AL-KO Cordless Lawn Mower Powerline 4700 E Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

SRB
noMoh npu cMeT^aMa
naxfea - onacHocT og noBpefla!
npe cbux pagoBa ogp*aBata yBeK u3By4uTe Mpe*Hu yTuKaM u caMeKajTe ga Ho*eBu goljy y cTate MupoBata!
CMeT^a Moryhu y3poqu Perneke
MoTop He pagu Huje npuK^yMeHa
cTpyja
McnuTajTe KyfiHu ocurypaM / npogy*Hu Ka6n.
Ka6n ypeljaja je
HeucnpaBaH
noTpa*uTe AL-KO cepBuc / oBnamfieHu cepBuc.
Ho*eBu cy 6noKupaHu
OMucTuTe KaHan 3a u36a^B ate / KyfiumTe, ho* Mopa ga
6yge y MoryfiHocTu ga ce cno6ogHo oKpefie.
noMHuTe Ha Hu*oj TpaBu unu Ha Befi noKomeHoj
noBpmuHu, nogecuTe BucuHy Kometa.
CHara MoTopa ce
cMatyje
npeBume TpaBe y
KaHany 3a u36a ^Bate
unu y KyfiumTy
OMucTuTe KaHan 3a u36a^B ate / KyfiumTe.
nogecuTe BucuHy Kometa.
Ho* je Tyn noTpa*uTe AL-KO unu HeKu oBnamfieHu cepBuc u
aHra*yjTe ra 3a omTpete / 3aMeHy Ho*a.
KyTuja 3a TpaBy ce He
nyHu goBo^Ho
TpaBa je MoKpa nycTuTe ga ce TpaBa ocymu.
KyTuja 3a TpaBy je
3aMen^eHa
OMucTuTe Mpe*y Ha KyTuju 3a TpaBy.
npeBume TpaBe y
KaHany 3a u36a ^Bate
unu y KyfiumTy
OMucTuTe KaHan 3a u36a^B ate / KyfiumTe.
nogecuTe BucuHy Kometa.
Ho* je Tyn noTpa*uTe AL-KO unu HeKu oBnamfieHu cepBuc u
aHra*yjTe ra 3a omTpete / 3aMeHy Ho*a.
noroH ToMKoBa He
$yH^uoHume
nogecuTe noTe3Ho y*e
KnuHacTu Kaum noKBapeH
noTpa*uTe cepBucHy paguoHu4y
OgcTpaHuTe np^aBmTuHy y noroHy ToMKoBa, 3ynMacToM
Kaumy u MetaMy
JegHocMepHe MexaHu3Me (Manu noroHcKu 3ynMaHuK Ha
ocobuhu MetaMa) Hay^uTe y^eM 3a npcKate
y cnyMajy cMeTtu Koje Hucy HaBegeHe y oBoj Ta6enu unu Koje He Mo*eTe ga oTKnoHuTe caMu, o6paTuTe ce
Hamoj cepBucHoj cny*6u.
470 621_b 85
PL
Elektryczna kosiarka do trawy
O tym podr$czniku
Prosz^ przeczytać niniejszy podr^cznik obstugi
przed uruchomieniem. Stanowi to podstaw§ bez-
piecznej pracy i sprawnej obstugi.
Naležy przestrzegać wskaz6wek bezpieczenstwa
zawartych w niniejszej dokumentacji oraz na urzq-
dzeniu.
Podr^cznik obstugi powinien być zachowany do
užytku i przekazany nastopnemu užytkownikowi.
Wyjasnienie znakow
Spis rzeczy
O tym podr^czniku
.............................................................
86
Opis produktu
...........
.
.........................................................86
Wskaz6wki dotyczqce bezpieczenstwa
.........................
88
Montaž..................................................................................89
Obstuga................................................................................89
Wskaz6wki robocze
...........................................................90
Przechowywanie................................................................. 91
Naprawa...............................................................................91
Konserwacja i czyszczenie...............................................92
Utylizacja ............................................................................. 92
Pomoc przy usuwaniu usterek......................................... 93
Opis produktu
Niniejsza dokumentacja zawiera opis elektrycznej kosiar-
ki do trawy z zasobnikiem na skoszonq traw§. Niekt6re
modele nadajq s takže do mulczowania.
Prosimy o zidentyfikowanie modelu na podstawie zdjfč
produkt6w oraz opisu poszczeg6lnych opcji.
Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem
Urzqdzenie jest przeznaczone do koszenia trawy na pry-
watnych trawnikach; koszona trawa musi być sucha.
Inne zastosowanie lub zastosowanie wykraczajqce poza
powyžsze uchodzi za niezgodne z przeznaczeniem.
Przyktady nieprawidlowego zastosowania
Kosiarka nie jest przeznaczona do stosowania w
obiektach publicznych, parkach, obiektach sporto-
wych, a takže w rolnictwie i lesnictwie.
Zabrania s demontowania lub mostkowania
wbudowanych urzqdzen zabezpieczajqcych, np.
poprzez przywiqzanie drqžka zabezpieczajqcego
do rqczki.
Nie užywać urzqdzenia podczas deszczu ani na
mokrym trawniku.
Urzqdzenie nie jest przeznaczone do zastosowania
na skal§ przemystowq.
Urz^dzenia zabezpieczaj^ce i ochronne
Uwaga - niebezpieczenstwo zranienia!
Nie wytqczać ani nie zdejmować urzqdzen
zabezpieczajqcych i ochronnych!
Dr^žek zabezpieczaj^cy/uchwyt zabezpieczaj^cy
W zaležnosci od wersji urzqdzenie jest wypo-
sažone w drqžek lub uchwyt zabezpieczajqcy.
W chwili zagroženia naležy go po prostu zwoln. Nastopi
wtedy zatrzymanie silnika i noža tnqcego.
Oslona
OsJona chroni przed zanieczyszczeniami wyrzucanymi
przez kosiark^.
Uwaga!
Stosować si§ doktadnie do znak6w ostrzegaw-
czych, aby uniknqć szk6d osobowych lub mienia.
Specjalne wskaz6wki w celu lepszego zrozumie-
nia i obstugi.
Symbol kamery wskazuje na ilustracje.
86
Ttumaczenie oryginalnej instrukcji obstug
PL
Przegl^d kom p on ento w
1 Zestaw wtqcznika z wtykiem* 6 Ostona
2 Drqžek zabezpieczajqcy* 7 Zasobnik na skoszonq traw§
3 Uchwyt zabezpieczajqcy* 8 Zmiana wysokosci koszenia*
4 Uchwyt odciqgowy kabla 9 Instrukcja obstugi
5 Ergonomiczna zmiana wysokosci* 10 Nap^d kot*
* w zaleznosci od wersji
Sym bole na urz^dzeniu
A
Uwaga! Naležy zachować szczegćlnq ostrožnosć
podczas obstugi.
£0
Przed przystqpieniem do prac konserwacyjnych
lub w razie uszkodzenia kabla wyciqgnqć wtyczk§
z gniazdka.
mu
Przed uruchomieniem przeczytać instrukcja
obstugi!
N c
Nie chwytać za zespćt tnqcy.
A
Uwaga niebezpieczenstwo! Nie przystawiać rqk
ani nćg do zespotu tnqcego!
M 1
Zachować odpowiedniq odlegtosć od obszaru
zagroženia.
.Ak
Uwaga! Ostre nože tnqce!
1-1
Zachować odpowiedniq odlegtosć od przewodu
podtqczajqcego.
Przewćd podtqczajqcy prowadz z dala od noža
tnqcego!
&
Przewćd podtqczajqcy prowadzić
z dala od nožy tnqcych.
A
Nie dopuszczać osćb trzecich do obszaru zagro-
ženia!
Ba
Symbol obowiqzuje tylko dla kosiarek benzyno-
wych.
470 621_b 87
PL
Elektryczna kosiarka do trawy
Wskazowki dotycz^ce bezpieczehstwa
Osoba obslugujqca urzqdzenie lub ytkownik ponosi
odpowiedzialnošć za wypadki innych osčb oraz straty
materialne dotyczqce ich wtasnošci.
A
a!
g
a
w
U
Urzqdzenie i przew6d przedlužajqcy stosować
wylqcznie wtedy, gdy ich stan techniczny nie
budzi zastrzežen!
Nie wylqczać ani nie zdejmować urzqdzen
zabezpieczajqcych i ochronnych!
Uwaga - niebezpieczehstwo zranienia!
Nie wylqczać ani nie zdejmować urzqdzeii
zabezpieczajqcych i ochronnych!
Bezpieczehstw o elektryczne
y jy Uwaga - niebezpieczehstwo spowodowane
predem elektrycznym!
Niebezpieczenstwo spowodowane dotknieciem
element6w, bedqcych pod napieciem!
Natychmiast wyciqgnqć wtyczke z gniazdka, ješli
nastopilo uszkodzenie lub przerwanie przewodu
przedlužajqcego!
Napiecie w sieci domowej musi odpowiadać para
metrom podanym w danych technicznych, nie sto-
sować žadnego innego napiecia zasilania
Stosować wylqcznie przewody przedlužajqce, kt6re
sq przewidziane do užytku na wolnym powietrzu -
przekroj minimalny 1,5 mm2
Nie stosować uszkodzonych lub naderwanych prze-
wod6w przedlužajqcych
Przed každym uruchomieniem naležy sprawdzić
stan przewodu przedlužajqcego
Do przewodu przedlužajqcego zawsze stosować
specjalny uchwyt odciqgowy kabla
Przewody zawsze prowadz z dala od rejonu ko-
szenia i zawsze w kierunku od maszyny
Nie przeježdžać kosiarkq po kablu
Chron urzqdzenie przed wilgociq
W skazow ki do tycz^ce bezpieczehstw a pod-
czas ob slug i
Zabrania sie stosowania urzqdzenia przez dzieci i
osoby, ktore nie zapoznaty sie z niniejszq instrukcjq
obslugi
Przestrzegać lokalnych postanowien dotyczqcych
ograniczen wiekowych zwiqzanych z obsJugq urzq-
dzenia
Zabrania sie stosowania urzqdzenia pod wplywem
alkoholu, narkotyk6w lub lekarstw
Przed každym zastosowaniem sprawdz, czy
urzqdzenie nie jest uszkodzone; uszkodzone czci
wymienić na nowe
Dokladnie sprawdzić caly teren przeznaczony do
skoszenia, usunqć wszystkie ciala obce
Zakladać odpowiednie ubranie robocze:
dlugie spodnie
mocne obuwie z podeszwq antypošlizgowq
Podczas pracy zwracać uwage na stabilnq pozycje
Nie dopuszczać os6b trzecich do obszaru zagro-
ženia
Nie zbližać sie, nie przysuwać rqk, n6g ani odziežy
do zespoJu tnqcego
Pracować tylko przy šwietle dziennym o odpowied-
nim nateženiu lub przy sztucznym ošwietleniu
Zawsze wyciqgać wtyczke z gniazdka i poczekać
do calkowitego zatrzymania urzqdzenia:
po wystqpieniu zakl6cen dzialania i nietypo-
wych wibracji urzqdzenia
przed zwolnieniem blokad
przed usunieciem element6w zatykajqcych
po kontakcie z cialami obcymi
Po kontakcie z cialami obcymi naležy sprawdz
kosiarke pod kqtem uszkodzen. Przed ponownym
uruchomieniem kosiarki i rozpoczeciem pracy
naležy wykonać konieczne naprawy.
Podczas odwracania kosiarki lub przyciqgania jej
do siebie naležy zachować szczeg6lnq ostrožnošć
Nie kos w miejscach, w kt6rych znajdujq sie prze-
szkody (np. galezie, korzenie drzew)
Skoszonq trawe usuwać z kosiarki wylqcznie po
wylqczeniu silnika
Wylqczać silnik na czas przechodzenia przez prze-
znaczony do koszenia lub inny trawnik
Nie podnos ani nie przenos kosiarki z wtqczo-
nym silnikiem
Nigdy nie zostawiać urzqdzenia gotowego do pracy
bez nadzoru
88
Tlumaczenie oryginalnej instrukcji obslug
PL
Montaž
Przestrzegać wskaz6wek podanych w instrukcji
montažu.
Zm iana w ys ok os ci koszenia
U Zawsze ustawiać wszystkie kota na jednakowq
wysokosć.
Regulacja wysokosci ciecia zaležy od danego
modelu.
Ustawianie osi
1. W celu odblokowania nacisnqć džwign w bok i
przytrzymać (C l 1a).
W celu uzyskania kr6tszej trawy przesunqć
džwign w kierunku przedniego kota
W celu uzyskania dtužszej trawy przesunqć
džwign w kierunku tylnego kota
2. Puscić przycisk na žyczonej wysokosci ciecia.
R egulacja poszczegolnych kol
1. W celu odblokowania nacisnqć džwign w bok i
przytrzymać ( n 1b, 1c).
W celu uzyskania kr6tszej trawy przesunqć
džwign w kierunku przedniego kota
W celu uzyskania dtužszej trawy przesunqć
džwign w kierunku tylnego kota
2. Puscić przycisk na žyczonej wysokosci ciecia.
Nastaw a pojedynczego kola ( n 1d)
1.
Odkrecić srube kota.
2. Srube wtožyć w otw6r dla odpowiedniej wysokosci
ciecia.
3.
Srube kota mocno dokrecić.
4. Uwažać na identyczne potoženie otwor6w
wszystkich srub.
U staw ianie w yso kos ci roboczej (opcja)
Regulacja za pomoc^ przyciskow
1. Nacisnqć i przytrzymać oba przyciski na g6rnej
rqczce i ustaw odpowiedniq pozycje (O 5).
2. Puscić przyciski, aby g6rna rqczka zablokowala sie.
Regulacja za pomoc^ zaciskow
1. Przytrzymać gorn^ r^czke i otworzyć oba zaciski
( a 5).
2. Ustaw g6rnq rqczk§ w odpowiedniej pozycji i
zamknqć zaciski.
Zakladanie zasobnika na s ko szo n^ traw $
Uwaga - niebezpieczenstwo zranienia!
Zasobnik na skoszonq trawe možna zdejmować
lub zaktadać tylko przy wytqczonym silniku i po
zatrzymaniu sie noža tnqcego.
1. Podniesć ostane i zawies zasobnik na uchwycie.
W skažnik poziom u napelnienia (opcja)
Podczas koszenia wskažnik poziomu napetnienia jest
podnoszony do g6ry przez prqd powietrza ( a 2a). Gdy
zasobnik na skoszonq trawe jest peJny, wskažnik pozio
mu napetnienia przylega do zasobnika ( a 2b). Naležy
wtedy opr6žn zasobnik.
Uwaga!
Urzqdzenie možna eksploatować dopiero po
zakonczeniu montažu!
Obsluga
t " ! Symbol kamery stanowi odsytacz do rysunk6w
przedstawionych na stronach.
Uwaga - niebezpieczenstwo zranienia!
Wysokosć koszenia zmieniać tylko przy
wytqczonym silniku i po zatrzymaniu sie na
tnqcego!
470 621_b 89
PL
Elektryczna kosiarka do trawy
O prožnianie zasobnika na s ko szo n^ traw $
1. Podniesć oston^ (O 3).
2. Zdjqć zasobnik z zaczepu i wyjqć do tytu.
3. Opžnić zasobnik.
4. Podniesć oston^ i ponownie zawies zasobnik na
uchwycie.
Podl^czanie do zasilania
1. Wtyczk§ sieciow^ przewodu podt^czaj^cego urz%
dzenie podt^czyč do zestawu wt^cznika z wtykiem
(O 6).
2. Przewćd podtqczajqcy urzqdzenie zabezpieczyć za
pomocq uchwytu odciqgowego kabla ( a 7).
P^tla kabla sieciowego musi być na tyle dtuga,
aby uchwyt odciqgowy kabla mćgt slizgać s z
jednej strony na drugq.
W l^czanie s ilnika
Kosiark^ naležy uruchamiać na rćwnym podtožu, nie w
wysokiej trawie. Na podtožu nie može być žadnych ciat
obcych np. kamieni. Podczas uruchamiania kosiarki nie
podnos jej.
1. Nacisnqć i przytrzymać przycisk start zestawu
wtqcznika z wtykiem (O 8a, 8b).
2. Pociqgnqć drqžek/uchwyt zabezpieczajqcy w
kierunku rqczki i przytrzymać (O 8a, 8b).
3. Puscić przycisk start.
W yl^czanie s ilnika
1. Zwolnić drqžek/uchwyt zabezpieczajqcy.
2. Odczekać, až nćž tnqcy zatrzyma si§.
Nap§d ko l (opcja) ( a 9)
Uwaga!
Przektadnie zatqczać tylko przy chodzqcym
silniku.
Wyl^czanie napadu kol
1. Puscić uchwyt zatqczania przektadni (O 9).
- Nap^d kćt zostaje wytqczony.
Wskazowki robocze
Uwzgl§dn lokalne postanowienia dot.
eksploatacji kosiarek do trawy.
Doktadnie sprawdz caty teren przeznaczony do
skoszenia - usunqć wszystkie ciata obce
Kos tylko wtedy, gdy w obszarze pracy nie prze-
bywajq osoby trzecie
Kos tylko w warunkach dobrej widocznosci
Prowadz urzqdzenie w tempie spacerowym
Kos tylko po naostrzeniu noža tnqcego
Nie kosić w miejscach, w ktćrych znajdujq si§ prze-
szkody
(np. gat^zie, korzenie drzew)
Na zboczach kosić zawsze w poprzek zbocza.
Nie kosić kosiarkq pod gćr§ lub w dćt zbocza i nie
ywać jej na stokach o nachyleniu powej 20°
Zwi§kszać ostrožnosć przy zmianie kierunku kosze-
nia na zboczach
Wskazowki dot. koszenia
Rozpoczynać koszenie jak najblej gniazdka
Przewćd przedtužajqcy prowadz zawsze po juž
skoszonym trawniku
Rćwnomierna wysokosć koszenia 3-5 cm, nie kos
nižej niž w potowie wysokosci trawy
Nie przeciqžać kosiarki! Jesli wyražnie spada pr^d-
kosć obrotowa silnika z powodu dtugiej, ci^žkiej
trawy, naležy zwkszyć wysokosć koszenia i skos
traw§ kilka razy
Kos rano i pćžnym popotudniem, aby chron
swiežo skoszonq traw§ przed wyschni§ciem
Podczas silnych faz wzrostu kos traw§ dwa razy
w tygodniu, w okresach suszy odpowiednio rzadziej
Wl^czyć nap^d kol.
1. Uchwyt zatqczania przektadni docisnqć do džwigara
i przytrzymać (Cl 9) - Uchwyt nie zakleszczy si§.
- Nap^d kćt zostaje wtqczony.
90
Ttumaczenie oryginalnej instrukcji obstug
PL
Mulczowanie za pomoc^ zestawu do mulczo-
wania (opcja)
Podczas mulczowania skoszona trawa nie jest zbiera-
na do zasobnika, lecz pozostaje na trawniku. Skoszo-
na i pozostajqca na trawniku trawa chroni glebe przed
wysychaniem i dostarcza jej skladnik6w odžywczych.
Najlepsze wyniki uzyskuje sie przy regularnym skracaniu
ždžbel trawy o ok. 2 cm. Tylko mloda trawa o miekkiej
tkance lišcia ulega szybkiemu rozkladowi.
Wysokošć trawy przed mulczowaniem: maks. 8 cm
Wysokošć trawy po mulczowaniu: co najmniej 4 cm
Dostosować predkošć kroku do procesu
mulczowania, nie chodz za szybko.
Zastosowanie zestawu do mulczowania
Uwaga - niebezpieczehstwo zranienia!
Zestaw do mulczowania možna zakladać lub
zdejmować tylko przy wylqczonym silniku i po
zatrzymaniu sie noža tnqcego!
1. Zdjqć zasobnik na skoszonq trawe (O 3).
2. Podniešć oslone i umiešc zestaw do mulczowania
w kanale wyrzutowym (Cl 4a).
Zestaw musi sie zatrzasnqć.
Ježeli zestaw do mulczowania nie ulega
zatrzašnieciu, može okazać sie, že zestaw i n6ž
tnqcy sq uszkodzone.
Wyjmowanie zestawu do mulczowania
1. Podniešć oslone i zwolnić blokade zestawu do
mulczowania (O 4b /1).
2. Wyjqć zestaw
(Cl
4b /2).
Nap§d kol (opcja)
Ustawianie ci^gna Bowdena
Jli przy pracujqcym silniku naped k6l nie daje sie
wtqczyć- lub wylqczyć, odpowiednie ciegno Bowdena
musi zostać wyregulowane.
Uwaga!
Ciegno Bowdena ustawiać tylko na wylqczonym
silniku.
1. Obroc nastawnikiem ciegna w kierunku strzalki
(O 10).
2. Aby sprawdz regulacje, wtqczyć silnik i zalqczyć
naped k6l.
3. Ješli naped k6l dalej nie bedzie dzialać, naležy
oddać kosiarke do serwisu lub autoryzowanego
warsztatu.
Nasmarowanie zobnika
Zebnik na wale smarować od czasu do czasu przy
pomocy oleju w sprayu
B Przekladnia napedu k6l jest bezobsJugowa.
Przechowywanie
Urzqdzenie naležy zawsze przechowywać, pamie-
tajqc o wyciqgnieciu wtyczki sieciowej
Aby urzqdzenie zajmowalo mniejszq ilošć miejsca
podczas przechowywania, naležy zložyć g6rnq
rqczke
Miejsce przechowywania urzqdzenia musi być su-
che oraz niedostepne dla dzieci i innych niepowo-
lanych os6b
Naprawa
Naprawy naležy powierzać wylqcznie serwisom
AL-KO i autoryzowanym punktom serwisowym
Aby unikn niewywaženia, narzedzia tnqce i
sworznie mocujqce naležy zawsze wymieniać jako
cale zestawy
470 621_b 91
PL
Elektryczna kosiarka do trawy
Utylizacja
S
Zužytych urz^dzen, baterii lub akumulatorow
nie wyrzucać do smietnika!
Opakowanie, urzqdzenie i wyposaženie sq wykonane
z materia!6w podlegajqcych recyklingowi i naležy je
utylizować.
Regularnie kontrolować urzqdzenie do wychwyty-
wania trawy pod kqtem prawidtowego dziatania i
zužycia
Po zakonczeniu koszenia doktadnie oczyscić urzq-
dzenie miotetkq lub wytrzeć szmatkq. Nieusunie-
te zabrudzenia, ktore pozostajq na dolnej stronie
urzqdzenia, mogq negatywnie wptywać na jego
dziatanie.
Nie myć urzqdzenia strumieniem wody! Wnikajqca
do urzqdzenia woda može zniszczyć zestaw wtqcz-
nika z wtykiem i silnik elektryczny
Regularnie sprawdz nože tnqce pod kqtem uszko-
dzeii. Stepione lub uszkodzone nože tnqce možna
oddać do naostrzenia lub regeneracji do serwisu
AL-KO lub autoryzowanego punktu serwisowego.
Przeszlifowane nože muszq zostać wywažone
Moment dokrecajqcy sruby mocujqcej n6ž 15 Nm +5
Uwaga!
Nie wolno wyr6wnywać nožy tnqcych i walka
silnika!
Po wykonaniu prac konserwacyjnych przy
elementach izolacyjnych
(np. wymiana noža) naležy wykonać kontrole
izolacji zgodnie z wytycznq VDE 701.
Kontrola przez specjaliste jest wymagana w naste-
pujqcych sytuacjach:
po najechaniu na przeszkode
po nagtym zgasnieciu silnika
w przypadku wygiecia noža tnqcego
w przypadku wygiecia walka silnika
Konserwacja i czyszczenie
A
Uwaga - niebezpieczenstwo zranienia!
Przed przystqpieniem do konserwacji i
czyszczenia naležy zawsze wyciqgnqć wtyczke
z gniazdka!
Podczas konserwacji i czyszczenia noža tnqcego
naležy zawsze nosić rekawice robocze!
Niewywažone nože tnqce sq przyczynq silnych
wibracji i uszkodzenia kosiarki.
92
Ttumaczenie oryginalnej instrukcji obstug
PL
Pomoc przy usuwaniu usterek
Uwaga - niebezpieczenstwo zranienial
Przed przystqpieniem do konserwacji i czyszczenia naležy zawsze wyciqgnqć wtyczk§ z gniazdka i odczek,
ž tnqcy zatrzyma si§!
Usterka
Možliwa przyczyna Rozwi^zanie
Silnik nie pracuje Brak zasilania
Sprawdzić bezpiecznik w instalacji budynku / przew6d
przedtužajqcy.
Kabel urzqdzenia jest
uszkodzony
Zgtossi§ do serwisu AL-KO / autoryzowanego punktu
serwisowego.
Zablokowany nćž tnqcy
Oczyscić kanat wyrzutowy / obudow§, nćž tnqcy musi s
swobodnie obracać.
Uruchom urzqdzenie przy niskiej trawie lub na skoszonym
juž trawniku, skorygować wysokosć koszenia.
Spada moc silnika Zbyt duža ilosć trawy w
kanale wyrzutowym lub
w obudowie
Oczyscić kanat wyrzutowy / obudow§.
Skorygować wysokosć koszenia.
St§piony nćž tnqcy Zgtosić si§ do serwisu AL-KO lub autoryzowanego punktu
serwisowego i oddać nćž tnqcy do naostrzenia/regeneracji.
Zasobnik na skoszonq
traw§ nie napetnia s
catkowicie
Trawa jest mokra Poczekać, až trawa wyschnie.
Zatkany zasobnik na
skoszonq traw§
Oczysc kratkf zasobnika.
Zbyt duža ilosć trawy w
kanale wyrzutowym lub
w obudowie
Oczyscić kanat wyrzutowy / obudow§.
Skorygować wysokosć koszenia.
St§piony nćž tnqcy Zgtosić si§ do serwisu AL-KO lub autoryzowanego punktu
serwisowego i oddać nćž tnqcy do naostrzenia/regeneracji.
Nie dziata nap^d kćt Doregulować ci^gno Bowdena
Uszkodzony pasek klinowy
Oddać do warsztatu serwisowego
Brud w nap^dzie t, zdjqć pasek i przektadni^
Biegi jatowe (zobnik na wale nap§dowym) spryskać olejem
Przy uszkodzeniach nie podanych w tej tabeli, lub takich krych samodzielnie nie možecie usunqć, prosz^ s
zwrćcić do odpowiedniego serwisu.
470 621_b 93
RUS
ra3OHOKocunKa ^^eKTpuHecKas
npegucnoBue k pyK0B0gcTBy
npoHMTaMTe gaHHoe pyKOBogcTBo no 3Kcnnyaia-
4uu nepeg HananoM pa6oTbi c uHCTpyMeHTOM.
^TO o6ecneMMT ero 6e3onacHyio u 6ecnepe6oMHyo
pa6oTy.
Co6nogaMie yKa3aHua no 6e3onacHociu u
npegynpe*qeHua, npuBegeHHbie b HacToa^eM
flOKyMeHTa4MM, a TaK*e Ha caMOM uHCTpyMeHTe.
CoxpaHMTe sto pyKOBogcTBo no S K cn^aia^u u
nepegaMie ero nocnegyo^uM nonb3OBaienaM.
3HaneHue3HaKOB
CoflepwaHue
npegucnoBue k pyKOBogcTBy........................................174
OnucaHue npogyKia........................................................174
yKa3aHua no TexHuKe 6e3onacHociu
..........................
176
MoHTa*...............................................................................177
^KC^flyaTa^ua..................................................................177
Pa6onue yKa3aHua
..........................................................178
XpaHeHue..........................................................................179
PeMOHT...............................................................................179
TexHMMecKoe o6cnywuBaHue u yxog
...........................
180
yTMAM3a4Mfl....................................................................... 180
noMo^b npu HeucnpaBHociax......................................181
OnucaHue npogyKTa
B HacToa^eM goKyMeHTa4uu onucbiBaoTca sneKTpuMe-
cKue ra3OHOKocurnu c TpaBoc6opHuKOM. HeKOTopbie Mo
getu gono^HuTe^bHo npurogHbi gna MynbMupoBaHua.
MgeHTu^u4upoBaTb cboo Mogenb mo* ho no u3o6pa*e-
HuaM u3genua u onucaHuo pa3nuMHbix onquM.
Mcnorb3OBaHMe no Ha3HaneHuro
Hacioa^ee ycTpoMcTBo npegHa3HaneHo gna CTpu*KH
ra3OHOB Ha nacTHbix yMacTKax u Mo*eT 3Kcnnyaiupo-
BaTbca To^bKo Ha cyxoM ra3OHe.
flo6oe gpyroe unu oTKnoHao^eeca ot BbiweyKa3aHHo-
ro npuMeHeHue CMuiaeica HeHagnewa^uM.
B03M0XH0e HenpaBM^bHoe npuMeHeHue
Hacioa^aa ra3OHOKocurna He npegHa3HaneHa gna
ucno^b3OBaHua b o6^ecTBeHHbix cKBepax, napKax,
cnopTuBHux nno^agKax, a TaK*e b $epMepcKux u
necHbix xo3aMcTBax
He^b3a geMOHTupoBaTb unu wyHTupoBaTb uMeo-
^ueca npegoxpaHuTenbHbie ycTpoMcTBa, Hanp.,
nyTeM npuBa3biBaHua npegoxpaHuienbHoro gyro-
Boro BNKnoMaTe^a k noH*epoHy
He 3Kcn^yaTupoBaTb ycTpoMcTBo nog go*geM u/
unu Ha BflaKHOM ra3OHe
ycTpoMcTBo He npegHa3HaneHo gna npoMbirnneH-
Horo npuMeHeHua
npe,qoxpaHMTenbHbie u 3a^uTHbie ycTpoMCTBa
BHUMaHue! OnacHocTb no^yneHua TpaBM!
He oTKnoMaTb npegoxpaHuienbHbie u 3a^uTHbie
ycTpoMcTBa!
npefloxpaHUTeflbHbm flyroBow BbiKnunaTenb/npe-
floxpaHUTe^bHaa pyHKa
B 3aBucuMocTu ot Mogenu, ycTpoMcTBo ocHa^eHo
npegoxpaHuTe^bHNM gyroBbiM BbiKnoMaieneM unu
npegoxpaHuTenbHOM pyHKOM. B onacHbix cuTya4uax npo-
cto oTnycTuTb gyry/pym<y. flBuraienb u pewy^uM ho*
oTKnoMaoTca.
^ utok
^ utok 3a^u^aeT nonb3OBaiena ot Bbi6pacbiBaeMbix
Maciu^
y j\^ BHUMaHue!
ToHHoe cneflOBaHue stum npenynpe*fleHuaM
Mo*eT npeflOTBpaiuib HaHeceHue ienecHbix
noBpe*fleHuiži nogaM u/unu MaiepuanbHbiiži y^ep6.
Cne^aflbHbie yKa3aHua gna nyMwero noHuMaHua
u ucnoflb3OBaHua.
3HaMOK KaMepN yKa3biBaeT Ha unnocipa^u.
174
nepeBOfl opuruHanbHoro pyKOBOflCTBa no ^KC^^yaTa^uM
RUS
noMO^b npu HeucnpaBHocTnx
BHuMaHue! OnacHocTb noryneHun TpaBM!
npucTynaa k no6biM pa6oTaM no TexHMMecKoMy o6cny*MBaHuo u yxogy, oTcoeguHMTb ot po3eTKM ceTeByo
BunKy u go*gaTbca nonHoM ocTaHoBKM pe*y^ero Ho*a!
HeucnpaBHocTb
B03M0KHaq npunuHa ycTpaHeHue
flBuraTenb He pa6oTaeT OTcyTcTByeT
Hanpa*eHue b ceTM
npoBepuTb goMamHMM npegoxpaHMTenb / gnuHMTenb.
HeucnpaBeH Ka6enb
ycTpoMcTBa
CBa3aTbca c cepBucHoM MacTepcKoM AL-KO / aBTopu3oBaH-
HNM cnequanM3upoBaHHNM npegnpuaTueM.
3aKnuHuno pe*y^utf
ho*
noMucTMTb BNnycKHoe oTBepcTue / Kopnyc, pe*y^uM ho*
gon*eH cBo6ogHo Bpa^aTbca.
3anycTMTb ra3oHoKocunKy Ha HeBNcoKoM TpaBe unu Ha
y*e cKomeHHoM noBepxHocTM, oTKoppeKTupoBaTb BNcoTy
cpe3a.
nagaeT Mo^HocTb
gBuraTena
CnumKoM MHoro TpaBN
B BNnycKHoM oTBepcTMM
unu b Kopnyce
noMucTMTb BNnycKHoe oTBepcTue / Kopnyc.
OTKoppeKTupoBaTb BNcoTy cpe3a.
TynoM pe*y^utf ho* 3aToMMTb/3aMeHMTb pe*y^ue ho* m b cepBucHoM
MacTepcKoM AL-KO unu Ha aBTopu3oBaHHoM
cnequanu3upoBaHHoM npegnpuaTuu.
HegocTaToMHo
3anonHaeTca
TpaBoc6opHMK
Bna*HNM ra3oH flaTb ra3oHy BNcoxHyTb.
TpaBoc6opHMK3a6uT noMucTMTb pemeTKy TpaBoc6opHMKa.
CnumKoM MHoro TpaBN
B BNnycKHoM oTBepcTMM
unu b Kopnyce
noMucTMTb BNnycKHoe oTBepcTue / Kopnyc.
OTKoppeKTupoBaTb BNcoTy cpe3a.
TynoM pe*y^uM ho* 3aToMMTb/3aMeHMTb pe*y^ue ho* m b cepBucHoM
MacTepcKoM AL-KO unu Ha aBTopu3oBaHHoM
cnequanu3upoBaHHoM npegnpuaTuu.
KonecHNM npuBog He
pa6oTaeT
l/l3MeHMTe nono*eHue Tpoca BoygeHa
noBpe*geH KnuHoBugHNM peMeHb
O6paTMTecb b MacTepcKyo no o6cny*MBaHuo KnueHToB
yganuTe rpa3b M3 KonecHoro npuBoga, c 3y6MaToro peMHa
u pegyKTopa
CMa*bTe My$Tbi cBo6ogHoro xoga (Begy^aa mecTepHa
Ha Bany pegyKTopa)
MacnoM b Buge a^po3ona
npu Bo3HMKHoBeHMM HenonagoK, KoTopue He npuBegeHN b gaHHoM Ta6nu4e unu KoTopue HeBo3Mo*Ho ycTpa-
HMTb caMocToaTenbHo, o6paTMTbca b oguH M3 cepBucHNX 4eHTpoB HameM KoMnaHuu.
470 621_b 181
UA
EneKTpuMHa ra3OHOKocapKa
BKa3iBKu ^ogo TexHiKu 6e3neKu
OnepaTop mu KopuciyBaM BignoBigaoTb 3a He^acHi bu-
nagKu 3 iHmuMu oco6aMu Ta ix MaMHOM.
A
yBara!
EKcnnyaiyBaiu ra3OHOKocapKy i nogoB*yBanb-
hum Ka6enb nume y BigMiHHOMy TexHiMHOMy
cTaHi!
He BuMuKaMie npucTpoi 6e3neKu Ta 3ano6i*Hi
npucTpoi!
yBara - TpaBMoHe6e3neKa!
He BuMuKaMie npucTpoi 6e3neKu Ta 3ano6i*Hi
npucTpoi!
EreKTpuHHa 6e3neKa
yBara - He6e3neKa Big cTpyMy!!
He6e3neKa Big TopKaHHa go MaciuH nig Hanpy-
roo! HeraMHo Big'egHaiu mieKep Big Mepe*i,
aK^o nogoB*yBanbHuM Ka6enb nomKog*eHo mu
po3pi3aHo Ha MacTuHu!
Hanpyra Mepe*i B 6yguHKy noBuHHa BignoBiga
gaHuM ^ogo Hanpyru Mepe*i B TexHiMHux gaHux, He
BuKopucTOByBaiu ra3OHOKocapKy npu iHmiM Hanpy3i.
BuKopucTOByBaiu nume nogoB*yBanbHi Ka6eni, aKi
npu3HaneHi gna BuKopucTaHHa nig BigKpuiuM He-
6om - MiHiManbHuM nepepi3 1,5 mm2
3a6opoHeHo BuKopucTOByBaiu nomKog*eHi mu
naMKi nogoB*yBanbHi Ka6eni.
nepeg ko* hum BBiMKHeHHaM KOHTponoMie CTaH
nogoB*yBanbHoro Ka6eno.
3aB*gu BuKopucTOByBaiu cne^anbHutf MexaHi3M
po3BaHTa*eHHa Ka6eno.
TpuMaiu Ka6enb 3a Me*aMu giana3OHy KociHHa i
3aB*gu BecTu Moro B 6iK Big KocapKu.
HiKonu He Hai*g*aiu Ha Ka6enb ra3OHOKocapKoo
3axu^aiu ra3OHOKocapKy Big Bonoru
BKa3iBKu ^ogo TexHiKu 6e3neKu, eKcnryaTa^a
He go3Bonaeibca BuKopucTOByBaiu ra3OHOKocap-
Ky giiaM, a TaKo* oco6aM, aKi He o3HaMoMunucb 3
4ieo iHCTpyK4ieo 3 eKcnnyaia4ii.
floTpuMyBaiuca MicqeBux HopM ^ogo BiKOBux o6-
Me*eHb gna KopuciyBaMiB
He eKcnnyaiyBaiu ra3OHOKocapKy y ciaHi anKo-
ronbHoro, HapKoiuMHoro cn’aHiHHa a6o nig BnnuBOM
MeguMHux npenapaiiB.
nepeg ko* hum BuKopuciaHHaM nepeBipaiu ra3o-
HOKocapKy Ha npegMeT nomKog*eHb, nomKog*eHi
MacTuHu 3aMiHaiu.
noBHicTo i cyMniHHo nepeBipuiu ginaHKy gna KociH-
Ha, npu6paiu Bci CTopoHHi npegMeiu
Hocutu BignoBigHuM po6onuM ogar:
goBri miaHu
M^He B3yTTa, ^o He KOB3ae
nig Mac po6oiu cnigKyBaiu 3a CTiMKoo nociaBoo
He gonycKaiu Tpeiix oci6 go 3ohu He6e3neKH
TpuMaiu Tino, pyKu, Horu i ogar Ha BigciaHi Big
6noKy pi3aHHa
npa40Baiu nume npu gociaiHbOMy geHHOMy mu
miyMHOMy ocBiineHHi
3aB*gu Big'egHyBaiu mieKep Big Mepe*i i goneKa-
Tuca noBHoi 3ynuHKu ra3OHOKocapKu:
nicna BuHuKHeHHa HecnpaBHocieM i He3BuMHoi
Bi6paqii ra3OHOKocapKu
nepeg 3BinbHeHHaM Big 6noKyBaHHa
nepeg ycyHeHHaM 3acMiMeHb
nicna KOHTaKTy 3i CTopoHHiMu npegMeiaMH
nicna KOHTaKTy 3i CTopoHHiMu npegMeiaMu
nepeBipie ra3OHOKocapKy Ha HaaBHicTb nomKo-
g*eHb . BuKOHaMie Heo6xigHi peMOHTHi po6oiu
nepeg noBTopHuM BBiMKHeHHaM ra3OHOKocapKu i
po6oToo 3 Heo.
noTpi6Ha oco6nuBa yBara nig Mac noBopoiy ra3o-
HOKocapKu Ta Konu bu nigiaryeie ra3OHOKocapKy
go ce6e
He kocutu ra3OH npu HaaBHocii nepemKog (Hanp.,
rinoK, KopiHHa gepeB)
CKomeHy TpaBy Buganaiu nume nicna BuMuKaHHa
gBuryHa
BuMKHyiu gBuryH, aK^o KocapKy noipi6Ho nepe-
Be3Tu Mepe3 ginaHKy ra3OHy, Ha aKiM KociHHa He
BuKoHyeTbca
HiKonu He nigHiMaiu i He nepeHocuiu ra3OHOKocap-
Ky 3 BBiMKHeHuM gBuryHOM
He 3anumaiu roTOBy go eKcnnyaia4ii ra3OHOKocap-
Ky 6e3 Harnagy
184
#
UA
MoHTa*
floTpuMyBaTuca iHCTpyK4ii 3 MoHTa*y, ^ o BxoguTb b
KoMnneKT nocTaBKu.
PerynwBaHHa bmcotm pi3aHHa
OcboBe a6o MeHTpanbHe perynraBaHHa
PerynwBaHHa oKpeMoro Koneca
1. BuKpyTiTb KonicHue rBuHT.
2. BcTaBTe KonicHue rBuHT b oTBip, aKue BignoBigae
6a*aHie BucoTi 3pi3y.
3. 3aTarHiTb KonicHue rBuHT.
4. 3BepHiTb yBary, ^o6 nono*eHHa oTBopy gna Bcix
Konic 6yno ogHaKoBuM.PerynoBaHHa po6oMoi
bucotu (on^a)
PerynwBaHHa po6oHoi bmcotm (on^a)
Peryn^BaHHa KHonKaMM
1. TpuMaTu o6ugBi KHonKu Ha BepxHie nonepeMuHi
HaTucHyTuMu i BigperynoBaTu noTpi6He
nono*eHHa (Cl 5).
2. BignycTuTu KHonKu, ^o6 BepxHa nonepeMuHa
3a^iKcyBanaca.
Peryn^BaHHa 6noKipaTopiB
1. TpuMaTu BepxHo nonepeMuHy i ocna6uTu o6ugBa
6noKipaTopu (Cl 5).
2. nepeBecTu BepxHo nonepeMuHy b noTpi6He
nono*eHHa i 3a$iKcyBaTu 6noKipaTopu.
yBara!
EKcnnyaTyBaTu ra3oHoKocapKy Mo*Ha nume
nicna noBHoro 3aBepmeHHa MoHTa*y!
EKcnnyaTa^a
K Š l CuMBon KaMepu BKa3ye Ha 3o6pa*eHHa Ha
cTopiHKax 4/5.
yBara - TpaBMoHe6e3neKa!
BucoTy pi3aHHa perynoBaTu nume nicna bu-
MKHeHHa gBuryHa i 3 HepyxoMuM Ho*eM!
E B 3aB*gu BCTaHoBnoeTe Bci Koneca Ha ogHaKoBy
BucoTy 3pi3y.
PerynoBaHHa bucotu 3pi3y 3ane*uTb Big
Mogeni.
3aB*gu BCTaHoBnoeTe Bci Koneca Ha ogHaKoBy
BucoTy 3pi3y.
1. HaTucHyTu Ba*inb gna po36noKyBaHHa B6iK i
TpuMaTu eoro (n 1a).
flna 6inbm KopoTKoro KociHHa nepecyHyTu
Ba*inb b HanpaMi go nepegHboro Koneca
flna 6inbm goBroro KociHHa nepecyHyTu
Ba*inb b HanpaMi go 3agHboro Koneca
2. 3a$iKcyeTe Ba*inb.
^BMflKe perynwBaHHa oKpeMux Konic
3aB*gu BCTaHoBnoeTe Bci Koneca Ha ogHaKoBy
BucoTy 3pi3y.
1. HaTucHyTu Ba*inb gna po36noKyBaHHa B6iK i
TpuMaTu eoro (n 1b, 1c).
flna 6inbm KopoTKoro KociHHa nepecyHyTu
Ba*inb b HanpaMi go nepegHboro Koneca
flna 6inbm goBroro KociHHa nepecyHyTu
Ba*inb b HanpaMi go 3agHboro Koneca
2. 3a^iKcyeTe Ba*inb.
BcTaHoBneHHa TpaBo36ipHMKa
yBara - TpaBMoHe6e3neKa!
TpaBo36ipHuK 3HiMaTu mu BCTaHoBnoBaTu nume
nicna BuMKHeHHa flBuryHa Ta 3 HepyxoMuM Ho*eM!
1. nigHaTu BigKugHy KpumKy i BCTaHoBuTu TpaBo36ip-
huk Ha TpuMan.
iHflMKaTop HanoBHeHocTi (on^a)
iHguKaTop HanoBHeHocTi nig Mac KociHHa BugaBnoeTb-
ca noToKoM noBiTpa Bropy (Cl 2a). Konu TpaBo36ipHuK
noBHue, iHguKaTop HanoBHeHocTi onycKaeTbca (O 2b).
Heo6xigHo BuganuTu TpaBy 3 TpaBo36ipHuKa.
BMflaneHHa TpaBM 3 TpaBo36ipHMKa
1. nigHaTu BigKugHy KpumKy (Cl 3).
2. 3HaTu TpaBo36ipHuK i BuTarTu eoro Ha3ag.
3. BuganuTu TpaBy 3 TpaBo36ipHuKa.
4. nigHaTu BigKugHy KpumKy Ta BCTaHoBuTu TpaBo3-
6ipHuK Ha TpuMaM.
470 621_b 185
UA
BucoTa TpaBu
nepeg MynbMyBaHHaM: MaKcuMyM 8 cm
BucoTa TpaBu
nicna MynbMyBaHHa: MiHiMyM 4 cm
AflamyBaiu mBugKicTb xogu go MynbMyBaHHa, He
mtu 3aHagTo mBugKo.
3Ma^yBaHHH noBiflHoro Tpu6a
Mac Big Macy 3Ma^ytfie noBigHuM Tpu6 Ha Bany
Kopo6Ku nepegaM MaciunoM y Burnagi aepo3ono
Kopo6Ka nepegaM KonicHoro npuBogy He
noipe6ye TexHiMHoro o6cnyroByBaHHa
BcTaBuTu 3amywKy gna MynbHyBaHHS
yBara - TpaBMoHe6e3neKa!
3arnymKy gna MynbMyBaHHa BCTaBnaiu mu
3HiMaiu nume nicna BuMKHeHHa gBuryHa Ta 3
HepyxoMuM Ho*eM!
1. 3Haiu TpaBO36ipHuK (Cl 3).
2. nigHaiu BigKugHy KpumKy Ta BCTaBuiu 3arnymKy
gna MynbMyBaHHa B KaHan BuKugaHHa (O 4a).
3arnymKa gna MynbMyBaHHa noBuHHa 3a$iKcy-
BaTuca.
Ak^ o 3arnymKa gna MynbMyBaHHa He $iKcyeTb-
ca, BOHa i Hi* Mo*yTb nomKoguiuca.
3hatu 3amywKy My^bnyBaHHF
1. nigHaiu BigKugHy KpumKy Ta HaiucHyiu Ha $iKca-
Top 3arnymKu gna MynbMyBaHHa ( a 4b /1).
2. BuMHaiu 3arnymKy gna MynbMyBaHHa (C l 4b /2).
36epiraHHa
3aB*gu 36epiraiu ra3OHOKocapKy 3 BigKnoMeHuM
Mepe*eBuM mTeKepoM
flna Toro, ^o6 ra3OHOKocapKa 3aMMana MeHme
Mic4a, BigKuHyiu BepxHo nonepenuHy
npunag 36epiraiu cyxuM i B HegociynHOMy gna gi
TeM i CTopoHHix oci6 Micqi
PeMoHT
PeMOHTi po6oiu Mo*yTb BuKOHyBaiuca nume
cepBicHuMu CTaH^aMu AL-KO i aBTopu3OBaHuMu
cneqiani3OBaHuMu nignpueMCTBaMu
^o 6 3ano6irru po36anaHCoBaHoCTi Ho*i i 6oniu
KpinneHHa 3aMiHOBaiu nume KOMnneKTaMu
Ko^ chum npuBig (on^a)
PeryrroBaHHa Tpoca BoyfleHa
Ak^ o nig Mac po6oiu gBuryHa KonicHuM npuBig 6inbme
He BMuKaeTbca a6o He BuMuKaeTbca, Heo6xigHo
BigperynoBaiu BignoBigHuM Tpoc EoygeHa.
yBara!
3MiHOMTe nono*eHHa Tpoca EoygeHa nume
nicna BuMuKaHHa gBuryHa.
1. noBepHiTb eneMeHT perynoBaHHa Tpoca EoygeHa
B HanpaMKy cipinKu (Cl 10).
2. flna nepeBipKu HanamiyBaHHa 3anyciiTb gBuryH Ta
yBiMKHiTb KonicHuM npuBig.
3. Ak^ o KonicHuM npuBig Bce ^e He $yHK4ioHye,
nepegaMie ra3OHOKocapKy B cepBic^ernp a6o Ha
aBTopu3OBaHe cne4iani3OBaHe nignpueMCTBo.
470 621_b 187
MK
BucuHa Ha TpeBaTa npeg
pac^pnyBateTo: MaKcuMyM 8 cm
BucuHa Ha TpeBaTa no
pac$pnyBatoeTo: MuHuMyM 4 cm
npunarogeTe ja 6p3uHaTa Ha Koce^eio koh
pac$pnyBatoeTo, He ogeTe npe6p3o.
noflMaHKyBa^e Ha noroHcKuTe 3a^HaHu^M
noBpeMeHo nogMaMKajTe ru noroHcKuTe 3anMaHu4H
Ha npeHocHaTa ocKa
Ha 3anMecTuoT npeHoc og noroHoT Ha TpKana He
My Tpe6a ogp*yBa^e
BMeTHyBa^e Ha KoMnneToT 3a pac$pnyBafee
BHuMaHue - OnacHocT og noBpefla!
BageTe ro unu nocTaByBajTe ro KoMnneToT 3a
pac^pnyBate Ha TpeBaTa caMo Kora MoTopoT e
ucKnyMeH u Kora howot ctou!
1. M3Bafleie ro KomoT 3a 3a$akafce Ha TpeBaTa (O 3).
2. KpeHeie ja ygapHaia KnanHa u BMeTHeie ro
KoMnneToT 3a pac$pnyBafce bo KaHanoT 3a
uc^pnyBate Ha TpeBaTa (O 4a).
KoMnneToT 3a pac$pnyBafce Ha TpeBaTa
Mopa ga ce BKnonu.
H
Ako KoMnneToT 3a pac$pnyBafce Ha TpeBaTa He
ce BKnonu Mowe ga gojge go HeroBo omTeTyBaite,
KaKo u go omieiyBafce Ha ho*ot.
OTcTpayBa^e Ha KoMnneToT 3a pac$pnyBafee Ha
TpeBaTa
1. KpeHeie Ha yflapHaia KnanHa u onKnyHeie ja 6paBaia
Ha KoMnneToT 3a pac$pnyBa^e Ha TpeBaTa ( a 4b /1).
2. M3BneMeie ro KoMnneToT 3a pac$pnyBafce Ha
TpeBaTa (O 4b /2).
noroH Ha TpKana (no u36op)
Perynupafee Ha noTemyBaHKaTa cajna
floKonKy noroHoT Ha TpKana Beke He Mowe ga ce BKnyMH
unu ucKnyMu gogeKa MoTopoT pa6oiu, Mopa ga ce
y3Bege perynupa^e Ha noierHyBaMKaia cajna.
HyB atoe
MyBajie ro anapaToT ceKoram co u3BneMeH mieKep
3a ga 3a^aka noManKy Mecio, cKnoneie ja
ropHaTa paMKa
MyBajie ro anapaToT Ha cyBo Mecio, Kage mio
ge^Ta u HeoBnacieHuie nu4a HeMaaT npucian
nonpaBK a
nonpaBKuie cMeaT ga ru u3BegyBaaT
caMo cepBucie Ha AL-KO u oBnacieHuie
cnequjanu3upaHu pa6oiunHuqw
3a ga ce cnpeMu guc6anaHc, anaioT 3a ceMe^e
u KnuHoBuie 3a npu4BpciyBafce cMeaT caMo
oggenHo ga ce 3aMeHyBaaT
A
BHuMaHue!
Perynupajie ja noierHyBaMKaia cajna caMo Kora
MoTopoT e ucKnyMeH.
1. Bpieie ro genoT 3a perynupa^e, Ha caMaia
noierHyBaMKa cajna, bo HacoKa Ha cipenKaia.
2. 3a ga ro npoBepuie perynupafceio, ciapiyBajTe ro
MoTopoT u BKnyMeie ro noroHoT Ha TpKana.
3. floKonKy noroHoT Ha TpKana ce ymie He
^yHK4uoHupa, KocunKaTa Mopa ga ce ogHece
bo cepBuc unu bo oBnacieHa cnequjanu3upaHa
pa6oionHu4a.
470 621_b 219
PL
G w a ranc ja
Ew entualne wady m ateriatow e lub produkcji urzqdzenia usuwam y w przepisow ym okresie gw arancji braku w ad, po-
przez napraw§ lub wym ian§ w edtug naszego wyboru. Okres gw arancji okrešlany je st wedtug przepis6w kraju zakupu.
Gwarancja przystuguje tylko wtedy gdy: Gwarancja wygasa gdy:
O bchodzono si§ odpowiednio z urzqdzeniem Pr6bow ano urzqdzenie naprawiać
Przestrzegano instrukcji obstugi Dokonyw ano zm ian technicznych w urzqdzeniu
Stosowano oryginalne cz^šci zam ienne Stosowano urzqdzenie nizgodnie z przeznaczeniem
(np. zawodowe lub kom unalne zastosowanie)
Gw arancja nie obejmuje:
Uszkodzen lakieru wyniktych z norm alnego zužycia
C z^šci podlegajqcych zužyciu oznaczonych w w ykazie |XXX XXX (X w ram kach
S palonych silnik6w - Dla nich obowiqzujq odr^bn e postanowienia gwarancyjne producenta silnika
W przypadku koniecznošci korzystania z gwarancji prosz^ si§ zw r6cić do W aszego sprzedaw cy lub autoryzowanej
plac6wki serwisowej z niniejszq d e k la r a j gwarancji i dowodem zakupu. Udzielenie gwarancji nie ma w ptywu na
prawne možliwošci roszczen nabywcy w zgl§dem sprzedawcy.
9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260

AL-KO Cordless Lawn Mower Powerline 4700 E Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla