Siemens DE1821555 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

DE1821555
DE2427555
9001071760
de Deutsch 2
en English 13
fr Français 23
nl Nederlands 33
pl Polski 43
ru Русский 53
Gebrauchsanleitung
Operating instructions
Notice d’utilisation
Gebruikshandleiding
Instrukcja użytkowania
Инструкция по
эксплуатации
43
pl
Zasady bezpieczeństwa
To urządzenie jest przeznaczone do stosowania w gospodarstwach
domowych lub podobnych i nie nadaje się do użytku przemysłowego.
Zastosowania zbliżone do gospodarstw domowych obejmują m. in.
wykorzystanie w kuchniach pracowniczych w sklepach, biurach, za-
kładach rolniczych lub innych zakładach rzemieślniczych, oraz korzy-
stanie przez gości w pensjonatach, małych hotelach i innych placów-
kach mieszkaniowych.
Nie przejmujemy żadnej odpowiedzialności za szkody, powstałe
w wyniku nieprzestrzegania tej instrukcji.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
W razie awarii natychmiast wyłączyć zasilanie sieciowe.
W przypadku wystąpienia nieszczelności urządzenia natych-
miast zamknąć dopływ zimnej wody.
Instalacja i pierwsze uruchomienie muszą zostać przeprowa-
dzone przez specjalistę zgodnie z instrukcją montażu.
Aby uniknąć zagrożeń, naprawy i prace konserwacyjne mogą
być przeprowadzane tylko przez specjalistę.
Z urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku od lat 8 oraz osoby
z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub psy-
chicznymi oraz bez doświadczenia lub wiedzy, jeśli będą nadzoro-
wane lub zostaną zapoznane ze sposobem bezpiecznego użytko-
wania urządzenia oraz poinformowane o zagrożeniach związanych
z urządzeniem. Dzieci nie mogą wykorzystywać urządzenia do za-
bawy. Nie wolno powierzać dzieciom bez nadzoru prac związanych
z czyszczeniem i konserwacją urządzenia.
Nie dopuszczać dzieci do urządzenia. Nadzorować dzieci, aby zapo-
biec bawieniu się urządzeniem.
Bateria i rura ciepłej wody mogą się bardzo nagrzewać. Pouczyć
o tym dzieci.
44
pl
Serdecznie gratulujemy nabycia urządzenia produkcji firmy Siemens. Nabyli Państwo wysokiej jakości urzą-
dzenie, które na pewno przyniesie Państwu wiele pożytku.
Prosimy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję montażu obsługi i stosować się do niej! Instrukcję
należy zachować do późniejszego wykorzystania!
Instrukcja obsługi
Zapoznawanie się z urządzeniem
Elektroniczny podgrzewacz przepływowy exclusiv nagrzewa wodę, przepływającą przez urządzenie.
Podgrzewacz przepływowy włącza się i nagrzewa wodę z chwilą odkręcenia zaworu ciepłej wody. Po za-
mknięciu zaworu wody urządzenie wyłącza się.
Obsługiwanie urządzenia
Po pierwszym uruchomieniu lub po awarii zasilania bazowa temperatura ciepłej wody jest ustawiona na 40 °C.
Ustawianie temperatury natrysku
Za pomocą pokrętła można ustawić wymaganą temperaturę w za-
kresie od 20 °C do 60 °C krokami po 0,5 °C.
Podczas obsługi niebieskie i czerwone zabarwienie kolorowego pod-
świetlenia wyświetlacza sygnalizuje ustawiony zakres temperatury.
Informacja: temperatura pokazywana na wyświetlaczu informuje
o temperaturze wody w urządzeniu. Na skutek strat w przewodach
rurowych temperatura wody na wylocie wody może być inna.
45
pl
Przycisk indywidualnej temperatury 1 ma wstępne ustawienie 40 °C,
a przycisk indywidualnej temperatury 2 ma ustawienie 60 °C.
Wystarczy nacisnąć odpowiedni przycisk, a na wyświetlaczu
pojawia się ustawiona temperatura i termometr.
Informacja: to ustawienie pozostaje aktywne dotąd, aż wybrane
zostanie nowe ustawienie przez naciśnięcie przycisku lub obraca-
nie pokrętła.
Zmienianie indywidualnego ustawienia temperatury
Możliwe jest indywidualne dopasowanie wstępnie ustawionych
temperatur pod przyciskiem 1 (40 °C) lub przyciskiem 2 (60 °C).
Nacisnąć i przytrzymać przycisk indywidualnej temperatury 1
przez co najmniej 3 sekundy. Wskazanie temperatury zaczyna
szybko migać.
Ustawić pokrętłem wymaganą temperaturę w zakresie od 20 °C
do 60 °C.
Nacisnąć i przytrzymać przycisk indywidualnej temperatury 1
przez 3 sekundy. Ustawienie jest zapamiętane.
Ustawianie indywidualnej temperatury pod przyciskiem 2 następu-
je w analogiczny sposób, jak dla przycisku 1.
Indywidualne ustawienie temperatury
Naciśnięcie przycisku pozwala na bardzo łatwe wywołanie indywidualnie zaprogramowanej temperatury na-
trysku. Możliwe jest przy tym zapamiętanie dwóch ustawień.
Programy Wellness
Podgrzewacz przepływowy „exclusiv” pozwala na ustawienie dwóch programów Wellness.
Programy Wellness rozpoczynają się od fazy ciepłej i kończą fazą zimną. Połączony z tym bodziec termiczny
może służyć do pobudzenia układu krążenia i polepszenia ukrwienia. Z pytaniami i wątpliwościami doty-
czącymi przydatności programów Wellness do własnych wymagań i uwarunkowań zdrowotnych (zwłaszcza
w przypadku występujących schorzeń) należy zwrócić się wcześniej do lekarza.
Uruchamianie programu Wellness 1
1 raz nacisnąć przycisk programu Wellness . Zaświeca się
kolorowy wyświetlacz, na którym pojawia się zapamiętana tem-
peratura natrysku w °C oraz symbol
.
Otworzyć teraz zawór wody w przeciągu 2 minut, program
Wellness 1 zostaje rozpoczęty. Przez 2 minuty płynie ciepła
woda, odpowiednio do ustawienia, a następnie przez 30 se-
kund zimna woda.
Rada: najlepsze efekty można uzyskać stosując program Wellness 1
po kolei dwa razy.
12
1x
46
pl
Uruchamianie programu Wellness 2
Dwukrotnie krótko raz po razie nacisnąć przycisk programu
Wellness
. Zaświeca się kolorowy wyświetlacz, na którym
pojawia się zapamiętana temperatura natrysku w °C i migający
symbol
.
Otworzyć teraz zawór wody w przeciągu 2 minut, program
Well ness 2 zostaje rozpoczęty. Przez 1 minuut płynie ciepła
woda, odpowiednio do ustawienia, a następnie przez 30 se-
kund woda o temperaturze 30 °C.
Rada: program Wellness 2 należy aktywować kilka razy. Można go
powtarzać dowolną ilość razy.
Zakończenie programu Wellness 1 lub 2
Obydwa programy są powtarzane dotąd, dopóki – zależnie od
wybranego programu – przycisk programu Wellness
zostanie
ponownie naciśnięty 1 raz lub zawór wody pozostanie zamknięty
przez czas dłuższy niż 1 minuut. Aktywna jest ponownie tempera-
tura, ustawiona przed rozpoczęciem programu.
Aktywacja programów jest możliwa również przy płynącej wodzie.
Zmiana temperatury w programie Wellness
Wstępnie ustawiona temperatura fazy ciepłej wynosi 39 °C. Można
ją zmieniać w zakresie od 30 °C do 42 °C.
1 raz nacisnąć przycisk programu Wellness , aby wybrać
program Wellness 1. Na wyświetlaczu pojawia się zapamiętana
temperatura natrysku w °C oraz symbol
.
Przez 3 sekundy przytrzymać naciśnięty przycisk programu
Well ness
, aby rozpocząć funkcję programowania. Symbol
zaczyna szybko migać.
Ustawić pokrętłem wymaganą temperaturę w zakresie od 30 °C
do 42 °C.
W celu zapisania ustawienia przytrzymać przycisk programu
Wellness
naciśnięty przez 3 sekundy.
Wybrana temperatura została zapamiętana w programie
Wellness 1.
1x
2x
1x
47
pl
W taki sam sposób można ustawiać temperaturę w programie 2.
2 razy nacisnąć przycisk programu Wellness , aby wybrać
program Wellness 2. Na wyświetlaczu pojawia się zapamiętana
temperatura natrysku w °C oraz migający symbol
.
Przez 3 sekundy przytrzymać naciśnięty przycisk programu
Well ness
, aby rozpocząć funkcję programowania. Sym -
bol
zaczyna cyklicznie migać.
Ustawić pokrętłem wymaganą temperaturę w zakresie od 30 °C
do 42 °C.
W celu zapisania ustawienia przytrzymać przycisk programu
Wellness
naciśnięty przez 3 sekundy. Wybrana temperatura
została zapamiętana w programie Wellness 2.
ączanie zabezpieczenia przed dziećmi
Równocześnie krótko nacisnąć oba przyciski indywidualnego
ustawienia temperatury 1 i 2.
Na wyświetlaczu pojawia się
, a temperatura jest ograniczona do
maksymalnie 42 °C.
Zabezpieczenie przed dziećmi
Istnieje możliwość ograniczenia temperatury do 42 °C, aby np. chronić dzieci przed poparzeniem.
Wyłączanie zabezpieczenia przed dziećmi
Równocześnie krótko nacisnąć oba przyciski indywidualnego
ustawienia temperatury 1 i 2.
Na wyświetlaczu pojawia się
, a temperaturę można ponownie
dowolnie ustawiać w zakresie od 20 °C do 42 °C.
48
pl
W celu włączenia nacisnąć przycisk .
Wstępnie ustawiony strumień przepływu wynosi 7 l/min, a tempe-
ratura 42 °C (ustawienie fabryczne).
Oszczędzanie energii i wody po naciśnięciu przycisku
Mieszanie zimnej i ciepłej wody w baterii powoduje niepotrzebne zużycie wody i energii. Dlatego należy ustawić
wymagany strumień przepływu bezpośrednio w podgrzewaczu przepływowym i otworzyć zawór ciepłej wody.
W programie „eco” można najbardziej ekonomicznie eksploatować urządzenie.
Indywidualne ustawianie programu „eco”
Możliwe jest zmienianie ustawienia strumienia przepływu.
Nacisnąć i przytrzymać przycisk przez co najmniej 3 sekundy.
Na wyświetlaczu pojawia się ustawienie fabryczne 7,0 l/min, a
szybko miga.
Za pomocą pokrętła ustawić wymagany strumień przepływu
wody w zakresie od 3,5 l/min do 7,5 l/min krokami po 0,5 l.
Przytrzymać przycisk naciśnięty przez co najmniej 3 sekundy.
Ustawienie jest zapamiętane.
Informacja: po ok. trzech sekundach na wyświetlaczu pojawia
się aktualna temperatura wody 42 °C, a symbol
sygnalizuje
aktywację.
Zmiana temperatury w programie „eco
Przy włączonym programie „eco” można zmniejszyć lub zwiększyć wstępne ustawienie temperatury, wyno-
szące 42 °C.
Pokrętłem ustawić wymaganą temperaturę.
Informacja: własne ustawienia w programie „eco” są aktywne dotąd, dopóki włączony jest
. W przypadku
wybrania innego programu lub trybu pracy pozostają zachowane ostatnie ustawienia z programu
.
l/min
l/min
l/min
49
pl
Znaczenie informacji na wwietlaczu
Wskazanie mocy
Wskazanie mocy informuje o aktualnym poborze mocy przez pod-
grzewacz przepływowy. Wskazanie jest podzielone na segmenty
po 10%.
Przykład: przy czerpaniu ciepłej wody pojawia się 7 segmentów.
Podgrzewacz przepływowy pobiera w tym momencie tylko 70%
mocy maksymalnej.
Jeżeli ze względu na zbyt wysoki strumień przepływu wody nie jest
osiągana ustawiona temperatura, to podgrzewacz przepływowy
automatycznie ogranicza wypływ wody aż do momentu osiągnię-
cia ustawionej temperatury.
Wstępnie podgrzana woda
Podgrzewacz przepływowy może być zasilany wstępnie podgrzaną
wodą (np. z instalacji słonecznej). Jeżeli temperatura zasilania
przekracza 30 °C, na wyświetlaczu pojawia się symbol
.
Migający wyświetlacz
Niebezpieczeństwo poparzenia!
Jeżeli wskazanie temperatury miga, to temperatura wody wypły-
wającej z zaworu jest wyższa od ustawionej temperatury.
Temperatura zasilania z instalacji domowej jest za wysoka, np.
przez dopływ wody z instalacji słonecznej.
Należy odpowiednio ustawić mieszacz termostatyczny instalacji
domowej na niższą temperaturę.
Komunikaty zakłóceń
Jeżeli na wyświetlaczu pojawi się komunikat, np. E02 (lub E03 do
E14), to jego przyczyną często może być tylko drobnostka. Należy
spróbować usunąć zakłócenie zgodnie z opisem w rozdziale „Co
zrobić w przypadku zakłócenia?”. Pozwoli to uniknąć kosztów nie-
potrzebnego wzywania serwisu.
50
pl
Uruchamianie po wyłączeniu wody
Odłączyć urządzenie od zasilania (wyłączyć bezpieczniki w instalacji domowej).
Dotąd trzymać otwarty zawór ciepłej wody, aż wypłynie całe powietrze z przewodu.
Ponownie włączyć bezpieczniki.
Urządzenie jest gotowe do pracy.
Czyszczenie
Urządzenie należy czyścić tylko wilgotną szmatką. Nie używać agresywnych środków czyszczących ani środ-
w do szorowania.
Nie używać myjek parowych.
Wskazówka: W normalnym przypadku nie trzeba usuwać z urządzenia kamienia kotłowego. Jeżeli woda jest
bardzo twarda i przy częstym poborze bardzo gorącej wody może odłożyć się w urządzeniu kamień kotłowy.
Proszę zwrócić się do autoryzowanego punktu serwisowego naszej firmy.
Serwis
Wzywając serwis należy podać numer E i numer FD posiadanego urządzenia.
Numery te można znaleźć od stron wewnętrznej otwieranej klapki elementów obsługowych podgrzewacza.
Utylizacja
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE oraz polską Ustawą z
dnia 29 lipca 2005r. „O zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym” (Dz.U. z 2005 r. Nr 180,
poz. 1495) symbolem przekreślonego kontenera na odpady.
Wytyczna ta określa ramy obowiązują cego w całej Unii Euro pejskiej odbioru i wtórnego wykorzy-
stania starych urządzeń.
Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania nie może być umieszczany łącznie
z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkownik jest zobowiązany do oddania go
prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne
punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostka, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu.
Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia
szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składników
niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu.
Uruchamianie po awarii zasilania
Całkowicie otworzyć zawór ciepłej wody, pobierać wodę z mini-
malnym natężeniem przepływu 6 l/min.
Praca w zimie
Wskazówka: W zimie może dojść do spadku temperatury wody
zasilającej, co powoduje, że niemożliwe jest osiągnięcie wymaga-
nej temperatury na wylocie.
Aby skompensować ten spadek temperatury należy na tyle zre-
dukować strumień wody pobieranej z armatury, aż osiągnięta
zostanie wymagana temperatura ciepłej wody.
51
pl
Co zrobić w przypadku zakłócenia?
Uwaga!
Naprawę urządzeń elektrycznych może przeprowadzić tylko i wyłącznie wykwalifikowany spe-
cjalista. Niefachowo przeprowadzone naprawy mogą wywołać poważne niebezpieczeństwa
zagrażające użytkownikowi.
Jeżeli urządzenie nie działa zgodnie z oczekiwaniami, to często jest to spowodowane tylko jakąś drobnostką.
Proszę sprawdzić, czy w oparciu o poniższe wskazówki nie jest możliwe samodzielne usunięcie zakłócenia.
Pozwoli to uniknąć kosztów niepotrzebnego wzywania serwisu.
Zakłócenie Przyczyna Środki zaradcze Kto
Za mały strumień przepły-
wu wody.
Zatkane sitko w zaworze wo-
dy lub w głowicy natryskowej.
Wyjąć sitko i oczyścić
go albo usunąć kamień.
Klient
Sitko w bloku grzewczym
jest zatkane.
Zlecić specjaliście oczyszcze-
nie sitka.
Specjalista
Podczas używania spada
ilość wody.
Automatyczna regulacja Patrz rozdział „Znaczenie in-
formacji na wyświetlaczu -
wskaźnik mocy”
Klient
Ustawienie tempera-
tury powyżej 42 °C jest
niemożliwe.
Aktywne jest zabezpieczenie
przed dziećmi
.
Dezaktywować zabezpiecze-
nie przed dziećmi – patrz
rozdział „Sposób obsługi
podgrzewacza przepływowe-
go – ustawianie zabezpiecze-
nia przed dziećmi”
Klient
Ustawiona temperatura
wody nie jest osiągana
przy zastosowaniu baterii
termostatycznej.
Bateria termostatyczna
reguluje dokładnie tylko
przy wysokiej temperaturze
zasilania.
Ustawić temperaturę w pod-
grzewaczu przepływowym
na 60 °C.
Klient
Brak komunikatów na wy-
świetlaczu;
woda nie jest
podgrzewana.
Zadziałał bezpiecznik instala-
cji domowej.
Sprawdzić bezpiecznik insta-
lacji domowej.
Klient
Zadziałał bezpiecznik samo-
czynny urządzenia.
Zlecić specjaliście sprawdze-
nie bezpiecznika samoczyn-
nego urządzenia.
Specjalista
Przez chwilę płynie zimna
woda.
Detekcja powietrza w urzą-
dzeniu wykrywa powietrze
w wodzie i krótkotrwale wy-
łącza moc grzewczą.
Po kilku sekundach podgrze-
wacz przepływowy automa-
tycznie rozpoczyna normalną
pracę.
Automatyka
w podgrzewa-
czu przepły-
wowym
Miga ustawiona tem-
peratura, np. 41,0 °C.
Temperatura na wylocie
jest wyższa od ustawionej
temperatury.
Temperatura zasilania pod-
grzewacza przepływowego
jest wyższa od ustawionej
temperatury (np. przez
dopływ podgrzanej wody
z instalacji słonecznej).
Należy odpowiednio ustawić
mieszacz termostatyczny
instalacji domowej na niższą
temperaturę.
Klient
52
pl
Gwarancja
Urządzenie podlega warunkom gwarancji wydanej przez nasze przedstawicielstwo handlowe w kraju zaku-
pu. Dokładne informacje otrzymacie Państwo w każdej chwili w punkcie handlowym, w którym dokonano
zakupu urządzenia. W celu skorzystania z usług gwarancyjnych konieczne jest przedłożenie dowodu kupna
urządzenia. Zastrzega się prawo wprowadzania zmian.
Zmiany zastrzeżone.
Zakłócenie Przyczyna Środki zaradcze Kto
E02 Brak mieszacza termo-
statycznego Temperatura
zasilania podgrzewacza
przepływowego jest wyższa
od 55 °C (np. przez dopływ
podgrzanej wody z instalacji
słonecznej).
Zamontować mieszacz
termostatyczny w instalacji
domowej.
Klient
Temperatura zasilania
podgrzewacza przepły-
wowego jest wyższa od
55 °C (np. przez dopływ
podgrzanej wody z instalacji
słonecznej).
Należy odpowiednio ustawić
mieszacz termostatyczny
instalacji domowej na niższą
temperaturę.
E03–E04 Uszkodzony czujnik
temperatury
Wezwać serwis. Serwis
E05–E07 Uszkodzony układ
elektroniczny
Wezwać serwis. Serwis
E08 Uszkodzenie na skutek
mrozu
Czujnik zasilania zmierzył
temperaturę ≤ 0 °C.
Urządzenie jest uszkodzone!
Należy bezwzględnie natych-
miast zamknąć dopływ wody
i odłączyć urządzenie od za-
silania elektrycznego (patrz
też zasady bezpieczeństwa).
Wezwać serwis.
Klient/
specjalista
E09 Uszkodzony czujnik tempe-
ratury / układ elektroniczny
Wezwać serwis. Serwis
E10–E11 Reaguje układ wykrywania
pęcherzyków powietrza.
Odłączyć urządzenie od zasi-
lania elektrycznego. W celu
odpowietrzenia całkowicie
otworzyć zawór ciepłej wody
i płukać urządzenie przez
1 minutę. Ponownie włączyć
zasilanie elektryczne.
Klient/
specjalista
E12–E13 Uszkodzony układ
elektroniczny
Wezwać serwis. Serwis
Jeżeli usunięcie zakłócenia było niemożliwe, to należy wezwać serwis.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Siemens DE1821555 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla