Dometic Mobicool MB40 AC/DC Instrukcja obsługi

Kategoria
Fajne pudełka
Typ
Instrukcja obsługi
mobicool.com
Compressor cooler
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . 3
Kompressor-Kühlbox
Bedienungsanleitung. . . . . . . . . . . 13
Glacière à compression
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . 25
Nevera por compresor
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . 37
Frigorifero a compressore
Istruzioni per l’uso. . . . . . . . . . . . . . 49
Compressorkoelbox
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . 61
Kompressor-køleboks
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . 73
Kylbox med kompressor
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Kjøleboks med kompressor
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Kompressori-kylmälaatikko
Käyttöohje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Geleira com compressor
Manual de instruções . . . . . . . . . . .117
Компрессорный холодильник
Инструкция по эксплуатации . .129
Przenośna lodówka
kompresorowa
Instrukcja obsługi. . . . . . . . . . . . . . 142
Kompresorový chladicí box
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . 154
Chladiaci box s kompresorom
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . .165
Kompresszor hűtőláda
Használati utasítás . . . . . . . . . . . . 176
EN
DE
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
PT
RU
PL
CS
SK
HU
COOL BOXES
MB40 AC/DC
MB40_OPM_EMEA16.book Seite 1 Dienstag, 1. Oktober 2019 6:09 18
PL
Objaśnienia symboli MB40 AC/DC
142
Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą
instrukcję. Instrukcję należy zachować. Należy ją dołączyć do urządzenia
chłodniczego w razie jego przekazania innemu użytkownikowi.
Producent nie odpowiada za szkody powstałe w wyniku użytkowania
niezgodnego z przeznaczeniem lub niewłaściwej obsługi.
Spis treści
1Objaśnienia symboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
2 Zasady bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
5Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
3 Zakres dostawy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
4Osprzęt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
6 Opis techniczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
7Obsługa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
8 Czyszczenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
9 Usuwanie usterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
10 Utylizacja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
11 Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
1Objaśnienia symboli
!
!
OSTRZEŻENIE!
Wskazówka bezpieczeństwa informująca o niebezpiecznej sytu-
acji, która – jeśli się jej nie uniknie – może prowadzić do śmierci
lub ciężkich obrażeń.
OSTROŻNIE!
Wskazówka bezpieczeństwa informująca o niebezpiecznej sytu-
acji, która – jeśli się jej nie uniknie – może prowadzić do lekkich
lub średnich obrażeń.
MB40_OPM_EMEA16.book Seite 142 Dienstag, 1. Oktober 2019 6:09 18
PL
MB40 AC/DC Zasady bezpieczeństwa
143
A
I
2 Zasady bezpieczeństwa
!
OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo pożaru/materiały
łatwopalne
Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub w konstrukcji
montażowej nie mogą być zasłonięte.
Do przyspieszania procesu odszraniania nie używać żadnych
innych mechanicznych przedmiotów oprócz tych, które zaleca
producent.
Nie uszkodzić obiegu chłodniczego.
W szufladach na produkty spożywcze nie używać żadnych urzą-
dzeń elektrycznych, chyba że zostało to zalecone przez produ-
centa.
!
OSTRZEŻENIE! Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń może
prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń.
Zagrożenie życia w wyniku porażenia prądem
Uruchamianie urządzenia jest zabronione, gdy ma ono widoczne
uszkodzenia.
Gdy przewód zasilania ulegnie uszkodzeniu, musi zostać wymie-
niony przez producenta, jego serwis lub podobnie wykwalifiko-
waną osobę, aby uniknąć zagrożenia.
Napraw mogą dokonywać tylko odpowiednio wykwalifikowane
osoby. Niefachowe naprawy mogą spowodować poważne nie-
bezpieczeństwo.
Niebezpieczeństwo pożaru
Podczas ustawiania urządzenia należy uważać, aby nie przy-
gnieść ani nie uszkodzić przewodu zasilającego.
Nie umieszczać ztyłu urządzenia rozgałęziaczy ani zasilaczy.
UWAGA!
Wskazówka informująca o sytuacji, która – jeśli się jej nie uniknie
może prowadzić do powstania szkód materialnych.
WSKAZÓWKA
Informacje uzupełniające dotyczące obsługi produktu.
MB40_OPM_EMEA16.book Seite 143 Dienstag, 1. Oktober 2019 6:09 18
PL
Zasady bezpieczeństwa MB40 AC/DC
144
Zagrożenie zdrowia
Dzieci od 8 lat i osoby o ograniczonych możliwościach fizycz-
nych, sensorycznych lub intelektualnych oraz osoby niedyspo-
nujące stosowną wiedzą idoświadczeniem mogą używać tego
urządzenia jedynie pod nadzorem innej osoby bądź pod warun-
kiem uzyskania informacji dotyczących bezpiecznego użytko-
wania urządzenia i zrozumienia wynikających z tego zagrożeń.
Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
Dzieci nie mogą również czyścić i konserwować urządzenia bez
nadzoru.
Dzieci od 3 do 8 lat mogą umieszczać produkty w urządzeniach
chłodniczych i wyjmować je z nich.
Ryzyko wybuchu
W urządzeniu nie wolno przechowywać substancji wybucho-
wych, np. pojemników aerozolowych z palnym gazem wytłacza-
jącym.
!
OSTROŻNIE! Nieprzestrzeganie tych uwag może prowadzić do
lekkich lub nieznacznych obrażeń.
Zagrożenie życia w wyniku porażenia prądem
Przed użyciem należy sprawdzić, czy przewód i wtyczka są
suche.
Urządzenie należy odłączyć od sieci
–przed każdym czyszczeniem i konserwacją
–po każdym użyciu
Zagrożenie zdrowia
Należy sprawdzić, czy wydajność chłodzenia odpowiada wyma-
ganiom związanym z przechowywaną żywnością lub lekami.
Środki spożywcze mogą być przechowywane tylko
w oryginalnych opakowaniach lub odpowiednich pojemnikach.
Pozostawianie drzwi urządzenia chłodniczego otwartych przez
dłuższy czas może spowodować znaczny wzrost temperatury
wjego komorach.
Regularnie czyścić powierzchnie, które mogą mieć kontakt
z żywnością i dostępnymi układami odprowadzania wody.
Surowe mięso i ryby należy przechowywać wewnątrz urządze-
nia w odpowiednich pojemnikach, aby nie miały one kontaktu
z innymi artykułami spożywczymi lub nie kapały na nie.
MB40_OPM_EMEA16.book Seite 144 Dienstag, 1. Oktober 2019 6:09 18
PL
MB40 AC/DC Zasady bezpieczeństwa
145
Jeśli urządzenie pozostaje puste przez dłuższy czas:
–Wyłączyć urządzenie.
Odszronić urządzenie.
–Wyczyścić iosuszyć urządzenie.
Pozostawić otwarte drzwi, aby zapobiec powstawaniu pleśni
wurządzeniu.
A
UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia
Należy porównać dane dotyczące napięcia na tabliczce zna-
mionowej z danymi dostępnego źródła zasilania.
Urządzenie można podłączać tylko w następujący sposób:
do gniazda pokładowego prądu stałego pojazdu za pomocą
przewodu przyłączeniowego prądu stałego
lub za pomocą przewodu przyłączeniowego prądu prze-
miennego do sieci prądu przemiennego
Produkt podłączać do sieci prądu przemiennego kablem przyłą-
czeniowym prądu przemiennego.
Wtyczki nie należy nigdy wyciągać z gniazda zapalniczki samo-
chodowej ani gniazdka elektrycznego, pociągając za przewód
zasilania.
Jeśli przenośna lodówka jest podłączona do gniazdka DC:
Przed podłączeniem do ładowarki należ
y odłączyć lodówkę
i inne urządzenia od akumulatora.
Jeśli przenośna lodówka jest podłączona do gniazdka DC:
Wyłączając silnik należy odłączyć urządzenie lub je wyłączyć.
W przeciwnym razie akumulator może się rozładować.
Przenośna lodówka nie nadaje się do transportu substancji
żrących lub zawierających rozpuszczalniki!
Izolacja tego urządzenia chłodniczego zawiera cyklopentan.
Znajdujące się w materiale izolacyjnym gazy wymagają specjal-
nej procedury utylizacyjnej. Nienadające się do dalszej eksplo-
atacji urządzenie chłodnicze należy dostarczyć do
specjalistycznego zakładu utylizacyjnego.
Wewnątrz przenośnej lodówki nie należy używać żadnych urzą
-
dzeń elektrycznych – z wyjątkiem urządzeń zaleconych przez
producenta.
Nie należy ustawiać urządzenia w pobliżu otwartego ognia
i innych źródeł ciepła (ogrzewanie, silne promieniowanie sło-
neczne, piec gazowy itp.).
MB40_OPM_EMEA16.book Seite 145 Dienstag, 1. Oktober 2019 6:09 18
PL
Zakres dostawy MB40 AC/DC
146
Niebezpieczeństwo przegrzania!
Należy zawsze zapewniać minimum 50 mm przestrzeni do wen-
tylacji ze wszystkich czterech stron urządzenia chłodniczego.
W przestrzeni tej nie mogą znajdować się żadne przedmioty
ograniczające dopływ powietrza do chłodzonych elementów.
Nie umieszczać urządzenia chłodniczego w zamkniętych prze-
strzeniach ani w miejscach całkowicie lub prawie całkowicie
pozbawionych dopływu powietrza.
Należy uważać, aby nie zakrywać otworów wentylacyjnych.
Wypełnianie wewnętrznego pojemnika cieczami i lodem jest
zabronione.
Zanurzanie urządzenia w wodzie jest zabronione.
Urządzenie i przewody należy chronić przed wysoką tempera-
turą i wilgocią.
3 Zakres dostawy
4Osprzęt
Poz. na
rys. 1, strona 2
Ilość Nazwa
11Lodówka
1 Instrukcja obsługi
Nazwa Opis
Y24 Przetwornik 24/12 DC/DC
do podłączania lodówki 12 Vg do 24 Vg
MB40_OPM_EMEA16.book Seite 146 Dienstag, 1. Oktober 2019 6:09 18
PL
MB40 AC/DC Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
147
5Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
W trybie sprężania lodówka jest przeznaczona do chłodzenia i mrożenia
artykułów spożywczych. W trybie termoelektrycznym lodówka jest przezna-
czona wyłącznie do chłodzenia artykułów spożywczych.
Urządzenie może być zasilane prądem z:
gniazda wtykowego 12 V w samochodzie (np. zapalniczki), na łodzi lub
samochodzie campingowym (zob. dane dot. napięcia na tabliczce znamio-
nowej),
sieci prądu zmienniego 230V
Urządzenie można stosować na kempingu. Nie można go wystawiać na
deszcz.
!
6 Opis techniczny
Hybrydowa lodówka przenośna to urządzenie mobilne. Jest ona wyposażona
wdwa niezależne systemy chłodzące. Urządzenie jest wyposażone
wsystem chłodzący wykorzystujący efekt Peltiera z odprowadzaniem ciepła
przez wentylator oraz system chłodzący poprzez kompresor. System chło-
dzący nie ulega zużyciu.
W trybie elektrotermicznym (podłączenie do prądu 12 Vg) możliwe jest
schłodzenie towarów do maksymalnie 20°C poniżej temperatury otoczenia
lub też utrzymywanie w takiej temperaturze. Wtrybie sprężania (podłączenie
do prądu 230 Vw) można chłodzić towary lub utrzymywać w niskiej tempera-
turze albo też zamrażać je do temperatury –15°C.
W trybie sprężania można ustawiać temperaturę za pomocą odpowiednich
przycisków w zakresie od +12 °C do –15°C.
OSTROŻNIE! Zagrożenie zdrowia!
Jeśli urządzenie ma być wykorzystywane do chłodzenia lekarstw,
należy się upewnić, czy jego wydajność chłodzenia odpowiada
wymogom danego lekarstwa.
MB40_OPM_EMEA16.book Seite 147 Dienstag, 1. Oktober 2019 6:09 18
PL
Obsługa MB40 AC/DC
148
6.1 Opis urządzenia
7Obsługa
!
I
7.1 Rady dotyczące oszczędzania energii
Wybierz miejsce z dobrą wentylacją, nienarażone na promieniowanie
słoneczne.
Schłódź ciepłe potrawy przed ich włożeniem do urządzenia.
Nie otwieraj lodówki częściej niż jest to konieczne.
Nie zostawiaj otwartej lodówki dłużej niż to jest konieczne.
Poz. na
rys. 2, strona 2
Nazwa
1 Uchwyt do przenoszenia
2 Otwory wentylacyjne
3Termostat
OSTROŻNIE! Zagrożenie zdrowia!
Artykuły spożywcze mogą być przechowywane tylko
w oryginalnych opakowaniach lub w odpowiednich pojemnikach.
WSKAZÓWKA
Przed pierwszym użyciem lodówki należy ze względów higie-
nicznych wyczyścić ją od wewnątrz i z zewnątrz wilgotną ście-
reczką (patrz również rozdz. „Czyszczenie” na stronie 151).
Gdy chłodzenie trwa dłuższy czas, we wnętrzu lodówki mogą
osadzić się krople wody. Jest to normalne zjawisko, gdyż wil-
goć z powietrza przekształca się w krople wody, gdy tempera-
tura w urządzeniu chłodzącym spada. Lodówka nie jest
uszkodzona. Krople można wytrzeć suchą ścierką.
MB40_OPM_EMEA16.book Seite 148 Dienstag, 1. Oktober 2019 6:09 18
PL
MB40 AC/DC Obsługa
149
7.2 Wykorzystanie lodówki
A
Przenośną lodówkę należy stawiać na stałym podłożu.
UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia!
Nie należy włączać urządzenia natychmiast po jego
transporcie. Układ chłodzenia mógłby zostać wtakim
przypadku uszkodzony. Należy pozostawić urządzenie po
transporcie na co najmniej 30 minut przed jego włączeniem.
Dzięki temu czynnik chłodzący zbierze się ponownie
wsprężarce i sprężarka nie wyschnie.
Urządzenia należy używać jedynie przy podłączeniu do
pojedynczego źródła energii. Jednoczesne zastosowanie
termoelektrycznego systemu chłodzenia oraz systemu
sprężarki jest niedozwolone.
Należy uważać, aby w lodówce znajdowały się tylko
przedmioty lub produkty, które mogą być chłodzone do
wybranej temperatury.
Należy uważać, by nie ochładzać nadmiernie napojów lub
potraw w szklanych pojemnikach. Podczas zamrażania napoje
ipłynne potrawy zwiększają swoją objętość, co może spowo-
dować uszkodzenie szklanych pojemników.
Należy pamiętać, że lodówka powinna mieć zapewnioną
dobrą wentylację pozwalającą na odprowadzenie wytwarza-
nego ciepła. W przeciwnym razie nie gwarantuje się jej
prawidłowego działania. W szczególności nie wolno zakrywać
otworów wentylacyjnych.
MB40_OPM_EMEA16.book Seite 149 Dienstag, 1. Oktober 2019 6:09 18
PL
Obsługa MB40 AC/DC
150
Podłączenie lodówki do prądu o napięciu 12 V (tryb termoelektryczny)
I
Przewód łączący między lodówką oraz akumulatorem należy zabezpie-
czyć bezpiecznikiem (maksymalnie 5 A).
Podłączyć przewód 12 V (rys. 1 2, strona 2) do gniazda zapalniczki lub
do gniazda samochodowego 12 V w pojeździe ()
Lodówka zaczyna chłodzić komorę.
Aby wyłączyć lodówkę:
–wyciągnąć wtyczkę przyłączeniową,
–nawinąć przewód przyłączeniowy w celu przechowania na oba
uchwyty znajdujące się na tylnej ścianie urządzenia.
I
Podłączenie lodówki do prądu o napięciu 230 V (tryb sprężarki
Podłączyć przewód 230 V (rys. 1 3, strona 2) do sieci prądu zmiennego
230 V.
Otworzyć pokrywę termostatu (rys. 2 3, strona 2), naciskając na nią.
I
Przekręcić termostat (rys. 2 3, strona 2) zgodnie z ruchem wskazówek
zegara i ustawić w żądanej pozycji.
I
Lodówka zaczyna chłodzić komorę.
WSKAZÓWKA
W trybie termoelektrycznym termostat nie funkcjonuje i urządzenie
nie może mrozić.
WSKAZÓWKA
Lodówkę przy wyłączonym silniku należy odłączyć od akumula-
tora, aby nie uległ on wyładowaniu.
WSKAZÓWKA
Poprzez ponowne naciśnięcie pokrywa zostanie ponownie
zamknięta.
WSKAZÓWKA
Im bardziej termostat zostanie przekręcony w kierunku „MAX”, tym
niższa będzie temperatura chłodzenia.
MB40_OPM_EMEA16.book Seite 150 Dienstag, 1. Oktober 2019 6:09 18
PL
MB40 AC/DC Czyszczenie
151
Aby wyłączyć lodówkę:
–Przekręć termostat (rys. 2 3, strona 2) przeciwnie do ruchu wskazó-
wek zegara i ustawić na „0”.
–wyciągnąć wtyczkę przyłączeniową,
–nawinąć przewód przyłączeniowy w celu przechowania na oba
uchwyty znajdujące się na tylnej ścianie urządzenia.
7.3 Podłączanie do gniazda zapalniczki
I
8Czyszczenie
A
Obudowę należy czyścić od czasu do czasu wilgotną ściereczką od
wewnątrz i na zewnątrz.
Należy upewnić się, że otwory wentylacyjne urządzenia nie są zabru-
dzone ani zakurzone, aby możliwe było odprowadzanie ciepła podczas
pracy urządzenia, co pozwoli uniknąć uszkodzenia urządzenia.
WSKAZÓWKA
Jeśli przenośna lodówka jest podłączona do gniazda zapalniczki
pojazdu, należy pamiętać, że konieczne jest włączenie zapłonu,
aby urządzenie było zasilane prądem.
UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia!
Przenośnej lodówki nie wolno nigdy czyścić pod bieżącą wodą
ani zamaczać w wodzie.
Do czyszczenia nie należy używać agresywnych środków
czyszczących ani twardych przedmiotów, gdyż mogą uszko-
dzić lodówkę.
MB40_OPM_EMEA16.book Seite 151 Dienstag, 1. Oktober 2019 6:09 18
PL
Usuwanie usterek MB40 AC/DC
152
9Usuwanie usterek
10 Utylizacja
Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do
recyklingu.
M
Jeżeli produkt nie będzie dłużej eksploatowany, koniecznie
dowiedz się w najbliższym zakładzie recyklingu lub
w specjalistycznym sklepie, jakie są aktualnie obowiązujące
przepisy dotyczące utylizacji.
Usterka Możliwa przyczyna Proponowane rozwiązanie
Urządzenie nie działa
(wtyczka jest włożona)
Brak napięcia
w gnieździe DC pojazdu
(zapalniczka).
W większości pojazdów konieczne jest
włączenie zapłonu, aby w gnieździe
zapalniczki było napięcie.
Brak napięcia
w gnieździe prądu prze-
miennego
Należy spróbować podłączyć urządze-
nie do innego gniazda wtykowego.
Wentylator wewnętrzny
lub sprężarka są uszko-
dzone.
Naprawę może wykonać tylko autory-
zowany zakład serwisowy.
Zasilanie z gniazda DC
(zapalniczka):
Zapłon jest włączony,
lodówka nie działa
Oprawa gniazda DC jest
zabrudzona. Wpływa to
ujemnie na połączenie
elektryczne.
Gdy wtyczka lodówki w gnieździe DC
jest zbyt ciepła, nale
ży oczyścić
gniazdo. Innym powodem może być
nieprawidłowo zmontowana wtyczka.
Bezpiecznik wtyczki DC
jest przepalony.
Nalezy wymienić bezpiecznik gniazda
DC na równorzędny bezpiecznik
(rys. 3 1, strona 2).
Bezpiecznik pojazdu jest
przepalony.
Należy wymienić bezpiecznik samo-
chodowy gniazda wtykowego DC (zwy-
kle 15 A), uwzględniając informacje
zawarte w instrukcjach obsługi pojazdu.
MB40_OPM_EMEA16.book Seite 152 Dienstag, 1. Oktober 2019 6:09 18
PL
MB40 AC/DC Dane techniczne
153
11 Dane techniczne
Zawiera fluorowane gazy cieplarniane
Hermetycznie zamknięte urządzenie
MB40 AC/DC
Napięcie przyłączeniowe: 12 Vg
220 – 240 Vw, 50 Hz
Pobór mocy: Prąd stały (DC): 47 W
Prad zmienny (AC): 65 W
Zakres temperatury chłodzenia:
Tryb termoelektryczny (12 V):
Tryb sprężarki (230 V):
maks. 20 °C poniżej temperatury otoczenia
bezstopniowo od +12 °C do –15°C
Czynnik chłodniczy: R600a
Ilość czynnika chłodzącego: 17 g
Kategoria: 1
Klasa efektywności energetycznej: A++
Zużycie energii: 84 kWh/rok
Pojemność brutto: 40 l
Pojemność użytkowa: 38 l
Klasa klimatyczna: N
Temperatura otoczenia: od +16°C do +32°C
Emisja hałasu: 46 dB
Waga: ok. 21 kg
Wymiary (mm): 520 x 510 x 450
Kontrola/Certyfikat:
MB40_OPM_EMEA16.book Seite 153 Dienstag, 1. Oktober 2019 6:09 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188

Dometic Mobicool MB40 AC/DC Instrukcja obsługi

Kategoria
Fajne pudełka
Typ
Instrukcja obsługi