Dometic CoolFreeze CFX100W Instrukcja obsługi

Kategoria
Fajne pudełka
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

CFX100W
Compressor Cooler
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Kompressor-Kühlbox
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Glacière à compression
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Nevera por compresor
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Geleira com compressor
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . .100
Frigorifero a compressore
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Compressorkoelbox
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Kompressor-køleboks
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . .169
Kylbox med kompressor
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Kjøleboks med kompressor
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Kompressori-kylmälaatikko
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Компрессорный холодильник
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . 257
Przenośna lodówka kompresorowa
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Chladiaci box s kompresorom
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Kompresorový chladicí box
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
Kompresszorláda
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . .349
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
MOBILE COOLING
CFX
CFX100W_OPM_EMEA16.book Seite 1 Dienstag, 11. Juni 2019 2:47 14
PL
CFX100W
281
Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą
instrukcję. Instrukcję należy zachować. Należy ją dołączyć do urządzenia
chłodniczego w razie jego przekazania innemu użytkownikowi.
Producent nie odpowiada za szkody powstałe w wyniku użytkowania
niezgodnego z przeznaczeniem lub niewłaściwej obsługi.
Spis treści
1 Objaśnienie symboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
2 Wskazówki bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
2.1 Ogólne bezpieczeństwo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
2.2 Bezpieczeństwo podczas eksploatacji urządzenia . . . . . . . . . . . . 284
3 W zestawie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
4 Osprzęt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
6 Opis działania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
6.1 Zakres funkcji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
6.2 Elementy obsługi i wyświetlacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
7 Obsługa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
7.1 Przed pierwszym użyciem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
7.2 Wskazówki dotyczące oszczędzania energii. . . . . . . . . . . . . . . . . 290
7.3 Podłączanie lodówki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .291
7.4 Korzystanie z czujnika ochrony akumulatora . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
7.5 Korzystanie z lodówki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
7.6 Ustawianie temperatury . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
7.7 Aktywowanie sygnału WLAN dla opcjonalnej aplikacji. . . . . . . . . 296
7.8 Regulacja jasności wyświetlacza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
7.9 Używanie wyłącznika awaryjnego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
7.10 Przyłącze USB do ładowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
7.11 Wyłączanie lodówki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
7.12 Rozmrażanie lodówki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
7.13 Wymiana bezpiecznika prądu przemiennego. . . . . . . . . . . . . . . . 299
7.14 Wymiana bezpiecznika kabla przyłączeniowego prądu stałego . 300
7.15 Wymiana płyty światłowodowej. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
8 Czyszczenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .301
9 Gwarancja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .301
CFX100W_OPM_EMEA16.book Seite 281 Dienstag, 11. Juni 2019 2:47 14
PL
Objaśnienie symboli CFX100W
282
10 Usuwanie usterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
11 Utylizacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
12 Dane techniczne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
1Objaśnienie symboli
D
!
!
A
I
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Wskazówka bezpieczeństwa informująca o niebezpiecznej sytuacji,
która – jeśli się jej nie uniknie – prowadzi do śmierci lub ciężkich
obrażeń.
OSTRZEŻENIE!
Wskazówka bezpieczeństwa informująca o niebezpiecznej sytuacji,
która – jeśli się jej nie uniknie – może prowadzić do śmierci lub ciężkich
obrażeń.
OSTROŻNIE!
Wskazówka bezpieczeństwa informująca o niebezpiecznej sytuacji,
która – jeśli się jej nie uniknie – może prowadzić do lekkich lub średnich
obrażeń.
UWAGA!
Wskazówka informująca o sytuacji, która – jeśli się jej nie uniknie – może
prowadzić do powstania szkód materialnych.
WSKAZÓWKA
Informacje uzupełniające dotyczące obsługi produktu.
CFX100W_OPM_EMEA16.book Seite 282 Dienstag, 11. Juni 2019 2:47 14
PL
CFX100W Wskazówki bezpieczeństwa
283
2 Wskazówki bezpieczeństwa
2.1 Ogólne bezpieczeństwo
!
OSTRZEŻENIE! Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń może
prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń.
Zagrożenie życia w wyniku porażenia prądem
Uruchamianie urządzenia jest zabronione, gdy ma ono widoczne
uszkodzenia.
Gdy przewód zasilania ulegnie uszkodzeniu, musi zostać wymieniony
przez producenta, jego serwis lub podobnie wykwalifikowaną osobę,
aby uniknąć zagrożenia.
Napraw mogą dokonywać tylko odpowiednio wykwalifikowane
osoby. Niefachowe naprawy mogą spowodować poważne niebez-
pieczeństwo.
Zagrożenie zdrowia
Dzieci od 8 lat i osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych,
sensorycznych lub intelektualnych oraz osoby niedysponujące
stosowną wiedzą i doświadczeniem mogą używać tego urządzenia
jedynie pod nadzorem innej osoby bądź pod warunkiem uzyskania
informacji dotyczących bezpiecznego użytkowania urządzenia
i zrozumienia wynikających z tego zagrożeń.
Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
Dzieci nie mogą również czyścić i konserwować urządzenia bez
nadzoru.
Dzieci od 3 do 8 lat mogą umieszczać produkty w urządzeniach
chłodniczych i wyjmować je z nich
Ryzyko wybuchu
W urządzeniu nie wolno przechowywać substancji wybuchowych,
np. pojemników aerozolowych z palnym gazem wytłaczającym.
!
OSTROŻNIE! Nieprzestrzeganie tych uwag może prowadzić do
lekkich lub nieznacznych obrażeń.
Zagrożenie życia w wyniku porażenia prądem
Urządzenie należy odłączyć od sieci
przed każdym czyszczeniem i konserwacją
po każdym użyciu
CFX100W_OPM_EMEA16.book Seite 283 Dienstag, 11. Juni 2019 2:47 14
PL
Wskazówki bezpieczeństwa CFX100W
284
Zagrożenie zdrowia
Środki spożywcze mogą być przechowywane tylko w oryginalnych
opakowaniach lub odpowiednich pojemnikach.
A
UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia
Należy porównać dane dotyczące napięcia na tabliczce znamionowej
z danymi dostępnego źródła zasilania.
Urządzenie można podłączać tylko w następujący sposób:
do gniazda pokładowego prądu stałego pojazdu za pomocą prze-
wodu przyłączeniowego prądu stałego
lub za pomocą przewodu przyłączeniowego prądu przemien-
nego do sieci prądu przemiennego
Wtyczki nie należy nigdy wyciągać z gniazda zapalniczki samochodo-
wej ani gniazdka elektrycznego, pociągając za przewód zasilania.
Jeśli przenośna lodówka jest podłączona do gniazdka DC: Przed
podłączeniem do ładowarki należy odłączyć lodówkę i inne
urządzenia od akumulatora.
Jeśli przenośna lodówka jest podłączona do gniazdka DC: Wyłączając
silnik należy odłączyć urządzenie lub je wyłączyć. W przeciwnym razie
akumulator może się rozładować.
Przenośna lodówka nie nadaje się do transportu substancji żrących lub
zawierających rozpuszczalniki!
Izolacja tego urządzenia chłodniczego zawiera cyklopentan. Znajdu-
jące się w materiale izolacyjnym gazy wymagają specjalnej procedury
utylizacyjnej. Nienadające się do dalszej eksploatacji urządzenie
chłodnicze należy dostarczyć do specjalistycznego zakładu
utylizacyjnego.
2.2 Bezpieczeństwo podczas eksploatacji urządzenia
!
OSTROŻNIE! Nieprzestrzeganie tych uwag może prowadzić do
lekkich lub nieznacznych obrażeń.
Zagrożenie życia w wyniku porażenia prądem
Przed użyciem należy sprawdzić, czy przewód i wtyczka są suche.
Zagrożenie zdrowia
Otwarcie drzwi na dłuższy czas może spowodować znaczny wzrost
temperatury w komorach urządzenia.
Regularnie czyścić powierzchnie, które mogą mieć kontakt
z żywnością i dostępnymi układami odprowadzania wody.
CFX100W_OPM_EMEA16.book Seite 284 Dienstag, 11. Juni 2019 2:47 14
PL
CFX100W W zestawie
285
Surowe mięso i ryby należy przechowywać wewnątrz urządzenia
w odpowiednich pojemnikach, aby nie miały one kontaktu z innymi
artykułami spożywczymi lub nie kapały na nie.
Jeśli urządzenie pozostaje puste przez dłuższy czas:
–Wyłączyć urządzenie.
Odszronić urządzenie.
Wyczyścić i osuszyć urządzenie.
Pozostawić otwarte drzwi, aby zapobiec powstawaniu pleśni
wurządzeniu.
A
UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia
Wewnątrz przenośnej lodówki nie należy używać żadnych urządzeń
elektrycznych – z wyjątkiem urządzeń zaleconych przez producenta.
Nie należy ustawiać urządzenia w pobliżu otwartego ognia i innych
źródeł ciepła (ogrzewanie, silne promieniowanie słoneczne, piec
gazowy itp.).
Niebezpieczeństwo przegrzania!
Należy zawsze zapewniać minimum 50 mm przestrzeni do wentylacji
ze wszystkich czterech stron urządzenia chłodniczego. W przestrzeni
tej nie mogą znajdować się żadne przedmioty ograniczające dopływ
powietrza do chłodzonych elementów.
Nie umieszczać urządzenia chłodniczego w zamkniętych przestrze-
niach ani w miejscach całkowicie lub prawie całkowicie pozbawio-
nych dopływu powietrza.
Należy uważać, aby nie zakrywać otworów wentylacyjnych.
Wypełnianie wewnętrznego pojemnika cieczami i lodem jest
zabronione.
Zanurzanie urządzenia w wodzie jest zabronione.
Urządzenie i przewody należy chronić przed wysoką temperaturą
iwilgocią.
3W zestawie
Zobacz rys. 1, strona 3
Poz. Ilość Nazwa
1 1 Lodówka przenośna
2 1 Przewód przyłączeniowy do gniazdka prądu stałego
CFX100W_OPM_EMEA16.book Seite 285 Dienstag, 11. Juni 2019 2:47 14
PL
Osprzęt CFX100W
286
4 Osprzęt
Elementy dostępne jako akcesoria (niedostępne w zestawie):
Na stronie internetowej Dometic (patrz strona tylna) znajdują się informacje o aplika-
cji WLAN z funkcjami kontroli, wyświetlania i alarmów. Możliwe, że aplikacja nie jest
dostępna w Państwa kraju.
5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Lodówka przenośna jest przeznaczona do chłodzenia i mrożenia artykułów
spożywczych.
Lodówka może być zasilane prądem z:
sieci prądu stałego pojazdu, łodzi lub kampera
akumulatora zasilającego
sieci prądu przemiennego
Urządzenie chłodnicze nadaje się do stosowania na campingach.
Dwugwiazdkowe zamrażalniki nadają się do przechowywania uprzednio
zamrożonej żywności, przechowywania lub wytwarzania lodów oraz
do wytwarzania kostek lodu.
Jedno-, dwu- i trzygwiazdkowe zamrażalniki nie nadają się do zamrażania świeżej
żywności.
!
3 1 Kabel przyłączeniowy do gniazdka prądu przemiennego
1 Instrukcja obsługi
Nazwa Nr prod.
Uniwersalny zestaw montażowy (system pasów) CFX-UFK 9105304041
OSTROŻNIE! Zagrożenie zdrowia!
Należy sprawdzić, czy wydajność chłodzenia odpowiada wymaganiom
związanym z żywnością lub lekami, które mają być przechowywane
w lodówce.
Poz. Ilość Nazwa
CFX100W_OPM_EMEA16.book Seite 286 Dienstag, 11. Juni 2019 2:47 14
PL
CFX100W Opis działania
287
6Opis działania
Lodówka przenośna może chłodzić, utrzymywać w chłodzie i zamrażać artykuły.
Chłodzenie odbywa się za pomocą bezobsługowego obiegu chłodzenia ze sprę-
żarką. Bardzo dobra izolacja i wydajny kompresor zapewniają wyjątkowo szybkie
chłodzenie.
Lodówka przenośna to urządzenie mobilne.
Lodówka może być poddawana chwilowym przechyłom pod kątem 30°, np. pod-
czas używania na łodziach.
I
6.1 Zakres funkcji
Zasilacz z włączaniem priorytetowym do podłączania do napięcia przemien-
nego
Trzypoziomowy czujnik ochrony akumulatora do zabezpieczenia akumulatora
pojazdu
Ekran z wyświetlaczem temperatury w °C oraz °F
automatycznie wyłącza się w przypadku niskiego napięcia akumulatora
Regulacja temperatury: Za pomocą dwóch przycisków co 1°C (oraz co 2 °F)
Wbudowany nadajnik WLAN, umożliwia obsługę poprzez aplikację
Rozkładane uchwyty do przenoszenia
Gniazdo USB do zasilania elektrycznego
Wyłącznik awaryjny (jeśli istnieje)
Wyjmowany wkład koszykowy
WSKAZÓWKA
Powierzchnia obudowy pod uszczelką pokrywy może się nagrzewać.
Jest to normalne, ponieważ zintegrowane podgrzewanie zapobiega
powstawaniu kondensatu.
CFX100W_OPM_EMEA16.book Seite 287 Dienstag, 11. Juni 2019 2:47 14
PL
Opis działania CFX100W
288
6.2 Elementy obsługi i wyświetlacza
Blokady pokrywy: rys. 2 1, strona 3
Pole obsługi (rys. 3, strona 4)
Poz. Nazwa Objaśnienie
1ON
OFF
Włącza lub wyłącza przenośną lodówkę, gdy przycisk jest naci-
skany przez jedną do dwóch sekund
2
POWER P
Wskaźnik trybu pracy
Dioda LED świeci się na zie-
lono:
Kompresor jest włączony
Dioda LED świeci się na
pomarańczowo:
Kompresor jest wyłączony
Dioda LED mruga pomarań-
czowym światłem:
Wyświetlacz został automatycznie
wyłączony z powodu niskiego napię-
cia akumulatora
3 ERROR Dioda LED miga na czer-
wono:
Włączone urządzanie nie jest gotowe
do użycia
4 SET Wybiera tryb wprowadzania
– ustawienia temperatury
– wyświetlanie °Celsjusza lub °Fahrenheita
– ustawianie czujnika akumulatora
– ustawianie jasności wyświetlacza
– włączanie lub wyłączanie WLAN
5 Wyświetlacz prezentuje wartości
6 DOWN – Jednorazowe naciśnięcie obniża wybraną wartość wejścio
7 UP + Jednorazowe naciśnięcie podwyższa wybraną wartość wejściową
CFX100W_OPM_EMEA16.book Seite 288 Dienstag, 11. Juni 2019 2:47 14
PL
CFX100W Obsługa
289
Gniazda podłączeniowe (rys. 4, strona 4)
7Obsługa
7.1 Przed pierwszym użyciem
I
Przełożenie ogranicznika otworu pokrywy
Jeżeli pokrywa powinna się otwierać z innej strony, można przełożyć ogranicznik
otworu pokrywy. Postępować zgodnie z poniższym rysunkiem:
Zobacz rys. 5, strona 5
Otworzyć pokrywę i ją zdjąć.
Usunąć po trzy śruby z zawiasów i zdjąć zawiasy.
Usunąć plastikowe osłony z nowych pozycji zawiasów za pomocą małego wkrę-
taka i przymocować je ponownie w miejsca, w których znajdowały się stare
zawiasy.
Przyczepić zawiasy w nowych miejscach.
Zobacz rys. 6, strona 5
Usunąć dwie plastikowe osłony ze środkowej pozycji zawiasów.
Usunąć cztery śruby środkowego zawiasu i zdjąć zawias.
Poz. Nazwa
1 Gniazdo przyłączeniowe zasilania napięciem przemiennym
2 Uchwyt bezpiecznikowy
3 Wyłącznik awaryjny
4 Gniazdo USB do zasilania elektrycznego
5 Gniazdo przyłączeniowe zasilania napięciem stałym
WSKAZÓWKA
Przed pierwszym użyciem lodówki należy ze względów higienicznych
wyczyścić ją od wewnątrz i z zewnątrz wilgotną ściereczką (patrz rów-
nież rozdz. „Czyszczenie” na stronie 301).
CFX100W_OPM_EMEA16.book Seite 289 Dienstag, 11. Juni 2019 2:47 14
PL
Obsługa CFX100W
290
Usunąć plastikowe osłony z nowej pozycji zawiasu za pomocą małego śru-
bokrętu i przymocować je z powrotem w miejscu, w którym znajdowały się stare
zawiasy.
Przymocować zawias w nowej pozycji.
Zobacz rys. 7, strona 6
Usunąć po trzy zatyczki z tworzywa sztucznego z nowych pozycji zasuw zamyka-
jących za pomocą małego wkrętaka.
Usunąć po trzy śruby z zasuw zamykających i zdjąć zasuwy zamykające.
Umieścić zatyczki z tworzywa sztucznego ponownie w starych pozycjach zasuw
zamykających.
Przestawić zasuwy zamykające w nowe pozycje.
Przestawić pokrywę w nową pozycję.
wybór jednostki temperatury
Przy ustawianiu temperatury można wybrać wartości wyrażone w stopniach
Celsjusza i Fahrenheita. W tym celu należy postępować w następujący sposób:
Należy włączyć przenośną lodówkę.
Następnie należy dwukrotnie nacisnąć klawisz „SET” (rys. 3 4, strona 4).
Za pomocą przycisków „UP +” (rys. 3 7, strona 4) lub „DOWN –” (rys. 3 6,
strona 4) ustawić jednostkę temperatury °Celsjusza lub °Fahrenheita.
Na wyświetlaczu przez kilka sekund przedstawiona jest ustawiona jednostka
temperatury. Wyświetlacz kilkakrotnie miga przed wyświetleniem aktualnej
temperatury.
7.2 Wskazówki dotyczące oszczędzania energii
Wybierz miejsce z dobrą wentylacją, nienarażone na promieniowanie słoneczne.
Schłódź ciepłe potrawy przed ich włożeniem do urządzenia.
Nie otwieraj lodówki częściej niż jest to konieczne.
Nie zostawiaj otwartej lodówki dłużej niż to jest konieczne.
Należy rozmrozić urządzenie chłodnicze zaraz po wytworzeniu się warstwy lodu.
Unikać zbyt niskiej temperatury wewnętrznej.
CFX100W_OPM_EMEA16.book Seite 290 Dienstag, 11. Juni 2019 2:47 14
PL
CFX100W Obsługa
291
7.3 Podłączanie lodówki
!
Podłączanie do akumulatora
Lodówkę można eksploatować przy napięciu stałym wynoszącym 12 V lub 24 V.
A
Przenośną lodówkę wyposażono w zabezpieczenie chroniące przed nieprawidło-
wym połączeniem biegunów przy podłączeniu akumulatora oraz przed zwarciem.
Zastosowanie dostarczonego kabla przyłączeniowego prądu stałego
A
Przed uruchomieniem urządzenia sprawdzić, czy wartości napięcia roboczego
i napięcia akumulatora są takie same (zob. tabliczka znamionowa).
Wetknąć kabel przyłączeniowy prądu stałego (rys. 1 2, strona 3) w gniazdo
zasilania prądem stałym lodówki (rys. 4 5, strona 4).
Podłączyć czerwony kabel przyłączeniowy do dodatniego (+) bieguna
akumulatora (rys. 8, strona 6).
Podłączyć czarny kabel przyłączeniowy do ujemnego (–) bieguna akumulatora
(rys. 8, strona 6).
OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo pożaru
Podczas ustawiania urządzenia należy uważać, aby nie przygnieść
ani nie uszkodzić przewodu zasilającego.
Nie umieszczać z tyłu urządzenia rozgałęziaczy ani zasilaczy.
UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia!
Przed ładowaniem akumulatora za pomocą ładowarki odłączyć od
niego lodówkę lub inne odbiorniki prądu.
Przepięcia mogą uszkodzić elektronikę urządzeń.
UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia!
Do ochrony urządzenia wtyczka dostarczonego kabla przyłączenio-
wego prądu stałego posiada zabezpieczenie. Nie usuwać zabezpie-
czonej wtyczki prądu stałego.
Używać wyłącznie dostarczonego kabla przyłączeniowego prądu
stałego.
CFX100W_OPM_EMEA16.book Seite 291 Dienstag, 11. Juni 2019 2:47 14
PL
Obsługa CFX100W
292
Przedłużanie dostarczonego kabla przyłączeniowego prądu stałego
A
Ustalić konieczny przekrój poprzeczny kabla przedłużającego w zależności od
łącznej długości kabla od lodówki do akumulatora zgodnie z rys. 9, strona 7.
A
W celu przedłużenia dostarczonego kabla przyłączeniowego prądu stałego wyko-
nać następujące czynności:
Przed uruchomieniem urządzenia sprawdzić, czy wartości napięcia roboczego
i napięcia akumulatora są takie same (zob. tabliczka znamionowa).
Ułożyć kabel przedłużający prądu stałego od punktu przyłączeniowego
wpojeździe (rys.0 4, strona 7) do akumulatora (rys. 0 6, strona 7).
Podłączony do bieguna dodatniego (+) akumulatora kabel zabezpieczyć
w pobliżu akumulatora dodatkowym bezpiecznikiem 15 A (rys. 0 5, strona 7).
Nie usuwać bezpiecznika dostarczonego kabla przyłączeniowego prądu sta-
łego.
Połączyć dostarczony kabel przyłączeniowy prądu stałego (rys. 0 2, strona 7)
z punktem przyłączeniowym pojazdu (rys. 0 4, strona 7).
Wetknąć kabel przyłączeniowy prądu stałego (rys. 0 2, strona 7) w gniazdo
zasilania prądem stałym lodówki (rys. 0 1, strona 7).
UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia!
Aby uniknąć strat napięcia i mocy, należy zastosować możliwie krótki
i nieprzerwany kabel przyłączeniowy.
Ponadto należy unikać korzystania z dodatkowych przełączników, wty-
czek i puszek rozgałęźnych.
Oś współrzędnych Znaczenie Jednostka
lDługość kabla m
Średnica kabla mm²
UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia!
Do ochrony urządzenia wtyczka dostarczonego kabla przyłączenio-
wego prądu stałego posiada zabezpieczenie. Nie usuwać zabez-
pieczonej wtyczki prądu stałego.
Używać wyłącznie dostarczonego kabla przyłączeniowego prądu
stałego.
Podczas wymiany należy pamiętać o właściwym położeniu biegu-
nów.
CFX100W_OPM_EMEA16.book Seite 292 Dienstag, 11. Juni 2019 2:47 14
PL
CFX100W Obsługa
293
Podłączanie do sieci prądu przemiennego (np. w domu lub biurze)
D
I
Lodówki mają wbudowany zasilacz wielonapięciowy z włączaniem priorytetowym
do podłączania do napięcia przemiennego. Dzięki układowi wyboru priorytetu zasi-
lania sieciowego urządzenie po podłączeniu do sieci prądu przemiennego przełą-
cza się automatycznie na zasilanie prądem przemiennym, nawet gdy nadal jest
podłączony kabel przyłączeniowy prądu stałego.
Gdy lodówka przełącza się z zasilanie sieciowego prądem przemiennym na zasilanie
akumulatorowe prądem stałym, może nastąpić chwilowe zapalenie się czerwonej
diody LED.
Wetknąć kabel przyłączeniowy prądu przemiennego (rys. 1 3, strona 3)
w gniazdo zasilania prądem przemiennym lodówki (rys. 4 1, strona 4).
Podłączyć kabel przyłączeniowy do gniazda prądu przemiennego.
7.4 Korzystanie z czujnika ochrony akumulatora
Urządzenie jest wyposażone w wielopoziomowy czujnik ochrony akumulatora,
który przy podłączaniu do pokładowej sieci prądu stałego chroni akumulator
pojazdu przed nadmiernym rozładowaniem.
Jeżeli kontener chłodniczy jest używany przy wyłączonym zapłonie w pojeździe,
wyłączy się samodzielnie, gdy napięcie spadnie poniżej możliwej do ustawienia war-
tości. Kontener chłodniczy włączy się ponownie, gdy poprzez naładowanie akumu-
latora uzyskane zostanie napięcie wystarczające do ponownego włączenia.
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zagrożenie życia w wyniku porażenia
prądem!
Nie wolno manipulować wtyczkami i wyłącznikami wilgotnymi
rękami lub stojąc na mokrej powierzchni.
W przypadku korzystania z lodówki na łodzi przy zastosowaniu przy-
łącza lądowego do sieci prądu przemiennego konieczne jest włą-
czenie bezpiecznika różnicowoprądowego pomiędzy siecią prądu
przemiennego a lodówką.
Wówczas należy skorzystać z porady specjalisty.
WSKAZÓWKA
Producent nie zalecania stosowania kabla przedłużającego, ponieważ
w określonych warunkach może on stanowić zagrożenie.
CFX100W_OPM_EMEA16.book Seite 293 Dienstag, 11. Juni 2019 2:47 14
PL
Obsługa CFX100W
294
A
W trybie „HIGH” czujniki akumulatora reagują szybciej niż na poziomie „LOW”
i "MED (patrz poniższa tabela).
W celu zmiany trybu pracy czujnika ochrony akumulatora należy postępować
wnastępujący sposób:
Należy włączyć przenośną lodówkę.
Należy trzykrotnie nacisnąć przycisk „SET” (rys. 3 4, strona 4).
Za pomocą przycisków „UP +” (rys. 3 7, strona 4) lub „DOWN –” (rys. 3 6,
strona 4) ustawić tryb dla czujnika ochrony akumulatora.
Na wyświetlaczu pojawią się następujące informacje:
Lo (LOW), ΠEd (MED), Hi (HIGH)
Na wyświetlaczu przez kilka sekund przedstawiony jest ustawiony tryb. Wyświe-
tlacz kilkakrotnie miga przed wyświetleniem aktualnej temperatury.
I
UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia!
Po wyłączeniu akumulatora przez czujnik akumulator nie jest już w pełni
naładowany. Należy unikać wielokrotnego uruchamiania lub eksploato-
wania odbiorników energii bez dłuższych faz ładowania. Należy pamię-
tać o ponownym naładowaniu akumulatora.
Tryb czujnika ochrony akumulatora LOW MED HIGH
Napięcie wyłączeniowe przy 12 V
10,1 V 11,4 V 11,8 V
Napięcie ponownego włączenia przy 12 V
11,1 V 12,2 V 12,6 V
Napięcie wyłączeniowe przy 24 V
21,5 V 24,1 V 24,6 V
Napięcie ponownego włączenia przy 24 V
23,0 V 25,3 V 26,2 V
WSKAZÓWKA
Jeżeli lodówka jest zaopatrzona w baterię rozruchową, należy wybrać
tryb „HIGH” czujnika ochrony akumulatora. Jeżeli lodówka jest podłą-
czona do akumulatora zasilającego, wystarczający jest tryb czujnika
ochrony akumulatora „LOW”.
CFX100W_OPM_EMEA16.book Seite 294 Dienstag, 11. Juni 2019 2:47 14
PL
CFX100W Obsługa
295
7.5 Korzystanie z lodówki
A
Przenośną lodówkę należy stawiać na stałym podłożu.
Trzeba pamiętać, aby nie były zakryte otwory wentylacyjne, przez które może
uchodzić nagrzane powietrze.
I
Podłączyć lodówkę, patrz rozdz. „Podłączanie lodówki” na stronie 291.
A
Nacisnąć przycisk „ON/OFF” (rys. 3 1, strona 4) i przytrzymać przez jedną-
dwie sekundy.
Świeci się dioda LED „P”.
Wyświetlacz (rys. 3 5, strona 4) włącza się i wskazuje aktualną temperaturę.
Przenośna lodówka zaczyna chłodzić komorę.
I
Zamykanie lodówki
Zamknąć pokrywę.
Docisnąć blokady (rys. 2 1, strona 3) w dół do momentu ich wyraźnego zablo-
kowania się.
UWAGA! Niebezpieczeństwo przegrzania!
Należy pamiętać, że ciepło powstające podczas eksploatacji musi być
odpowiednio odprowadzane. Należy uważać, aby nie zakryć otworu
wentylacyjnego. Należy zadbać o to, aby urządzenie stało
w odpowiedniej odległości od ścian lub przedmiotów, tak by możliwa
była cyrkulacja powietrza.
WSKAZÓWKA
Przenośną lodówkę należy ustawić w sposób przedstawiony na
(rys. 1, strona 3). Eksploatowanie lodówki w innej pozycji może spo-
wodować jej uszkodzenie.
UWAGA! Zagrożenie spowodowane zbyt niską temperaturą!
Należy uważać, aby w lodówce znajdowały się tylko rzeczy lub pro-
dukty, które mogą być chłodzone do wybranej temperatury.
WSKAZÓWKA
W przypadku zasilania akumulatorem wyświetlacz automatycznie się
wyłączy, jeżeli napięcie akumulatora będzie niskie. Dioda LED „P” miga
na pomarańczowo.
CFX100W_OPM_EMEA16.book Seite 295 Dienstag, 11. Juni 2019 2:47 14
PL
Obsługa CFX100W
296
I
7.6 Ustawianie temperatury
Nacisnąć jednokrotnie przycisk „SET” (rys. 3 4, strona 4).
Za pomocą przycisków „UP +” (rys. 3 7, strona 4) lub „DOWN –” (rys. 3 6,
strona 4) ustawić temperaturę chłodzenia.
Na wyświetlaczu przez kilka sekund wyświetla się ustawiona wymagana tempe-
ratura chłodzenia. Wyświetlacz kilkakrotnie miga przed wyświetleniem aktualnej
temperatury.
I
7.7 Aktywowanie sygnału WLAN dla opcjonalnej aplikacji
Lodówka może być sterowana poprzez WLAN za pomocą aplikacji, którą mogą Pań-
stwo zainstalować na kompatybilnym urządzeniu. Aplikacja posiada funkcje kontro-
lne, wyświetlania i alarmu.
Więcej informacji znajduje się na stronie internetowej Dometic Państwa kraju (patrz
na odwrotnej stronie). Proszę uwzględnić, że aplikacja może nie być dostępna
w Państwa kraju.
Nazwa WLAN lodówki kompresorowej rozpoczyna się od „CFX”. Ustawione
domyślnie hasło brzmi „00000000”. Nazwę WLAN i hasło można dowolnie
zmieniać.
Włączanie/wyłączanie sygnału WLAN
Nacisnąć przycisk „SET” (rys. 3 4, strona 4) pięciokrotnie.
Za pomocą przycisków „UP +” (rys. 3 7, strona 4) lub „DOWN –” (rys. 3 6,
strona 4) ustawić włączenie lub wyłączenie sygnału WLAN.
Wyświetlacz przez kilka sekund wyświetli pożądane ustawienia. Wyświetlacz kil-
kakrotnie miga przed wyświetleniem aktualnej temperatury.
WSKAZÓWKA – Alarm „Pokrywa otwarta”
Gdy pokrywa pozostanie otwarta dłużej niż przez trzy minuty przy włą-
czonym urządzeniu, miga lampka wewnętrzną do momentu zamknięcia
pokrywy.
WSKAZÓWKA
Temperaturę dla każdej komory chłodzące można ustawić na –22 °C.
Producent zaleca jednak ustawianie temperatury w zakresie –15 °C do
–18 °C dla normalnej pracy i optymalnego zużycia energii.
CFX100W_OPM_EMEA16.book Seite 296 Dienstag, 11. Juni 2019 2:47 14
PL
CFX100W Obsługa
297
I
Przywracanie ustawień domyślnych WLAN
Jeśli spersonalizowali Państwo ustawienia WLAN lodówki za pomocą aplikacji WLAN
i zapomnieli Państwo hasła, w następujący sposób można przywrócić ustawienia
domyślne lodówki:
Nacisnąć przycisk „SET” (rys. 3 4, strona 4) pięciokrotnie.
Wcisnąć przycisk „UP +” (rys. 3 7, strona 4) na minimum pięć sekund.
Na wyświetlaczach kilkakrotnie mignie „rES”, zanim powrócą one do poprzed-
niego stanu wyświetlania.
Przywrócono ustawienia domyślne WLAN.
Pozostałe informacje znajdą Państwo na stronie internetowej Dometic, z której
pobrali Państwo aplikację.
7.8 Regulacja jasności wyświetlacza
W ciemnym otoczeniu można zmniejszyć jasność wyświetlacza. W celu regulacji
jasności wyświetlacza należy wykonać poniższe działania:
Należy włączyć przenośną lodówkę.
Nacisnąć czterokrotnie przycisk „SET” (rys. 3 4, strona 4).
Za pomocą przycisków „UP +” (rys. 3 7, strona 4) lub „DOWN –” (rys. 3 6,
strona 4) ustawić jasność wyświetlacza.
Na wyświetlaczu pojawią się następujące informacje:
d0 (ustawienia domyślne), d1 (umiarkowanie jasny), d2 (ciemny)
Na wyświetlaczu przez kilka sekund przedstawiony jest ustawiony tryb. Wyświe-
tlacz mignie kilkakrotnie, zanim powróci do wyświetlania aktualnego poziomu
jasności.
WSKAZÓWKA
W ustawieniach domyślnych nadajnik WLAN jest wyłączony. Pod-
czas pierwszego uruchomienia oraz po każdej przerwie w dostawie
prądu w celu umożliwienia korzystania z aplikacji należy włączyć
nadajnik WLAN.
Nadajnik WLAN pobiera niewielką ilość prądu. W celu osiągnięcia
optymalnej wydajności energetycznej należy wyłączać nadajnik
WLAN, jeśli nie jest on wykorzystywany.
CFX100W_OPM_EMEA16.book Seite 297 Dienstag, 11. Juni 2019 2:47 14
PL
Obsługa CFX100W
298
I
7.9 Używanie wyłącznika awaryjnego
Wyłącznik awaryjny (rys. 4 3, strona 4) znajduje się pod panelem obsługi. Dla trybu
normalnego przełącznik znajduje się w położeniu „NORMAL USE” (użycie nor-
malne).
W przypadku wystąpienia zakłócenia elektroniki sterującej wyłącznik przesunąć
do położenia „EMERGENCY OVERRIDE” (uruchomienie awaryjne).
I
7.10 Przyłącze USB do ładowania
Przyłącze USB można wykorzystywać w celu ładowania małych urządzeń (np.
telefonów komórkowych lub odtwarzaczy mp3).
Jeśli chcieliby Państwo skorzystać z tej opcji, wystarczy podłączyć kabel USB (nie
wchodzi w zakres dostawy) do urządzenia.
I
7.11 Wyłączanie lodówki
Należy opróżnić lodówkę.
Wyłączyć lodówkę.
Wyciągnąć przewód przyłączeniowy.
W przypadku gdy lodówka nie będzie eksploatowana przez dłuższy czas, należy:
Pozostawić pokrywę lekko otwartą. To zapobiegnie powstawaniu nieprzyjem-
nego zapachu.
WSKAZÓWKA
Ustawieniem domyślnym jasności wyświetlacza jest d0 (domyślne).
W razie wystąpienia zakłócenia jasność automatycznie ustawia się na
d0 (domyślne). Po usunięciu zakłócenia aktywowany zostaje usta-
wiony poziom jasności.
WSKAZÓWKA
Jeśli wyłącznik znajduje się w położeniu „EMERGENCY OVERRIDE”,
lodówka pracuje z pełną mocą chłodzenia, a jej zawartość może zostać
zamrożona.
WSKAZÓWKA
Należy się upewnić, że małe urządzenie podłączone do przyłącza USB
nadaje się do zasilania 5 V/500 mA.
CFX100W_OPM_EMEA16.book Seite 298 Dienstag, 11. Juni 2019 2:47 14
PL
CFX100W Obsługa
299
7.12 Rozmrażanie lodówki
Wilgotne powietrze może się osadzać na parowniku lub wewnątrz lodówki
w postaci szronu, który ogranicza wydajność chłodzenia. Należy więc
w odpowiednim czasie rozmrozić urządzenie.
A
Aby rozmrozić lodówkę, należy postępować w następujący sposób:
Wyjąć chłodzone produkty.
Następnie włożyć je do innego urządzenia chłodniczego, tak aby pozostały
zimne.
Wyłączyć urządzenie.
Pozostawić otwartą pokrywę.
Wodę powstałą w wyniku rozmrażania należy wytrzeć.
7.13 Wymiana bezpiecznika prądu przemiennego
D
Odłączyć lodówkę od zasilania.
Wyciągnąć przewód przyłączeniowy.
Wyjąć wkładkę bezpiecznikową (rys. 4 2, strona 4) np. wkrętakiem.
Wymienić zepsuty bezpiecznik ceramiczny na nowy bezpiecznik ceramiczny
tego samego typu i o tej samej wartości (4 A, 250 V).
Włożyć wkładkę bezpiecznikową do obudowy.
Podłączyć zasilanie elektryczne do urządzenia.
UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia!
Do usuwania warstw lodu i do oddzielania mocno zamrożonych artyku-
łów od powierzchni zamrażarki nie wolno używać twardych lub ostrych
narzędzi.
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zagrożenie życia w wyniku porażenia
prądem!
Odłączyć lodówkę od źródła zasilania i wyciągnąć kabel przyłącze-
niowy, zanim przystąpią Państwo do wymiany bezpiecznika.
CFX100W_OPM_EMEA16.book Seite 299 Dienstag, 11. Juni 2019 2:47 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372

Dometic CoolFreeze CFX100W Instrukcja obsługi

Kategoria
Fajne pudełka
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla