Dometic CFX3 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
CFX3 25, CFX3 35, CFX3 45, CFX3 55, CFX3 55IM,
CFX3 75DZ, CFX3 95DZ, CFX3 100
Mobile refrigerating appliance
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Mobiles Kühlgerät
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Appareil de réfrigération mobile
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Aparato móvil de refrigeración
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Aparelho de refrigeração móvel
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . .124
Apparecchio di refrigerazione
mobile
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Mobiel koelapparaat
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Transportabelt køle-/fryseapparat
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . 204
Mobil kyl-/frysprodukt
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Mobil kjøleboks
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Siirrettävä kylmäsäilytyslaite
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Мобильное охлаждающее
устройство
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . 305
Przenośne urządzenie chłodnicze
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
Mobilný chladiaci spotrebič
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361
Mobilní chladicí spotřebič
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
Mobil hűtőkészülék
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
MOBILE COOLING
CFX3
DometicCFX3_OPM_4445103157_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 1 Dienstag, 27. Oktober 2020 5:42 17
PL
CFX3
333
Prosimy o uważne przeczytanie i przestrzeganie wszystkich instrukcji, wskazówek i ostrzeżeń zawartych w niniejszej instrukcji produktu.
Pozwoli to przez cały czas zapewnić prawidłową instalacje, zastosowanie oraz konserwację produktu.
Korzystając z produktu, użytkownik potwierdza uważne przeczytanie niniejszej klauzuli oraz wszelkich instrukcji, wskazówek i ostrzeżeń, ich
zrozumienie oraz zobowiązuje się przestrzegać zawartych w nich warunków.
Użytkownik zobowiązuje się wykorzystywać niniejszy produkt wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem i zamierzonym zastosowaniem oraz
z instrukcjami, wskazówkami i ostrzeżeniami wyszczególnionymi w niniejszej instrukcji produktu, jak również ze wszystkimi mającymi
zastosowanie przepisami i regulacjami prawnymi.
Nieprzestrzeganie zawartych tu instrukcji i ostrzeżeń może skutkować obrażeniami u użytkownika oraz osób trzecich, uszkodzeniem pro-
duktu lub też uszkodzeniem mienia w sąsiedztwie produktu.
Firma Dometic nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, uszkodzenia lub obrażenia wynikłe bezpośrednio lub pośrednio
z instalowania, wykorzystywania lub konserwacji produktu w sposób niezgodny z instrukcjami i ostrzeżeniami zawartymi w jego instrukcji.
Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian i aktualizacji niniejszej instrukcji produktu, wraz z instrukcjami, wskazówkami i ostrzeżeniami
oraz powiązaną dokumentacją. Aktualne informacje dotyczące produktu można zawsze znaleźć na stronie documents.dometic.com,
dometic.com.
Spis treści
1 Objaśnienie symboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
2 Wskazówki bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
3 W zestawie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338
4 Osprzęt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338
5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
6 Opis działania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
6.1 Zakres funkcji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
6.2 Elementy obsługowe i wskaźniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .341
7 Eksploatacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
7.1 Przed pierwszym użyciem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
7.2 Porady związane z oszczędzaniem energii . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
7.3 Odwracanie kierunku otwierania wieka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
7.4 Podłączanie lodówki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
7.5 Stosowanie pojemnika chłodzącego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
7.6 Korzystanie z wyświetlacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
7.7 Blokowanie i odblokowywanie wyświetlacza . . . . . . . . . . . . . . . . 345
7.8 Wybór jednostki temperatury. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345
7.9 Ustawianie temperatury . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345
7.10 Korzystanie z zabezpieczenia akumulatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345
7.11 Ustawianie jasności wyświetlacza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346
7.12 Włączanie lub wyłączanie komór (tylko CFX3 75DZ, CFX3 95DZ) .
346
7.13 Korzystanie z lodownika (tylko CFX3 55IM) . . . . . . . . . . . . . . . . . 346
7.14 Pobieranie aplikacji CFX3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
7.15 Konfiguracja sygnału Bluetooth i łączenie się z aplikacją . . . . . . . 348
DometicCFX3_OPM_4445103157_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 333 Dienstag, 27. Oktober 2020 5:42 17
PL
Objaśnienie symboli CFX3
334
7.16 Konfiguracja sygnału WiFi i łączenie się z aplikacją . . . . . . . . . . . . 348
7.17 Zmiana nazwy CFX i hasła w aplikacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348
7.18 Resetowanie hasła aplikacji (tylko WiFi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348
7.19 Przywracanie ustawień fabrycznych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349
7.20 Gniazdo USB do zasilania elektrycznego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349
7.21 Rozmrażanie lodówki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349
7.22 Wymiana bezpiecznika prądu przemiennego. . . . . . . . . . . . . . . . 350
7.23 Wymiana bezpiecznika prądu stałego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
7.24 Wymiana bezpiecznika wtyku prądu stałego. . . . . . . . . . . . . . . . . 350
7.25 Wymiana płytki drukowanej oświetlenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
8 Czyszczenie i konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .351
9 Usuwanie usterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .351
10 Gwarancja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
11 Utylizacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
12 Dane techniczne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
1Objaśnienie symboli
D
!
!
A
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Wskazówka bezpieczeństwa informująca o niebezpiecznej sytuacji,
która – jeśli się jej nie uniknie – prowadzi do śmierci lub ciężkich
obrażeń.
OSTRZEŻENIE!
Wskazówka bezpieczeństwa informująca o niebezpiecznej sytuacji,
która – jeśli się jej nie uniknie – może prowadzić do śmierci lub ciężkich
obrażeń.
OSTROŻNIE!
Wskazówka bezpieczeństwa informująca o niebezpiecznej sytuacji,
która – jeśli się jej nie uniknie – może prowadzić do lekkich lub średnich
obrażeń.
UWAGA!
Wskazówka informująca o sytuacji, która – jeśli się jej nie uniknie – może
prowadzić do powstania szkód materialnych.
DometicCFX3_OPM_4445103157_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 334 Dienstag, 27. Oktober 2020 5:42 17
PL
CFX3 Wskazówki bezpieczeństwa
335
I
2 Wskazówki bezpieczeństwa
!
OSTRZEŻENIE! Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń może
prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń.
Zagrożenie życia w wyniku porażenia prądem
Uruchamianie urządzenia jest zabronione, gdy ma ono widoczne
uszkodzenia.
Jeśli kabel zasilający tego urządzenia chłodzącego jest uszkodzony,
należy go wymienić, aby zapobiec zagrożeniom bezpieczeństwa.
Napraw mogą dokonywać tylko odpowiednio wykwalifikowane
osoby. Niefachowe naprawy mogą spowodować poważne niebez-
pieczeństwo.
Niebezpieczeństwo pożaru
Podczas ustawiania urządzenia należy uważać, aby nie przygnieść ani
nie uszkodzić przewodu zasilającego.
Nie umieszczać z tyłu urządzenia rozgałęziaczy ani zasilaczy.
Zagrożenie zdrowia
Dzieci od 8 lat i osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych,
sensorycznych lub intelektualnych oraz osoby niedysponujące
stosowną wiedzą i doświadczeniem mogą używać tego urządzenia
jedynie pod nadzorem innej osoby bądź pod warunkiem uzyskania
informacji dotyczących bezpiecznego użytkowania urządzenia
i zrozumienia wynikających z tego zagrożeń.
Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
Dzieci nie mogą również czyścić i konserwować urządzenia bez
nadzoru.
Dzieci od 3 do 8 lat mogą umieszczać produkty w urządzeniach
chłodniczych i wyjmować je z nich.
Ryzyko wybuchu
W urządzeniu nie wolno przechowywać substancji wybuchowych,
np. pojemników aerozolowych z palnym gazem wytłaczającym.
WSKAZÓWKA
Informacje uzupełniające dotyczące obsługi produktu.
DometicCFX3_OPM_4445103157_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 335 Dienstag, 27. Oktober 2020 5:42 17
PL
Wskazówki bezpieczeństwa CFX3
336
!
OSTROŻNIE! Nieprzestrzeganie tych uwag może prowadzić do
lekkich lub nieznacznych obrażeń.
Zagrożenie życia w wyniku porażenia prądem
Przed użyciem należy sprawdzić, czy przewód i wtyczka są suche.
Urządzenie należy odłączyć od sieci
przed każdym czyszczeniem i konserwacją
po każdym użyciu
Zagrożenie zdrowia
Należy sprawdzić, czy wydajność chłodzenia odpowiada wymaga-
niom związanym z przechowywaną żywnością lub lekami.
Środki spożywcze mogą być przechowywane tylko w oryginalnych
opakowaniach lub odpowiednich pojemnikach.
Pozostawianie drzwi urządzenia chłodniczego otwartych przez
dłuższy czas może spowodować znaczny wzrost temperatury w jego
komorach.
Regularnie czyścić powierzchnie, które mogą mieć kontakt
z żywnością i dostępnymi układami odprowadzania wody.
Surowe mięso i ryby należy przechowywać wewnątrz urządzenia
w odpowiednich pojemnikach, aby nie miały one kontaktu z innymi
artykułami spożywczymi lub nie kapały na nie.
Jeśli urządzenie pozostaje puste przez dłuższy czas:
–Wyłączyć urządzenie.
Odszronić urządzenie.
Wyczyścić i osuszyć urządzenie.
Pozostawić otwarte drzwi, aby zapobiec powstawaniu pleśni
wurządzeniu.
A
UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia
Należy porównać dane dotyczące napięcia na tabliczce znamionowej
z danymi dostępnego źródła zasilania.
Urządzenie można podłączać tylko w następujący sposób:
do gniazda pokładowego prądu stałego pojazdu za pomocą prze-
wodu przyłączeniowego prądu stałego
lub za pomocą przewodu przyłączeniowego prądu przemien-
nego do sieci prądu przemiennego
Wtyczki nie należy nigdy wyciągać z gniazda zapalniczki samochodo-
wej ani gniazdka elektrycznego, pociągając za przewód zasilania.
DometicCFX3_OPM_4445103157_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 336 Dienstag, 27. Oktober 2020 5:42 17
PL
CFX3 Wskazówki bezpieczeństwa
337
Jeśli przenośna lodówka jest podłączona do gniazdka DC: Przed
podłączeniem do ładowarki należy odłączyć lodówkę i inne
urządzenia od akumulatora.
Jeśli przenośna lodówka jest podłączona do gniazdka DC: Wyłączając
silnik należy odłączyć urządzenie lub je wyłączyć. W przeciwnym razie
akumulator może się rozładować.
Przenośna lodówka nie nadaje się do transportu substancji żrących lub
zawierających rozpuszczalniki!
Izolacja tego urządzenia chłodniczego zawiera cyklopentan. Znajdu-
jące się w materiale izolacyjnym gazy wymagają specjalnej procedury
utylizacyjnej. Nienadające się do dalszej eksploatacji urządzenie
chłodnicze należy dostarczyć do specjalistycznego zakładu
utylizacyjnego.
Wewnątrz przenośnej lodówki nie należy używać żadnych urządz
elektrycznych – z wyjątkiem urządzeń zaleconych przez producenta.
Nie należy ustawiać urządzenia w pobliżu otwartego ognia i innych
źródeł ciepła (ogrzewanie, silne promieniowanie słoneczne, piec
gazowy itp.).
Niebezpieczeństwo przegrzania!
Należy zawsze zapewniać minimum 50 mm przestrzeni do wentylacji
ze wszystkich czterech stron urządzenia chłodniczego. W przestrzeni
tej nie mogą znajdować się żadne przedmioty ograniczające dopływ
powietrza do chłodzonych elementów.
Nie umieszczać urządzenia chłodniczego w zamkniętych przestrze-
niach ani w miejscach całkowicie lub prawie całkowicie pozbawio-
nych dopływu powietrza.
Należy uważać, aby nie zakrywać otworów wentylacyjnych.
Wypełnianie wewnętrznego pojemnika cieczami i lodem jest
zabronione.
Zanurzanie urządzenia w wodzie jest zabronione.
Urządzenie i przewody należy chronić przed wysoką temperaturą
iwilgocią.
Nie można go wystawiać na deszcz.
DometicCFX3_OPM_4445103157_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 337 Dienstag, 27. Oktober 2020 5:42 17
PL
Wzestawie CFX3
338
3Wzestawie
4Osprzęt
Dostępne jako osprzęt (niedostarczane w zestawie):
Pozycja
na rys. 1,
strona 3
Ilość Opis
1 1 Lodówka przenośna
2 1 Przewód przyłączeniowy do gniazda prądu stałego
3 1 Kabel przyłączeniowy do gniazdka prądu przemiennego
Oznaczenie Nr katalogowy Model
Osłona
CFX3 25PC 9600028749 CFX3 25
CFX3 35PC 9600028455 CFX3 35
CFX3 45PC 9600028456 CFX3 45
CFX3 55PC 9600028457 CFX3 55
CFX3 55IM
CFX3 75PC 9600028458 CFX3 75DZ
CFX3 95PC 9600028459 CFX3 95DZ
CFX3 100PC 9600028460 CFX3 100
Prowadnica lodówki
CFX3 SLD3545 9600028548 CFX3 35
CFX3 45
CFX3 SLD55 9600028549 CFX3 55
CFX3 55IM
CFX3 SLD75 9600028550 CFX3 75DZ
CFX3 SLD95100 9600028551 CFX3 95DZ
CFX3 100
DometicCFX3_OPM_4445103157_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 338 Dienstag, 27. Oktober 2020 5:42 17
PL
CFX3 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
339
Uwaga: aplikacja CFX3 może być niedostępna w niektórych krajach.
5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Przenośne urządzenie chłodnicze jest przystosowane do chłodzenia i zamrażania
żywności.
Przenośne urządzenie chłodnicze jest przystosowane również do zastosowania
wpojazdach.
Przenośne urządzenie chłodnicze jest przeznaczone do zasilania z gniazda prądu
stałego pojazdu, bądź też z sieci prądu przemiennego.
Przenośne urządzenie chłodnicze jest przystosowane do stosowania
na campingach.
Przenośne urządzenie chłodnicze nie jest przystosowane do:
przechowywania substancji o właściwościach korozyjnych, żrących oraz sub-
stancji zawierających rozpuszczalniki
szybkiego zamrażania produktów
Dwugwiazdkowe zamrażalniki nadają się do przechowywania uprzednio
zamrożonej żywności, przechowywania lub wytwarzania lodów oraz
do wytwarzania kostek lodu.
Jedno-, dwu- i trzygwiazdkowe zamrażalniki nie nadają się do zamrażania świeżej
żywności.
Niniejszy produkt jest przystosowany wyłącznie do wykorzystywania zgodnie z jego
przeznaczeniem oraz zamierzonym zastosowaniem według niniejszej instrukcji.
Wszelki inny rodzaj wykorzystania, odbiegający od zastosowania zgodnego
z przeznaczeniem, jest niedozwolony! Firma Dometic nie ponosi odpowiedzialno-
ści za jakiekolwiek straty lub obrażenia wynikłe bezpośrednio lub pośrednio
z zastosowania innego niż zgodne z przeznaczeniem.
Aplikacja CFX3 zgodna ze wszystkimi
modelami
PLB 40 9600012878 zgodna ze wszystkimi
modelami
Oznaczenie Nr katalogowy Model
DometicCFX3_OPM_4445103157_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 339 Dienstag, 27. Oktober 2020 5:42 17
PL
Opis działania CFX3
340
6Opis działania
Lodówka służy do chłodzenia, utrzymywania w chłodzie i zamrażania produktów.
Chłodzenie odbywa się za pomocą sprężarkowego obiegu chłodniczego o niskich
wymaganiach w zakresie konserwacji. Skuteczna izolacja i wydajny kompresor
zapewniają efektywne i szybkie chłodzenie.
Jest to lodówka przenośna.
Lodówka jest przystosowana do pracy przy krótkotrwałych nachyleniach do 30°.
6.1 Zakres funkcji
Zasilacz z układem wyboru priorytetu zasilania sieciowego do podłączania
do zasilania prądem przemiennym
Trzypoziomowy układ monitorowania stanu akumulatora chroniący akumulator
pojazdu
Ekran wyświetlający temperaturę w °C oraz °F
Regulacja temperatury krokowo co 1 °C (1 °F)
Zintegrowane funkcje WiFi i Bluetooth, dzięki czemu lodówką można sterować
za pomocą aplikacji
Rozkładane uchwyty do przenoszenia
Ładowarka USB do urządzeń przenośnych, takich jak telefony komórkowe
•Wyjmowany kosz
Tylko CFX3 55IM: Lodownik
DometicCFX3_OPM_4445103157_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 340 Dienstag, 27. Oktober 2020 5:42 17
PL
CFX3 Opis działania
341
6.2 Elementy obsługowe i wskaźniki
Blokada pokrywy: rys. 2 1, strona 3
Panel do obugi (rys. 3, strona 4)
Gniazda przyłączeniowe (rys. 4, strona 4)
Pozy-
cja
Opis Objaśnienie
1 Włącza lodówkę po krótkim naciśnięciu przycisku
Wyłącza lodówkę po przytrzymaniu przycisku przez trzy sekundy
Wraca do poprzedniego menu
2 Wyświetlacz Przedstawia informacje
: Podłączono zasilanie prądem przemiennym
: Podłączono zasilanie prądem stałym
: Włączono funkcję Bluetooth
: Włączono funkcję WiFi
: Wyświetlacz zablokowany
: Pracuje sprężarka
: Kostkarka do lodu pracuje (tylko CFX3 55IM)
3
Nacisnąć , aby przejść wyżej lub zwiększyć wybraną wartość.
Nacisnąć , aby przejść niżej lub zmniejszyć wybraną wartość.
Nacisnąć i jednocześnie przez 3 s, aby zablokować lub
odblokować wyświetlacz.
4 Nacisnąć, aby wybrać menu lub zapisać wybraną wartość.
Pozy-
cja
Opis
1 Gniazdo przyłączeniowe zasilania napięciem przemiennym
2 Gniazdo przyłączeniowe zasilania napięciem stałym
3 Gniazdo bezpiecznika prądu stałego
4 Gniazdo bezpiecznika
A
C
DC V
DometicCFX3_OPM_4445103157_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 341 Dienstag, 27. Oktober 2020 5:42 17
PL
Eksploatacja CFX3
342
7Eksploatacja
7.1 Przed pierwszym użyciem
I
7.2 Porady związane z oszczędzaniem energii
Wybierz miejsce z dobrą wentylacją, nienarażone na promieniowanie słoneczne.
Schłódź ciepłe potrawy przed ich włożeniem do urządzenia.
Nie otwieraj lodówki częściej niż jest to konieczne.
Nie zostawiaj otwartej lodówki dłużej niż to jest konieczne.
Lodówkę przenośną należy bezzwłocznie odszronić w przypadku wytworzenia
się w niej warstwy lodu.
Unikać niepotrzebnie niskich temperatur.
7.3 Odwracanie kierunku otwierania wieka
CFX3 55, CFX3 55IM, CFX3 100
Postępować w zilustrowany sposób (rys. 5, strona 5).
CFX3 75DZ, CFX3 95DZ
Postępować w zilustrowany sposób (rys. 6, strona 6).
WSKAZÓWKA
Ze względów higienicznych przed uruchomieniem nowej lodówki
należy wyczyścić ją od wewnątrz i z zewnątrz wilgotną szmatką (patrz
również rozdz. „Czyszczenie i konserwacja” na stronie 351).
DometicCFX3_OPM_4445103157_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 342 Dienstag, 27. Oktober 2020 5:42 17
PL
CFX3 Eksploatacja
343
7.4 Podłączanie lodówki
A
Podłączanie do akumulatora
Postępować w zilustrowany sposób (rys. 7, strona 7).
Podłączanie za pomocą przedłużonego, stałego okablowania prądu sta-
łego (tylko CFX3 100)
Postępować w zilustrowany sposób (rys. 8, strona 8).
Podłączanie do zasilania prądem przemiennym
D
Postępować w zilustrowany sposób (rys. 9, strona 9).
7.5 Stosowanie pojemnika chłodzącego
A
UWAGA! Ryzyko uszkodzenia
W celu ochrony urządzenia dostarczony wraz z nim kabel
do zasilania prądem stałym wyposażony jest we wtyk
z bezpiecznikiem. Nie należy usuwać wtyku zasilania prądem stałym
z bezpiecznikiem.
Należy używać wyłącznie dostarczonego kabla zasilania prądem sta-
łym.
Przed ładowaniem akumulatora za pomocą szybkiej ładowarki
należy odłączyć od niego lodówkę oraz inne odbiorniki energii elek-
trycznej.
Przepięcia mogą uszkodzić elektronikę urządzenia.
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko porażenia prądem
Nie dotykać wtyczek ani wyłączników wilgotnymi rękami lub stojąc
na mokrej powierzchni.
W przypadku korzystania z lodówki na pokładzie statku i zasilania jej
z lądowej sieci prądu przemiennego pomiędzy siecią prądu prze-
miennego a lodówką należy zainstalować wyłącznik różnicowoprą-
dowy.
Należy zasięgnąć porady odpowiednio przeszkolonego technika.
UWAGA! Ryzyko przegrzania
Należy zawsze zapewniać dostateczną wentylację, aby umożliwić roz-
praszanie wytwarzanego podczas pracy ciepła. Nie zakrywać otworów
wentylacyjnych. Dbać o odpowiednią odległość urządzenia od ścian
lub przedmiotów, zapewniając wystarczającą cyrkulację powietrza.
DometicCFX3_OPM_4445103157_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 343 Dienstag, 27. Oktober 2020 5:42 17
PL
Eksploatacja CFX3
344
I
Włączanie lodówki: rys. 0, strona 9
•Wyłączanie lodówki: rys.a, strona 10
7.6 Korzystanie z wyświetlacza
Stany wyświetlacza (rys. b, strona 10)
Przegląd wyświetlacza: rys. c, strona 11
Nawigacja w menu
Wyróżnione menu jest wybrane.
Nacisnąć , aby przejść wyżej.
Nacisnąć , aby przejść niżej.
Wybór menu
Nacisnąć , aby wybrać żądane menu.
Zmiana ustawień wentylatora
Wybrana jest wyróżniona wartość lub ustawienie.
Nacisnąć , aby zwiększyć wybraną wartość lub wybrać poprzednie ustawie-
nie.
Nacisnąć , aby zmniejszyć wybraną wartość lub wybrać następne ustawienie.
Powrót do poprzedniego menu
Nacisnąć , aby wrócić do poprzedniego menu.
WSKAZÓWKA
W przypadku zasilania z akumulatora wyświetlacz automatycznie wyłą-
cza się, jeżeli napięcie akumulatora jest niskie.
Pozy-
cja
Opis
A Gotowość do pracy
B Stan bez obciążenia
C Zablokowany
DometicCFX3_OPM_4445103157_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 344 Dienstag, 27. Oktober 2020 5:42 17
PL
CFX3 Eksploatacja
345
7.7 Blokowanie i odblokowywanie wyświetlacza
Nacisnąć i jednocześnie przez 3 s, aby zablokować lub odblokować
wyświetlacz (rys. d, strona 11).
7.8 Wybór jednostki temperatury
Postępować w zilustrowany sposób (rys. e, strona 11).
7.9 Ustawianie temperatury
A
Postępować w zilustrowany sposób (rys. f, strona 12).
7.10 Korzystanie z zabezpieczenia akumulatora
Urządzenie jest wyposażone w 3-stopniowe zabezpieczenie akumulatora. Układ
monitorowania stanu akumulatora zapobiega jego nadmiernemu rozładowaniu,
gdy urządzenie jest podłączone do akumulatora rozruchowego pojazdu lub
w maksymalnym stopniu wykorzystuje akumulator pokładowy.
Jeżeli lodówka jest używana przy wyłączonym zapłonie w pojeździe, automatycznie
wyłącza się ona, gdy napięcie spadnie poniżej ustawionej wartości. Lodówka włącza
się ponownie po naładowaniu akumulatora i osiągnięciu napięcia ponownego włą-
czenia.
A
I
Postępować w zilustrowany sposób (rys. g, strona 13).
UWAGA! Ryzyko uszkodzenia przez zbyt niską temperaturę
Należy uważać, aby w lodówce znajdowały się tylko rzeczy lub pro-
dukty, które mogą być chłodzone do wybranej temperatury.
UWAGA! Ryzyko uszkodzenia
Jeśli urządzenie zostanie wyłączone przez układ ochrony akumulatora,
oznacza to, że akumulator nie jest już w pełni naładowany. Unikać wielo-
krotnego uruchamiania. Należy pamiętać o ponownym naładowaniu
akumulatora.
WSKAZÓWKA
Jeżeli lodówka jest zasilana z akumulatora rozruchowego, należy wybrać
tryb układu monitorowania stanu akumulatora „MEDIUM” lub „HIGH”.
Jeżeli lodówka jest podłączona do akumulatora pokładowego, wystar-
czający jest tryb układu monitorowania stanu akumulatora „LOW”.
DometicCFX3_OPM_4445103157_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 345 Dienstag, 27. Oktober 2020 5:42 17
PL
Eksploatacja CFX3
346
7.11 Ustawianie jasności wyświetlacza
Postępować w zilustrowany sposób (rys. h, strona 13).
7.12 Włączanie lub wyłączanie komór
(tylko CFX3 75DZ, CFX3 95DZ)
Każdą strefę można aktywować indywidualnie lub można włączyć obie strefy.
Postępować w zilustrowany sposób (rys. i, strona 14).
7.13 Korzystanie z lodownika (tylko CFX3 55IM)
I
Postępować w zilustrowany sposób (rys. j, strona 14).
Napełnianie tacek na lód wodą
Wyjąć tacki na lód (rys. k 1, strona 15) z obudowy kostkarki do lodu (rys. k 2,
strona 15).
Zdjąć pokrywy tacek na lód, napełnić czystą wodą i ponownie założyć pokrywy,
zwracając uwagę na to, aby uszczelka krawędziowa była dociśnięta dookoła.
Ponownie umieścić tacki na lód w obudowie lodownika i zamknąć wieko.
I
Wyjmowanie kostek lodu
Otworzyć wieko obudowy wytwornicy lodu i chwycić przednią część tacek
na lód.
WSKAZÓWKA
Niezależnie od ustawienia temperatury w komorze głównej, strefa
lodownika jest przeznaczona do wytwarzania kostek lodu, jeśli
lodownik jest włączony.
Zużycie energii przez lodówkę wzrasta przy włączonej kostkarce
do lodu. Dlatego należy wyłączać lodownik, jeśli nie jest potrzebny.
Fabryczne ustawienie lodownika to stan WYŁĄCZONY.
WSKAZÓWKA
Usunąć rozlaną wodę, która dostała się pod spód tacek.
Pozwoli to ograniczyć odkładanie się lodu pod tacami i ułatwi ich wyj-
mowanie.
DometicCFX3_OPM_4445103157_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 346 Dienstag, 27. Oktober 2020 5:42 17
PL
CFX3 Eksploatacja
347
I
Zdjąć pokrywy tacek i wyginać tacki, aby wydobyć z nich kostki lodu.
Wyjmowanie obudowy lodownika
Obudowę lodownika można demontować w celu czyszczenia lub gdy nie jest uży-
wana, aby zwiększyć przestrzeń użytkową wewnątrz lodówki:
Podnieść obudowę na jednym końcu, aż zaczep się odłączy, a następnie wyjąć
ją.
Wykonać czynności w odwrotnej kolejności, naciskając zaczepy, aby zaskoczyły
na swoje miejsca.
Wskazówki dotyczące korzystania z lodownika
Kostkarka do lodu szybko wytwarza lód przez kilka godzin po włączeniu,
a następnie automatycznie przechodzi w tryb utrzymania lodu w celu zmniejsze-
nia zużycia energii. Jeśli potrzebnych jest kilka partii lodu tak szybko, jak to moż-
liwe, wyłączenie i ponowne włączenie lodownika spowoduje powrót do trybu
szybkiego wytwarzania lodu. Powtórzyć czynności odpowiednio do potrzeb.
Przy włączonej kostkarce do lodu utrzymanie niskich ustawień temperatury zam-
rażarki w komorze głównej w warunkach wysokiej temperatury otoczenia może
nie być możliwe.
Czyszczenie i osuszanie lodownika
Gdy lodownik nie jest używany, oczyścić i osuszyć tacki na lód oraz wnętrze
lodownika, aby zapobiec powstawaniu pleśni.
Po dłuższym okresie nieużywania przemyć wnętrze tacek na lód za pomocą
łagodnego roztworu płynu do mycia naczyń i spłukać czystą wodą przed uży-
ciem.
7.14 Pobieranie aplikacji CFX3
Lodówkę można monitorować i sterować nią przez Bluetooth lub WiFi, używając
aplikacji, którą można zainstalować na kompatybilnym urządzeniu.
Aplikację CFX3 można pobrać z App Store lub Google Play.
Uwaga: aplikacja CFX3 może być niedostępna w niektórych krajach.
WSKAZÓWKA
Usuwanie może wymagać użycia dodatkowej siły przy użyciu dwóch rąk
w warunkach wysokiej wilgotności, która może powodować powstawa-
nie lodu pod tacami na lód.
DometicCFX3_OPM_4445103157_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 347 Dienstag, 27. Oktober 2020 5:42 17
PL
Eksploatacja CFX3
348
7.15 Konfiguracja sygnału Bluetooth i łączenie się
z aplikacją
Lodówkę można monitorować i sterować nią za pośrednictwem łączności Blueto-
oth. W tym celu należy sparować lodówkę z urządzeniem obsługującym Bluetooth.
I
Postępować w zilustrowany sposób (rys. l, strona 15).
7.16 Konfiguracja sygnału WiFi i łączenie się z aplikacją
Lodówkę można monitorować i sterować nią przez bezpośrednie połączenie WiFi
z lodówką lub przez sieć WiFi.
Postępować w zilustrowany sposób (rys. m, strona 16), aby włączyć WiFi.
Aby nawiązać bezpośrednie połączenie WiFi, należy przejść do ustawień urzą-
dzenia i wybrać lodówkę.
Nazwa WiFi lodówki zaczyna się od „CFX3”.
Ustawione domyślnie hasło brzmi „00000000”.
Nazwę WiFi i hasło można spersonalizować w aplikacji CFX3.
I
7.17 Zmiana nazwy CFX i hasła w aplikacji
Nazwę urządzenia CFX można spersonalizować w aplikacji.
Ta sama dotyczy zarówno łączności Bluetooth, jak i WiFi.
W aplikacji można również spersonalizować hasło, które dotyczy tylko WiFi.
Należy przejść do opcji „Nazwa CFX i hasło” w USTAWIENIACH aplikacji.
7.18 Resetowanie hasła aplikacji (tylko WiFi)
Hasło aplikacji można zresetować do ustawienia fabrycznego „00000000”.
Postępować w zilustrowany sposób (rys. m, strona 16).
WSKAZÓWKA
Parowanie należy wykonać z poziomu aplikacji CFX3, a nie
wustawieniach urządzenia.
Do połączenia Bluetooth nie jest wymagane hasło.
WSKAZÓWKA
Aby połączyć się przez sieć WiFi, należy przejść do opcji połączenia sie-
ciowego w USTAWIENIACH aplikacji.
DometicCFX3_OPM_4445103157_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 348 Dienstag, 27. Oktober 2020 5:42 17
PL
CFX3 Eksploatacja
349
7.19 Przywracanie ustawień fabrycznych
Funkcja resetowania przywraca pierwotne ustawienia fabryczne we wszystkich
wyświetlanych menu i polach aplikacji.
Postępować w zilustrowany sposób (rys. n, strona 16).
7.20 Gniazdo USB do zasilania elektrycznego
Przyłącze USB można wykorzystywać w celu ładowania małych urządzeń (np. telefo-
nów komórkowych lub odtwarzaczy mp3).
I
Postępować w zilustrowany sposób (rys. p, strona 17).
7.21 Rozmrażanie lodówki
Wilgoć może się osadzać na parowniku lub wewnątrz lodówki w postaci szronu.
Powoduje to zmniejszenie wydajności chłodzenia. Należy wówczas
w odpowiednim czasie odszronić urządzenie.
A
Aby odszronić lodówkę, należy postępować w następujący sposób:
Opróżnić lodówkę.
W razie potrzeby umieścić zawartość w innym urządzeniu chłodniczym w celu
utrzymania jej w odpowiedniej temperaturze.
Wyłączyć urządzenie.
Pozostawić otwartą pokrywę.
Zetrzeć wodę z roztopionego lodu.
WSKAZÓWKA
Należy się upewnić, że małe urządzenie podłączone do przyłącza USB
nadaje się do zasilania 5 V/2 A.
UWAGA! Ryzyko uszkodzenia
Do usuwania warstw lodu lub oddzielania przymarzniętej żywności
nigdy nie używać twardych lub ostro zakończonych narzędzi.
DometicCFX3_OPM_4445103157_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 349 Dienstag, 27. Oktober 2020 5:42 17
PL
Eksploatacja CFX3
350
7.22 Wymiana bezpiecznika prądu przemiennego
D
Odłączyć urządzenie od zasilania.
Odłączyć przewód przyłączeniowy.
Podważyć wkładkę bezpiecznikową (rys. 4 4, strona 4) wkrętakiem.
Wymienić uszkodzony szklany bezpiecznik na nowy takiego samego typu
i o takich samych parametrach (szybki, 4 A, 250 V).
Z powrotem włożyć wkładkę bezpiecznikową do obudowy.
Ponownie podłączyć urządzenie do zasilania.
7.23 Wymiana bezpiecznika prądu stałego
Podważyć wkładkę bezpiecznikową (rys. 4 3, strona 4) wkrętakiem.
Cofnąć osłonę bezpieczników i użyć haczyka, aby wymontować uszkodzony
bezpiecznik szklany.
Włożyć nowy bezpiecznik o takich samych parametrach i takiego samego typu.
Z powrotem założyć osłonę bezpieczników.
7.24 Wymiana bezpiecznika wtyku prądu stałego
Zastąpić wadliwy bezpiecznik nowym bezpiecznikiem tego samego typu
i o takich samych parametrach.
Postępować w zilustrowany sposób (rys. q, strona 17).
7.25 Wymiana płytki drukowanej oświetlenia
A
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko porażenia prądem
Przed wymianą bezpiecznika urządzenia należy odłączyć zasilanie
i kabel przyłączeniowy.
UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia
Aby uniknąć niebezpieczeństwa, wymianę lampki zlecać wyłącznie
producentowi, przedstawicielowi serwisu lub odpowiednio
wykwalifikowanej osobie.
DometicCFX3_OPM_4445103157_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 350 Dienstag, 27. Oktober 2020 5:42 17
PL
CFX3 Czyszczenie i konserwacja
351
8 Czyszczenie i konserwacja
A
Obudowę należy czyścić od czasu do czasu wilgotną ściereczką od wewnątrz
i na zewnątrz.
Należy upewnić się, że otwory wentylacyjne urządzenia nie są zabrudzone ani
zakurzone, aby możliwe było odprowadzanie ciepła podczas pracy urządzenia,
co pozwoli uniknąć uszkodzenia urządzenia.
9Usuwanie usterek
UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia!
Przenośnej lodówki nie wolno nigdy czyścić pod bieżącą wodą ani
zamaczać w wodzie.
Do czyszczenia nie należy używać agresywnych środków czyszczą-
cych ani twardych przedmiotów, gdyż mogą uszkodzić lodówkę.
Usterka Możliwa przyczyna Proponowane rozwiązanie
Urządzenie nie działa
(tryb prądu stałego,
zapłon włączony).
W gnieździe zasilają-
cym prądu stałego nie
wykryto napięcia.
W większości pojazdów zapłon musi
być włączony, aby do gniazda zasilają-
cego prądu stałego dostarczane było
napięcie.
Gniazdo prądu stałego
jest zabrudzone. Unie-
możliwia to prawi-
dłowe przewodzenie
prądu w złączu.
Jeśli wtyk urządzenia bardzo nagrzewa
się w gnieździe prądu stałego, oznacza
to, że należy wyczyścić gniazdo prądu
stałego albo że wtyk nie został prawi-
dłowo złożony.
Bezpiecznik wtyku
prądu stałego przepalił
się.
Wymienić bezpiecznik we wtyku prądu
stałego, patrz rozdz. „Wymiana bez-
piecznika wtyku prądu stałego” na
stronie 350.
Bezpiecznik prądu sta-
łego urządzenia przepa-
lił się.
Wymienić bezpiecznik prądu stałego
urządzenia, patrz rozdz. „Wymiana bez-
piecznika prądu stałego” na stronie 350.
Bezpiecznik pojazdu
przepalił się.
Wymienić bezpiecznik w gnieździe
prądu stałego pojazdu. Patrz instrukcja
obsługi pojazdu.
DometicCFX3_OPM_4445103157_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 351 Dienstag, 27. Oktober 2020 5:42 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440

Dometic CFX3 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi