Renishaw OSI Skrócona instrukcja obsługi

Typ
Skrócona instrukcja obsługi
Quick-start guide
H-5492-8500-02-A
OSI
English (EN)
Deutsch (DE)
Español (ES)
Français (FR)
Italiano (IT)
本語 (JA)
Polski (PL)
Česky (CS)
Русский (RU)
中文(繁體)(ZH-TW)
中文 (简体) (ZH)
한국어 (KO)
1
2
EN
Publications for this product are available by visiting www.renishaw.com/osi.
DE
Weitere Informationen zu diesem Produkt sind unter folgendem Link
www.renishaw.de/osi abrufbar.
ES
Las publicaciones para este producto están disponibles a través de
www.renishaw.es/osi.
FR
Les documentations pour ce produit sont disponibles en visitant le site
www.renishaw.fr/osi.
IT
La documentazione per questo prodotto è disponibile visitando il sito
www.renishaw.it/osi.
日本
本製品に関す資料は、www.renishaw.jp/osi ンロいただけます
PL
Publikacje dotyczące tego produktu są dostępne w witrynie www.renishaw.pl/osi.
CS
Dokumentaci k produktu najdete na www.renishaw.cz/osi.
RU
Документация по данному изделию доступна на сайте www.renishaw.ru/osi.
中文
(繁體)
請訪問雷尼紹網站以獲得此產品的的相關文件檔案: www.renishaw.com.tw/osi
中文
(简体)
请访问雷尼绍网站以获得此产品的相关文档:www.renishaw.com.cn/osi
한국어
이 제품의 관련 자료는 www.renishaw.co.kr/osi 에서 확인 가능 합니다.
1
2
2-1
Polski (PL)
Česky (CS)
Русский (RU)
中文繁體(ZH-TW)
中文(简体)(ZH)
한국어 (KO)
2
2-2
C
Przed rozpoczęciem pracy
Deklaracja zgodności UE
Firma Renishaw plc deklaruje, że OSI odpowiada mającym
zastosowanie standardom iregulacjom.
Aby uzyskać pełną deklarację zgodności zwymaganiami UE
skontaktuj się zrmą Renishaw lub odwiedź witrynę
www.renishaw.pl/mtpdoc.
Dyrektywa WEEE
Oznaczenie produktów rmy Renishaw i/lub towarzyszącej im
dokumentacji takim symbolem oznacza, iż produkt nie powinien
być wyrzucany wraz z innymi odpadami pochodzącymi z
gospodarstwa domowego. Odpowiedzialność za dostarczenie
takiego produktu do wyznaczonego miejsca zbiórki produktów
przeznaczonych do utylizacji odpadów elektrycznych oraz
elektronicznych (WEEE) w celu umożliwienia ich recyklingu lub
innych form odzysku ponosi użytkownik końcowy. Prawidłowa
utylizacja takiego produktu pomoże zachować cenne zasoby
oraz uniknąć negatywnego wpływu na środowisko. Szczegółowe
informacje można uzyskać w najbliższym punkcie zbiórki lub od
przedstawiciela rmy Renishaw.
2-3
Przed rozpoczęciem pracy
Bezpieczeństwo
Podczas obsługi obrabiarek zaleca się używanie ochrony na oczy.
Informacja dla dostawcy oraz instalatora maszyny
Na dostawcy maszyny spoczywa odpowiedzialność za
uprzedzenie użytkownika owszelkich zagrożeniach związanych
zeksploatacją łącznie ztymi, ojakich wspomina się
wdokumentacji produktu Renishaw. Dostawca odpowiada także
za zapewnienie odpowiednich osłon iblokad zabezpieczających.
W pewnych okolicznościach sygnał sondy może fałszywie
wskazywać stan gotowości sondy. Zaleca się nie brać pod uwagę
sygnałów sondy przy podejmowaniu decyzji o zatrzymaniu
maszyny.
Działanie urządzenia
Jeżeli urządzenie to jest użytkowane w sposób inny niż określił to
producent, zabezpieczenie zapewniane przez to urządzenie może
być osłabione.
2-14
Ta strona została celowo pozostawiona pusta.
2-15
Elementy OSI
Złącze
OMM-2 lub
OMM-2C (A)
(7-stykowe)
Złącze konektorowe
(15-stykowe)
Złącze
OMM-2 lub
OMM-2C (B)
(7-stykowe)
Zatrzask
pokrywy –
naciśnij, aby
zdjąć pokrywę
Przełącznik SW1
kompatybilny z
przekaźnikiem SSR
Zdejmowana pokrywa
(aby uzyskać dostęp do
przełącznika SW2)
2-16
Ustawienia przełączników SW1 iSW2
Kołek SW1 ON OFF
1
Stan sondy 1 SSR
Impuls Poziom
2 Normalnie otwarty Normalnie zwarty
3 Rozładowanie baterii SSR Normalnie otwarty Normalnie zwarty
4 Błąd SSR Normalnie otwarty Normalnie zwarty
5
Stan sondy 2 SSR
Impuls Poziom
6 Normalnie otwarty Normalnie zwarty
Pokazane fabryczne
ustawienia przełączników
dotyczą A-5492-2000
(tryb wielu sond)
Pokazane fabryczne
ustawienia przełączników
dotyczą A-5492-2000
(tryb wielu sond)
SW2
SW1
OSTROŻNIE: Podczas obchodzenia się z płytką elektroniczną należy stosować środki ostrożności dotyczące
wyładowań elektrostatycznych (ESD).
2-17
Ustawienia przełącznika SW2
Tryb
Ustawienia przełączników
BIEGUN
Prezentacja
wizualna
1 2 3 4
Tryb pojedynczej sondy, automatyczne uruchamianie wyłączone,
kod M typu impulsowego (ustawienie fabryczne dla A-5492-2010).
ON OFF OFF OFF
Tryb pojedynczej sondy, automatyczne uruchamianie wyłączone,
kod M typu poziom.
ON OFF OFF ON
Tryb pojedynczej sondy, automatyczne uruchamianie włączone. ON ON OFF OFF
Tryb wielu sond, dwa kody M urządzenia, krótki czas opóźnienia
równy 10 ms.
OFF ON OFF OFF
Tryb wielu sond, dwa kody M urządzenia, średni czas opóźnienia
równy 50 ms.
OFF ON ON OFF
Tryb wielu sond, dwa kody M urządzenia, długi czas opóźnienia
równy 100 ms.
OFF ON OFF ON
Tryb wielu sond, trzy kody M urządzenia, uruchamianie sygnałem
typu poziom (ustawienie fabryczne dla A-5492-2000).
OFF OFF ON ON
Tryb wielu sond, trzy kody M urządzenia, uruchamianie wspólne,
sygnał typu impulsowego.
OFF OFF OFF OFF
Tryb wielu sond, trzy kody M urządzenia, uruchamianie wspólne,
sygnał typu poziom.
OFF OFF OFF ON
2-18
Schemat połączeń – OSI z OMM-2C (z pokazanymi grupami wyjść)
OMM-2C
(A)
OMM-2C
(B)
Widok A
Widok A
Widok A
Sterownik
obrabiarki CNC
Zasilanie
+ 24 V
0 V
Uziemienie obrabiarki
(szyna uziemiająca)
Zasilanie 12-30 VDC maks. 0,5 A
SW1
Stan sondy 1 SSR
Rozładowanie baterii SSR
Błąd SSR
Stan sondy 2 SSR
On Off
Impuls
NO
NO
NO
NO
Impuls
Poziom
NZ
NZ
NZ
NZ
Poziom
Biały Biały 3
Niebieski Turkusowy 4
Szary Zielony 5
Fioletowy Czarny 1
Czerwony Czerwony 2
BA
Czarny Fioletowy 6
Zielony/żółty Ekran Nd.
OMM-2 (A) i (B) OMM-2C* (A) i (B)
Kołek KołekKolorKolor
Stan sondy 1
SSR
Stan sondy 2
SSR
Rozładowanie
baterii SSR
Błąd SSR
Połączenia sterujące
Wejście sygnału uruchomienia sondy 1
Wejście sygnału uruchomienia sondy 2
Wejście sygnału uruchomienia sondy 3
Przewód wspólny uruchomienia sondy
Zasilanie 0V
Ekran
Kołek
*Numery katalogowe rmy Renishaw:
A-5314-0015 & A-5314-0016
OSTRZEŻENIA:
Przewód zerowy 0V należy połączyć zuziemieniem obrabiarki (szyną uziemiającą).
Przy zasilaniu napięciem ujemnym konieczne jest zastosowanie bezpiecznika.
Zasilanie stałoprądowe tego urządzenia musi pochodzić ze źródła, które jest zgodne
zwymogami normy BS EN 60950-1:2006+A2:2013 (IEC 60950-1:2005+A2:2013).
2-19
Schemat połączeń – OSI z OMM-2 (z pokazanymi grupami wyjść)
Sterownik
obrabiarki CNC
Zasilanie
+ 24 V
0 V
OMM-2
(A)
OMM-2
(B)
Uziemienie obrabiarki
(szyna uziemiająca)
OSTRZEŻENIA:
Przewód zerowy 0V należy połączyć zuziemieniem obrabiarki (szyną uziemiającą).
Przy zasilaniu napięciem ujemnym konieczne jest zastosowanie bezpiecznika.
Zasilanie stałoprądowe tego urządzenia musi pochodzić ze źródła, które jest zgodne
zwymogami normy BS EN 60950-1:2006+A2:2013 (IEC 60950-1:2005+A2:2013).
Zasilanie 12-30 VDC maks. 0,5 A
SW1
Stan sondy 1 SSR
Rozładowanie baterii SSR
Błąd SSR
Stan sondy 2 SSR
On Off
Impuls
NO
NO
NO
NO
Impuls
Poziom
NZ
NZ
NZ
NZ
Poziom
Biały Biały 3
Niebieski Turkusowy 4
Szary Zielony 5
Fioletowy Czarny 1
Czerwony Czerwony 2
BA
Czarny Fioletowy 6
Zielony/żółty Ekran Nd.
OMM-2 (A) i (B) OMM-2C* (A) i (B)
Kołek KołekKolorKolor
Stan sondy 1
SSR
Stan sondy 2
SSR
Rozładowanie
baterii SSR
Błąd SSR
Połączenia sterujące
Wejście sygnału uruchomienia sondy 1
Wejście sygnału uruchomienia sondy 2
Wejście sygnału uruchomienia sondy 3
Przewód wspólny uruchomienia sondy
Zasilanie 0V
Ekran
Kołek
*Numery katalogowe rmy Renishaw:
A-5314-0015 & A-5314-0016
2-20
Ta strona została celowo pozostawiona pusta.
3-7
PL
© 2010–2018 Renishaw plc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Kopiowanie niniejszego dokumentu, jego reprodukcja w całości
bądź w części, a także przenoszenie na inne nośniki informacji
lub tłumaczenie na inne języki z użyciem jakichkolwiek metod bez
uprzedniej pisemnej zgody rmy Renishaw plc jest zabronione.
Publikacja materiałów w ramach niniejszego dokumentu nie
implikuje uchylenia praw patentowych rmy Renishaw plc.
Zastrzeżenie
FIRMA RENISHAW DOŁOŻYŁA WSZELKICH STARAŃ, ABY
ZAPEWNIĆ POPRAWNOŚĆ TREŚCI TEGO DOKUMENTU
W DNIU PUBLIKACJI, JEDNAK NIE UDZIELA ŻADNYCH
GWARANCJI ODNOŚNIE TEJ TREŚCI. FIRMA RENISHAW NIE
PONOSI ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI, W JAKIMKOLWIEK
STOPNIU, ZA EWENTUALNE BŁĘDY ZAWARTE W
NINIEJSZYM DOKUMENCIE.
Znaki towarowe
RENISHAW oraz symbol sondy wykorzystany w logo
rmy Renishaw są zastrzeżonymi znakami towarowymi
rmy Renishawplc w Wielkiej Brytanii i innych krajach.
applyinnovation oraz inne nazwy i oznaczenia produktów i
technologii Renishaw są znakami towarowymi rmy Renishawplc
oraz jej lii.
Wszelkie inne nazwy marek oraz nazwy produktów użyte w
niniejszym dokumencie są nazwami towarowymi, znakami
towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi
do ich właścicieli.
Gwarancja
Sprzęt wymagający sprawdzenia w ramach gwarancji należy
zwrócić dostawcy.
Przy zakupie sprzętu od rmy Renishaw obowiązują, o ile
nie uzgodniono inaczej na piśmie, postanowienia gwarancji
zawarte w WARUNKACH SPRZEDAŻY rmy Renishaw. Należy
zapoznać się ze szczegółami gwarancji. Główne wyłączenia z
odpowiedzialności gwarancyjnej występują, jeżeli sprzęt był:
zaniedbywany, nieumiejętnie się z nim obchodzono, był
nieprawidłowo użytkowany lub
był modykowany lub w jakikolwiek sposób zmieniany, chyba
że na podstawie wcześniejszej zgody rmy Renishaw.
Przy zakupie sprzętu od innego dostawcy, należy skontaktować
się z nim w celu uzyskania szczegółów gwarancji.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118

Renishaw OSI Skrócona instrukcja obsługi

Typ
Skrócona instrukcja obsługi