Beko WMB61431W Instrukcja obsługi

Kategoria
Pralki
Typ
Instrukcja obsługi
www.beko.com
2820523260_PL / 08-01-13.(15:06)
Numer dokumentu
WMB 61232 PL PTM
WMB 61232 PL PTMA
WMB 61032 PL PTM
Pralka automatyczna
Instrukcja obsługi
Washing Machine
Users Manual
Prosimy najpierw przeczytać niniejszą instrukcję obsługi!
Drodzy Klienci,
Dziękujemy za wybranie pralki firmy Beko. Mamy nadzieję, że ta pralka, wyprodukowana z zachowaniem
najwyższych wymogów jakościowych i przy zastosowaniu najnowszej technologii, będzie Wam służyła jak
najlepiej. Prosimy zatem przed jej uruchomieniem uważnie przeczytać całą instrukcje obsługi i zachować
ją do wglądu w przyszłości. Jeśli przekażecie tę pralkę komuś innemu, oddajcie mu także tę instrukcję.
Stosujcie się do wszystkich ostrzeżeń i informacji z tej instrukcji.
Pamiętajcie, ze instrukcja ta odnosi się także do kilku innych modeli. Różnice między modelami są
wyszczególnione w instrukcji.
Objaśnienie symboli
W instrukcji tej używa się następujących symboli:
C
Ważna informacja albo przydatna rada
dotycząca eksploatacji.
A
Ostrzeżenie przed niebezpiecznymi
sytuacjami stanowiącymi zagrożenie dla
życia lub mienia.
B
Ostrzeżenie przed porażeniem
elektrycznym
Opakowanie tego wyrobu wytworzono
z surowców wtórnych zgodnie z
naszymi krajowymi przepisami ochrony
środowiska.
Nie wyrzucaj materiałów opakowaniowych razem z odpadkami domowymi lub innymi. Dostarcz je do
punktów zbiórki materiałów opakowaniowych wyznaczonych przez władze lokalne.
Wyrób ten został wyprodukowany przy użyciu najnowszej technologii w przyjaznych środowisku naturalnemu warunkach.
Pralka automatyczna / Instrukcja obsługi
3 / 72 PL
SPIS TREŚCI
1 Ważne instrukcje zachowania
bezpieczeństwa i ochrony środowiska
naturalnego 4
1.1. Bezpieczeństwo ogólne . . . . . . . . . . . . . . . .4
1.2. Przeznaczenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
1.3. Bezpieczeństwo dzieci . . . . . . . . . . . . . . . . .5
1.4. Informacje o opakowaniu . . . . . . . . . . . . . . .5
1.5. Złomowanie zużytego wyrobu. . . . . . . . . . . .5
1.6 Zgodność z dyrektywą WEEE. . . . . . . . . . . . .5
2 Oto wasza pralka 6
2.1 Przegląd ogólny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
2.2 Zawartość opakowania . . . . . . . . . . . . . . . . .7
2.3 Dane techniczne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
3 Instalacja 9
3.1. Właściwe miejsce instalacji . . . . . . . . . . . . .9
3.2. Usuwanie wzmocnień opakowania . . . . . . . .9
3.3. Usuwanie zabezpieczeń transportowych . . . .9
3.4. Przyłączanie zasilania w wodę . . . . . . . . . .10
3.5. Przyłączenie do kanalizacji . . . . . . . . . . . . .11
3.6. Nastawianie nóżek. . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
3.7. Połączenia elektryczne. . . . . . . . . . . . . . . .12
4 Przygotowanie 13
4.1. Sortowanie prania . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
4.2. Przygotowanie rzeczy do prania . . . . . . . . .14
4.3. Co można zrobić, aby oszczędzać energię. . 14
4.4. Uruchomienie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
4.5. Prawidłowa ilość wsadu. . . . . . . . . . . . . . .15
4.6. Ładowanie prania . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
4.7. Dodaj detergent i środek zmiękczający.. . . .15
4.8. Rady dotyczące skutecznego prania . . . . . .18
5 Obsługa pralki 19
5.1. Panel sterowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
5.2. Przygotowanie pralki . . . . . . . . . . . . . . . . .19
5.3. Wybieranie programu. . . . . . . . . . . . . . . . .19
5.4 Główne programy . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
5.5 Programy dodatkowe . . . . . . . . . . . . . . . . .20
5.6 Programy specjalne . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
5.7 Wybieranie temperatury . . . . . . . . . . . . . . .21
5.8 Wybór prędkości wirowania. . . . . . . . . . . . .21
5.9 Tabela programów i zużycia . . . . . . . . . . . .22
5.10 Wybieranie funkcji pomocniczych . . . . . . .24
5.11 Uruchomianie programu . . . . . . . . . . . . . .25
5.12 Child Lock [Blokada dostępu dzieci]. . . . . .25
5.13 Przebieg programu. . . . . . . . . . . . . . . . . .26
5.14 Zamek drzwiczek . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
5.15 Zmiana wyboru po rozpoczęciu programu .26
5.16 Anulowanie programu. . . . . . . . . . . . . . . .27
5.17 Koniec programu . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
5.18 Pralka ta wyposażona jest w “tryb gotowości
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
6 Skrócona instrukcja obsługi 28
6.1. Przygotowanie pralki . . . . . . . . . . . . . . . . .28
6.2. Wybieranie programu. . . . . . . . . . . . . . . . .28
6.3. Wybieranie funkcji pomocniczych . . . . . . . .28
6.4.Uruchomianie programu . . . . . . . . . . . . . . .28
6.5. Zmiana wyboru po rozpoczęciu programu. .28
6.6. Anulowanie programu . . . . . . . . . . . . . . . .28
7 Konserwacja i czyszczenie 29
7.1. Czyszczenie szuflady na detergent . . . . . . .29
7.2. Czyszczenie drzwiczek i bębna. . . . . . . . . .29
7.3. Czyszczenie korpusu i panelu sterowania . .30
7.4. Czyszczenie filtrów wlotu wody. . . . . . . . . .30
7.5. Spuszczanie pozostałej wody i czyszczenie
filtra pompy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
8 Usuwanie problemów 32
4 / 72 PL
Pralka automatyczna / Instrukcja obsługi
1 Ważne instrukcje zachowania bezpieczeństwa i ochrony środowiska naturalnego
Rozdział ten zawiera instrukcje zachowania
bezpieczeństwa, które pomogą zabezpieczyć się
przed zagrożeniem obrażeniami ciała i szkodami
materialnymi. Nieprzestrzeganie tych instrukcji
anuluje wszelkie gwarancje.
1.1. Bezpieczeństwo ogólne
•Wyróbtenmożebyćużywanyprzezdzieciw
wieku 8 lat i starsze oraz osoby nie w pełni
rozwinięte fizycznie, zmysłowo lub umysłowo,
lub niedoświadczone i nieumiejętne, pod
warunkiem że są nadzorowane lub przeszkolone
w bezpiecznym użytkowaniu tego wyrobu i
spowodowanych nim zagrożeniach. Dzieciom
nie wolno bawić się tym wyrobem. Bez nadzoru
dzieci nie powinny wykonywać czyszczenia ani
prac konserwatorskich.
•Niewolnostawiaćtegowyrobunapodłodze
pokrytej dywanem lub wykładziną. W
przeciwnym razie brak przepływu powietrza
pod pralką spowoduje przegrzanie się jej części
elektrycznych. To spowoduje problemy w
użytkowaniu tej maszyny.
•Jeśliwyróbtenmausterkiniepowinnosiego
uruchamiać dopóki nie zostanie naprawiony
przez autoryzowanego agenta serwisowego.
Grozi to porażeniem elektrycznym!
•Urządzenietozaprojektowano,abyponownie
podejmowało funkcjonowanie w przypadku
przywrócenia zasilania energią elektryczną po
przewie w zasilaniu. Jeśli chcesz skasować
ten program, patrz rozdział "Kasowanie
programów".
•Przyłączpralkędouziemionegogniazdka
zabezpieczonego bezpiecznikiem 16 A.
Konieczna jest instalacja uziemiająca wykonana
przez wykwalifikowanego elektryka. Firma nasza
nie odpowiada za żadne szkody powstałe przy
użytkowaniu tego urządzenia bez uziemienia
zgodnie z przepisami miejscowymi.
•Przewodyzasilaniawwodęorazspustuwody
muszą być mocno przytwierdzone i nie wolno
dopuścić do ich uszkodzenia. W przeciwnym
razie zachodzi zagrożenie wyciekiem wody.
•Nigdynieotwierajdrzwiczekdowkładania
prania ani nie wyjmuj filtru, gdy w bębnie nadal
znajduje się woda. W przeciwnym razie grozi
zalanie wodą i poparzenie nią.
•Zamkniętychdrzwiczekniepróbujotwierać
siłą. Drzwiczki można otworzyć kilka minut
po zakończeniu cyklu prania. Próba otwarcia
drzwiczek siłą może spowodować uszkodzenie
drzwiczek i ich zamka.
•Jeślipralkaniejestużywana,wyjmijwtyczkęz
gniazdka.
•Niemyjpralkipolewającjąwodą!Grozito
porażeniem elektrycznym!
•Niewolnodotykaćwtyczkiwilgotnymidłońmi!
Aby wyjąć wtyczkę z gniazdka, należy pociągnąć
za wtyczkę, nigdy za przewód.
•Używajwyłączniedetergentów,środków
zmiękczających wodę i dodatków
przeznaczonych do prania w pralce
automatycznej.
•Przestrzegajwskazówekpodanychnametkach
tkanin oraz na opakowaniu detergentu.
•Wtrakcieinstalacji,konserwacji,czyszczeniai
napraw wtyczka przewodu zasilającego pralkę
musi być wyjęta z gniazdka.
•Instalacjęiwszelkienaprawywykonywaćmusi
autoryzowany agent serwisowy. Producent
nie ponosi odpowiedzialności za szkody,
które może spowodować instalacja i naprawa
wykonywana przez osoby nieupoważnione.
•Wrazieuszkodzeniaprzewoduzasilającego
jego wymianę trzeba powierzyć producentowi,
serwisowi posprzedażnemu, lub osobie o
podobnych kwalifikacjach (najlepiej elektrykowi)
lub osobie wskazanej przez importera w celu
uniknięcia ewentualnych zagrożeń.
Pralka automatyczna / Instrukcja obsługi
5 / 72 PL
Ważne instrukcje zachowania bezpieczeństwa i ochrony środowiska naturalnego
1.2. Przeznaczenie
•Produktjestprzeznaczonydoużytkudomowego.
Nie nadaje się do zastosowań komercyjnych i
nie może być użytkowany wbrew przeznaczeniu.
•Urządzenietowolnostosowaćtylkodoprania
i płukania tkanin posiadających właściwe
oznaczenie.
•Producentodmawiajakiejkolwiek
odpowiedzialności z tytułu nieprawidłowego
użytkowania lub transportu.
•Okresużytkowaniategowyrobuwynosi10lat.
Przez ten czas dostępne będą oryginalne części
zamienne do prawidłowej eksploatacji tego
urządzenia.
1.3. Bezpieczeństwo dzieci
•Materiałyopakowaniowesąniebezpiecznedla
dzieci. Należy trzymać je w bezpiecznym miejscu
poza zasięgiem dzieci.
•Urządzeniaelektrycznesąniebezpieczne
dla dzieci. Należy trzymać dzieci z dala od
uruchomionego urządzenia. Nie wolno zezwalać
dzieciom na manipulowanie przy pralce. Aby
zapobiec zabawom dzieci z pralką zastosuj
blokadę dostępu dzieci.
•Opuszczającpomieszczenie,gdziestoipralka,
nie zapomnij zamknąć jej drzwiczki.
•Wszystkiedetergentyidodatkiprzechowuj
w bezpiecznym miejscu i zabezpiecz przed
dostępem dzieci zamykając pokrywę pojemnika
na detergent lub szczelnie zamykając
opakowanie detergentu.
1.4. Informacje o opakowaniu
•Opakowanietegowyrobuwytworzonoz
surowców wtórnych zgodnie z naszymi
krajowymi przepisami ochrony środowiska. Nie
wyrzucaj materiałów opakowaniowych razem z
odpadkami domowymi lub innymi. Dostarcz je
do punktów zbiórki materiałów opakowaniowych
wyznaczonych przez władze lokalne.
1.5. Złomowanie zużytego wyrobu
•Wyróbtenzostałwyprodukowanyzwysokiej
jakości części i materiałów, które mogą być
ponownie użyte i nadają się do recyklingu.
Dlatego po zakończeniu użytkowania nie
należy wyrzucać tego wyrobu razem z
odpadkami domowymi. Dostarcz go do punktu
zbiórki zużytych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych do celów recyklingu. Prosimy
skontaktować się z lokalnymi władzami, aby
dowiedzieć się o najbliższym punkcie zbiórki.
Pomóż chronić środowisko i zasoby naturalne
poprzez recykling zużytych urządzeń. Ze względu
na bezpieczeństwo dzieci przed pozbyciem sie
pralki odetnij przewód zasilający i zniszcz zamek
drzwiczek tak, aby nie można było ich użyć.
1.6 Zgodność z dyrektywą WEEE
Wyrób ten nosi symbol selektywnego
sortowania odpadów urządzeń
elektrycznych i elektronicznych (WEEE).
Znaczy to, że w celu zminimalizowania
oddziaływania na środowisko naturalne
wyrób ten należy poddać utylizacji
lub rozebrać zgodnie z Dyrektywą Europejską
2002/96/WE. Bliższe informacje uzyskać można
od władz lokalnych lub regionalnych.
Ze względu na zawartość substancji szkodliwych
wyroby elektroniczne nie poddane procesowi
selektywnego sortowania mogą być niebezpieczne
dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzi.
6 / 72 PL
Pralka automatyczna / Instrukcja obsługi
2 Oto wasza pralka
2.1 Przegląd ogólny
7
3
4
6
5
2
1
8
1 - Przewód zasilający
2- Panel górny
3- Panel sterowania
4- Pokrywka filtru
5- Nastawiane nóżki
6- Drzwiczki
7- Szuflada na detergent
8- Wąż spustowy
Pralka automatyczna / Instrukcja obsługi
7 / 72 PL
Oto wasza pralka
2.2 Zawartość opakowania
1
2
3 4
a b c
5
6
7
8
1 - Przewód zasilający
2- Wąż spustowy
3 - Śruby zabezpieczające na czas transportu *
4 - Wąż dopływu wody z sieci (W złączu węża dopływu wody sieciowej zastosowano filtr jednego z
następujących rodzajów.)
a- Elektroniczne odcięcie dopływu wody
a- Mechaniczne odcięcie dopływu wody
c- Standardowy
5- Pojemnika na detergent w płynie**
6- Instrukcja obsługi
7- Zaślepka***
8- Grupa zaślepki plastykowej
* Liczba śrub zabezpieczających na czas transportu może się różnić zależnie od modelu pralki.
** Pojemnik ten dostarczany jest tylko z niektórymi modelami pralek.
*** Zaślepka dostarczana jest razem z pralkami z podwójnym wlotem wody.
8 / 72 PL
Pralka automatyczna / Instrukcja obsługi
Oto wasza pralka
WMB 61232 PL PTM WMB 61232 PL PTMA WMB 61032 PL PTM
6 6 6
84 84 84
60 60 60
45 45 45
62 62 59
230 V / 50Hz 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz
10 10 10
2200 2200 2200
1200 1200 1000
1.00 1.00 1.00
0.25 0.25 0.25
929 929 929
•/- •/- •/-
2.3 Dane techniczne
C
Dane techniczne mogą być zmieniane bez uprzedzenia w celu poprawy jakości tego wyrobu.
C
Rysunki w tej instrukcji są schematyczne i mogą nie w pełni odpowiadać danemu modelowi pralki.
C
Wartości podane na naklejkach lub w dołączonej dokumentacji uzyskano w warunkach laboratoryjnych
zgodnie z odnośnymi normami. Wartości te mogą się różnić w zależności od warunków eksploatacji oraz
otoczenia pralki.
Modele
Wsad maksymalny (kg)
Wysokość (cm)
Szerokość (cm)
Głębokość (cm)
Waga netto (±4 kg)
Napięcie i częstotliwość zasilania (V/Hz)
Prąd całkowity (A)
Moc całkowita (W)
Maksymalna prędkość wirowania (obr./min)
Zużycie energii w trybie czuwania
Zużycie energii w trybie wyłączenia
Główny kod modelu
Pojedynczy wlot wody/podwójny wlot wody
•Dostępny
Pralka automatyczna / Instrukcja obsługi
9 / 72 PL
3 Instalacja
O zainstalowanie pralki zwróć się do najbliższego
autoryzowanego agenta serwisowego. Aby
przygotować pralkę do użytkowania przed
wezwaniem autoryzowanego agenta serwisowego
zapoznaj się z informacjami z niniejszej instrukcji
obsługi i upewnij się, że systemy zasilania
w elektryczność i wodę oraz odprowadzenia
wody są właściwe. Jeżeli nie, należy wezwać
wykwalifikowanego technika i hydraulika w celu
wykonania wszelkich niezbędnych przyłączy.
C
Przygotowanie miejsca na pralkę
oraz instalacji elektrycznej i wodno-
kanalizacyjnej w tym miejscu jest
obowiązkiem klienta.
B
OSTRZEŻENIE: Instalację pralki oraz jej
przyłączenie do sieci elektrycznej musi
wykonać autoryzowany agent serwisowy.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za
szkody, które może spowodować instalacja
i naprawa wykonywana przez osoby
nieupoważnione.
A
OSTRZEŻENIE:Przed zainstalowaniem
obejrzyj pralkę aby sprawdzić, czy nie ma
jakichś usterek. Jeśli ma, nie instaluj jej.
Uszkodzone urządzenia zagrażają Twojemu
bezpieczeństwu.
C
Upewnij się, że węże dopływu i odpływu
wody, a także elektryczny przewód
zasilający nie uległy zagięciu, zakleszczeniu
lub uszkodzeniu przy ustawianiu pralki
w jej miejscu po zainstalowaniu lub
czyszczeniu.
3.1. Właściwe miejsce instalacji
•Pralkęnależyustawićnasztywnejpodłodze.
Nie ustawiaj jej na wykładzinie dywanowej ani
innych podobnych powierzchniach.
•Całkowitawagapralkizsuszarką-całkowicie
napełnionej praniem - gdy umieszczone są
jedno na drugim sięga ok. 180 kg. Ustaw pralkę
na solidnej i płaskiej podłodze o wystarczającej
nośności.
•Niestawiajpralkinaprzewodziezasilającym.
•Nieinstalujpralkiwmiejscu,wktórym
temperatura może spaść poniżej 0ºC.
•Zachowajconajmniej1cmodstępuodkrawędzi
innych mebli.
3.2. Usuwanie wzmocnień
opakowania
Przechyl pralkę do tyłu, aby usunąć wzmocnienie
opakowania. Zdejmij wzmocnienia pociągając je za
wstążkę.
3.3. Usuwanie zabezpieczeń
transportowych
A
OSTRZEŻENIE: Nie usuwaj zabezpieczeń
transportowych przed zdjęciem wzmocnień
opakowania.
A
OSTRZEŻENIE:Przed uruchomieniem
pralki wyjmij śruby zabezpieczające na
czas transportu. W przeciwnym razie pralka
może się uszkodzić.
1. Poluzuj wszystkie śruby za pomocą klucza,
zaczną się swobodnie obracać (C).
2. Usuń śruby zabezpieczające delikatnie je
wykręcając.
10 / 72 PL
Pralka automatyczna / Instrukcja obsługi
Instalacja
3. Plastykowymi osłonami (dostarczonymi w
torebce z Instrukcją Obsługi) zaślep otwory w
tylnym panelu. (P)
C
Należy zachować śruby zabezpieczające w
bezpiecznym miejscu po to, aby ponownie
ich użyć przy następnym transporcie pralki.
C
Nie wolno transportować pralki bez śrub
zabezpieczających umieszczonych we
właściwych miejscach!
3.4. Przyłączanie zasilania w wodę
C
Potrzebne do użytkowania pralki ciśnienie
wody wynosi od 1 do 10 barów (0.1 – 1
MPa). Oznacza to, że przy pełnym otwarciu
kranu musi z niego wypływać 10 – 80
litrów wody na minutę, aby zapewnić płynną
pracę pralki. Jeżeli ciśnienie wody jest zbyt
wysokie, zamontuj zawór redukujący.
C
Jeśli zamierzasz użytkować pralkę z
podwójnym wlotem wody w trybie wlotu
pojedynczego (tylko zimnej wody),
przed uruchomieniem pralki na zawór wody
gorącej trzeba założyć dostarczaną wraz z
nią zaślepkę. (Dotyczy pralek dostarczanych
razem zestawem zaślepek).
A
OSTRZEŻENIE:Modeli z pojedynczym
dopływem wody nie należy podłączać do
kranu z ciepłą wodą. W takim przypadku
pranie ulegnie zniszczeniu lub pralka
przełączy się w tryb ochronny i nie będzie
działać.
A
OSTRZEŻENIE:Do nowej pralki nie zakładaj
starych lub używanych węży wlotu wody.
Może to spowodować zaplamienie prania.
1. Podłącz specjalne węże dostarczone wraz z
pralką do wlotów dopływu wody w pralce. Wąż
czerwony (lewy) (maks. 90 ºC) służy do wody
gorącej, wąż niebieski (prawy) (maks. 25 ºC)
służy do wody zimnej.
A
OSTRZEŻENIE:Upewnij się, że przy
instalowaniu pralki prawidłowo podłączono
zimna i ciepłą wodę. W przeciwnym razie
po zakończeniu procesu pralniczego pranie
pozostanie gorące i będzie zużywać się.
2. Ręcznie zakręć wszystkie nakrętki na wężach.
Do zakręcania nakrętek nie wolno używać
kluczy.
3. Odkręć całkowicie kurki kranu po podłączeniu
węży i sprawdzić, czy w punktach przyłączenia
nie przecieka woda. Jeśli wycieka, zamknij
kran i zdejmij nakrętkę. Ponownie starannie
dokręć nakrętkę po sprawdzeniu uszczelki.
Aby zapobiec wyciekom wody i powodowanym
przez nie szkodom zakręcaj krany na czas, kiedy
pralka nie jest używana.
Pralka automatyczna / Instrukcja obsługi
11 / 72 PL
Instalacja
3.5. Przyłączenie do kanalizacji
•Końcówkawężaspustowegomusibyć
bezpośrednio podłączona do odpływu ścieków
lub umywalki.
A
OSTRZEŻENIE:Gdy wąż wydostanie się
z obudowy w czasie wylewania wody
z pralki, mieszkanie ulegnie zalaniu.
Ponadto grozi to oparzeniem z powodu
wysokich temperatur prania! Aby zapobiec
takim sytuacjom i zapewnić płynne
napełnianie pralki wodą i spuszczanie
jej ściśle umocuj końcówkę węża
spustowego, aby nie mogła wypaść.
•Wążtennależyzainstalowaćnawysokościod
40 cm do 100 cm.
•Pouniesieniuwężazpodłogi(poniżej40cm
nad podłożem), odpływ wody będzie utrudniony
i gotowe pranie może być zbyt wilgotne. A
zatem należy przestrzegać podanych na rysunku
wysokości.
•Abyzapobiecwpływaniubrudnejwodyz
powrotem do pralki i umożliwić jej płynny spust,
nie zanurzaj końcówki węża w brudnej wodzie
ani nie wsadzaj jej do odpływu głębiej niż na 15
cm. Jeśli wąż jest zbyt długi, skróć go.
•Końcówkawężaniemożebyćzagiętaani
nadepnięta, a wąż nie może być zakleszczony
między odpływem a urządzeniem.
•Jeśliwążjestzbytkrótki,przedłużgostosując
oryginalny przedłużacz. Wąż nie może być
dłuższy niż 3,2 m. Aby zapobiec usterkom
spowodowanym przeciekiem wody, połączenie
między wężem przedłużającym a wężem
spustowym pralki musi być zabezpieczone
właściwym zaciskiem, aby wąż nie wypadał i nie
powodował wycieku wody.
3.6. Nastawianie nóżek
A
OSTRZEŻENIE:Aby zapewnić cichą i
pozbawioną wibracji pracę maszyny należy
ustawić ją pewnie i równo na nóżkach.
Ustawienie maszyny wyrównuje się
regulując nóżki. W przeciwnym razie pralka
może przesunąć się ze swego miejsca i
spowodować problemy mechaniczne.
1. Ręcznie poluzuj nakrętki zabezpieczające nóżek
pralki.
2. Ustaw nóżki tak, aby pralka stała równo.
3. Ręcznie zakręć wszystkie nakrętki blokujące.
12 / 72 PL
Pralka automatyczna / Instrukcja obsługi
Instalacja
A
OSTRZEŻENIE:Nie używaj narzędzi do
poluzowania nakrętek blokujących. W
przeciwnym razie ulegną uszkodzeniu.
3.7. Połączenia elektryczne
Przyłącz pralkę do uziemionego gniazdka
zabezpieczonego bezpiecznikiem 16 A. Firma
nasza nie odpowiada za żadne szkody powstałe
przy użytkowaniu tego urządzenia bez uziemienia
zgodnie z przepisami miejscowymi.
•Połączeniemusibyćwykonanezgodniez
obowiązującymi przepisami krajowymi.
•Wtyczkaprzewoduzasilającegomusibyć
dostępna po zainstalowaniu.
•Jeśliprądzabezpieczeniawdomujestmniejszy
niż 16 A, zleć wykwalifikowanemu elektrykowi
zainstalowanie bezpiecznika 16 A.
•Napięciepodanew"Danychtechnicznych"
musi być równe napięciu w sieci zasilającej
mieszkanie.
•Doprzyłączenianieużywajprzedłużaczyani
rozgałęźników.
B
OSTRZEŻENIE:Uszkodzone przewody
zasilające musi wymienić autoryzowany
agent serwisowy.
Transportowanie pralki
1. Przed transportem wyjmij wtyczkę z gniazdka.
2. Usuń przyłącza do zasilania w wodę i jej spustu.
3. Spuść całą pozostałą w pralce wodę. Patrz punkt
7.5.
4. Zainstaluj śruby zabezpieczające w kolejności
odwrotnej do procedury ich wyjmowania; patrz
3.3.
C
OSTRZEŻENIE:Nie wolno transportować
pralki bez śrub zabezpieczających
umieszczonych we właściwych miejscach!
A
OSTRZEŻENIE:Materiały opakowaniowe
są niebezpieczne dla dzieci. Należy trzymać
je w bezpiecznym miejscu poza zasięgiem
dzieci.
Pralka automatyczna / Instrukcja obsługi
13 / 72 PL
4 Przygotowanie
4.1. Sortowanie prania
•Odzieżprzeznaczonądopranianależyposortowaćwedługtyputkaniny,koloruistopniazabrudzenia
oraz dopuszczalnej temperatury prania.
•Zawszeprzestrzegajinstrukcjizmetekodzieży.
SYMBOLE PRANIA
Symbole
prania w
pralkach
Pranie zwykłe
Bez
prasowania
Wrażliwe
- Pranie
delikatne
Pranie ręczne
Nie nadaje
się do prania
Bez
wirowania
PRANIE
Temperatury
wody
Maksimum
95
0
C 70
0
C 60
0
C 50
0
C 40
0
C 30
0
C
Symbol(e)
lll
lll
lll
l l
ll
ll
lll l l l
Symbole
suszenia
Odpowiednie
do suszarki
Bez
prasowania
Wrażliwe
/ Suszenie
delikatne
Nie susz w
suszarce
Nie do suszenia
Nie pierz
chemicznie
SUSZENIE
Ustawienia
suszenia
W dowolnej
temperaturze
W wysokiej
temperaturze
W średniej
temperaturze
Przy niskiej
temperaturze
Bez podgrzewania
Rozwieś do
suszenia
Połóż do suszenia
Rozwieś wilgotne
do suszenia
Połóż w cieniu do
suszenia
Do prania
chemicznego
Prasowanie -
PRASOWANIE
Na sucho lub z parą
Prasowanie
w wysokiej
temperaturze
Prasowanie
w średniej
temperaturze
Prasowanie
w niskiej
temperaturze
Nie prasuj
Prasuj bez pary
Temperatura maksymalna
200
0
C 150
0
C 110
0
C
Dozwolone są wszelkie środki wybielające.
Można użyć
wybielacza
(podchlorynu
sodu).
Wybielacz
niedozwolony
Dozwolone wyłącznie
wybielacze bez chloru
WYBIELANIE
14 / 72 PL
Pralka automatyczna / Instrukcja obsługi
Przygotowanie
4.2. Przygotowanie rzeczy do prania
•Rzeczydopraniazelementamimetalowymi,jak
np. biustonosze ze stelażem drucianym, klamry
pasków i metalowe guziki, uszkodzą pralkę.
Usuń metalowe części lub pierz takie rzeczy
w woreczkach do prania lub poszewkach na
poduszkę.
•Wyjmijzkieszeniwszystkieprzedmiotytakie
jak monety, długopisy i spinacze biurowe,
oraz wywróć kieszenie na zewnątrz i oczyść
szczoteczką. Przedmioty takie mogą zniszczyć
pralkę lub powodować nadmierny hałas.
•Małesztukiodzieży,takiejakskarpetkidziecięce
i pończochy nylonowe, włóż do woreczka do
prania lub poszewki na poduszkę.
•Firankiwkładajniegniotącich.Zdejmijklamerki
i haczyki z firanek.
•Zapnijzamkibłyskawiczneiwszystkieguziki
oraz zaszyj miejsca rozerwane i naderwane.
•Produktyzmetkami“dopraniawpralce”lub
“dopraniaręcznego”pierztylkowodpowiednim
programie.
•Niepierzrzeczykolorowychrazemzbiałymi.
Nowa odzież bawełniana w ciemnym kolorze
może mocno farbować. Należy ją prać
oddzielnie.
•Uporczyweplamynależywłaściwiewywabić
przed rozpoczęciem prania. W razie
niepewności, sprawdź w pralni chemicznej.
•Używajtylkobarwników/odbarwiaczyoraz
środków zapobiegających osadzaniu się
kamienia przeznaczonych do prania w pralkach.
Zawsze przestrzegaj wskazówek na opakowaniu.
•Spodnieidelikatneubraniapierzwywróconena
lewą stronę.
•Ubraniawykonanezwełnyzangoryprzed
praniem trzymaj kilka godzin w zamrażarce.
Zredukuje to zbijanie się tkaniny.
•Rzeczydoprania,któremiałyintensywny
kontakt z materiałami takimi jak mąka, wapno
w proszku, mleko w proszku itp., należy
wytrzepać przed włożeniem do pralki. Kurz i
proszki z rzeczy do prania mogą sie odkładać
na wewnętrznych częściach pralki i z czasem
spowodować jej uszkodzenie.
4.3. Co można zrobić, aby
oszczędzać energię.
Następujące informacje pomogą użytkować
pralkę w przyjazny środowisku naturalnemu i
energooszczędny sposób.
•Używajpralkiwykorzystującpełnąpojemność
dopuszczalną w wybranym programie ale jej
nie przeładowuj, patrz "Tabela programów i
zużycia".
•Zawszepostępujzgodniezinstrukcjamina
opakowaniu detergentu.
•Rzeczymałozabrudzonepierzwniskich
temperaturach.
•Doniewielkichilościlekkozabrudzonegoprania
stosuj szybsze programy.
•Nieużywajpraniawstępnegoaniwysokich
temperatur do prania rzeczy niezbyt
zabrudzonych i niepoplamionych.
•Jeślichceszwysuszyćpraniewsuszarce,
wybierz najszybsze wirowane zalecane dla
wybranego programu prania.
•Nieużywajwięcejdetergentuniżzalecasięna
jego opakowaniu.
4.4. Uruchomienie
Przed uruchomieniem pralki upewnij się, że
wszystkie przygotowania wykonano zgodnie
z instrukcjami z rozdziałów "Ważne instrukcje
zachowania bezpieczeństwa" oraz "Instalacja".
Aby przygotować pralkę do prania wykonaj
pierwszą operację z programu Drum Cleaning
[Czyszczenie bębna]. Jeśli pralka ta nie jest
wyposażona w program Drum Cleaning
[Czyszczenie bębna], wykonaj procedurę Initial Use
[Uruchomienie] wg metody opisanej w punkcie
"7.2 Czyszczenie drzwiczek i bębna" tej instrukcji.
Pralka automatyczna / Instrukcja obsługi
15 / 72 PL
Przygotowanie
C
Użyj odkamieniacza dla pralek.
C
Ze względu na proces kontroli jakości w
trakcie produkcji we wnętrzu pralki może
pozostać trochę wody. Nie szkodzi to
pralce.
4.5. Prawidłowa ilość wsadu
Maksymalna ładowność zależy od rodzaju tkaniny,
stopnia zabrudzenia i wybranego programu prania.
Pralka automatycznie dostosowuje ilość wody do
wagi prania w bębnie.
A
OSTRZEŻENIE: Postępuj zgodnie z
informacjami z "Tabeli programów i
zużycia". Sprawność pralki spada przy jej
przeładowaniu. Ponadto mogą wystąpić
nadmierne drgania i hałas.
Typ rzeczy do prania Waga (g)
Płaszcz kąpielowy
1200
Serwetka
100
Narzuta na łóżko
700
Prześcieradło
500
Powłoczka na
poduszkę
200
Serweta stołowa
250
Ręcznik
200
Ręcznik do rąk
100
Suknia wieczorowa
200
Dzienna
100
Męski garnitur
600
Męska koszula
200
Męska piżama
500
Bluzka
100
4.6. Ładowanie prania
1. Otwórz drzwiczki.
2. Włóż pranie, luźno układając je w pralce.
3. Przyciśnij drzwiczki aby je zamknąć, aż usłyszysz
odgłos zamka. Upewnij się, że nic nie uwięzło w
drzwiczkach.
C
W trakcie wykonywania programu drzwiczki
pozostają zamknięte. Można je otworzyć
dopiero po chwili od zakończeniu programu.
A
OSTRZEŻENIE: Jeśli pranie włożono
do pralki nieprawidłowo, mogą wystąpić
nadmierne drgania i hałas.
4.7. Dodaj detergent i
środek zmiękczający.
C
Jeśli używasz detergentów, środków
zmiękczających, krochmalu, barwników
do tkanin, wybielaczy, lub odkamieniaczy,
uważnie czytaj instrukcje ich producentów
na opakowaniach i przestrzegaj
sugerowanego dozowania. Jeśli masz
miarkę do dozowania, używaj jej.
Szuflada na detergent
Szuflada na detergent składa się z trzech części:
- (1) do prania wstępnego
- (2) do prania głównego
- (3) na środek zmiękczający
- (*) ponadto w komorze na środek zmiękczający
mieści się syfon.
1
2
3
Detergent, środek zmiękczający i inne środki
czyszczące
•Detergentiśrodekzmiękczającydodajprzed
uruchomieniem programu piorącego.
•Nigdyniezostawiajszufladydozownika
detergentu otwartej, gdy program piorący jest w
toku!
•Gdyużywaszprogramubezpraniawstępnego
nie dodawaj detergentu do komory prania
wstępnego (komora nr "1").
•Gdyużywaszprogramuzpraniemwstępnym,nie
nalewaj detergentu w płynie do komory prania
wstępnego (komora nr "1").
16 / 72 PL
Pralka automatyczna / Instrukcja obsługi
Przygotowanie
•Niewybierajprogramuzpraniemwstępnym,
jeśli używasz detergentu w torebce lub
dozownika detergentu. Detergent w torebce
lub dozownik detergentu włóż bezpośrednio do
bębna pralki razem z rzeczami do prania.
•Jeśliużywaszdetergentuwpłynieniezapomnij
umieścić kubka na detergent w płynie do
komory prania głównego (komora nr "2").
Wybór rodzaju detergentu
Rodzaj detergentu zależy od typu tkanin oraz ich
koloru.
•Dopraniarzeczybiałychikolorowychnależy
używać różnych detergentów.
•Odzieżdelikatnapierztylkowdetergentach
specjalnych (detergenty w płynie, szampon
do wełny, itp.) używanych wyłącznie do prania
rzeczy delikatnych.
•Dopraniaodzieżywciemnychbarwachoraz
kołder zaleca się użycie detergentu w płynie.
•Tkaninywełnianenależypraćprzyużyciu
środków przeznaczonych specjalnie do tego
celu.
A
OSTRZEŻENIE:Należy stosować wyłącznie
środki przeznaczone do prania w pralkach.
A
OSTRZEŻENIE:Nie używaj mydła w
proszku.
Dostosowanie ilości detergentu
Konieczna ilość środka do prania zależy od ilości
prania, stopnia zabrudzenia oraz twardości wody.
•Nienależyprzekraczaćdawekzalecanych
przez producenta na opakowaniu detergentu,
aby uniknąć problemów z nadmiarem piany,
niedostatecznym stopniem wypłukania,
kosztami, a także ochroną środowiska.
•Dopranianiewielkichilościrzeczylubrzeczy
lekko zabrudzonych używaj mniej detergentu.
Stosowanie środków zmiękczających
Nalej środek zmiękczający do właściwej komory
szuflady na detergent.
•Nieprzekraczajmaksymalnegopoziomu
oznaczonego (>max<) w komorze środka
zmiękczającego.
•Jeżeliśrodekzmiękczającystraciłswoją
pierwotną płynność, należy rozcieńczyć go wodą
przed wlaniem do komory dozownika.
Stosowanie detergentów w płynie
Jeśli wyrób zawiera kubek do detergentu w
płynie:
•Upewnijsię,zewłożyłeśkubeknadetergentw
płynie do komory nr "2".
•Jeżelidetergentwpłyniestraciłswojąpierwotną
płynność, należy rozcieńczyć go wodą przed
wlaniem do kubka na detergent.
Jeśli wyrób nie zawiera kubka do detergentu
w płynie:
•Nieużywajdetergentuwpłyniedoprania
wstępnego w programie z praniem wstępnym.
•Detergentwpłynieplamiodzież,jeśliużyje
się go z funkcją opóźnionego startu. Jeśli
zamierzasz użyć funkcji opóźnionego startu, nie
używaj detergentu w płynie.
Stosowanie detergentu w żelu i w tabletkach
Przy użyciu tabletek, żelu i podobnych
detergentów, stosuj się do następujących
instrukcji.
•Jeślidetergentwżelujestpłynny,apralka
nie jest wyposażona w specjalny kubek na
detergent w płynie, włóż detergent w żelu do
komory na detergent do prania głównego w
trakcie pierwszego poboru wody. Jeśli pralka
jest wyposażona w kubek na detergent w
płynie, napełnij kubek detergentem przed
uruchomieniem programu.
•Jeślidetergentwżeluniejestpłynnylubjest
w formie tabletki z kapsułką z płynem, włóż ją
bezpośrednio do bębna przed praniem.
Pralka automatyczna / Instrukcja obsługi
17 / 72 PL
Przygotowanie
•Włóżtabletkidetergentudokomoryprania
głównego (komora nr "2") lub bezpośrednio do
bębna pralki przed praniem.
C
Resztki detergentu w tabletkach mogą
pozostawać w komorze na detergent. W
takim przypadku wkładaj detergent razem
z rzeczami do prania, blisko dolnej części
bębna przy przyszłych praniach.
C
Używaj detergentu w tabletkach lub w żelu
bez wybierania funkcji prania wstępnego.
Stosowanie krochmalu
•Wlejkrochmalwpłynie,wsypkrochmalw
proszku lub barwnik do komory na środek
zmiękczający.
•Nieużywajśrodkazmiękczającegoikrochmalu
jednocześnie w tym samym cyklu prania.
•Poużyciukrochmaluwytrzyjwnętrzepralki
wilgotną i czystą ściereczką.
Stosowanie wybielaczy
•Wybierzprogramzpraniemwstępnymi
dodaj środek wybielający na początku prania
wstępnego. Nie dodawaj detergentu do
komory prania wstępnego. Jako rozwiązanie
alternatywne wybierz program z dodatkowym
płukaniem i dodaj środek wybielający w trakcie
pobierania przez pralkę wody z komory na
detergent w trakcie pierwszego kroku płukania.
•Niemieszajśrodkawybielającegoz
detergentem.
•Używajniewielkichilości(ok.50ml)środka
wybielającego i starannie wypłukaj pranie
ponieważ powoduje on podrażnienia skóry. Nie
wylewaj środka wybielającego wprost na rzeczy
do prania i nie stosuj go do rzeczy kolorowych.
•Jeśliużywaszwybielaczytlenowych,wybierz
program piorący w niższej temperaturze.
•Wybielaczenabazieutleniaczymożnastosować
razem z detergentami; jednakże jeśli różnią
się od nich gęstością, najpierw wlej detergent
do komory nr "2" w szufladzie na detergent
i odczekaj, aż detergent spłynie, gdy pralka
pobiera wodę. Dodaj środek wybielający z tej
samej komory podczas gdy maszyna nadal
pobiera wodę.
Stosowanie środka do usuwania kamienia
•Wraziepotrzebyużyjwyłącznieśrodkado
usuwania kamienia przeznaczonego do pralek.
18 / 72 PL
Pralka automatyczna / Instrukcja obsługi
Przygotowanie
4.8. Rady dotyczące skutecznego prania
Odzież
Kolory i jasne i biały Kolory Ciemne kolory
Delikatna/wełniana/
jedwabna
(Zalecana temperatura
zależna od stopnia
zabrudzenia: 40-90ºC)
(Zalecana temperatura
zależna od stopnia
zabrudzenia: zimna-
40ºC)
(Zalecana
temperatura
zależna od stopnia
zabrudzenia: zimna-
40ºC)
(Zalecana temperatura
zależna od stopnia
zabrudzenia: zimna-
30ºC)
Stopień zabrudzenia
Bardzo
zabrudzona
(trudne do
usunięcia
plamy z
trawy, kawy,
owoców i
krwi.)
Konieczne może
być przygotowanie
plam lub pranie
wstępne. Proszki i
płyny przeznaczone
do prania białej
odzieży należy
używać w dawkach
zalecanych do prania
bardzo zabrudzonej
odzieży. Do usuwania
plam z gliny i ziemi
oraz wrażliwych na
wybielacze zaleca
się stosowanie
detergentów w
proszku.
Proszki i płyny
przeznaczone do prania
kolorowej odzieży należy
używać w dawkach
zalecanych do prania
bardzo zabrudzonej
odzieży. Do usuwania
plam z gliny i ziemi
oraz wrażliwych na
wybielacze zaleca się
stosowanie detergentów
w proszku. Używać
detergentów bez
wybielacza.
Płynne detergenty
przeznaczone do
prania kolorowej
i ciemnej odzieży
należy używać w
dawkach zalecanych
do prania bardzo
zabrudzonej odzieży.
Do tkanin delikatnych
zaleca się stosowanie
detergentów w
płynie. Wełna i
jedwab muszą być
prane w specjalnych
detergentach
przeznaczonych do
prania wełny.
Normalnie
zabrudzona
(Na przykład,
zabrudzenia
na
kołnierzykach
i mankietach)
Proszki i płyny
przeznaczone do
prania białej odzieży
można używać w
dawkach zalecanych
do prania normalnie
zabrudzonej odzieży.
Proszki i płyny
przeznaczone do prania
kolorowej odzieży
można używać w
dawkach zalecanych
do prania normalnie
zabrudzonej odzieży.
Używać detergentów bez
wybielacza.
Płynne detergenty
przeznaczone do
prania kolorowej
i ciemnej odzieży
należy używać w
dawkach zalecanych
do prania normalnie
zabrudzonej odzieży.
Do tkanin delikatnych
zaleca się stosowanie
detergentów w
płynie. Wełna i
jedwab muszą być
prane w specjalnych
detergentach
przeznaczonych do
prania wełny.
Lekko
zabrudzona
(Brak
widocznych
plam.)
Proszki i płyny
przeznaczone do
prania białej odzieży
można używać w
dawkach zalecanych
do prania lekko
zabrudzonej odzieży.
Proszki i płyny
przeznaczone do prania
kolorowej odzieży należy
używać w dawkach
zalecanych do prania
lekko zabrudzonej
odzieży. Używać
detergentów bez
wybielacza.
Płynne detergenty
przeznaczone do
prania kolorowej
i ciemnej odzieży
należy używać w
dawkach zalecanych
do prania lekko
zabrudzonej odzieży.
Do tkanin delikatnych
zaleca się stosowanie
detergentów w
płynie. Wełna i
jedwab muszą być
prane w specjalnych
detergentach
przeznaczonych do
prania wełny.
Pralka automatyczna / Instrukcja obsługi
19 / 72 PL
5 Obsługa pralki
5.1. Panel sterowania
1 - Pokrętło wyboru programu (Pozycja górna Wł./
Wył.)
2- Wyświetlacz
3- Naciśnij przycisk Delayed Start [Opóźniony
start].
4 - Wskaźnik śledzenia programu
5 - Przycisk Start/Pauza
6 - Przyciski funkcji pomocniczych
7 - Przycisk nastawiania prędkości wirowania
8 - Przycisk nastawiania temperatury
1 2 3
4
5
6
8 7
5.2. Przygotowanie pralki
1. Upewnij się, że węże są ściśle zamocowane.
2. Wepnij wtyczkę przewodu sieciowego do
gniazdka.
3. Całkowicie odkręć kran.
4. Załaduj pranie do pralki.
5. Dodaj detergent i środek zmiękczający do
tkanin.
5.3. Wybieranie programu
1. Wybierz program odpowiedni do typu rzeczy
do prania, ich ilości, oraz stopnia zabrudzenia
zgodnie z "Tabelą programów i zużycia" oraz
poniższa tabelą temperatur.
90˚C
Bardzo zabrudzona biała bawełna lub len.
(bieżniki, obrusy, ręczniki, pościel, itp.)
60˚C
Normalnie odzież zabrudzona, kolorowa,
nieblaknąca, bawełny lub z włókien
sztucznych (koszule, koszule nocne, piżamy,
itp.) oraz lekko zabrudzona bielizna osobista,
stołowa, lub pościelowa itd.
40˚C-
30˚C-
Zimno
Pranie mieszane, w tym tkaniny delikatne
(firanki z muślinu, itp.), syntetyczne i
wełniane
2. Następnie wybierz odpowiedni program
przyciskiem wyboru programu.
C
Granicę zastosowania programu
wyznacza maksymalną prędkość
wirowania danego rodzaju tkaniny.
C
Przy wyborze programu zawsze
uwzględniaj rodzaj tkaniny, kolor,
stopień zabrudzenia oraz dopuszczalną
temperaturę wody.
C
Należy zawsze wybierać najniższą
wymaganą temperaturę. Wyższa
temperatura oznacza większe zużycie
energii.
C
Aby uzyskać więcej szczegółów o
programach prania, patrz “Tabela
programówizużycia”
20 / 72 PL
Pralka automatyczna / Instrukcja obsługi
Obsługa pralki
5.4 Główne programy
Zależnie od rodzaju tkaniny stosuj następujące
programy główne.
• Bawełna
Program ten służy do prania rzeczy bawełnianych
(np. prześcieradeł, pościeli oraz poszewek na
poduszki, ręczników, szlafroków, bielizny itp.).
Tkaniny zostaną poddane energicznemu praniu w
długim cyklu prania.
• Syntetyki
Program ten służy do prania odzieży z włókien
sztucznych (koszule, bluzki, rzeczy z bawełny
z domieszka włókien sztucznych, itp.) Pierze
łagodnie i w krótszych cyklach w porównaniu do
programu Bawełna.
Do prania firanek i tiulu służy program Synthetic
40˚C [Syntetyczne 40˚C] z praniem wstępnym i
funkcją ochrony przed zagniataniem. Ponieważ
ich siatkowa faktura powoduje obfite pienienie
się, woale/tiule pierze się przy niewielkiej ilości
detergentu w komorze prania głównego. Nie
dodawaj detergentu do komory prania wstępnego.
• Wełna
Program ten służy do prania odzieży wełnianej.
Dobierz odpowiednią temperaturę zgodnie
ze wskazaniem na metkach odzieży. Używaj
detergentów odpowiednich do prania tkanin
wełnianych.
5.5 Programy dodatkowe
W przypadkach specjalnych do dyspozycji są
programy dodatkowe.
C
Programy dodatkowe mogą się różnić w
zależności od modelu pralki.
• Bawełna Eco
Normalnie zabrudzone tkaniny bawełniane i lniane
można prać w tym programie przy największej
oszczędności energii i wody w porównaniu z
innymi programami prania bawełny. Rzeczywista
temperatura wody może być inna niż deklarowana
temperatura cyklu prania. Na ostatnich etapach
programu jego trwanie może ulec automatycznemu
skróceniu, jeśli prana jest mniejsza ilość (np.
połowa wsadu lub mniej). W takim przypadku
dalszemu zmniejszeniu ulegnie ilość zużywanej
energii i wody, dzięki czemu pranie będzie jeszcze
bardziej oszczędne. Funkcję tę mają modele z
wyświetlaczem pozostałego czasu prania.
• BabyProtect
Program ten służy do prania ubranek dziecięcych
oraz rzeczy noszonych przez osoby cierpiące na
alergię. Dłuższy czas nagrzewania i dodatkowy
krok płukania zapewniają zwiększenie poziomu
higieny.
• Delikatne
Program ten służy do prania tkanin delikatnych.
Pierze łagodnie, bez pośredniego wirowania, jak
to się dzieje w czasie prania tkanin z tworzyw
sztucznych.
• Pranie Ręczne 20
Program ten służy do prania odzieży wełnianej/
delikatnej z metką “nie nadaje się do prania w
pralce”,dlaktórejzalecasiępranieręczne.Pierze
bardzo łagodnie, aby nie uszkodzić odzieży.
• Codzienne szybkie
Program ten służy do szybkiego prania lekko
zabrudzonej odzieży bawełnianej.
• Xpress Super Short
Program ten służy do szybkiego prania niewielkiej
ilości lekko zabrudzonej odzieży bawełnianej.
• Ciemne Ubrania
Program ten stosuje się do prania rzeczy w
ciemnych kolorach oraz rzeczy, których blaknięcia
chce sie uniknąć. Pranie wykonuje się przy
niewielu ruchach mechanicznych i niskich
temperaturach. Do prania rzeczy w ciemnych
kolorach zaleca się użycie detergentu w płynie lub
szamponu do wełen.
• Mix 40
Program ten służy do prania odzieży bawełnianej i
z włókien syntetycznych wraz z ich sortowaniem.
• Koszule
Program ten służy do prania razem koszul
bawełnianych oraz z włókien sztucznych lub z
domieszką włókien sztucznych.
• Sport
Program ten służy do prania odzieży noszonej
przez krótki czas, np. ubrań sportowych. Nadaje
się do prania niewielkich ilości odzieży z bawełny z
włóknem sztucznym.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Beko WMB61431W Instrukcja obsługi

Kategoria
Pralki
Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach