Gorenje GT 10 U Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

GT 5-15
2
3
Návod k obsluze 11
CS
Návod na obsluhu 60
SK
Instrukcja obsługi 41
PL
Instrucţiuni de utilizare 47
RO
Инсрукции за употреба 4
BG
Udhëzime për përdorim 66
SQ
Használati útmutató 23
HU
Naudojimo instrukcija 29
LT
Руководство по эксплуатации 53
RU
Instructions for Use 17
EN
Instrukcija 35
LV
4
BG
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Този уред може да бъде използван от деца на възраст над 8 години,
както и от лица с ограничени физически, сетивни или умствени
способности, или от такива с недостатъчен опит и познания, ако са
наблюдавани или инструктирани относно използването на уреда по
безопасен начин и разбират потенциалните опасности.
Децата не бива да си играят с уреда.
Почистването и поддръжката на уреда не бива да се извършва от деца
ако не са под наблюдение.
Монтажът трябва да се извърши в съответствие с действащите
наредби и инструкциите на производителя като е необходимо да се
извърши от квалифициран инсталатор.
При затворена система под налягане на входната тръба на
водонагревателя е необходимо да се монтира предпазен вентил с
номинално налягане 0,6 MPa (6 bar), 0,9 MPa (9 bar) или 1,0 MPa (10 bar) (вж.
табелката), който предотвратява повишаването на налягането в котела с
повече от 0,1 MPa (1 bar) над номиналното.
От изходния отвор на предпазния вентил може да капе вода, затова
той трябва да бъде отворен към атмосферата.
Изходът на предпазния вентил трябва да бъде насочен надолу и да е
в зона, която не замръзва.
За правилната работа на предпазния вентил е необходимо да се
извършват периодични проверки за отстраняване на котления камък и да
се гарантира, че вентилът не е блокиран.
Между водонагревателя и предпазния вентил не бива да се монтира
спирателен вентил, защото така се деактивира предпазната защита на
водонагревателя!
Преди да включите водонагревателя в електрическата мрежа
непременно трябва да го напълните с вода!
Водонагревателят е защитен с допълнителнa термична защита в
случай на отказ на термостата. В случай на отказ на термостата водата
във водонагревателя може да достигне температура до 130 ° C в
съответствие със стандартите за безопасност. При извършване на
водопроводни работи е задължително да се има предвид възможността
от температурно претоварване.
Ако съхранявате водонагревателя изключен от електрическата мрежа,
в случай на опасност от замръзване е необходимо да източите водата от
него.
Моля, не се опитвайте сами да отстранявате евентуалните повреди по
водонагревателя, обърнете се към най-близкия оторизиран сервизен
център за целта.
Нашите продукти са оборудвани с компоненти, които са
безопасни за околната среда и здравето и са произведени така, че
в тяхната последна фаза на живот да можете по най-лесния начин
да ги демонтирате и рециклирате.
5
BG
С рециклиране на материалите се намалява количеството отпадъци и
необходимостта от произвеждане на суровини (например метал), което
отнема много енергия и предизвиква отделяне на опасни вещества. С
рециклирането се намалява използването на природните ресурси, тъй
като отпадъчните части от пластмаса и метал се връщат в различните
производствени процеси.
За повече информация за начина на изхвърляне на опасните отпадъци,
посетете вашия събирателен център за изхвърляне на отпадъци или
продавача, от когото сте купили продукта.
Уважаеми клиенти, благодарим Ви за покупката на нашия продукт.
МОЛЯ, ПРЕДИ ИЗВЪРШВАНЕТО НА МОНТАЖА И ПЪРВАТА
УПОТРЕБА НА ВОДОНАГРЕВАТЕЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО
УПЪТВАНЕТО.
Водонагревателят е изработен в съответствие с действащите стандарти и е
официално тестван, разполага със сертификати за безопасност и за
електромагнитна съвместимост. Неговите основни технически характеристики
са посочени на табелката, залепена на дъното на водонагревателя в близост
до тръбите за свързване. Свързването на водонагревателя с водопроводната и
електрическата мрежа трябва да се извърши от квалифициран за целта
специалист. Работите по неговата вътрешност с цел извършване на ремонти,
отстраняването на котлен камък и проверките или смяната на антикорозионния
предпазен анод могат да бъдат извършвани само от оторизирани сервизи.
МОНТАЖ
Инсталирайте водонагревателя в помещения, които не замръзват, колкото е
възможно по-близо до мястото за ползване. Монтирайте го на стената със
стенни болтове с номинални размери най-малко 5 мм.
Според нуждите си, можете да избирате между вариант за монтиране над
мивка (GT 5 O, GT 10 O; GT 15 O) и за монтиране под мивка (GT 5 U, GT 10 U;
GT 15 U).
6
BG
Размери за свързване и монтаж на бойлера [mm]
Вариант за монтиране над мивка Вариант за монтиране под мивка
СВЪРЗВАНЕ КЪМ
ВОДОПРОВОДНАТА МРЕЖА
Входната и изходната тръба на водонагревателя са обозначени с цвят.
Входната тръба за студена вода е обозначена със синьо, а изходната тръба за
топла вода с червено.
Водонагревателят може да се свърже с водопроводната мрежа по два начина.
Свързването със затворена система под налягане позволява потреблението на
вода на повече от няколко места. Отворената система, която не е под налягане
позволява потреблението на вода само на едно място. В зависимост от
избраната система за свързване трябва да монтирате подходяща смесителна
батерия.
При затворена система под налягане е необходимо използването на
смесителна батерия за налягане. За безопасната експлоатация на
водонагревателя е необходимо на входната тръба да се монтира предпазен
вентил или група, който предотвратява повишаването на налягането в котела с
повече от 0,1 MPa (1 бар) над номиналното. Отвора за изтичане на предпазния
вентил задължително трябва да се извежда към атмосферата. При нагряване
на водата във водонагревателя, налягането на водата в котела се повишава до
граничното, зададено с предпазния вентил. Тъй като връщането на водата
обратно към водопроводната мрежа е възпрепятствано, е възможно да капе
вода от отвора за дренаж на предпазния вентил. Може да насочите капещата
вода към канала с помощта на специален накрайник, който се монтира под
предпазния вентил. Дренажната тръба под отвора на предпазния вентил трябва
A B C D E
GT 5 O 396 270 256 260
GT 5 U 396 144 256 260
GT 10 O 500 398 350 265
GT 10 U
500 122 350 265
GT 15 O
500 398 350 310
GT 15 U
500 122 350 310
7
BG
да бъде монтирана в посока право надолу, и в среда, където няма
замръзвания.
В случай, че желаете да избегнете капенето на вода от предпазния вентил,
трябва да инсталирате на входната тръба на водонагревателя разширителен
съд с вместимост поне 5% от обема на водонагревателя.
За правилната работа на предпазния вентил е необходимо да се извършват
периодични проверки за отстраняване на котления камък и да се гарантира, че
вентилът не е блокиран. При проверка е необходимо с придвижване на
дръжката или отвиване на гайката на вентила зависимост от типа вентил) да
се стартира източване от предпазния вентил. През отвора на вентила трябва да
потече вода, което означава, че вентилът работи безотказно.
При отворена система, която не е под налягане, е необходимо на входа за
студена вода към водонагревателя да се монтира еднопосочен вентил, който не
позволява изтичането на вода от котела в случай на спиране на водата в
мрежата. При тази система на свързване е позволено монтирането само на
проточен смесител. Обемът на водата във водонагревателя се увеличава
поради загряването, което става причина за капене от тръбата на смесителя.
Чрез силно затягане на ръкохватката на смесителната батерия не може да се
предотврати капенето на водата, напротив, може да се повреди смесителя.
Отворена система (система, която не е под налягане) Затворена система (под налягане)
Вариант за монтиране над мивка Вариант за монтиране над мивка
Вариант за монтиране под мивка Вариант за монтиране под мивка
2
7 5
1 6
8 23 4 5
5
1 6
543 28
7a
2
ЛЕГЕНДА:
1 - Предпазен вентил
2 - Еднопосочен вентил
3 - Тестови вентил
4 - Редуцир-вентил на налягането
5 - Спирателен вентил
6 - Тестови накрайник
7 - Проточна смесителна батерия - за
монтиране над мивка
- Проточна смесителна батерия - за
монтиране под мивка
8 - Фуния с връзка към канала
H - Студена вода
T - Топла вода
8
BG
Между водонагревателя и предпазния вентил не бива да се монтира
спирателен вентил, защото така се деактивира предпазната защита на
водонагревателя!
Водонагревателят може да бъде свързан към домашната водопроводна мрежа
без редуцир-вентил ако налягането в мрежата е по-ниско от номиналното
налягане. Ако налягането в мрежата надвишава номиналното налягане,
монтирането на редуцир-вентил е задължително.
Преди да включите водонагревателя в електрическата мрежа непременно
трябва да го напълните с вода!
По време на първото зареждане, отворете крана за топла вода на
смесителната батерия. Водонагревателят е пълен, когато през чучура потече
вода.
СВЪРЗВАНЕ КЪМ ЕЛЕКТРИЧЕСКАТА
МРЕЖА
Свързването на водонагревателя в електрическата мрежа се извършва с
помощта на електрическия кабел и щепсел. Ако за свързване на
водонагревателя се използва нов, по-дълъг кабел, той трябва да се закрепи на
кабелна втулка, а жиците, да се свържат с входни клеми. В този случай трябва
да изолирате водонагревателя от електрическата мрежа. Между
водонагревателя и електрическата инсталация се поставя електрическо табло,
което прекъсва двата полюса на електрозахранването. Свързването на
водонагревателя към електрическата мрежа трябва да се извърши в
съответствие със стандартите за електрически връзки.
ЛЕГЕНДА:
1 - Термостат
2 - Биметална защита
3 - Нагревател
4 - Контролна лампичка
5 - Терминална връзка
L - Фазов проводник
N - Неутрален проводник
- Предпазен проводник
Електрическа схема
ВНИМАНИЕ: Преди провеждането на каквато и да било работа във
вътрешността на водонагревателя е необходимо да го изключите от
електрическата мрежа! Работата може да се извършва само от
квалифициран специалист!
9
BG
ИЗПОЛВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
След свързване на водонагревателя към електрическата и водопроводната
инсталация, той е готов за използване. Със завъртане на термостата, който се
намира на предната страна на защитния капак, изберете желаната температура
на водата между мин. " " - защита срещу замръзване и 75 °С, положение " ".
Препоръчваме да поставитеключ на положение "е". Това положение е най-
икономично. С такава настройка температурата на водата ще бъде около 35 °С
(GT 10, GT 15) и около 41 °С (GT 5), а натрупването на котлен камък и
термалната загуба ще са по-ниски, отколкото при настройката на по-висока
температура.
От съображения за сигурност, настройката на най-високата температура на
водата във водонагревателя е възможна по следния начин:
a) Поставете отвертката в отверстие 1 и отстранете
капака на ключ 2,
b) Поставете ограничителя на ключ 3 на желаната
температура:
C: 35 °С
B: 45 °С
A: 55 °С
O: 75 °С
c) Поставете отново ключ 2 върху корпуса на ключа.
Контролна лампичка показва работата на електрическия нагревател.
Лампичката свети, докато водата във водонагревателя се затопли до избраната
температура или до аварийно изключване. Ако нямате намерение да
използвате водонагревателя за по-дълго време, защитете съдържанието му
срещу замръзване, като не го изключвате от захранването, а настроите ключа
на термостата на положение " ". С такава настройка водонагревателят ще
поддържа температура около 9 °С. Ако изключите водонагревателя от
захранването и съществува опасност от замръзване, трябва да източите водата
от него. Водата от водонагревателя се източва от входната и изходната тръба
на водонагревателя.
Външната страна на водонагревателя се чисти с неагресивни течни препарати.
Не използвайте разтворители и абразивни препарати.
С редовни сервизни прегледи ще осигурите на водонагревателя безупречна
работа и дълъг експлоатационен живот. Гаранцията против корозията на
водосъдържателя важи само ако сте извършвали предписаните редовни
прегледи на изхабяване на защитните аноди. Времето между отделните
прегледи не бива да е по-дълго от 36 месеца. Прегледите трябва да се
извършват от лицензиран сервиз, който потвърждава прегледа върху
гаранционния лист на продукта. При прегледа, техникът преглежда
изхабяването на антикорозионната защита на анодите и ако е необходимо
почиства котления камък, който се набира във вътрешността на
водонагревателя в зависимост от качеството, количеството и температурата на
използваната вода. След прегледа на водонагревателя, сервизният техник ще
ви определи дата на следващ контрол, в зависимост от установеното
10
BG
състояние.
Моля, не се опитвайте сами да отстранявате евентуалните повреди по
водонагревателя, обърнете се към най-близкия оторизиран сервизен
център за целта.
ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ НА
УРЕДА
1) Регламент на комисията на ЕС 812/2013; EN 50440
2) EN 50440
ЗАПАЗВАМЕ СИ ПРАВАТА ДО ПРОМЕНИ, КОИТО НЕ ОКАЗВАТ ВЛИЯНИЕ
ВЪРХУ ФУНКЦИОНАЛНОСТТА НА УРЕДА.
Упътването за употреба е достъпно също така и на нашата интернет страница:
http://www.gorenje.com.
Тип GT 5 O GT 5 U GT 10 O GT 10 U GT 15 O GT 15 U
Определен профил на натоварване XXS XXS XXS XXS XXS XXS
Клас на енергийна ефективност
1)
A A A A A A
Енергийна ефективност при
затопляне на водата (ηwh)
1)
35,9 35,2 36,3 35,2 36,1 35,3 [%]
Годишно потребление на ел.
енергия
1)
514 525 508 524 510 523 [kWh]
Дневно потребление на ел.
енергия
2)
2,410 2,480 2,377 2,461 2,391 2,465 [kWh]
Настройка на температурата на
термостата
e
Стойност "smart" 0 0 0 0 0 0
Вместимост 6,2 6,6 9,8 9,9 14,8 14,9 [l]
Номинално налягане 0,6 (6) / 0,9 (9) / 1,0 (10)
[[MPa
(bar)]
Маса / пълен с вода 6,8 / 11,8 8 / 18 11 / 26 [kg]
Антикорозионна защита на котела емайлиран / Mg анод
Инсталирана мощност 2000 [W]
Напрежение 230 [V~]
Клас на защита I
Степен на защита IP24
Време за затопляне
от 10 °C до 65 °C
11 20 29 [min]
Размери на опаковката 300x300x440 300x400x530 350x400x530 [mm]
11
CS
UPOZORNĚNÍ
Výrobek mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými
fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo osoby s
nedostatkem zkušeností a znalostí, pouze pokud jsou pod dozorem, nebo
pokud jsou poučeni o bezpečném používání přístroje a rozumí možnému
nebezpečí.
Děti si nesmí hrát s přístrojem.
Čištění a údržbu přístroje nesmí provádět děti bez dozoru.
Instalace musí být provedena v souladu s platnými předpisy a podle
návodu výrobce. Provést ji musí pro to vyškolený odborník.
Při uzavřeném, tlakovém systému připojení je potřeba na přívodní potrubí
ohřívače připevnit bezpečnostní ventil se jmenovitým tlakem 0,6 MPa (6 bar),
0,9 MPa (9 bar) nebo 1,0 MPa (10 bar) (viz. tabulka), který zabrání zvýšení tlaku
v kotli o více než 0,1 MPa (1 bar) nad jmenovitým tlakem.
Může dojít k odkapávání vody z odtokového otvoru bezpečnostního ventilu,
proto musí být odtokový otvor otevřený na atmosféric tlak.
Odtok bezpečnostního ventilu musí být umístěn směrem dolů a v prostoru,
kde nemrzne.
Pro správné fungování bezpečnostního ventilu je potřeba pravidelně
provádět kontroly, odstraňovat vodní kámen a prověřovat, zda-li bezpečnostní
ventil není blokován.
Mezi ohřívač vody a bezpečnostní ventil není dovoleno umístit uzavírací
ventil, tím bychom omezili funkci tlakového zabezpečení ohřívače!
Před elektrickým zapojením je potřeba ohřívač nejprve naplnit vodou.
Ohřívač je zabezpečen proti selhání pracovního termostatu dodatečnou
teplotní pojistkou. V případě selhání termostatu v souladu s bezpečnostními
standardy může voda v ohřívači dosáhnout teploty až 130 °C. Při realizaci
vodovodních instalací je potřeba vzít v úvahu, že může dojít k uvedeným
teplotním zatížením.
Při odpojení ohřívače z elektrické sítě z něj vylijte vodu, pokud hrozí její
zmrznutí.
Prosíme, abyste případné poruchy na ohřívači neopravovali sami, ale
informovali o nich nejbližší autorizovanou servisní službu.
Naše výrobky jsou vybaveny životnímu prostředí a zdraví neškodnými
prvky a jsou vyrobeny tak, že je můžeme v jejich poslední životní fázi
co nejjednodušeji rozložit a recyklovat.
Recyklováním materiálů snižujeme množství odpadů a snižujeme
potřebu výroby nových materiálů (například kovů), které vyžadují
hodně energie a způsobují vypouštění nebezpečných látek. Postupy recyklace
tak snižujeme použití přírodních zdrojů, neboť můžeme odpadní součásti
z plastu a kovů znovu vrátit do různých výrobních procesů.
Pro více informací o systému nakládání s odpady navštivte své středisko pro
nakládání s odpady nebo prodejce, u kterého byl výrobek koupen.
12
CS
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho
výrobku.
PŘED INSTALACÍ A PRVNÍM POUŽITÍM OHŘÍVAČE VODY
SI, PROSÍM, POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD.
Ohřívač je vyroben v souladu s platnými normami a je řádně vyzkoušen, pro něj byl
vydán bezpečnostní certifikát a certifikát o elektromagnetické kompatibilnosti. Jeho
hlavní technické vlastnosti jsou uvedeny na štítku, nalepeném na dnu ohřívače v
blízkosti přípojného potrubí. Ohřívač smí připojit na vodovodní a elektrickou síť pouze
pro to vyškolený odborník. Zásahy do interiéru z důvodu opravy, odstranění vodního
kamene, kontroly nebo výměny antikorozní ochranné anody, mohou být provedeny
pouze autorizovanou servisní službou.
INSTALACE
Ohřívač namontujte do prostoru, kte nezamrzá, avšak co nejblíže k odběrovým
místům. Na stěnu upevněte nástěnné šrouby nominálního průměru minimálně 5 mm.
S ohledem na vaše potřeby můžete vybírat mezi nadumyvadlovým typem (GT 5 O,
GT 10 O; GT 15 O) a podumyvadlovým typem (GT 5 U, GT 10 U; GT 15 U).
Přípojné a montážní míry ohřívače [mm]
Provedení nadumyvadlové Provedení podumyvadlové
A B C D E
GT 5 O 396 270 256 260
GT 5 U 396 144 256 260
GT 10 O
500 398 350 265
GT 10 U
500 122 350 265
GT 15 O
500 398 350 310
GT 15 U
500 122 350 310
13
CS
PŘIPOJENÍ NA VODOVODNÍ SÍŤ
Přívod a odvod vody jsou na potrubí ohřívače barevně označeny. Přívod studené
vody je označen modrou barvou, odvod teplé vody červenou barvou.
Ohřívač je možné připojit na vodovodní síť dvěma způsoby. Uzavřený, tlakový
systém připojení umožňuje odběr vody na více odběrných místech. Otevřený,
netlakový systém umožňuje odběr vody jen na jednom odběrném místě. Vzhledem k
vybranému systému připojení musíte zabudovat také vhodné míchací baterie.
U uzavřeného, tlakového systému připojení je na odběrných místech potřeba použít
tlakové míchací baterie. Z důvodu bezpečnosti provozu je nutné na přívodní potrubí
nainstalovat bezpečnostní ventil nebo bezpečnostní zařízení, které zabraňuje zvýšení
tlaku v kotli o více než 0,1 MPa (1 bar) nad jmenovitým. Výstupní otvor na
bezpečnostním ventilu musí mít výstup na atmosférický tlak. Při ohřívání vody v
ohřívači se tlak vody v kotli zvyšuje k hranici, která je nastavena na
bezpečnostním ventilu. Vzhledem k tomu, že je zabráněno vracení se vody zpátky do
vodovodní sítě, že dojít k ukapávání vody z odtokového otvoru bezpečnostního
ventilu. Kapající vodu můžete odvést do kanalizace přes zachycující nástavec, který
namontujete pod bezpečnostním ventilem. Výpustné potrubí, umístěné pod výstupem
bezpečnostního ventilu, musí být umístěno směrem přímo dolů a v prostředí, kde
nemrzne.
Abyste se vyhnuli kapání vody z bezpečnostního ventilu, nainstalujte na přívodní
potrubí ohřívače expanzní nádobu o objemu nejméně 5 % objemu ohřívače.
Ke správnému fungování bezpečnostního ventilu je potřeba pravidelně provádět
kontroly za účelem odstranění vodního kamene, zkontroluje se také, zdali
bezpečnostní ventil není blokován. Při kontrole musíte pohybem páčky nebo
odšroubováním matice ventilu (v závislosti na typu ventilu) otevřít výstup
bezpečnostního ventilu. Přitom musí skrze výstupní otvor ventilu vytéct voda, což je
znak, že je ventil nezávadný.
U otevřeného, netlakového systému je potřeba při vstupu vody do ohřívače umístit
nevratný ventil, zabraňující vytékání vody z kotle, pokud v síti dojde voda. U tohoto
systému připojení je dovoleno použiti pouze průtokové míchací baterie. V ohřívači se
kvůli ohřívání objem vody zvětšuje, to zapříčiňuje kapání vody z potrubí míchací
baterie. Silným utahováním rukojeti na míchací baterii nelze zabránit kapání vody,
můžete však baterii poškodit.
14
CS
Otevřený (netlakový) systém Uzavřený (tlakový) systém
Provedení nadumyvadlové Provedení nadumyvadlové
Provedení podumyvadlovéem Provedení podumyvadlové
Mezi ohřívač vody a bezpečnostní ventil není dovoleno umístit uzavírací ventil,
tím bychom omezili funkci tlakového zabezpečení ohřívače!
Ohřívač je možné připojit na domácí vodovodní síť bez redukčního ventilu, pokud je
tlak v síti nižší než jmenovitý tlak. Pokud tlak v síti přesahuje jmenovitý tlak, je nutné
nainstalovat redukční ventil.
Před elektrickým zapojením ohřívače je potřeba ohřívač nejprve naplnit vodou!
Při prvním plnění otevřete páčku teplé vody na míchací baterii. Ohřívač je naplněn,
když voda přiteče skrze výpust míchací baterie.
PŘIPOJENÍ NA ELEKTRICKOU SÍŤ
Připojení ohřívače na elektrickou síť se provede elektrickým kabelem se zástrčkou.
Pokud se pro připojení na elektrickou síť použije nový, delší kabel, kabel se upevní
do kabelové svorkovnice, dráty se přišroubují na přípojnou sponku. V tomto případě
je potřeba ohřívač oddělit od elektrické sítě. Mezi ohřívač a stálou instalaci se
namontuje spínač, který přerušuje oba póly napájení. Připojení ohřívače na
elektrickou síť musí probíhat v souladu s normami pro elektrické rozvody.
2
7 5
1 6
8 23 4 5
5
1 6
543 28
7a
2
LEGENDA:
1 - Bezpečnostní ventil
2 - Nevratný ventil
3 - Zkušební ventil
4 - Redukční ventil tlaku
5 - Uzavírací ventil
6 - Zkušební nástavec
7–Průtočná směšovací baterie –
nadumyvadlová
7a - Průtočná směšovací baterie –
podumyvadlová
8 - Nálevka s napojením na odtok
H - Studená voda
T - Teplá voda
15
CS
LEGENDA
1 - Termostat
2 - Dvoupólová pojistka
3 - Topné těleso
4 – Kontrolní světlo
5 - Přípojná sponka
L - Fázový vodič
N - Neutrální vodič
- Ochranný vodič
Schéma elektrického připojení
UPOZORNĚNÍ: Před každým zásahem do interiéru ohřívače je nutné ohřívač
odpojit z elektrické sítě. Zásah muže provést pouze vyškolený odborník!
POUŽITÍ A ÚDRŽBA
Po připojení na vodovodní a elektrickou síť je ohřívač připraven k použití. Otáčením
tlačítkem na termostatu, kte je na přední straně ochranného krytu, vyberte
požadovanou teplotu vody, mezi min. " " ochrana proti zamrznutí a 75 °С, poloha
" ". Doporučujeme nastavení tlačítka do polohy "e". Takové nastavení je
nejbezpečnější; na něm bude teplota vody dosahovat přibližně 35 °С (GT 10, GT 15)
a přibližně 41 °С (GT 5), vylučování vodního kamene a teplotní ztráta budou menší
než při nastaveních na vyšší teploty.
Z bezpečnostních důvodů je možné libovolné nastavení nejvyšší teploty vody
v ohřívači následujícím způsobem:
a) Šroubovák zasuňte do rýhy 1 a odstraňte kryt tlačítka
2,
b) Omezovač tlačítka 3 poté libovolně nastavte na
požadovanou teplotu:
C: 35 °С
B: 45 °С
A: 55 °С
O: 75 °С
c) Kryt tlačítka 2 znovu zasaďte do konstrukce tlačítka.
Činnost elektrického topného tělesa ukazuje kontrolní světlo, které svítí, dokud se
voda v ohřívači neohřeje na vybranou teplotu nebo do účelového vypnutí. Pokud
nebudete ohřívač delší dobu používat, zabezpečte jeho obsah před zamrznutím tak,
že tlačítko termostatu nastavíte do polohy " ". V tomto nastavení bude ohřívač
udržovat teplotu vody přibližně 9 °С. Pokud ohřívač vypnete ze sítě, musíte v případě
nebezpečí zamrznutí vodu z něj vypustit. Voda z ohřívače se vypustí přítokovou/
odtokovou trubkou ohřívače. Vnějšek ohřívače čistěte šetrnými tekutými čistidly.
Nepoužívejte ředidla ani hrubé čistící prostředky.
Pravidelnými servisními kontrolami zajistíte bezchybnou činnost a dlouhou dobu
životnosti ohřívače. Záruční doba na prorezavění kotle platí, pokud budete provádět
16
CS
předepsané pravidelné kontroly opotřebení ochranné anody. Období mezi
jednotlivými pravidelnými kontrolami nesmí být delší než 36 měsíců. Kontroly musí
být provedeny autorizovaným servisním technikem, kte Vám kontrolu eviduje na
záručním listě výrobku. Při kontrole zkontroluje opotřebení protikorozní ochrany
anody a podle potřeby vyčistí vodní kámen, který se s ohledem na kvalitu, množství a
teplotu vody vytvoří uvnitř ohřívače. Servisní služba vám také po kontrole ohřívače
s ohledem na zjištěný stav doporučí datum následující kontroly.
Prosíme, abyste případné poruchy na ohřívači neopravovali sami, ale
informovali o nich nejbližší autorizovanou servisní službu.
TECHNICKÉ VLASTNOSTI PŘÍSTROJE
1) Ustanovení komise EU 812/2013; EN 50440
2) EN 50440
PONECHÁVÁME SI PRÁVO NA ZMĚNY, KTERÉ NEMAJÍ VLIV NA FUNGOVÁNÍ
PŘÍSTROJE.
Návod k obsluze je k dispozici také na našich internetových stránkách
http://www.gorenje.com.
Typ GT 5 O GT 5 U GT 10 O GT 10 U GT 15 O GT 15 U
Určený profil zatížení XXS XXS XXS XXS XXS XXS
Třída energetické účinnosti
1)
A A A A A A
Energetická účinnost při ohřívání
vody (ηwh)
1)
35,9 35,2 36,3 35,2 36,1 35,3 [%]
Roční spotřeba elektrické energie
1)
514 525 508 524 510 523 [kWh]
Denní spotřeba elektrické enerie
2)
2,410 2,480 2,377 2,461 2,391 2,465 [kWh]
Nastavení teploty termostatu e
Hodnota "smart" 0 0 0 0 0 0
Objem 6,2 6,6 9,8 9,9 14,8 14,9 [l]
Jmenovitý tlak 0,6 (6) / 0,9 (9) / 1,0 (10)
[[MPa
(bar)]
Váha / naplněno vodou 6,8 / 11,8 8 / 18 11 / 26 [kg]
Antikorozní ochrana kotle Emajlováno / Mg anoda
Přípojné napětí 2000 [W]
Napětí 230 [V~]
Třída ochrany I
Stupeň ochrany IP24
Doba ohřívání z 10 °C na 65 °C 11 20 29 [min]
Rozměry krytu 300x300x440 300x400x530 350x400x530 [mm]
17
EN
WARNINGS
The appliance may be used by children older than 8 years old, elderly
persons and persons with physical, sensory or mental disabilities or lacking
experience and knowledge, if they are under supervision or taught about safe
use of the appliance and if they are aware of the potential dangers.
Children should not play with the appliance.
Children should not clean or perform maintenance on the appliance
without supervision.
Installation should be carried out in accordance with the valid regulations
and according to the instructions of the manufacturer and by qualified staff.
In a closed, pressurised system of installation, it is obligatory to install a
safety valve on the inlet pipe with a rated pressure of 0.6 MPa (6 bar), 0.9 MPa
(9 bar) or 1.0 MPa (10 bar) (see the label), which prevents the elevation of
pressure in the boiler by more than 0.1 MPa (1 bar) above the rated pressure.
Water may drip from the outlet opening of the safety valve, so the outlet
opening should be set to atmospheric pressure.
The outlet of the safety valve should be installed facing downwards and in
a non-freezing area.
To ensure proper functioning of the safety valve, the user should perform
regular controls to remove limescale and make sure the safety valve is not
blocked.
Do not install a stop valve between the water heater and the safety valve,
because it will impair the pressure protection of the heater!
Before connecting it to the power supply, the water heater must be filled
with water!
The heater is equipped with an additional thermal cut-off for protection in
case of failure of the operating thermostat. In this case, however, the
temperature of the water in the heater can reach up to 130 °C according to the
safety standards. During the water supply installation, the possibility of
temperature overloads should be taken into account.
If the heater is to be disconnected from the power supply, please drain any
water from the heater to prevent freezing.
Please do not try to fix any defects of the water heater on your own. Call
the nearest authorised service provider.
Our products incorporate components that are both environmentally
safe and harmless to health, so they can be disassembled as easily as
possible and recycled once they reach their final life stage.
Recycling of materials reduces the quantity of waste and the need for
production of raw materials (e.g. metals) which requires a substantial
amount of energy and causes release of harmful substances. Recycling
procedures reduce the consumption of natural resources, as the waste parts
made of plastic and metal can be returned to various production processes.
For more information on waste disposal, please visit your waste collection
centre or the store where the product was purchased.
18
EN
Dear buyer, thank you for purchasing our product.
Prior to the installation and first use of the electric water
heater, please read these instructions carefully.
This water heater has been manufactured in compliance with the relevant standards
and tested by the relevant authorities as indicated by the Safety Certificate and the
Electromagnetic Compatibility Certificate. Its technical characteristics are indicated on
the label on the bottom of the heater next to the pipes. The installation must be
carried out by qualified staff. All repairs and maintenance work within the water
heater, e.g. lime removal or inspection/replacement of the protective anticorrosion
anode, must be carried out by an authorised maintenance service provider.
INSTALLATION
The water heater should be installed in a room protected from the onset of freezing
conditions and located as close as possible to the points of use. It has to be fitted to
the wall using appropriate wall screws with a minimum diameter of 5 mm.
With regard to the needs, you can chose execution above the sink (GT 5 O, GT 10 O;
GT 15 O) or an execution under the sink (GT 5 U, GT 10 U; GT 15 U).
Dimensions of the water heater for installation and connection [mm]
Installation above the basin/sink Installation below the basin/sink
A B C D E
GT 5 O 396 270 256 260
GT 5 U 396 144 256 260
GT 10 O
500 398 350 265
GT 10 U
500 122 350 265
GT 15 O
500 398 350 310
GT 15 U
500 122 350 310
19
EN
CONNECTION TO THE WATER SUPPLY
The water heater connections for the inlet and outlet of water are colour-coded. The
inlet of cold water is marked with blue colour, while the hot water outlet is marked
with red colour.
The water heater can be connected to the water supply in two ways. The closed-
circuit pressure system enables several points of use, while the open-circuit gravity
system enables a single point of use only. The mixer taps must also be installed in
accordance with the selected installation mode.
In a closed, pressurized system pressurised mix taps should be used at the outlet
points. To ensure safe operation of the heater a safety valve should be installed on
the inlet pipe to prevent elevation of pressure for more than 0.1 MPa (1 bar) above
the nominal pressure. The outlet opening on the safety valve must be equipped with
an outlet for atmospheric pressure. The heating of water in the heater causes the
pressure in the tank to increase to the level set by the safety valve. As the water
cannot return to the water supply system, this can result in dripping from the outlet of
the safety valve. The drip can be piped to the drain by installing a catching unit just
below the safety valve. The drain installed below the safety valve outlet must be
piped down vertically and placed in an environment that is free from the onset of
freezing conditions.
To avoid water dripping from the safety valve, an expansion tank should be installed
on the inlet pipe of the heater with the capacity of at least 5 % of the heater volume.
To ensure proper operation of the safety valve, periodical inspections must be carried
out to remove limescale and make sure the safety valve is not blocked.
To check the valve, open the outlet of the safety valve by turning the handle or
unscrewing the nut of the valve (depending on the type of the valve). The valve is
operating properly if the water comes out of the nozzle when the outlet is open.
An open-circuit, non-pressurised system requires the installation of a non-return valve
at the water inlet to prevent water draining out from the tank in the event of the water
supply running dry. This installation mode requires the use of an instantaneous
mixing tap.
As the heating of water expands its volume, this causes the tap to drip. The dripping
cannot be stopped by tightening it further; on the contrary, the tightening can only
damage the tap.
20
EN
Open-circuit (gravity) system Closed-circuit (pressure) system
Installation above the basin/sink Installation above the basin/sink
Installation below the basin/sink Installation below the basin/sink
No closing valve may be built-in between the water heater and return safety
valve, because with it the pressure protection would be impeded! The heater
can be connected to the domestic water supply network without a pressure-reducing
valve if the pressure in the network is lower than the nominal pressure. If the
pressure in the network exceeds the nominal pressure, a pressure-reducing valve
must be installed.
Before connecting it to the power supply, the water heater must be filled with
water. When filling the heater for the first time, the tap for the hot water on the mixing
tap must be opened. When the heater is filled with water, the water starts to run
through the outlet pipe of the mixing tap.
CONNECTING THE WATER HEATER TO
THE POWER SUPPLY NETWORK
The water heater shall be connected to the power supply by an electrical cable fitted
with a plug. Should the existing cable replaced by a new, longer cable, the new cable
should be connected to the lead and the wires screwed to the connectors. In this
2
7 5
1 6
8 23 4 5
5
1 6
543 28
7a
2
Legend:
1 - Safety valve
2 - Non-return valve
3 - Test valve
4 - Pressure reduction valve
5 - Closing valve
6 - Checking fitting
7 - Mixer tap - installation above the
basin/sink
7a - Mixer tap - installation below the
basin/sink
8 - Funnel with outlet connection
H - Cold water
T - Hot water
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Gorenje GT 10 U Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla