Electrolux EAT3200 Instrukcja obsługi

Kategoria
Tostery
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

pT
Componentes
A. Abertura para torradas
B. Revestimento do corpo
com isolamento térmico
C. Placa de recolha migalhas
D. Botão de descongelação
com luz piloto
E. Botão de aquecimento
com luz piloto
F. Botão de Stop com luz
piloto
G. Selector de nível de
tostagem
H. Accionador e elevador do
pão
I. Suporte para pães para
aquecer pãezinhos
J. Botão do suporte para
pães
K. Cabo e cha de
alimentação
L. Enrolamento do cabo
(na parte inferior da
torradeira)
RU

A.  

B. 
 
C.   
D.  
 
E.   

F.   

 

H.   
 
I.   

J.   

K.    
L.    (
)
pL
Elementy
 
 

C. Szuada na okruchy
D Przycisk rozmrażania z

E Przycisk odgrzewania z

F. Przycisk zatrzymania z

G. Regulator opiekania
H. wignia startowa i
podnośnik grzanek
I. Ruszt do opiekania bułek i
pieczywa
J. Dźwignia rusztu do
opiekania bułek
 

L. Miejsce na przewód (na
spodzie tostera)
RO
Componente
A. Fantă de prăjire
B. Carcasă exterioară izolată
termic
C. Sertar pentru rimituri
D. Buton pentru dezgheţare
cu lampă indicator
E. Buton pentru reîncălzire
cu lampă indicator
F. Buton oprire cu lampă
indicator
G. Control prăjire
 

I. Grătar chie pentru
prăjirea chielor
J. Buton grătar chie
 

L. Compartiment cablu
(pe partea inferioară a
prăjitorului)
BG
CS
DA
DE
EE
EN
ES
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
pL
pT
RO
RU
SK
SL
SR
SV
TR
UK
27
A
B
L
C
D
E
F
G
H
K
I
J
pT
Avisos de segurança
Leia as seguintes instruções
cuidadosamente antes de utilizar o
aparelho pela primeira vez.
 
crianças de 8 anos ou mais e por
pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com
pouca experiência e conhecimento,
desde que sejam supervisionadas e

do aparelho de forma segura e
compreendam os perigos envolvidos.
As crianças não devem brincar com o
aparelho.
 
aparelho.
 
devem ser efectuadas por crianças,
excepto se tiverem mais de 8 anos e
forem supervisionadas.
 
cabo fora do alcance de crianças com
idade inferior a 8 anos.
 
uma fonte de alimentação cuja tensão
e frequência estejam em conformidade
com as especicações constantes na
placa de informação!
 
se (o cabo de alimentação estiver
danicado) a caixa estiver danicada.
 
tomada com terra. Se for necessário
poderá ser utilizado um cabo de

 
alimentação estiver danicado, terá de
ser substituído pelo fabricante, pelo
representante da assistência técnica
ou por uma pessoa com habilitações
semelhantes, de modo a evitar
possíveis riscos.
 
superfície plana e nivelada.
 
retirar sempre a cha da corrente após
a respectiva utilização, antes de limpar
e efectuar a manutenção.
 
durante o funcionamento. Utilize
apenas pegas e botões designados.
Deixe arrefecer antes de limpar ou
guardar.
 
em contacto com as peças do aparelho
quando estas estão quentes.
 
em qualquer outro tipo de líquido.
 
limpe a bandeja para as migalhas
regularmente. Nunca utilize o aparelho
sem a bandeja para as migalhas.
 
metálicos na abertura para torradas.
Existe risco de danos físicos ou no
aparelho.
 
a torradeira sob nem próximo de
objectos inamáveis (por exemplo,
cortinas). Não deixe a torradeira sem

 
numa superfície quente nem junto a
uma fonte de calor.
 
durante o funcionamento.
 
para ser utilizado recorrendo a
um temporizador externo nem a
um sistema de controlo remoto
independente.
 
em espaços interiores.
 
uso doméstico. O fabricante não se
responsabiliza por quaisquer possíveis
danos decorrentes de uma utilização
imprópria ou incorrecta.
Estes aparelhos destinam-se a uso
doméstico e aplicações semelhantes,
tais como:
 
e outros ambientes de trabalho;
 
 
motéis e outros ambientes hoteleiros
tipo residencial;
 
pequeno-almoço.
pL
Bezpieczeństwo /
Przeczytaj uważnie poniższe zalecenia
przed pierwszym użyciem tostera.
 
przez dzieci po ukończeniu ósmego
roku życia oraz przez osoby o
ograniczonych zdolnościach
zycznych, sensorycznych lub

odpowiedniej wiedzy i doświadczenia,


bezpiecznego korzystania z tego



 
 

ósmego roku życia i bez nadzoru
dorosłych.
 

dzieci poniżej ósmego roku życia.
 


tabliczce znamionowej!
 



 
do gniazda z uziemieniem. Jeśli trzeba,
można zastosować przedłużacz


 

producentowi, autoryzowanemu
punktowi serwisowemu lub osobie o
odpowiednich kwalikacjach, tak aby

 
równej powierzchni.
 
innymi czynnościami konserwacyjnymi,

zasilania.
 


Przed czyszczeniem lub schowaniem

 

 
innym płynie.
 


bez tacy na okruchy.
 

Może to doprowadzić do zranienia lub

 
Nie używaj tostera pod lub obok
łatwopalnych obiektów (np. zasłon).
Nie wolno pozostawiać tostera bez
nadzoru.
 

źródła ciepła.
 
trakcie opiekania.
 

czasomierz lub system zdalnego
sterowania.
 

 
do użytku domowego. Producent nie
ponosi odpowiedzialności za szkody
powstałe w wyniku niewłaściwego
lub niezgodnego z przeznaczeniem
użytkowania.
To urządzenie jest przeznaczone do
użytku w gospodarstwie domowym
oraz do podobnych zastosowań w
takich miejscach, jak:
 
biurowych oraz innych placówkach
pracowniczych;
 
 
mieszkalne;
 
RO
www.electrolux.com28
pT
Introdução
1. Antes de utilizar a torradeira pela
primeira vez, deverá posicioná-la
próximo de uma janela aberta e
colocá-la em funcionamento algumas
vezes utilizando o nível de tostagem
máximo sem introduzir qualquer
pão.
2. Como utilizar a torradeira: Ligue

e seleccione o nível de tostagem
(1-7). Pressione o accionador.
3. Quando o pão estiver torrado
de acordo com o nível de
tostagem, a torradeira desliga-se
automaticamente e o pão é elevado.

accionador.
RU
  
1.   
   
    
   
  .
2.   

   

3.   
, 
   
.   
,   .
pL

1. Przed pierwszym użyciem tostera,
należy ustawić go w pobliżu

przy maksymalnym ustawieniu
opiekania, nie wkładając do niego
żadnego pieczywa.
2. Używanie tostera:



3. Kiedy grzanka osiągnie żądany
stopień przypieczenia, toster




Ghid de iniţiere /
RO
1. Înainte să începeţi să utilizaţi
prăjitorul pentru prima dată acesta
trebuie plasat în apropierea unei


prăjire fără pâine.
2. Cum se folosește prăjitorul pentru
pâine: Conectaţi cablul la priză,

pentru prăjire (1-7). Apăsaţi în jos

3. Când pâinea a atins nuanţa de
rumenire dorită, 


de pornire.
www.electrolux.com30
1. Características de funcionamento:
para interromper o funcionamento
da torradeira, pressione o botão
de Stop (A). Para torrar pão
congelado, pressione o botão de
descongelamento (B) e para aquecer
pão previamente torrado, pressione o
botão de reaquecimento (C).
2. Para pãezinhos ou outro tipo de
pão, utilize o suporte para pães.
Coloque o pão no suporte activado
e seleccione o nível de tostagem 2.
Ligue a torradeira pressionando o

pão e repita o processo. Cuidado – o
suporte aquece!
3. Limpeza e cuidados: desligue a
torradeira e deixe arrefecer. Esvazie
a placa de recolha de migalhas.
Limpe as superfícies exteriores com
um pano ligeiramente humedecido.
Nunca utilize produtos de limpeza
cáusticos nem abrasivos e nunca
mergulhe a máquina em líquidos!
Características e limpeza
1.  : 
 
  
(A).  
  
  (B),  
   
   (C).
2.    
  
.  
-     
-   

.   
   .
!  .
3.   : 
      .
   .
  
  .
   
   
   !
  
1. Funkcje działania: aby przerwać
opiekanie, naciśnij przycisk
zatrzymania (A). Aby opiekać
zamrożone pieczywo, naciśnij przycisk
rozmrażania (B). Aby podgrzać
wcześniej opieczone pieczywo,
naciśnij przycisk odgrzewania (C).
2. Aby przypiec bułeczki lub innego
typu pieczywo, użyj rusztu do
opiekania bułek. Umieścić chleb na
podniesionym ruszcie i wybrać 2.


pieczywo i powtórz proces. Ostrożnie
– ruszt nagrzewa się do wysokiej
temperatury!
3. Czyszczenie i utrzymywanie w
dobrej kondycji:
zasilania i poczekaj, aż ostygnie.


Nie wolno
używać substancji żrących ani
zanurzać urządzenia w płynie!
Funkcje i czyszczenie /
1. Caracteristici de funcţionare: pentru
a întrerupe prăjirea, apăsaţi butonul

îngheţată, apăsaţi butonul pentru
dezgheţare (B), iar pentru a încălzi

pentru reîncălzire (C).
2. Pentru a prăji chie sau altfel de
pâine utilizaţi grătarul pentru chie.

alegeţi nivelul 2 de prăjire. Porniţi


Atenţie –
grătarul devine erbinte!
3. Curăţare și întreţinere: deconectaţi

se răcească. Goliţi sertarul pentru
rimituri. Ștergeţi suprafeţele

Nu utilizaţi niciodată agenţi de
curăţare caustici sau abrazivi și nu
scufundaţi niciodată aparatul în
lichid!

BG
CS
DA
DE
EE
EN
ES
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
pL
pT
RO
RU
SK
SL
SR
SV
TR
UK
31
B
C
A
pT
Eliminação
Materiais de embalamento
Os materiais de embalamento respeitam
o ambiente e podem ser reciclados.
Os componentes plásticos estão
identicados por marcações, como, por
exemplo, >PE<, >PS<, etc.
Elimine os materiais de embalamento
no recipiente adequado nos respectivos
pontos verdes.
Aparelho velho
O símbolo
no produto ou na sua
respectiva embalagem indica que este
produto não poderá ser tratado como
resíduo doméstico. Pelo contrário,
deverá ser entregue ao ponto de
recolha aplicável para a reciclagem dos
equipamentos eléctricos e electrónicos.
Ao garantir que este produto é
eliminado correctamente, ajudará a
evitar possíveis consequências nefastas

seres humanos, o que, caso contrário,
poderia acontecer se este produto fosse
eliminado de forma incorrecta. Para
informações mais detalhadas sobre a
reciclagem deste produto, contacte o seu
gabinete municipal local, o seu serviço de
eliminação de resíduos domésticos ou a
loja onde adquiriu este produto.
Eliminação
RU

 
  
   .
  -
  ,  >PE<,
>PS<  ..
  
    
  .
 

    -
 ,    -

     
   
   
.  
   -
  
  
    
.   
    -
    -
,  ,   -
  ,   ,
    .

pL
Wyrzucanie
Opakowania




oznaczeniom, np. >PE<, >PS< itp.
Wyrzuć opakowanie do odpowiedniego
zbiornika w zakładach przetwarzania
odpadów.
Stare urządzenie
Symbol
na produkcie lub na
jego opakowaniu wskazuje, że ten
produkt nie może być traktowany jako
zwykły domowy odpad do wyrzucenia.
Zamiast tego powinien być oddany do
recyklingu do odpowiedniej zbiornicy


tego produktu, pomożesz zapobiegać
negatywnym skutkom dla środowiska i
zdrowia ludzkiego, które mogłyby być
wynikiem niewłaściwego złomowania
tego produktu. Szczegółowe informacje
na temat prawidłowego recyklingu tego
produktu można uzyskać w lokalnym

gospodarstwa domowego lub w sklepie,
w którym produkt ten został kupiony.
Wyrzucanie /
RO
Protecţia mediului
Materialele de ambalare

pot  reciclate. Componentele din plastic
sunt identicate prin marcaje, de ex.
>PE<, >PS< etc.
Vă rugăm să aruncaţi materialele de
ambalare în containerul corespunzător de

Aparatele vechi
Simbolul
de pe produs sau de
pe ambalajul acestuia indică faptul
că acest produs nu poate  tratat ca

trebuie predat la un centru de colectare
pentru reciclarea echipamentelor

că acest produs este eliminat în mod
corespunzător, ajutaţi la prevenirea
unor potenţiale consecinţe negative

consecinţe care ar putea  cauzate de
casarea necorespunzătoare a acestui
produs. Pentru informaţii detaliate
referitoare la reciclarea acestui produs,
consultaţi autorităţile locale, serviciul

menajere sau magazinul de unde aţi
cumpărat produsul.
Protecţia mediului /
www.electrolux.com32
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Electrolux EAT3200 Instrukcja obsługi

Kategoria
Tostery
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla