Bionaire BT14 Instrukcja obsługi

Kategoria
Telefony
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

English 2
Français/French 3
Deutsch/German 5
Español/Spanish 6
Nederlands/Dutch 8
Svenska/Swedish 9
Suomi/Finnish 11
Dansk/Danish 12
Norsk/Norwegian 13
Polski/Polish 15
EKKHNIKA/Greek 16
PYCCKNÑ/Russian 18
Italiano/Italian 19
Português/Portuguese 21
Magyar/Hungarian 22
"esky/Czech 23
TOWER fan
BT14
© 2006 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All Rights Reserved.
9100010008857
BT14I06MLM1
INSTRUCTION MANUAL
NOTICE D’UTILISATION
BETRIEBSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUALE D'USO
INSTRUCTIEHANDLEIDING
BRUKERHÅNDBOK
KÄYTTÖOPAS
BRUKSANVISNING
BRUGERVEJLEDNING
INSTRUKCJA
 
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
NÁVOD K OBSLUZE
Holmes Products (Europe) Ltd
1 Francis Grove
London SW19 4DT
England
Fax: +44 (0)20 8947 8272
Website address: www.bionaire.com
UK - Free phone Customer Service Helpline – 0800 052 3615
Holmes Products France
1015, Rue du Maréchal Juin
Z.I Vaux - Le - Pénil
77000 Melun – France
Phone: +33 1 64 10 45 80
Fax: +33 1 64 10 02 32
FRANCE - SERVICE CONSOMMATEURS
Belgium +32 38 70 86 86
Czech Republic +420 48 513 03 03
Denmark +45 45 93 43 73
Finland +358 98 70 870
Hungary +36 72 482 017
Netherlands +31 079-3637310
Norway +47 51 66 99 00
Poland +48 22 847 8968
Spain +34 91 64 27 020
Sweden +46 31 29 09 80
0 825 85 85 82
BT14I06MLM1.qxd 11/22/06 7:11 PM Page 1
For å koble enheten fra strømnettet, ta tak
i støpslet og trekk det ut av stikkontakten.
Trekk IKKE i strømledningen.
Skal alltid brukes på et tørt, jevnt underlag.
Viften skal ikke brukes i sideliggende stilling.
Dette produktet er BARE laget til privatbruk,
og skal ikke benyttes til kommersielle eller
industrielle formål.
Hvis viften slutter å virke, skal du først sjekke
om overbelastningsbryteren i fordelingskortet
er aktivert før du tar kontakt med produsent
eller servicerepresentant.
Hvis strømledningen eller kontakten er skadd,
må den skiftes ut av produsenten, dennes
servicerepresentant eller en annen tilsvarende
kvalifisert person for å unngå sikkerhetsrisiko.
BESKRIVELSER:
A. Strømledning
B. Ledningsklemme
C. Framdel av søyle
D. Bakdel av søyle
E. 4 skruer
F. Bakdel av fot
G. Framdel av fot
H. 4 skruer
I. Hastighetskontroll
J. Tidsurkontroll
K. Kontroll for svingbevegelse
L. Viftehus
MANGLER DU EN DEL TIL VIFTEN?
Ring 47 51 66 99 00 for assistanse
MONTERINGSANVISNINGER
1. Sett sammen søylen (C, D) under viftehuset
(L), og påse at ledningen ligger mellom de to
yledelene (C, D). Skru sammen med 4
skruer (E). Jevnfør figur 2.
2. Sett foten (F, G) på det ferdig monterte
viftehuset med søyle (C, D, L), og sørg for at
ledningen er innsluttet mellom de to fotdelene
(F, G). Skru sammen med 4 skruer (H).
Jevnfør figur 2.
3. Fest strømledningen (A) under foten (F, G).
Jevnfør figur 3.
DRIFTSANVISNINGER (se fig. 1)
Strøm av:
Velg hastighet = O, eller velg = O
Kontinuerlig drift:
Velg = I
og
Velg hastighet = III, II, I
Tidsurkontroll:
Velg = Enheten slås av etter opptil 120 minutter
og
Velg hastighet = III, II, I
Kontrollknapp for svingbevegelse:
Tr ykk = Svingbevegelse av, på
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
•Trekk alltid ut støpslet før rengjøring eller
montering av viften.
Det må ikke komme vann på eller inn i
viftens motorhus.
GARANTI
VENNLIGST TA VARE PÂ KVITTERINGEN,
ETTERSOM DEN MÂ FOREVISES
I FORBINDELSE MED GARANTIKRAV.
Produktet har 3-års garanti.
Hvis apparatet mot formodning skulle slutte å
fungere, vennligst ta det med tilbake til stedet
der du kjøpte det, sammen med kvitteringen
og en kopi av denne garantien.
Dine rettigheter i henhold til denne garantien
kommer i tillegg til vanlige forbrukerrettigheter,
som ikke påvirkes av denne garantien.
Holmes Products Europe vil i løpet av den
angitte perioden kostnadsfritt reparere eller
erstatte enhver del av apparatet som viser
seg å være defekt, forutsatt at:
Vi omgående blir informert om defekten.
• Apparatet ikke er modifisert på noen måte
eller har vært utsatt for feil bruk eller
reparasjon av andre enn personer som er
autorisert av Holmes Products Europe.
En person som kjøper apparatet brukt eller til
kommersiell/offentlig bruk, har ingen rettigheter
i henhold til denne garantien.
Denne garantien vil gjelde for eventuelle
reparerte eller erstattede apparater, på
samme vilkår, i resten av den opprinnelige
garantitiden.
DETTE PRODUKTET ER PRODUSERT I
SAMSVAR MED EU-DIREKTIVENE 73/23/EØF,
89/336/EØF og 98/37/EØF.
Utrangerte elektriske produkter
skal ikke kastes sammen med
husholdningsavfall. Sendes til
gjenvinning om mulig. Gå til
lgende nettsted for mer
informasjon om gjenvinning og
behandling av elektrisk og
elektronisk avfall (WEEE):
www.bionaire.com eller send
e-post til info-europe@jardencs.com
MANGLER DU EN RESERVEDEL TIL DIN
VENTILATOR?
Ring på tlf. 45 45 93 43 73 for at få hjælp.
SAMLEVEJLEDNING
1. Montér søjlen (C, D) på ventilatorhuset (L)
og kontrollér, at ledningen er i søjlen (C, D).
Samles med 4 skruer (E). Se fig. 2.
2. Montér bunden (F, G) på det allerede
samlede ventilatorhus og søjlen (C, D, L) o
g kontrollér, at ledningen er i bunden (F, G).
Samles med 4 skruer (H). Se fig. 2.
3. Fastgør ledningen (A) nederst på bunden (F, G).
Se fig. 3.
DRIFTSINSTRUKTIONER (Se fig. 1)
Sluk:
Vælg hastighed = O or eller vælg = O
Vedvarende funktion:
Vælg = I
og
Vælg hastighed = III, II, I
Timerknap:
Vælg = slukker inden for 120 minutter
og
Vælg hastighed = III, II, I
Oscillationsknap:
Tr yk på = Oscillation tænder, slukker
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
Sluk altid for ventilatoren før rengøring eller
montering.
Der må ikke dryppe vand på eller ned i
ventilatorens motorhus.
GARANTI
GEM KVITTERINGEN. DEN SKAL FOREVISES
VED ENHVER KLAGE UNDER DENNE GARANTI.
Der er 3 års garanti på dette apparat.
Hvis der skulle ske nedbrud på grund af en
produktionsrelateret fejl, bedes du returnere
apparatet til købsstedet og samtidig forevise
kvitteringen og en kopi af denne garanti.
Rettighederne og fordelene ved denne garanti
ligger ud over dine lovbestemte rettigheder,
som ikke er påvirket af denne garanti.
Holmes Products Europe påtager sig inden for
den specificerede periode gratis at reparere eller
udskifte enhver del af dette apparat, der anses for
at være defekt som følge af en produktionsfejl,
under forudsætning af følgende:
Vi orienteres straks om defekten.
• Apparatet er ikke blevet ændret på nogen
måde eller udsat for misbrug eller forsøg
på reparation af en person, der ikke er
autoriseret af Holmes Products Europe.
Der gives ikke garanti til personer, som har
erhvervet apparatet i brugt stand, af kommercielle
grunde eller efter kollektiv anvendelse.
Der er garanti på ethvert repareret eller
udskiftet apparat på disse betingelser
og i den resterende del af garantiperioden.
DETTE PRODUKT ER FREMSTILLET
IOVERENSSTEMMELSE MED
EU-DIREKTIVERNE 73/23/EØF,
89/336/EØF og 98/37/EØF.
Affald fra elektriske produkter må
ikke bortskaffes sammen med
husholdningsaffald. Bortskaffes
i genbrugscontainere. Se
yderligere information om
genbrug og affald fra elektrisk og
elektronisk udstyr (WEEE) på
lgende websted:
www.bionaire.com or
VENNLIGST LES OG TA VARE PÅ DISSE
INSTRUKSJONENE
VIKTIGE INSTRUKSJONER
Ved bruk av elektriske apparater skal
grunnleggende sikkerhetsforholdsregler alltid
etterfølges, inkludert følgende:
Viften skal kun brukes til formålene som er
beskrevet i brukerhåndboken.
For å forhindre elektrisk støt, skal verken vifte,
støpsel eller strømledning dyppes i vann eller
utsettes for væskesprut.
Når apparater brukes av eller i nærheten av
barn, må de holdes under nøye oppsyn.
Trekk ut stikkontakten når viften ikke er i bruk,
når den flyttes fra ett sted til et annet, før
deler settes på eller tas av, og før rengjøring.
Unngå kontakt med bevegelige deler.
Skal ikke brukes i nærheten av
eksplosjonsfarlig stoff og/eller antennelig gass.
Plasser ikke viften eller noen deler av den
i nærheten av åpen ild, stekeovn eller annet
varmeapparat.
Elektriske apparater skal ikke brukes hvis
strømledningen eller kontakten er skadet,
etter at det har sviktet eller er blitt sluppet
i gulvet eller skadet på noen måte.
Bruk av tilbehør som ikke anbefales eller selges
av apparatprodusenten, kan medføre risiko.
Skal ikke brukes utendørs.
Strømledningen skal ikke henge over kanten
på bord/disk eller komme i kontakt med varme
overflater.
NORSK
13 14
BT14I06MLM1.qxd 11/22/06 7:11 PM Page 17
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Przed przystąpieniem do czyszczenia lub
montażu wentylatora należy zawsze wyjąć
wtyczkę z gniazda sieciowego.
Nie dopuścić do dostania się wody na korpus
silnika wentylatora ani do jego wnętrza.
GWARANCJA
PROSIMY ZACHOWAĆ DOWÓD ZAKUPU,
PONIEWAŻ JEGO PRZEDSTAWIENIE JEST
WYMAGANE W PRZYPADKU REKLAMACJI
GWARANCYJNEJ.
Niniejszy wyrób posiada 3-letnią gwarancję.
•Wrazie awarii, chociaż jest ona mało
prawdopodobna, należy zwrócić produkt
wmiejscu zakupu, dołączając do niego
dowód zakupu i niniejszą gwarancję.
Prawa i świadczenia z tytułu niniejszej
gwarancji uzupełniają prawa określone
w przepisach, na które niniejsza gwarancja
nie ma wpływu.
Firma Holmes Products Europe zobowiązuje
się, że w podanym terminie nieodpłatnie
naprawi lub wymieni dowolną część
urządzenia, która zostanie uznana za
wadliwą, pod następującymi warunkami:
• Użytkownik poinformuje niezwłocznie
o wystąpieniu wady.
• Urządzenie nie było w żaden sposób
modyfikowane, eksploatowane
w niewłaściwy sposób ani naprawiane
przez osobę nie posiadającą autoryzacji
firmy Holmes Products Europe.
Użytkownikowi nabywającemu używane
urządzenie lub użytkującemu je
w zastosowaniach komercyjnych lub
publicznych nie przysługują żadne prawa
na mocy niniejszej gwarancji.
Na naprawione lub wymienione urządzenie
zostanie udzielona gwarancja na takich
samych warunkach jak niniejsza gwarancja
i będzie ona obowiązywać przez pozostały
okres gwarancyjny.
PRODUKT SPEŁNIA WYMAGANIA
DYREKTYW EUROPEJSKICH 73/23/EEC,
89/336/EEC oraz 98/37/EEC.
Stanowiących odpady
produktów elektrycznych nie
należy wyrzucać razem z
odpadami domowymi. Tam,
gdzie istnieją odpowiednie
obiekty, urządzenia należy
poddać recyklingowi.
Dokładniejsze informacje dotyczące recyklingu i
WEEE można uzyskać na stronie internetowej
pod adresem: www.bionaire.com lub
   
    
    ,   
   
,   :
     
    
.
   ,  
 ,      
     .
      
 ,     .
     
    , 
  ,  
     
.
    
 .
    
 /  .
    
    ,
    
.
    
      
,      
 .
     
    
    .
    .
      
       
 .
    , 
       .
   .
    
 ,  .
      
    .
      
      
.
     ,
      (
)    / 
    
     
  .
PROSIMY PRZECZYTAĆ I ZACHOW
NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ
WAŻNE INSTRUKCJE:
Przy korzystaniu z urządzeń elektrycznych
należy przestrzegać podstawowych zasad
bezpieczeństwa, w tym następujących środków
ostrożności:
Wentylatora należy używać wyłącznie w celu
opisanym w instrukcji.
Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym,
wentylatora, wtyku oraz kabla nie należy
zanurzać w wodzie ani spryskiwać płynami.
Urządzenia nie należy pozostawiać bez
dozoru, gdy w pobliżu znajdują się dzieci.
Wentylator należy wyłączyć z sieci, gdy nie
jest używany, a także przy przenoszeniu na
inne miejsce, zdejmowaniu lub zamocowywaniu
części oraz przed czyszczeniem.
Należy unikać kontaktu z ruchomymi elementami.
Nie używać urządzenia w obecności
wybuchowych lub łatwopalnych oparów.
Wentylatora ani żadnego jego elementu nie
należy umieszczać w pobliżu otwartego
płomienia oraz urządzeń do gotowania lub
ogrzewania.
Nie należy używać żadnego urządzenia,
w którym kabel lub wtyczka są uszkodzone,
jeżeli nastąpiła awaria urządzenia, lub jeżeli
zostało ono upuszczone albo w jakikolwiek
sposób uszkodzone.
Stosowanie elementów, które nie są zalecane
lub sprzedawane przez producenta urządzenia,
może stanowić niebezpieczeństwo.
Urządzenia nie wolno używać na wolnym
powietrzu.
Kabel nie powinien zwisać ze stołu lub blatu
ani dotykać gorących powierzchni.
Aby odłączyć urządzenie od źródła zasilania,
należy chwycić wtyk i wyciągnąć go z gniazdka
ściennego. NIE ciągnąć za kabel.
Urządzenie należy zawsze stawiać na suchej,
poziomej powierzchni.
Urządzenia nie należy włączać, gdy znajduje
się ono w pozycji leżącej.
Produkt ten przeznaczony jest WYŁĄCZNIE
do użytku domowego, a nie do zastosowań
komercyjnych lub przemysłowych.
Jeżeli wentylator przestanie działać, przed
skontaktowaniem się z producentem lub
autoryzowanym punktem serwisowym należy
w pierwszej kolejności sprawdzić bezpiecznik
we wtyczce (tylko w Wielkiej Brytanii) lub
bezpiecznik/wyłącznik automatyczny na
tablicy rozdzielczej.
Ze względów bezpieczeństwa wymiany
uszkodzonego kabla lub wtyczki dokonywać
może wyłącznie producent, jego autoryzowany
punkt serwisowy lub inna odpowiednio
wykwalifikowana osoba.
OPIS:
A. Kabel zasilający
B. Zacisk kabla
C. Kolumna przednia
D. Kolumna tylna
E. 4 wkręty
F. Podstawa tylna
G. Podstawa przednia
H. 4 wkręty
I. Regulacja prędkości
J. Regulator czasomierza
K. Sterowanie ruchami oscylacyjnymi
L. Korpus wentylatora
BRAK ELEMENTU WENTYLATORA?
Prosimy zadzwonić pod numer 48 22 847 8968
w celu uzyskania pomocy.
INSTRUKCJA MONTAŻU
1. Zmontować kolumnę (C, D) z korpusem
wentylatora (L), upewniając się, czy kabel
znalazł się pomiędzy częściami kolumny
(C, D). Złączyć te elementy przy pomocy
4 wkrętów (E). Patrz: Rys. 2.
2. Zmontować podstawę (F, G) z wcześniej
zmontowanym korpusem wentylatora i
kolumną (C, D, L), upewniając się, czy kabel
znalazł się pomiędzy częściami podstawy
(F, G). Złączyć te elementy przy pomocy
4 wkrętów (H). Patrz: Rys. 2.
3. Przymocować kabel zasilający (A) do dolnej
części podstawy (F, G). Patrz: Rys. 3.
INSTRUKCJA OBSŁUGI (patrz: Rys. 1)
Wyłączanie:
Wybrać prędkość = O lub ustawienie = O
Praca ciągła:
Wybrać ustawienie = I
oraz
prędkość = III, II, lub I
Regulator czasomierza:
Wybrać = czas po którym ma nastąpić
wyłączenie (maks. 120 minut)
oraz
Prędkość = III, II, lub I
Sterowanie ruchami oscylacyjnymi:
Nacisnąć = włącza lub wyłącza ruchy
oscylacyjne
15 16
POLSKI
KK
BT14I06MLM1.qxd 11/22/06 7:11 PM Page 19
Použití doplňků, které výrobce zařízení
nedoporučuje ani neprodává, může být
nebezpečné.
Nepoužívejte venku.
Nenechávejte kabel viset přes hranu stolu
nebo linky a zabraňte jeho styku s horkými
povrchy.
Při odpojování ze sítě uchopte vidlici a vytáhněte
ze zásuvky. Netahejte za napájecí šňůru.
Vždy používejte na suchém a rovném povrchu.
Ventilátor nepoužívejte položený na stranu.
Tento výrobek je určen POUZE k použití
v domácnosti. Není určen ke komerčnímu
ani průmyslovému použití.
Přestane-li ventilátor fungovat, než se obrátíte
na výrobce nebo servisní středisko, nejprve
zkontrolujte, zda je funkční pojistka/jistič na
rozvodném panelu.
Výměnu poškozeného přívodního kabelu
musí provádět výrobce, servisní středisko
nebo odpovídajícím způsobem kvalifikovaná
osoba, aby se předešlo možným rizikům.
POPISY:
A. Napájecí šňůra
B. ňůrová svorka
C. Čelní sloupek
D. Zadní sloupek
E. 4 šrouby
F. Zadní základna
G. Čelní základna
H. 4 šrouby
I. Regulace rychlosti
J. Ovládání časovače
K. Ovládání oscilací
L. Kryt ventilátoru
CHYBÍ VÁM NĚJAKÝ DÍL K VENTILÁTORU?
Volejte 420 48 513 03 03 a požádejte o asistenci.
NÁVOD K MONTÁŽI
1. Upevněte sloupek (C, D) ke krytu ventilátoru
(L) a ověřte, že napájecí šňůra je uzavřena
ve sloupku (C, D). Spojte pevně dohromady
4 šrouby (E). Viz Obr. 2.
2. Připevněte základnu (F, G) k sestavenému
krytu ventilátoru a sloupku (C, D, L) a ověřte,
že napájecí šňůra je uzavřena v základně
(F, G). Spojte pevně dohromady 4 šrouby (H).
Viz Obr. 2.
3. Upevněte napájecí šňůru (A) ke spodní části
základny (F, G). Viz Obr. 3.
PROVOZNÍ POKYNY (viz Obr. 1)
Vypnutí:
Zvolte rychlost = O nebo vyberte = O
Nepřetržitý provoz
Zvolte = I
a
vyberte rychlost = III, II, I
Ovládání časovače:
Zvolte = vypnutí do max. 120 minut
a
vyberte rychlost = III, II, I
Ovládání oscilací:
Stiskněte = oscilace zap, vyp
ŚIŠTŰNÍ A ÚDRŽBA
Před čištěním či montáží vždy odpojte
ventilátor ze zásuvky.
Zabraňte odkapávání vody na plášť motoru
ventilátoru či dovnitř.
ZÁRUKA
DOKLAD O KOUPI PŘÍSTROJE PEČLIVĚ
USCHOVEJTE. JE POTŘEBA PŘI REKLAMACI
V RÁMCI TÉTO ZÁRUKY.
Záruční doba na tento výrobek je 3 roky.
V případě poruchy laskavě odneste výrobek
do prodejny, kde jste ho zakoupili. Předložte
také doklad o koupi a tento záruční list.
Práva a výhody v rámci této záruky doplňují
vaše zákonná práva, která nejsou touto
zárukou dotčena.
Holmes Products Europe provede zdarma během
stanovené doby opravu nebo výměnu kterékoliv
vadné části přístroje za předpokladu, že:
Nás o této vadě neprodleně informujete.
Na přístroji nebyly provedeny žádné změny
ani nebyl používán nesprávným způsobem
nebo opraven osobou, která k tomu nemá
oprávnění společnosti Holmes Products
Europe.
V rámci této záruky se neudělují žádná práva
osobě, která získá přístroj použitý, nebo ke
komerčnímu či veřejnému použití.
Na opravený nebo vyměněný přístroj se bude
vztahovat záruka po zbývající dobu záruční
lhůty.
TENTO PŘÍSTROJ BYL VYROBEN PODLE
SMĚRNIC EHS 73/23/EEC, 89/336/EEC A
98/37/EEC.
Vysloužilé elektrické výrobky
by neměly být vyhozeny s
domácím odpadem. Recyklujte
je v místech s příslušným
zařízením. Podrobnější
informace o recyklaci a WEEE
naleznete na následujícím
webovém serveru:
www.bionaire.com nebo
HIÁNYZIK EGY ALKATRÉSZ A
VENTILÁTORHOZ?
Kérjük, segítségért hívja fel a 36 72 482 017
telefonszámot.
ÖSSZESZERELÉSI UTASÍTÁSOK
1. Szerelje össze az oszlopot (C, D) a ventilárházhoz
(L), gondoskodva arról, hogy a kábel az oszlop
közé kerül (C,D). Rögzítse egymáshoz a részeket
4 csavarral (E). Lásd a 2 ábrát.
2. Szerelje össze az alapot (F, G) a már
összeállított ventilárházhoz és oszlophoz
(C, D, L), gondoskodva arról, hogy a kábel az
alap közé kerül (F,D). Rögzítse egymáshoz a
részeket 4 csavarral (H). Lásd a 2. ábrát.
3. A tápkábelt (A) rögzítse az alap aljához (F, G).
Lásd a 3. ábrát.
ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK (Lásd az 1. ábrát)
Tápfeszültség kikapcsolása:
Sebességszabályozás = O vagy Választás = O
Folyamatos működés:
Választás = I
és
Sebességmódosítás = III, II, I
Időkapcsoló-szabályzó
Választás = Kikapcsol maximálisan 120
perc múlva
és
Sebességmódosítás = III, II, I
Oszcillációszabályzó:
Lenyomás = Oszcilláció be, ki
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
Mindig húzza ki a hálózati aljzatból a
ventilátort tisztítás vagy szerelés előtt.
A ventilátormotort vagy a motorházat nem
érheti víz.
GARANCIA
KÉRJÜK, ŐRIZZE MEG A VÁSÁRLÁSI
BLOKKOT, MERT ARRA SZÜKSÉGE LESZ, HA
EZEN GARANCIA KERETÉBEN BÁRMILYEN
IGÉNYT BEJELENT.
Ez a termék 3 évre garantált.
Abban a valószínűtlen esetben, ha a készülék
elromlik, kérjük, vigye vissza a vásárlás helyére a
vásárlási blokkal és ezzel a garancialevéllel együtt.
Az ezen garancia alatti jogok és kedvezmények
a törvényben biztosított jogokon kívül illetik
meg Önt, amely jogokat ez a garancia nem
befolyásolja.
A Holmes Products Europe a megadott
időtartamon belül vállalja, hogy díjmentesen
megjavítja vagy kicseréli az eszköz azon
alkatrészét, amely gyártási hibából kifolyólag
hibásnak bizonyult, feltéve az alábbiakat:
A hibáról azonnal értesítést kapunk.
Az eszközt semmilyen módon sem
változtatták meg, nem használták
helytelenül és javítását nem kísérelte meg
más, mint a Holmes Products Europe által
arra felhatalmazott személy.
Ez a garancia semmilyen joggal sem ruházza
fel az a személyt, aki az eszközt használtan
vásárolta, illetve ha azt üzleti vagy közületi
célra használja.
Minden javított vagy kicserélt eszközre
a garancia az eredetileg hátralévő időre
érvényben marad.
EZEN TERMÉK GYÁRTÁSA SZERINT
MEGFELEL A KÖVETKEZŐ E.E.C.
DIREKTÍVÁKNAK: 73/23/EEC, 89/336/EEC
és 98/37/EEC.
Kiselejtezett elektromos
termékeket nem szabad a
háztartási hulladékba helyezni.
Kérjük, hasznosítsa újra, ahol
erre lehetőség van. A további
újrahasznosítási és WEEE
információt nézze meg az alábbi
webhelyen:
www.bionaire.com vagy
PŘEČTĚTE SI TYTO POKYNY A PEČLIVĚ JE
USCHOVEJTE
DŮLEŽITÉ POKYNY
Při použití elektrických zařízení je třeba dodržovat
následující základní bezpečnostní opatření:
Ventilátor používejte pouze k účelům
popsaným v Návodu k obsluze.
Chraňte se před elektrickým šokem –
neponořujte ventilátor, vidlici ani kabel
do vody a nestříkejte na ně tekutiny.
Zařízení je třeba používat pod přísným
dohledem, pokud jej používají děti nebo
pokud se zařízení používá v jejich blízkosti.
Odpojte ventilátor od elektrické sítě v případě,
že jej nepoužíváte, stěhujete z jednoho místa
na druhé, před demontáží či montáží součástí
a před čištěním.
Vyhněte se styku s pohyblivými díly.
Nepoužívejte v přítomnosti výbušných nebo
hořlavých par.
Ventilátor či jeho části neumisťujte do blízkosti
otevřeného ohně, vařičů ani topných zařízení.
Zařízení nepoužívejte s poškozeným
kabelem ani vidlicí, po selhání zařízení nebo
po pádu/poškození jakýmkoliv způsobem.
23 24
Č
ESKY
BT14I06MLM1.qxd 11/22/06 7:11 PM Page 27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Bionaire BT14 Instrukcja obsługi

Kategoria
Telefony
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla