Gardena PowerMax 32 E Instrukcja obsługi

Kategoria
Kosiarki
Typ
Instrukcja obsługi
D
WICHTIGE INFORMATION
Übersetzung der englischen
Originalbetriebsanleitung. Bitte vor dem
Benutzen des Gerätes durchlesen und gut
aufbewahren.
GB
IMPORTANT INFORMATION
Original Instructions. Read before use and
retain for future reference.
F
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
Instructions d’origine. A lire avant usage et
à conserver pour référence ultérieure.
NL
BELANGRIJKE INFORMATIE
Oorspronkelijke instructies. Leest u deze
informatie voor het gebruik en bewaar ze
voor toekomstige raadpleging.
S
VIKTIG INFORMATION
Originalinstruktioner. Läs anvisningarna
före användningen och spara dem för
framtida behov.
N
VIKTIG INFORMASJON
Originalinstrukser. Les bruksanvisningen nøye
før bruk og oppbevar den for senere bruk.
FIN
VIGTIGE OPLYSNINGER
Alkuperäiset ohjeet. Du bør læse
brugsanvisningen før brug og gemme til
senere henvisning.
I
INFORMAZIONI IMPORTANTI
Istruzioni originali. Leggere prima dell’uso
e conservare per ulteriore consultazione.
E
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Instrucciones originales. Léase antes de
utilizar y consérvela como referencia en el
futuro
P
INFORMAÇÕES IMPORTANTES
Instruções Originais. Leia antes de utilizar
e guarde para consulta futura
VIGTIGE OPLYSNINGER
Originale instruktioner. Du bør læse
brugsanvisningen før brug og gemme til
senere henvisning.
SK
GR
PL
H
CZ
DK
UWAGA
Oryginalne Instrukcje. Zapoznać się z
treścią niniejszej instrukcji przed użyciem i
zachować ją do dalszego użytkowania
urządzenia.
RUS
FONTOS INFORMÁCIÓ
Eredeti Utasítás. Használat előtt olvassa
el, és tartsa meg későbbi felhasználásra.
DŮLEŽITÁ INFORMACE
Originální pokyny. Než začnete stroj používat,
přečtěte si pozorně tento návod a uschovejte
jej pro další použití v budoucnu.
DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE
vodné pokyny. Pred použitím si
prečítajte nasledovné informácie a odložte
si ich pre budúcu potrebu.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Aρχικές οδηγ
ί
ες. ∆ιαβάστε αυτό το φυλλάδιο
πριν από τη χρήση της συσκευής και φυλάξτε
το για µελλοντική αναφορά.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Иcxoдныe инcтрyкции. Прочитайте перед
тем, как включить триммер, и сохраните
для дальнейшего использования.
SLO
POMEMBNA INFORMACIJA
Originalna navodila. Preberite pred
uporabo in shranite za prihodnjo uporabo.
HR
VAŽNE INFORMACIJE
Originalne upute. Pročitati prije upotrebe i
sačuvati za buduće osvrte.
UA
ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ
Оригінальні інструкції. Прочитайте
перед початком роботи і збережіть для
подальшого використання.
RO
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
Instrucţiuni originale. Inainte să folosiţi
mașina de tuns pentru prima oară, citiţi cu
atenţie manualul de instrucţiuni pentru a-i
înţelege conţinutul.
TR
ÖNEMLİ BİLGİLER
Orijinal Talimatlar. Kullanmadan önce
okuyunuz ve ileride başvurmak üzere
saklayınız.
BG
ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ
Оригиналните инструкции. очетете преди
употреба и запазете за бъдещи справки
EST
OLULINE TEAVE
Algsed juhised. Enne seadme
kasutuselevõtmist lugege kasutusjuhend läbi
ning säilitage see tuleviku tarbeks.
LT
OPERATORIAUS INSTRUKCI RINKINYS
Pagrindinės instrukcijos. Perskaitykite šį
instrukcijų rinkinį labai atidžiai, kad pilnai
suprastumėte turinį, prieš pradėdami naudoti
vejos/žolės pjovėją.
LV
SVARĪGA INFORMĀCIJA
Sākotnējās instrukcijas. Pirms lietošanas
izlasiet un saglabājiet turpmākām uzziņām.
SRB
BIH
VAŽNE INFORMACIJE
Originalna uputstva. Pročitajte pre upotrebe
i sačuvajte kao podsetnik u budućnosti
INFORMACION I RËNDËSISHËM
Udhëzimet origjinale. Lexojini përpara se ta
përdorni pajisjen dhe ruajini për t'ju referuar
në të ardhmen.
AL
Przepisy Bezpieczenstwa
Ostrzeżenie ! Wykaszarka jest urządzeniem mogącym stwarzać zagrożenie jeżeli używana będzie
niezgodnie z zasadami bezpieczeństwa. Wykaszarka może spowodować poważne uszkodzenie
ciała operatora lub osoby postronnej. Dlatego niezmiernie istotne jest staranne przeczytanie i
zrozumienie instrukcji obsługi urządzenia. Każda osoba obsługująca wykaszarkę musi znać i
przestrzegać wszystkie zalecenia i uwagi zawarte w niniejszej instrukcji.
Wyjaśnienie Symboli które znajdują się na Twoim
Urządzeniu
Ostrzeżenie
Proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi i
upewnić się, że wszystkie elementy układu
sterowania oraz ich czynności są zrozumiałe.
Podczas koszenia zawsze trzymaj kosiarkę
płasko na trawie. Przechylanie lub podnoszenie
może spowodować wyrzucanie kamieni.
Uważaj na osoby postronne. Nie koś, gdy w
obszarze koszenia znajdują się osoby trzecie -
w szczególności dzieci, lub zwierzęta domowe.
Wyłączyć! Wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego
przed przystąpieniem do regulacji lub czyszczenia,
oraz gdy kabel jest splątany lub uszkodzony.
Trzymaj kabel z dala od ostrza kosiarki.
Strzeż się ucięcia palców nóg lub rąk.Nie
zbliżaj rąk ani stóp do wirującego ostrza.
Ostrze nadal znajduje się w ruchu po
wyłączeniu kosiarki. Poczekaj, aż wszystkie
elementy kosiarki się zatrzymają, zanim ich
dotkniesz.
Kabel zasilający należy trzymać z dala od
noża.
Wskazówki ogólne
1. Ten produkt nie jest przeznaczony do użytku przez
osoby (w tym dzieci) o obniżonych zdolnościach
psychomotorycznych, czuciowych lub umysłowych
bądź nie posiadających doświadczenia i
odpowiedniej wiedzy, chyba że znajdują się one pod
nadzorem lub instruktażem osoby odpowiedzialnej
za bezpieczeństwo. Ze względów bezpieczeństwa
dzieci poniżej 16 lat lub osoby, które nie zapoznały
się z instrukcją nie powinny używać produktu.
2. Nigdy nie wolno pozwalać, by produktu używały
dzieci lub osoby nie znające Instrukcji użytkowania.
3. Należy zaprzestać pracy narzędziem, jeśli w pobliżu
znajdują się ludzie (zwłaszcza dzieci) lub zwierzęta
4. Używaj kosiarki wyłącznie w sposób opisany w
niniejszych instrukcjach i zgodnie z jej
przeznaczeniem.
5. Nigdy nie używaj kosiarki gdy jesteś zmęczony, pod
wpływem alkoholu, narkotyków lub lekarstw.
6. Operator lub użytkownik jest odpowiedzialny za
wypadki lub zagrożenia innych osób lub ich własności.
7. Proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi i
upewnić się, że wszystkie elementy układu
sterowania oraz ich czynności są zrozumiałe.
Elektryczność
1. Zalecane jest wykorzystanie urządzenia
zabezpieczającego prądu szczątkowego (R.C.D.) nie
większego niż 30mA. Nawet z zainstalowanym
urządzeniem zabezpieczającym R.C.D. nie można
zagwarantować 100%-go bezpieczeństwa i przez
cały czas należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa
pracy. Sprawdzaj swoje urządzenie zabezpieczające
R.C.D. zawsze gdy go używasz.
2. Przed użyciem należy sprawdzić pod kątem
uszkodzeń lub zużycia. Jeżeli kabel będzie wadliwy,
należy dostarczyć produkt do Autoryzowanego
Serwisu w celu dokonania wymiany.
3. Nie używaj kosiarki, jeśli przewody elektryczne są
uszkodzone lub wytarte.
4. Niezwłocznie wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego,
jeśli kabel zostanie przecięty lub będzie uszkodzona
izolacja. Nie dotykaj kabla, zanim nie odłączysz
kosiarki od sieci. Nie naprawiaj przeciętego lub
uszkodzonego kabla. Wymień go na nowy.
5. Kabel przedłużający musi być rozwinięty. Zwój kabla
może ulec przegrzaniu i obniżyć sprawność kosiarki.
6. Trzymaj kabel z dala od kosiarki. Zawsze koś w górę i
w dół od gniazdka, nigdy w koło.
7. Nie przeciągaj kabla wokół ostrych przedmiotów.
8. Przed wyłączeniem wtyczki w kosiarce, przy
rozłączaniu przedłużacza należy wpierw wyciągnąć
wtyczkę z gniazdka sieciowego.
9. Wyłącz, wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego i
sprawdź stan kabla przed
zwinięciem go do
przechowywania. Nie naprawiaj uszkodzonego
kabla, wymień go na nowy.
10. Zawsze uważnie zwijaj kabel, unikając supłów.
11. Nie wolno nosić urządzania trzymając je za kabel.
12. W trakcie rozłączania przedłużacza nie wolno ciągnąć
za kabel. Zawsze należy trzymać za wtyczki.
13. Do zasilania wolno stosować jedynie napięcie
zgodne z podanym na tabliczce znamionowej.
14. Produkt jest izolowany zgodnie z normą EN60335.
W żadnym wypadku nie wolno podłączać uziemienia
do jakiejkolwiek części produktu.
Kable
Jeżeli wykorzystywane są przedłużacze, muszą one
posiadać minimalny przekrój poprzeczny, podany w
poniższej tabeli:
Napięcie Długość Przekrój
kabla poprzeczny
220-240V/ 50Hz do 20 m 1.5 mm
2
220-240V/ 50Hz 20 - 50 m 2.5 mm
2
1. Kable zasilające i przedłużacze dostępne są do nabycia
w Centrum Serwisowym Husqvarna.
2. Należy wyłącznie używać kabel przedłużający
przeznaczony do zastosowania na zewnątrz, zgodny
z jedną z poniższych specyfikacji: Zwykła guma
(60245 IEC 53), Zwykłe PCW (60227 IEC 53) lub
zwykłe PCP (60245 IEC 57)
3. Jeśli krótki kabel jest uszkodzony, należy zlecić jego
wymianę producentowi, serwisantowi lub
wykwalifikowanej osobie, aby uniknąć zagrożenia.
Przed koszeniem
1. Podczas pracy z urządzeniem zawsze używaj
solidnego obuwia i spodni z długimi nogawkami. Nie
wolno obsługiwać urządzenia boso ani w sandałach.
2. Zawsze sprawdź, czy na trawniku nie ma patyków,
kamieni, kości, drutu i śmieci - nóż może je wyrzucać.
3. Przed użyciem urządzenia oraz po wystąpieniu
uderzenia, należy sprawdzić czy występują ślady zużycia
lub zniszczenia i odpowiednio je usunąć lub naprawić.
4. Wymień zużyte lub uszkodzone ostrza razem z
zamocowaniami jako zestaw, aby zachow
wyrównoważenie.
W czasie pracy
1. Używaj kosiarki wyłącznie w świetle dziennym lub
przy dobrym oświetleniu sztucznym.
2. O ile to możliwe, unikaj używania kosiarki na mokrej
trawie.
3. Zachowuj szczególną ostrożność na zboczach i
Uważaj na mokrej trawie, gdyż możesz się poślizgnąć.
4. Zachowuj szczególną ostrożność na zboczach i pracuj
w obuwiu przeciwpoślizgowym. Nie kosić terenów o
zbyt dużym nachyleniu.
5. Koś w poprzek zbocza, nigdy w górę i w dół.
6. Zachowuj szczególną ostrożność przy zmianie
kierunku na zboczu. Nigdy nie biegaj - chodź powoli.
STOP
POLSKI - 1
POLSKI - 2
Przepisy Bezpieczenstwa
7. Podczas pracy (zwłaszcza na pochyłym terenie)
należy zawsze przyjmować stabilną pozycję. Nie
wolno używać kosiarki w pobliżu basenów ani
stawów ogrodowych.
8. Podczas koszenia nie idź do tyłu, bo możesz się przewrócić.
9. Nigdy nie koś trawy ciągnąc kosiarkę do siebie.
10. Zawsze wyłącz kosiarkę przed przesunięciem jej
przez nie zatrawioną powierzchnię.
11. Nigdy nie używaj kosiarki z uszkodzonymi lub nie
założonymi osłonami.
12. Zawsze, a szczególnie podczas włączania motoru
należy trzymać ręce z dala od części tnącej.
13. Nie przechylaj kosiarki, gdy silnik pracuje.
14. Nie wkładaj rąk do wyrzutni trawy.
15. Nigdy nie podnoś i nie przenoś kosiarki, gdy pracuje lub
jest podłączona do gniazdka sieciowego.
16. Wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego:
- przed pozostawieniem kosiarki bez opieki nawet na
chwilę;
- przed usuwaniem blokady;
- przed dokonaniem sprawdzenia, czyszczeniem lub
regulacją kosiarki;
- po uderzeniu w coś. Nie używaj kosiarki, dopóki się
nie upewnisz, że cała kosiarka jest w dobrym stanie
technicznym;
- jeśli kosiarka wibruje nadmiernie. Natychmiast znajdź
przyczynę. Nadmierne wibracje mogą spowodow
obraźenia ciała.
Konserwacja i przechowywanie
1. Ostrożnie: Nie wolno dotykać obracających się ostrzy.
2. Dbaj aby wszystkie nakrętki i śruby były zawsze i dociągnięte.
3. Przygotowanie kosiarki do zastosowania
4. Dla zapewnienia bezpieczeństwa wymieniaj części
zużyte lub uszkodzone.
5. Zakładaj wyłącznie noże zamienne, śrubę mocującą
ostrze, element rozstawczy i wirnik dmuchawy
przeznaczone dla tego modelu kosiarki.
6. Zachowuj ostrożność podczas regulacji kosiarki, aby
uniknąć złapania palców między obrotowymi
ostrzami a nieruchomymi elementami kosiarki.
7. Przechowywać w suchym, chłodnym miejscu, poza
zasięgiem dzieci. Nie przechowywać na zewnątrz.
Gdzie można używać kosiarki GARDENA Powermax 32 E
Kosiarka GARDENA jest przeznaczona do strzyżenia
trawników w ogrodzie i wokół niego.
Nie wolno używać kosiarki na terenie o nachyleniu
większym niż 20°.
Aby zapobiec urazom, nie wolno używać kosiarki do
przycinania krzaków, żywopłotów i krzewów,
ani do cięcia pnączy lub trawy na dachach bądź w
kwietnikach balkonowych. Ponadto, nie wolno używać
kosiarki do kruszenia gałęzi ani do wyrównywania
nierówności terenu.
Instrukcja montażu
Luźne elementy znajdują się w pakiecie pod
korpusem.
Przymocowanie dolnych uchwytów do korpusu
1. Umieść śrubę (A2) w otworze, w dolnym uchwycie
(A1), tak aby uchwyt wpasował się we wgłębienie (A3).
2. Załóż na śrubę podkładkę (B1) oraz nakrętkę
motylkową (B2) i dokręć nakrętkę. W celu całkowitego
dokręcenia należy wykonać około 20-25 obrotów przy
wstępnym montażu.
3. Wykonaj to samo z drugiej strony.
Przymocowanie górnego uchwytu do dolnego.
1. Upewnij się, że górny uchwyt jest dopasowany do
przycisku blokującego w górnej części gniazda
wtykowego.
2. Upewnij się, że uchwyt górny (C1) i uchwyt dolny (C2)
są właściwie ustawione.
3. Załóż śrubę (C3), podkładkę (C4)i nakrętkę
motylkową (C5). Dokręć nakrętkę.
4. Wykonaj to samo po drugiej stronie.
5. Umocuj kabel do uchwytów załączonymi zaciskami.
Upewnij się, że kabel nie jest zablokowany pomiędzy
górnym i dolnym uchwytem.
Montaż pojemnika na trawę
1. Wsuń wypusty pojemnika w odpowiadające im
szczeliny dolnej części tak, by "wskoczyły" na miejsce
(D).
2. Wciśnij uchwyt pojemnika w szczeliny w górnej części
tak, by "wskoczył" na miejsce. (E)
3. Zaczynając od tylnej części pojemnika, umieść cześć
górną na dolnej, odpowiednio ustawiając zaciski (F1
).
Upewnij się, że zaciski są w odpowiednim położeniu
(F2), a następnie zamknij je.
4. Połącz obie części, upewniając się, że zaciski są
bezpiecznie połączone.
Pojemnik na trawę
Mocowanie w pełni zmontowanego pojemnika na trawę
do kosiarki
1. Unieś klapkę zabezpieczającą (G1)
2. Upewnij się, że dysza wylotowa jest czysta i wolna od
resztek materiału (G2)
3. Umieść w pełni zmontowany pojemnik na 2 punktach
mocujących (G3) w tylnej części korpusu, zgodnie z
Rys. H
4. Opuść klapkę zabezpieczającą na pojemnik Upewnij
się, że pojemnik jest bezpiecznie zamocowany.
WAŻNE ! PO ZAMOCOWANIU UPEWNIJ SIĘ, ŻE
KLAPKA ZABEZPIECZAJĄCA DOBRZE PRZYLEGA
DO POJEMNIKA NA TRAWĘ.
Zdejmowanie pojemnika jest procedurą odwrotną.
W przypadku większych obszarów koszenia, na
których nie jest wymagane zbieranie trawy, można
używać kosiarki bez pojemnika. Należy wówczas
upewnić się, że klapka zabezpieczająca jest w pełni
zamknięta. Konstrukcja klapki pozwala na
pozostawianie skoszonej trawy z tyłu urządzenia.
Regulacja wysokości koszenia
Regulacji wysokości koszenia można dokonywać
poprzez podnoszenie lub opuszczanie kół, przy
pomocy dźwigni regulacji wysokości. (J1)
Można ustawić pięć wysokości koszenia
(20 - 60 mm).
UWAGA
W przypadku większości trawników zaleca się średnią
wysokość koszenia. Zbyt niskie koszenie może
pogorszyć wygląd trawnika oraz skuteczność
zbierania trawy.
Wyłącznik bezpieczeństwa
Silnik zabezpieczony jest Wyłącznikiem
Bezpieczeństwa, który uruchamia się, gdy nóż kosiarki
zaklinuje się lub w przypadku przeciążenia silnika. Gdy
tak się stanie, wyłącz kosiarkę i wyjmij wtyczkę kabla z
gniazda zasilającego. Wyłącznik Bezpieczeństwa
zostanie zresetowany jedynie wtedy, gdy zwolniona
zostanie dźwignia start/stop. Zanim ponownie zaczniesz
koszenie, usuń wszelkie zanieczyszczenia, które
spowodowały zaklinowanie noża i odczekaj kilka minut
aż Wyłącznik Bezpieczeństwa zresetuje się.
POLSKI - 3
Konserwacja kosiarki
Czyszczenie
UŻYWAJ RĘKAWIC
WAŻNE:- Bardzo istotne jest utrzymywanie kosiarki w
czystości. Resztki trawy we wlotach powietrza lub pod
korpusem stanowią potencjalną przyczynę pożaru.
1. Trawę spod korpusu należy usuwać szczotką. (S1)
2. Miękką szczotką usuń resztki trawy ze wszystkich
wlotów powietrza (S2), z dyszy wylotowej (S3) i z
pojemnika na trawę (S4).
3. Wytrzyj powierzchnię kosiarki suchą ściereczką (R5).
WAŻNE:- Do czyszczenia kosiarki nie wolno używ
wody. Do czyszczenia nie należy używać środków
chemicznych (w tym również benzyny) ani
rozcieńczalników, ponieważ niektóre z nich mogą
uszkodzić bardzo ważne plastikowe elementy.
Przechowywanie kosiarki
Poluzuj nakrętki motylkowe, aby ułożyć uchwyty na
produkcie (T).
Przechowuj kosiarkę w suchym miejscu, w którym nie
jest ona narażona na uszkodzenie
Na koniec sezonu
1. W razie konieczności wymienić śruby, nakrętki i
wkręty.
2. Dokładnie wyczyść kosiarkę.
3. Upewnij się, że kabel elektryczny jest odpowiednio
przechowywany, aby zapobiec jego uszkodzeniu.
Wykrywanie usterek
Kosiarka nie działa
1. Sprawdź, czy stosujesz poprawną procedurę
uruchamiania. Zobacz: Uruchamianie kosiarki
2. Sprawdź, czy zasilanie jest włączone.
3. Sprawdź bezpiecznik we wtyczce i wymień go, jeżeli
jest przepalony.
4. Bezpiecznik nadal przepala się:
Niezwłocznie odłączyć od zasilania i zasięgnąć
porady w punkcie serwisowym GARDENA.
abe zbieranie trawy
1. Odłącz urządzenie od sieci zasilającej.
2. Oczyść zewnętrzną stronę wlotów powietrza i dyszy
wylotowej oraz spód korpusu
3. Zwiększ wysokość koszenia. Zobacz: Regulacja
wysokości koszenia.
4. Jeżeli kosiarka nadal słabo zbiera trawę:
Niezwłocznie odłączyć od zasilania i zasięgnąć
porady w punkcie serwisowym GARDENA.
Nadmierne wibracje
1. Odłącz urządzenie od sieci zasilającej.
2. Sprawdź, czy nóż jest prawidłowo zamontowany.
3. Jeżeli nóż jest uszkodzony lub zużyty, należy go
wymienić.
4. Jeżeli wibracje utrzymują się:
Niezwłocznie odłączyć od zasilania i zasięgnąć
porady w punkcie serwisowym GARDENA.
Kosiarkę trudno jest pchać
1. Odłącz urządzenie od sieci zasilającej.
2. W przypadku długiej trawy lub nierównego terenu
należy zwiększyć wysokość koszenia. Zobacz:
Regulacja wysokości koszenia.
3. Sprawdzić, czy kółka obracają się swobodnie.
4. Jeżeli problem się powtarza:
Niezwłocznie odłączyć od zasilania i zasięgnąć
porady w punkcie serwisowym GARDENA.
Jak kosić
1. Rozpocznij koszenie od brzegu trawnika znajdującego
się najbliżej źródła zasilania, aby kabel układał się na
obszarze skoszonym.
2. W sezonie trawnik kosić dwa razy w tygodniu,
jednorazowo nie więcej niż jedną trzecią wysokości
trawy.
Nie należy przeciążać kosiarki
Koszenie długiej, gęstej trawy może spowodować spadek
prędkości silnika, co łatwo poznać po innym dźwięku, jaki
zaczyna on wydawać. Jeżeli prędkość silnika spadnie,
można przeciążyć kosiarkę i doprowadzić do jej
uszkodzenia. Podczas koszenia długiej i gęstej trawy,
wykonanie pierwszego cięcia przy wyższym ustawieniu
wysokości koszenia pomoże zmniejszyć obciążenie.
Zobacz: Regulacja wysokości koszenia.
Grzebień do krawędziowania (R1)
Umożliwia cięcie w bliskiej odległości ścian i płotów
Uruchamianie i zatrzymywanie
Uruchamianie kosiarki
1. Podłącz przedłużacz do gniazda wtykowego (K).
2. Utwórz z kabla pętlę i przełóż ją przez szczelinę (L).
3. Dla zabezpieczenia, umieść pętlę na haczyku i
pociągnij kabel do siebie przez szczelinę (M).
4. Podłącz wtyczkę do gniazda sieciowego i włącz
zasilanie.
Gniazdo wtykowe posiada przycisk blokujący (N1), który
zapobiega przypadkowemu uruchomieniu kosiarki.
5. Naciśnij i przytrzymaj przycisk blokujący (N1) na
gnieździe wtykowym, a następnie dociśnij jedną z
dźwigni Start/Stop w kierunku górnego uchwytu (P).
6. Dociskając dźwignię Start/Stop do górnego uchwytu
zwolnij przycisk blokujący (Q).
UWAGA - Zamontowane są dwie dźwignie Start/Stop.
Do uruchomienia kosiarki można wykorzystać każdą
z nich.
WAŻNE - Nie należy używać dźwigni Start/Stop w
sposób przerywany
Zatrzymywanie kosiarki
1. Zwolnij nacisk na dźwignię Start/Stop.
EU DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden, niniejszym zaświadcza, że w chwili opuszczenia fabryki urządzenie
wymienione poniżej odpowiada normom zharmonizowanym UE, standardom bezpieczeństwa UE oraz standardom
obowiązującym dla produktów tego rodzaju. Certyfikat utraci ważność, jeżeli urządzenie zostanie zmodyfikowane bez
naszej zgody.
Oznaczenie.............................Lawnmower = Kosiarka
Oznaczenie typu(ów)...............32 E
Rok oznaczenia CE.................2008
Normy zharmonizowane EN:
2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EU
Harmonised EN:
EN60335-1, EN60335-2-77, EN50366, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3
Charakterystyczny poziom emisji w obszarze pracy L
pA
zgodnie z EN60335-2-77 w tabeli.
Wartość wibracji a
vhw
zgodnie z EN ISO 20643 w tabeli
Poziom hałasu L
WA
zgodny z 2000/14/EC w tabeli.
Procedura Oceny Zgodności........................... Annex VI
Organ Uprawniony........................................... Intertek, Cleeve Road
Leatherhead, Surrey
KT22 7SB, England
Huskvarna 06/06/2013
P. Lameli
Dyrektor ds. technicznych
Posiadacz dokumentacji technicznej
Typ
Szerokość koszenia (cm)
Prędkość Obrotowa Urządzenia Tnącego (rpm)
Zasilanie (kW)
Mierzony Poziom Natężenia Dźwięku
L
WA
(dB(A))
Gwarantowany Poziom Natężenia Dźwięku
L
WA
(dB(A))
Ciśnienie akustyczne L
pA
(dB(A))
Wątpliwość K
pA
(dB(A))
Wibracja miejscowa a
vhw
(m/s
2
)
Niepewność K
ahw
(m/s
2
)
Odwaznik (Kg)
POLSKI - 4
32 E
32
3.400
1.2
93
96
80.2
2.5
3.36
1.5
8.1
Zalecana obsługa techniczna
Unikatowe oznaczenia produktu znajdują się na srebrzystej tabliczce znamionowej.
Zalecamy, aby produkt poddawany był przeglądowi technicznemu przynajmniej raz na rok; przy czym
częstotliwość przeglądów zwiększa się jeśli urzádzenie jest używane dla celów profesjonalnych.
Informacje z Zakresu Ochrony Środowiska
Podczas utylizacji zużytego produktu należy zachować
wymogi ochrony środowiska.
W razie potrzeby należy skontaktować się z lokalnymi
władzami w celu uzyskania informacji na temat
utylizacji produktu.
Symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że
po utracie wartości użytkowej dany wyrób nie może b
traktowany tak jak inne odpady. Należy przekazać go do
punktu zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych
przeznaczonych do recyklingu. Przestrzegając zalecanych
zasad postępowania ze zużytym produktem zapobiegasz
ewentualnym negatywnym konsekwencjom dla zdrowia i
środowiska, jakie mogłyby nastąpić w wyniku niewłaściwego
sposobu pozbycia się wyrobu. Szczegółowych informacji na
temat recyklingu tego produktu mogą udzielić władze
lokalne, służby zajmujące się wywozem śmieci lub
pracownicy sklepu, w którym produkt został zakupiony.
Gwarancja / Serwis
GARDENA udziela 2-letniej gwarancji na ten produkt
(począwszy od daty zakupu). Niniejsza gwarancja
obejmuje wszelkie poważne usterki urządzenia, co do
których można wykazać, iż są to wady materiałowe lub
produkcyjne.
W ramach gwarancji wymienimy urządzenie lub
dokonamy jego nieodpłatnej naprawy, jeżeli będą
spełnione następujące warunki:
Urządzenie było prawidłowo użytkowane, zgodnie z
wymogami instrukcji obsługi.
Nie była podejmowana próba samodzielnej naprawy
przez nabywcę bądź inną nie upoważnioną stronę
trzecią.
Ostrze jest elementem zużywającym się i nie jest objęte
gwarancją.
Gwarancja producenta nie wpływa na roszczenia
użytkownika - wynikające z istniejącej gwarancji - wobec
dealera / sprzedawcy.
W przypadku zauważenia usterki w kosiarce Powermax
32 E, należy zwrócić wadliwe urządzenie wraz z
dowodem zakupu i opisem usterki (pokrywając koszt
transportu) do jednego z Centrów Serwisowych
GARDENA, wymienionych na odwrocie niniejszej
Instrukcji.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Gardena PowerMax 32 E Instrukcja obsługi

Kategoria
Kosiarki
Typ
Instrukcja obsługi