządzenia sprawdzić, czy urządzenie zostało
starannie umyte i wysuszone.
6.3 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa podczas konserwacji
o Co jakiś czas należy sprawdzać, czy kabel sieciowy nie jest uszkodzony. Nie wolno
używać urządzenia, jeśli kabel jest uszkodzony. Jeżeli kabel jest uszkodzony, musi
zostać wymieniony przez serwis albo wykwalifikowanego elektryka, celem uniknięcia
zagrożenia.
o W razie wystąpienia uszkodzeń lub usterek należy zwrócić się do sklepu
specjalistycznego lub do naszego serwisu. Należy zwrócić uwagę na wskazówki dot.
szukania usterek w punkcie 7.
o Prace konserwacyjne i naprawcze mogą prowadzić wyłącznie osoby
wykwalifikowane, stosując przy tym oryginalne części zamienne oraz akcesoria.
Nie należy podejmować prób naprawy urządzenia na własną rękę.
7. Możliwe usterki
Sygnalizacja
ędu
Przyczyna Rozwiązanie
E01
Urządzenie staje się
zbyt gorące (np. z
powodu zakrytych
otworów
wentylacyjnych)
Uszkodzone części (np.
tranzystor).
Odsłonić otwory wentylacyjne.
Pozostawić urządzenie na kilka
minut do schłodzenia, następnie
urządzenie jest ponownie gotowe
do pracy. Jeśli po schłodzeniu
sygnalizacja błędu nadal pojawia
się na wyświetlaczu, skontaktować
się z handlowcem.
Skontaktować się z handlowcem
- 176 -
Sygnalizacja
ędu
Przyczyna Rozwiązanie
E02
Została uruchomiona
ochrona przed
przegrzaniem,
urządzenie się wyłącza.
Zdjąć naczynie z płyty. Urządzenie
pozostawić na kilka minut do
schłodzenia. Następnie
urządzenie sięącza i jest
ponownie gotowe do pracy.
E03
Krótkie przepięcie,
urządzenie staje się
zbyt gorące.
Wyłączyć urządzenie z gniazda
(wyciągnąć wtyczkę!). Po kilku
minutach urządzenie ponownie
podłączyć.
8. Utylizacja
Stare urządzenia
Po zakończeniu okresu eksploatacji, stare urządzenie należy poddać utylizacji, zgodnie
z obowiązującymi w danym kraju regulacjami. Zalecamy skontaktować się ze
specjalistyczną firmą lub nawiązać kontakt z komórką ds. utylizacji we władzach gminy.
UWAGA!
Aby wykluczyć ewentualne nadużycia i związane z tym zagrożenia, należy przed
oddaniem urządzenia do utylizacji zadbać o to, by nie dało się go ponownie
uruchomić. W tym celu należy odłączyć urządzenie od zasilania i odciąć kabel
zasilający.
WSKAZÓWKA!
Podczas utylizacji urządzenia należy postępować
zgodnie z właściwymi przepisami państwowymi lub
regionalnymi.
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Straße 28
D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0
Niemcy Faks: +49 (0) 5258 971-120
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81

Bartscher IW 35 105980 Instrukcja obsługi

Kategoria
Płyty
Typ
Instrukcja obsługi