QUICK START 800 A-3200 A
STEP 1
1
2
800 A 1000 A 1250 A 1600 A 2000 A 2500 A 3200 A
2x185 - - - - - -
2x50x5 2x63x5 2x63x7 2x100x5
3x100x5 2x100x10 3x100x10
4x185
4x185 4x185 6x185
- - -
63 63 63 100
100 100 100
M8 M8 M10 M12 M12 M12 M12
73.46/8.3 73.46/8.3 177.02/20 354.04/40 354.04/40 354.04/40 354.04/40
115.06/13 115.06/13 230.13/26 398.30/45 398.30/45 398.30/45 398.30/45
ATyS / ATyS r
549619D
PL
KROK 1
Montaż
M8 Type Z
M8
Uwaga: upewnij się, że
przełącznik jest
zainstalowany na płaskim i
sztywnym podłożu.
Zalecana
Dobrze
Dobrze
KROK 2
Podłączenie obwodów mocy
OBUDOWA B6 OBUDOWA B7 OBUDOWA B8
Minimalny przekrój kabla Cu (mm²)
Zalecany przekrój szyny Cu (mm²)
Maksymalny przekrój kabla Cu (mm²)
Maksymalna szerokość szyny Cu (mm)
Rozmiar śruby
Zalecany moment dokręcający (lb.in/N.m)
Maksymalny moment dokręcający (lb.in/N.m)
Czynności wstępne
Po otrzymaniu i odpakowaniu dostawy należy sprawdzić:
- Stan opakowania i jego zawartość.
- Zgodność numeru zamówieniowego otrzymanego produktu
z zamówieniem.
- Opakowanie powinno zawierać:
1 x ATyS / ATyS r
1 x dźwignia napędu i uchwyt do jej przechowywania
Skrócona instrukcja obsługi
Ostrzeżenie
Ryzyko porażenia prądem elektrycznym, poparzenia lub
innego uszczerbku na zdrowiu i/lub uszkodzenia sprzętu.
Niniejsza skrócona instrukcja obsługi przeznaczona jest dla
personelu przeszkolonego w zakresie instalacji i rozruchu
tego produktu. Szczegółowe informacje zostały zawarte w
instrukcji obsługi produktu dostępnej na stronie internetowej
SOCOMEC.
• Montaż i uruchomienie przełącznika muszą być
przeprowadzone przez wykwalifikowany personel.
• Czynności związane z konserwacją i serwisowaniem
powinny być wykonywane przez przeszkolony i
wykwalifikowany personel.
• Zabrania się obsługi jakichkolwiek przewodów systemu
sterowania lub zasilania doprowadzonych do
przełącznika, jeśli jest on podłączony do zasilania lub
jeśli istnieje prawdopodobieństwo podłączenia zasilania,
bezpośrednio przez obwody główne lub pośrednio przez
obwody zewnętrzne.
• Do potwierdzenia braku napięcia należy zawsze używać
właściwego przyrządu do wykrywania napięcia.
• Dopilnować, aby do szafy z aparaturą nie mogły dostać
się żadne metalowe przedmioty (ryzyko łuku
elektrycznego).
- Dotyczy 800 - 3200 A (Uimp = 12 kV). Zaciski muszą
zapewniać odstęp co najmniej 14 mm od części pod
napięciem do części przeznaczonych do uziemienia oraz
pomiędzy biegunami.
Nieprzestrzeganie dobrych praktyk w zakresie obsługi
urządzeń elektrycznych i przepisów bezpieczeństwa może
narazić użytkownika oraz inne osoby w jego otoczeniu na
poważne lub śmiertelne obrażenia.
Ryzyko zniszczenia urządzenia
W przypadku upuszczenia lub jakiegokolwiek uszkodzenia
przełącznika zalecana jest całkowita wymiana na nowy.
Akcesoria
• Mostki do łączenia zacisków.
• Transformator dopasowujący (400 V AC
230 V AC).
• Zasilanie pomocnicze DC (12/24 V DC
230 V AC).
• Ekrany międzyfazowe.
• Ekrany ochronne zacisków.
• Osłony zacisków.
• Dodatkowe styki pomocnicze.
• Blokada w 3 pozycjach (I - O - II).
• Akcesoria do blokowania (RONIS - EL 11 AP).
• Uszczelka.
• Sterownik automatyki SZR ATyS C25.
• ASterownik automatyki SZR ATyS C55 or C65.
Szczegółowe informacje zostały zawarte w instrukcji obsługi
przełącznika w rozdziale "Części zapasowe i akcesoria".
www.socomec.com
Do pobrania: broszury, katalogi i
instrukcje techniczne:
https://www.socomec.com/
operating-instructions_en.html
Przełącznik z napędem silnikowym
Instalacja i uruchomienie
KROK 1
Rozdzielnica /
Montaż na płycie
montażowej
KROK 3
Podłączenie
obwodów
sterowania i kontroli
KROK 2
Podłączenie
obwodów mocy
KROK 4
Podłączenie
obwodów ZASILANIA
pomocniczego
KROK 5
SPRAWDZENIE
KROK 6A
Sterowanie
zewnętrzną komendą
(tryb AUTO)
KROK 6C
Blokada
KROK 6B
Awaryjne
przełączanie ręczne
Zastosuj końcówki kablowe, szyny sztywne lub szyny
elastyczne.
Uchwyt do
przechowywania
dźwigni
awaryjnego
napędu
ręcznego