Krone BA EasyCollect 600-3/750-3/900-3 FP Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Oryginalna instrukcja obsługi
Przystawka do zbioru kukurydzy
EasyCollect 600-3 FP
EasyCollect 750-3 FP
EasyCollect 900-3 FP
(od nr maszyny: 1077497)
nr zamów.: 150 000 646 06 pl
14.09.2021
Spis treści
2
CV0
Deklaracja zgodności WE
Firma
KRONE Agriculture SE
Heinrich-Krone-Str. 10, D-48480 Spelle
jako producent wymienionego poniżej produktu, deklaruje niniejszym z pełną odpowiedzialnością,
że
Maszyna: Przystawka do zbioru kukurydzy
Typ: EasyCollect 600-3 FP, EasyCollect 750-3 FP,
EasyCollect 900-3 FP
której dotyczy niniejsza deklaracja, spełnia odnośne postanowienia:
dyrektywy WE 2006/42/WE (dyrektywa w sprawie maszyn)
Osobą upoważnioną do kompletowania dokumentacji technicznej jest podpisany poniżej członek zarządu
spółki.
Spelle, dnia 04.08.2021
Jan Horstmann
(członek zarządu ds. konstrukcji i rozwoju)
Spis treści
3
1 Spis treści
1 Spis treści ............................................................................................................................................... 3
2 Informacje na temat tego dokumentu .................................................................................................. 7
2.1 Obowiązywanie .................................................................................................................................. 7
2.2 Dodatkowe zamawianie ..................................................................................................................... 7
2.3 Dokumenty współobowiązujące ......................................................................................................... 7
2.4 Grupa docelowa niniejszego dokumentu ........................................................................................... 7
2.5 Jak korzystać z dokumentacji ............................................................................................................ 8
2.5.1 Spisy i odnośniki ......................................................................................................................... 8
2.5.2 Podawanie kierunku .................................................................................................................... 8
2.5.3 Pojęcie "Maszyna" ...................................................................................................................... 8
2.5.4 Ilustracje ...................................................................................................................................... 8
2.5.5 Zakres dokumentu ...................................................................................................................... 9
2.5.6 Oznaczenia graficzne .................................................................................................................. 9
2.5.7 Tabela przeliczeniowa............................................................................................................... 12
3 Bezpieczeństwo .................................................................................................................................... 14
3.1 Przeznaczenie .................................................................................................................................. 14
3.2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ........................................................................................ 14
3.3 Możliwe do przewidzenia w uzasadniony sposób niewłaściwe użycie ............................................ 15
3.4 Okres użytkowania maszyny ............................................................................................................ 15
3.5 Podstawowe zasady bezpieczeństwa .............................................................................................. 16
3.5.1 Znaczenie instrukcji obsługi ...................................................................................................... 16
3.5.2 Kwalifikacje personelu............................................................................................................... 16
3.5.3 Kwalifikacje personelu specjalistycznego ................................................................................. 17
3.5.4 Dzieci w niebezpieczeństwie .................................................................................................... 17
3.5.5 Bezpiecznie doczepianie maszyny ........................................................................................... 17
3.5.6 Zmiany konstrukcyjne w maszynie ........................................................................................... 18
3.5.7 Wyposażenie dodatkowe i części zamienne............................................................................. 18
3.5.8 Stanowiska pracy przy maszynie .............................................................................................. 18
3.5.9 Bezpieczeństwo eksploatacyjne: Dobry stan techniczny .......................................................... 19
3.5.10 Strefy niebezpieczne ................................................................................................................. 20
3.5.11 Utrzymanie sprawności osłon ................................................................................................... 22
3.5.12 Środki ochrony indywidualnej ................................................................................................... 23
3.5.13 Oznaczenie bezpieczeństwa na maszynie ............................................................................... 23
3.5.14 Bezpieczeństwo w ruchu drogowym ......................................................................................... 24
3.5.15 Bezpiecznie odstawianie maszyny ........................................................................................... 24
3.5.16 Środki eksploatacyjne ............................................................................................................... 25
3.5.17 Zagrożenia przez otoczenie ...................................................................................................... 25
3.5.18 Źródła zagrożenia przy maszynie ............................................................................................. 26
3.5.19 Zagrożenia podczas określonych czynności: Praca przy maszynie ......................................... 27
3.5.20 Postępowanie w niebezpiecznych sytuacjach i w razie wypadku ............................................ 28
3.6 Procedury bezpieczeństwa .............................................................................................................. 30
3.6.1 Wyłączenie i zabezpieczenie maszyny ..................................................................................... 30
3.6.2 Bezpieczne podparcie maszyny i elementów maszyny ............................................................ 30
3.6.3 Bezpieczna kontrola poziomu oleju oraz wymiana oleju i filtrów .............................................. 31
3.7 Rozmieszczenie naklejek bezpieczeństwa i naklejek informacyjnych na maszynie ....................... 32
3.7.1 Zamawianie dodatkowych naklejek ostrzegawczych i informacyjnych ..................................... 36
Spis treści
4
3.7.2 Umieszczanie naklejek ostrzegawczych i informacyjnych ........................................................ 36
3.7.3 Osoba upoważniona do rozmów ............................................................................................... 36
3.8 Położenie i znaczenie naklejek informacyjnych na maszynie .......................................................... 38
3.9 Wyposażenie bezpieczeństwa ......................................................................................................... 40
4 Opis maszyny ....................................................................................................................................... 41
4.1 Przegląd maszyny ............................................................................................................................ 41
4.2 Zabezpieczenie przed przeciążeniem .............................................................................................. 43
4.3 Oznakowanie .................................................................................................................................... 44
4.3.1 Osoba upoważniona do rozmów ............................................................................................... 45
4.4 Dopuszczone adaptacje ................................................................................................................... 46
5 Dane techniczne ................................................................................................................................... 47
5.1 Materiały eksploatacyjne .................................................................................................................. 48
5.1.1 Oleje .......................................................................................................................................... 48
5.1.2 Smary ........................................................................................................................................ 48
5.2 Wybalastowanie sieczkarni polowej ................................................................................................. 49
6 Pierwsze uruchomienie ....................................................................................................................... 50
6.1 Kontrole przed pierwszym uruchomieniem ...................................................................................... 50
6.2 Dostosowanie maszyny do sieczkarni polowej CLAAS typu 493, 494, 496, 497, 498, 502 ............ 51
6.2.1 Ustawienie tarczy sprzęgła ....................................................................................................... 53
6.2.2 Podłączenie kasety sterowniczej do sieczkarni polowej ........................................................... 57
7 Uruchomienie – CLAAS ....................................................................................................................... 58
7.1 Kontrole i czynności przed uruchomieniem ..................................................................................... 59
7.2 Montaż w sieczkarni polowej CLAAS ............................................................................................... 60
7.3 Podłączanie ...................................................................................................................................... 60
7.3.1 Podłączenie napędu w modelu 491 i 492 ................................................................................. 61
7.3.2 Podłączanie napędu w modelu 493, 494, 496, 497, 498, 502 .................................................. 62
7.3.3 Podłączanie węży hydraulicznych ............................................................................................ 63
7.4 Demontowanie maszyny .................................................................................................................. 65
7.4.1 Ustawianie prawej/lewej stopy podporowej w pozycji postojowej............................................. 65
7.4.2 Odłączenie przewodów hydraulicznych .................................................................................... 66
7.4.3 Odłączenie ................................................................................................................................ 66
7.4.4 Typ 491, 492 ............................................................................................................................. 67
7.4.5 Typ 493, 494, 496, 497, 498, 502 ............................................................................................. 67
8 Jazda i transport ................................................................................................................................... 68
8.1 Przygotowanie maszyny do jazdy po drodze ................................................................................... 70
8.2 Odstawienie maszyny ...................................................................................................................... 70
8.3 Podniesienie maszyny...................................................................................................................... 71
9 Obsługa ................................................................................................................................................. 72
9.1 Z położenia transportowego do roboczego ...................................................................................... 72
9.1.1 Demontaż osłon ........................................................................................................................ 73
9.1.2 Ustawienie prawej/lewej stopy podporowej w pozycji transportowej ........................................ 74
9.1.3 Rozkładanie prawej/lewej części bocznej do pozycji roboczej ................................................. 75
9.1.4 Blokada kołysania przystawki ................................................................................................... 76
9.1.5 Ustawianie rozdzielacza roślin w pozycji roboczej ................................................................... 77
9.2 Praca maszyny ................................................................................................................................. 78
9.2.1 Tryb polowy na zboczu ............................................................................................................. 78
9.2.2 Używanie przystawki do zbioru kukurydzy................................................................................ 79
9.2.3 Ustawienie prędkości obrotowej przystawki do zbioru kukurydzy ............................................ 80
Spis treści
5
9.2.4 Obsługa przekładni głównej ...................................................................................................... 81
9.2.5 Obsługa przekładni wejściowej ................................................................................................. 82
9.2.6 Obsługa czujników rzędów (w wersji "Czujnik rzędów") ........................................................... 83
9.2.7 Obsługa aktywnego dopasowania do gleby (w wersji "Aktywne dopasowanie do gleby") ....... 84
9.3 Od pozycji roboczej do pozycji transportowej .................................................................................. 85
9.3.1 Podnoszenie rozdzielacza roślin do pozycji transportowej ....................................................... 85
9.3.2 Podniesienie do pozycji transportowej prawej i lewej części bocznej ...................................... 86
9.3.3 Montaż osłon przednich ............................................................................................................ 87
9.4 Demontowanie maszyny .................................................................................................................. 89
9.4.1 Ustawianie prawej/lewej stopy podporowej w pozycji postojowej............................................. 89
9.4.2 Odłączenie przewodów hydraulicznych .................................................................................... 90
9.4.3 Odłączenie ................................................................................................................................ 90
9.4.4 Typ 491, 492 ............................................................................................................................. 91
9.4.5 Typ 493, 494, 496, 497, 498, 502 ............................................................................................. 91
10 Ustawienia ............................................................................................................................................. 92
10.1 Ustawienie pałąków.......................................................................................................................... 93
10.1.1 Podwyższony środek ciężkości roślin ....................................................................................... 94
10.1.2 Ustawienie uchwytu reflektora .................................................................................................. 94
10.2 Ustawienie rolki dociskowej ............................................................................................................. 95
10.2.1 Ustawienie płozy ślizgowej ....................................................................................................... 95
10.3 Ustawienie ruchu wahadłowego przystawki ..................................................................................... 96
11 Konserwacja ......................................................................................................................................... 98
11.1 Specjalne wskazówki bezpieczeństwa............................................................................................. 98
11.1.1 Próbne uruchomienie ................................................................................................................ 98
11.2 Części zamienne .............................................................................................................................. 98
11.3 Tabela konserwacji ........................................................................................................................... 99
11.4 Momenty dokręcenia ...................................................................................................................... 100
11.4.1 Śruby z gwintem metrycznym standardowym ........................................................................ 100
11.4.2 Śruby z gwintem metrycznym drobnozwojowym .................................................................... 101
11.4.3 Śruby imbusowe z gwintem metrycznym z łbem stożkowym ................................................. 101
11.4.4 Momenty dokręcenia śrub zamykających i zaworów odpowietrzających w przekładniach .... 102
11.5 Przekładnia jednobiegowa ............................................................................................................. 103
11.6 Przekładnia główna ........................................................................................................................ 104
11.7 Przekładnia kolektora (górna część) .............................................................................................. 105
11.8 Przekładnia kolektora (dolna część na środkowej części) ............................................................. 106
11.9 Przekładnia kolektora (dolna część na części bocznej) ................................................................. 107
11.10 Naprężenie wstępne kolektora na części środkowej (prawa/lewa) ................................................ 108
11.10.1 Kontrola naprężenia wstępnego kolektora .............................................................................. 108
11.10.2 Korygowanie naprężenia wstępnego kolektora ...................................................................... 108
11.11 Naprężenie wstępne kolektora na części bocznej (prawa/lewa) ................................................... 109
11.11.1 Kontrola naprężenia wstępnego kolektora .............................................................................. 109
11.11.2 Korygowanie naprężenia wstępnego kolektora ...................................................................... 109
11.11.3 Kontrola naprężenia wstępnego kolektora .............................................................................. 110
11.11.4 Korygowanie naprężenia wstępnego kolektora ...................................................................... 110
11.11.5 Kontrola funkcji naprężania kolektora ..................................................................................... 110
11.11.6 Korygowanie funkcji naprężania kolektora.............................................................................. 110
11.12 Wymiary szczelin w ramie środkowej ............................................................................................. 111
11.13 Wymiary szczelin na bocznej ramie ............................................................................................... 113
11.14 Zgarniak (prawy/lewy) .................................................................................................................... 114
Spis treści
6
11.14.1 Ustawienie zgarniaka na części środkowej............................................................................. 114
11.14.2 Ustawienie zgarniaka na części bocznej ................................................................................ 115
11.15 Wymiana zębów ............................................................................................................................. 116
11.16 Ustawienie zębów .......................................................................................................................... 117
11.16.1 Ustawienie zębów bocznych ................................................................................................... 118
11.16.2 Ustawienie zębów rzędowych ................................................................................................. 118
11.16.3 Ustawienie zęba środkowego ................................................................................................. 119
11.17 Przebudowa uchwytów zębów do niestandardowych odstępów rzędów ....................................... 120
11.18 Ustawienie pałąków kierujących .................................................................................................... 121
11.19 Odblokowanie gwiaździstego sprzęgła grzechotkowego na wale przegubowym .......................... 122
11.20 Wymiana noży ................................................................................................................................ 123
11.20.1 Wymiana noży stałych (noże łukowe i stopniowe) .................................................................. 123
11.20.2 Wymiana noży tnących na prawej/lewej części bocznej ......................................................... 125
11.20.3 Wymiana noży tnących na części środkowej z prawej/lewej strony ....................................... 128
11.20.4 Wymiana noża zgarniającego na elemencie bocznym prawym/lewym i na części środkowej129
11.21 Wymiana blach ścieralnych ............................................................................................................ 129
11.22 Układ hydrauliczny ......................................................................................................................... 130
11.22.1 Schemat połączeń ................................................................................................................... 131
11.22.2 Kontrola węży hydraulicznych ................................................................................................. 132
12 Konserwacja - plan smarowania ....................................................................................................... 133
12.1 Specjalne wskazówki bezpieczeństwa........................................................................................... 133
12.1.1 Tabela smarowania ................................................................................................................. 135
13 Ułożyskowanie .................................................................................................................................... 137
14 Przed rozpoczęciem nowego sezonu ............................................................................................... 138
14.1 Specjalne wskazówki bezpieczeństwa........................................................................................... 138
14.2 Próbny bieg .................................................................................................................................... 139
15 Złomowanie maszyny ........................................................................................................................ 140
15.1 Złomowanie maszyny ..................................................................................................................... 140
16 Skorowidz ............................................................................................................................................ 141
Informacje na temat tego dokumentu
7
2 Informacje na temat tego dokumentu
2.1 Obowiązywanie
Niniejsza instrukcja obsługi obowiązuje dla przystawki do zbioru kukurydzy typu:
EasyCollect 600-3 FP, EasyCollect 750-3 FP, EasyCollect 900-3 FP
2.2 Dodatkowe zamawianie
Jeśli dokument ten stał się całkowicie lub częściowo bezużyteczny, można poprosić o
dokument zastępczy, podając numer dokumentu wskazany na okładce. Dane kontaktowe
znajdują się w rozdziale „Osoby kontaktowe”.
Ponadto dokument można pobrać również online z KRONE MEDIA https://mediathek.krone.de/.
2.3 Dokumenty współobowiązujące
Aby zapewnić bezpieczne i zgodne z przeznaczeniem użytkowanie, należy przestrzegać
poniższych dokumentów współobowiązujących:
Instrukcja(-e) obsługi wału(-ów) przegubowego(-ych)
Instrukcja obsługi sieczkarni polowej
2.4 Grupa docelowa niniejszego dokumentu
Niniejszy dokument jest skierowany do operatorów maszyny, którzy spełniają minimalne
wymagania w zakresie kwalifikacji personelu, zobacz rozdział Bezpieczeństwo, "Kwalifikacje
personelu".
Informacje na temat tego dokumentu
8
2.5 Jak korzystać z dokumentacji
2.5.1 Spisy i odnośniki
Spis treści/nagłówki:
Spis treści oraz nagłówki w niniejszej dokumentacji służą do szybkiej orientacji w rozdziałach.
Indeks:
Indeks z hasłami ułożonymi w kolejności alfabetycznej ułatwia wyszukiwanie informacji na
określony temat. Indeks znajduje się na ostatnich stronach instrukcji.
Odsyłacze:
W tekście znajdują się odsyłacze do innych miejsc w instrukcji obsługi lub do innego
dokumentu. Przy odsyłaczu jest podany numer rozdziału i podrozdziału lub punktu. Tytuł
podrozdziału lub punktu jest podany w cudzysłowie.
Przykład:
Sprawdzić dobre dokręcenie wszystkich śrub w maszynie, zobacz rozdział Konserwacja,
"Momenty dokręcenia".
Podrozdział lub punkt można znaleźć w spisie treści oraz w indeksie.
2.5.2 Podawanie kierunku
Zawarte w niniejszym dokumencie informacje na temat kierunku, np. "z przodu", "z tyłu", "z
prawej strony" i "z lewej strony", są podawane zawsze patrząc w kierunku jazdy.
2.5.3 Pojęcie "Maszyna"
W dalszej części niniejszego dokumentu przystawka do zbioru kukurydzy jest określana również
pojęciem "maszyna".
2.5.4 Ilustracje
Ilustracje w niniejszym dokumencie nie zawsze przedstawiają dokładny typ posiadanej
maszyny. Informacje odnoszące się do ilustracji odpowiadają zawsze typowi maszyny
opisanemu w niniejszym dokumencie.
Informacje na temat tego dokumentu
9
2.5.5 Zakres dokumentu
W niniejszym dokumencie poza wyposażeniem seryjnym opisano również dodatkowe zestawy
oraz wersje maszyny. Posiadana maszyna może się różnić od opisu.
2.5.6 Oznaczenia graficzne
Symbole w tekście
W niniejszym dokumencie zastosowano następujące oznaczenia graficzne:
Czynność
Punkt () oznacza wymaganą czynność, na przykład:
Ustawić lewe lusterko boczne.
Ciąg czynności
Kilka punktów () oznacza ciąg czynności, które trzeba wykonywać po kolei, na przykład:
Odkręcić nakrętkę zabezpieczającą.
Ustawić śrubę.
Dokręcić nakrętkę zabezpieczającą.
Wyliczenie
Myślniki (–) oznaczają wyliczenia, na przykład:
hamulce
układ kierowniczy
oświetlenie
Informacje na temat tego dokumentu
10
Symbole na ilustracjach
Do wizualizacji elementów i czynności zastosowano następujące symbole:
Symbol
Objaśnienie
1
Symbol odniesienia dla elementu
I
Pozycja elementu (np. przełożyć z poz. I do poz. II)
X
Wymiary (np. również Szer. = szerokość, Wys. = wysokość, Dł. = długość)
Czynność: Śruby dokręcić kluczem dynamometrycznym z podanym momentem
dokręcenia
Kierunek ruchu
Kierunek jazdy
otwarte
zamknięte
powiększenie fragmentu ilustracji
Obramowanie, linia wymiarowa, ograniczenie linii wymiarowej, linia odniesienia
dla widocznych elementów i materiałów montażowych
Obramowanie, linia wymiarowa, ograniczenie linii wymiarowej, linia odniesienia
dla zasłoniętych elementów i materiałów montażowych
Trasy układania
LH
Lewa strona maszyny
RH
Prawa strona maszyny
Informacje na temat tego dokumentu
11
Ostrzeżenia
Ostrzeżenie
OSTRZEŻENIE! - Rodzaj i źródło zagrożenia!
Skutek: Obrażenia, ciężkie szkody materialne.
Środki zapobiegania zagrożeniom.
Uwaga
UWAGA! - Rodzaj i źródło zagrożenia!
Skutek: Szkody rzeczowe.
Środki zapobiegania szkodom.
Wskazówki z informacjami i zaleceniami
Wskazówka
Wskazówka
Skutek: Ekonomiczne wykorzystanie maszyny.
Kroki do wykonania.
Informacje na temat tego dokumentu
12
2.5.7 Tabela przeliczeniowa
Za pomocą poniższej tabeli można przeliczyć jednostki metryczne na jednostki calowe.
Wielkość
Jednostki SI (metryczne)
Współczy
nnik
Jednostki calowe-funty
Nazwa
jednostki
Skrót
Nazwa
jednostki
Skrót
Powierzchnia
Hektar
ha
2,47105
Akr
acres
Natężenie
przepływu
Litry na
minutę
l/min
0,2642
Galon US na
minutę
gpm
Metry
sześcienne
na godzinę
m³/h
4,4029
Siła
Niuton
N
0,2248
Funt-siła
lbf
Długość
Milimetr
mm
0,03937
Cal
in.
Metr
m
3,2808
Stopa
ft.
Moc
Kilowat
kW
1,3410
Konie
mechaniczne
KM
Ciśnienie
Kilopaskal
kPa
0,1450
Funty na cal
kwadratowy
psi
Megapaskal
MPa
145,0377
Bar (nie SI)
bar
14,5038
Moment
obrotowy
Niutonometr
Nm
0,7376
Pound-foot
lub foot-
pound
ft∙lbf
8,8507
Pound-inch
lub inch-
pound
in∙lbf
Temperatura
Stopnie
Celsjusza
°C
°Cx1,8+32
Stopnie
Fahrenheita
°F
Prędkość
Metry na
minutę
m/min
3,2808
Stopy na
minutę
ft/min
Metry na
sekundę
m/s
3,2808
Stopy na
sekundę
ft/s
Kilometry na
godzinę
km/h
0,6215
Mile na
godzinę
mph
Objętość
Litry
l
0,2642
Galon US
US gal.
Mililitr
ml
0,0338
Uncja US
US oz.
Centymetr
sześcienny
cm³
0,0610
Cal
sześcienny
in³
Masa
Kilogram
kg
2,2046
Funt
lbs
Informacje na temat tego dokumentu
13
Ta strona została świadomie pominięta.
Bezpieczeństwo
14
3 Bezpieczeństwo
3.1 Przeznaczenie
Przystawka do zbioru kukurydzy KRONE EasyCollect 600-3 FP, EasyCollect 750-3 FP i
EasyCollect 900-3 FP to przystawka żniwna z ramą adapterową przeznaczona wyłącznie do
montażu w sieczkarni polowej CLAAS serii Jaguar 8xx i 9xx.
Przystawka do zbioru kukurydzy KRONE EasyCollect 600-3 FP, EasyCollect 750-3 FP i
EasyCollect 900-3 FP służy do bezrzędowego zbioru kukurydzy i innych roślin
grubołodygowych.
W przypadku stosowania przystawki do zbioru kukurydzy do zbioru np. trawy sudańskiej
wymaga ona stosownych modyfikacji. W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat
możliwości modyfikacji należy skontaktować się ze swoim sprzedawcą.
Ver
3.2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Opisana maszyna to przystawka do zbioru kukurydzy służąca do cięcia plonów i ich podawania
do sieczkarni polowej.
Maszyna jest przeznaczona do zbioru plonów grubołodygowych, np. kukurydzy.
Maszyna jest przeznaczona wyłącznie do użytku w rolnictwie i wolno jej używać tylko wtedy,
gdy:
wszystkie zabezpieczenia są kompletne zgodnie z instrukcją obsługi i znajdują się w pozycji
ochronnej.
są przestrzegane wszystkie zasady bezpieczeństwa z instrukcji obsługi, zarówno zawarte w
rozdziale "Podstawowe zasady bezpieczeństwa", jak również bezpośrednio w rozdziałach
instrukcji obsługi.
Maszyna może być używana wyłącznie przez osoby spełniające wymagania w zakresie
kwalifikacji personelu określone przez producenta maszyny.
Niniejsza instrukcja obsługi stanowi integralną część maszyny i dlatego należy ją
przechowywać zawsze w maszynie. Maszynę należy obsługiwać tylko po przeszkoleniu i
zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi.
Zastosowania maszyny nieopisane w instrukcji obsługi mogą spowodować ciężkie obrażenia
lub śmierć oraz uszkodzenie maszyny lub inne straty materialne.
Samowolne modyfikacje w maszynie mogą pogorszyć jej właściwości oraz zakłócić jej
prawidłowe działanie. Dlatego samowolne modyfikacje maszyny zwalniają producenta z
wszelkiej odpowiedzialności.
Do zakresu wykorzystania zgodnego z przeznaczeniem zalicza się również dotrzymywanie
zalecanych przez producenta warunków eksploatacji, konserwacji oraz utrzymywania sprzętu w
dobrym stanie technicznym.
Bezpieczeństwo
15
3.3 Możliwe do przewidzenia w uzasadniony sposób niewłaściwe użycie
Każde użycie wykraczające poza zastosowanie zgodne z przeznaczeniem, patrz rozdział
"Bezpieczeństwo", jest uznawane za zastosowanie niezgodnie z przeznaczeniem, czyli
niewłaściwe użycie w rozumieniu Dyrektywy Maszynowej. Producent nie ponosi
odpowiedzialności za wynikające z tego tytułu szkody. Ryzyko spoczywa wyłącznie na
użytkowniku.
Niewłaściwe użycie to na przykład:
przetwarzanie lub obróbka materiałów, które nie są podane w opisie zastosowania zgodnie
z przeznaczeniem, zobacz rozdział Bezpieczeństwo, "Zastosowanie zgodne z
przeznaczeniem"
transport osób
transport towarów
przekraczanie dopuszczalnej technicznej masy całkowitej pojazdu
niestosowanie się do naklejek ostrzegawczych umieszczonych na maszynie oraz zasad
bezpieczeństwa podanych w instrukcji obsługi
usuwanie usterek, dokonywanie ustawień, czyszczenie, naprawy i wykonywanie czynności
konserwacyjnych niezgodnie z instrukcją obsługi
samowolne modyfikacje w maszynie
montaż wyposażenia dodatkowego bez dopuszczenia lub zatwierdzenia
używanie nieoryginalnych KRONE części zamiennych
używanie maszyny stacjonarnie
Samowolne modyfikacje w maszynie mogą pogorszyć jej właściwości lub bezpieczne
użytkowanie oraz zakłócić jej prawidłowe działanie. Dlatego samowolne modyfikacje maszyny
zwalniają producenta z wszelkich związanych z tym roszczeń odszkodowawczych.
3.4 Okres użytkowania maszyny
Okres użytkowania maszyny zależy w znacznej mierze od jej właściwej obsługi i
konserwacji oraz warunków pracy.
Poprzez stosowanie się do poleceń i wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji obsługi
można zapewnić ciągłą gotowość maszyny do pracy oraz długi okres jej użytkowania.
Zawsze po zakończeniu sezonu należy dokładnie sprawdzić całą maszynę pod kątem
zużycia i innych uszkodzeń.
Przed ponownym oddaniem maszyny do użytku uszkodzone i zużyte elementy należy
wymienić na nowe.
Po upływie pięciu lat eksploatacji maszyny należy przeprowadzić kompleksowy przegląd
techniczny i na podstawie jego wyników podjąć decyzję na temat możliwości dalszego
używania maszyny.
Bezpieczeństwo
16
3.5 Podstawowe zasady bezpieczeństwa
Nieprzestrzeganie zasad bezpieczeństwa i ostrzeżeń
Nieprzestrzeganie zasad bezpieczeństwa i ostrzeżeń może spowodować zagrożenie dla osób,
środowiska i wartości materialnych.
3.5.1 Znaczenie instrukcji obsługi
Instrukcja obsługi jest ważnym dokumentem oraz integralną częścią maszyny. Jest skierowana
do użytkownika i zawiera informacje mające wpływ na bezpieczeństwo.
Tylko czynności opisane w instrukcji obsługi są bezpieczne. Nieprzestrzeganie instrukcji obsługi
grozi ciężkimi obrażeniami lub śmiercią.
Przed pierwszym użyciem maszyny należy przeczytać w całości "Podstawowe zasady
bezpieczeństwa" w rozdziale Bezpieczeństwo oraz przestrzegać ich.
Przed rozpoczęciem pracy przeczytać dodatkowo odpowiednie punkty z instrukcji obsługi i
przestrzegać ich.
Przechowywać instrukcję obsługi w zasięgu ręki użytkownika.
Instrukcję obsługi przekazać kolejnym użytkownikom maszyny.
3.5.2 Kwalifikacje personelu
Nieprawidłowe użycie maszyny grozi ciężkimi obrażeniami lub śmiercią. Aby uniknąć
wypadków, każda osoba pracująca przy maszynie, musi spełniać określone poniżej wymagania
minimalne:
Musi być w odpowiednim stanie fizycznym, aby sterować maszyną.
Może wykonywać bezpiecznie prace z użyciem maszyny w ramach niniejszej instrukcji
obsługi.
Rozumie zasadę działania maszyny w ramach swoich obowiązków i jest w stanie
rozpoznać i uniknąć zagrożeń wynikających z pracy.
Przeczytała instrukcję obsługi i potrafi wykorzystać odpowiednio informacje z instrukcji
obsługi.
Potrafi kierować bezpiecznie pojazdami.
W przypadku poruszania się po drogach publicznych posiada dostateczną znajomość
zasad ruchu drogowego i ma prawo jazdy.
Bezpieczeństwo
17
3.5.3 Kwalifikacje personelu specjalistycznego
Jeśli niezbędne prace (montaż, przebudowa, przemontowanie, rozbudowa, naprawa,
doposażenie) zostaną wykonane w maszynie w sposób nieprawidłowy, może dojść do ciężkich
obrażeń osób, nawet ze skutkiem śmiertelnym. Aby uniknąć wypadków, każda osoba
wykonująca prace zgodnie z niniejszą instrukcją, musi spełniać określone poniżej wymagania
minimalne:
Osoba wykwalifikowana o stosownym wykształceniu.
Osoba o odpowiednich kwalifikacjach będąca w stanie zmontować rozmontowaną
(częściowo) maszynę w sposób przewidziany przez producenta i opisany w instrukcji
montażu.
Osoba o odpowiednich kwalifikacjach będąca w stanie rozszerzyć, zmienić lub naprawić
funkcję maszyny w sposób przewidziany przez producenta i opisany w odpowiedniej
instrukcji.
Osoba potrafiąca w bezpieczny sposób wykonać niezbędne prace opisane w niniejszej
instrukcji.
Osoba rozumiejąca zasadę działania niezbędnych prac i maszyny oraz potrafiąca
rozpoznać i uniknąć zagrożeń wynikających z pracy.
Osoba, która przeczytała niniejszą instrukcję i potrafi wykorzystać odpowiednio informacje z
instrukcji.
3.5.4 Dzieci w niebezpieczeństwie
Dzieci nie są w stanie ocenić zagrożeń i zachowują się w sposób nieobliczalny.
Dlatego dzieci są szczególnie zagrożone.
Nie pozwalać dzieciom na zbliżanie się do maszyny.
Nie pozwalać dzieciom na zbliżanie się do środków eksploatacyjnych.
Szczególnie przed ruszeniem i włączeniem ruchomych elementów maszyny sprawdzić, czy
w strefie zagrożenia nie znajdują się dzieci.
3.5.5 Bezpiecznie doczepianie maszyny
Na skutek nieprawidłowego doczepienia maszyny do sieczkarni mogą powstać zagrożenia,
które mogą spowodować ciężkie wypadki.
Przy doczepianiu przestrzegać wszystkich instrukcji obsługi:
Instrukcja obsługi maszyny
Instrukcja obsługi sieczkarni
Instrukcja obsługi wału przegubowego
Przestrzegać instrukcji doczepiania, zobacz rozdział Pierwsze uruchomienie, "Dopasowanie
maszyny do sieczkarni polowej" oraz rozdział Uruchomienie, "Doczepienie do sieczkarni
polowej".
Należy pamiętać, że jazda zestawem różni się od jazdy samą maszyną.
Bezpieczeństwo
18
3.5.6 Zmiany konstrukcyjne w maszynie
Nieuzgodnione zmiany i rozbudowy konstrukcyjne mogą mieć negatywny wpływ na sprawność i
bezpieczeństwo eksploatacyjne maszyny. Może to spowodować poważne obrażenia lub śmierć
osób.
Zabrania się wprowadzania zmian konstrukcyjnych.
3.5.7 Wyposażenie dodatkowe i części zamienne
Wyposażenie dodatkowe i części zamienne, które nie spełniają wymogów producenta, mogą
mieć negatywny wpływ na bezpieczeństwo eksploatacyjne maszyny i spowodować wypadek.
Aby zapewnić bezpieczeństwo eksploatacyjne, stosować wyłącznie części oryginalne lub
znormalizowane spełniające wymagania producenta.
3.5.8 Stanowiska pracy przy maszynie
Przewożenie osób
Maszyna może spowodować ciężkie urazy u przewożonych osób. Mogą one również spaść z
maszyny i zostać przez nią przejechane. Przedmioty wyrzucane spod maszyny mogą trafić w
przewożone osoby i je zranić.
Nie wolno przewozić osób na maszynie.
Bezpieczeństwo
19
3.5.9 Bezpieczeństwo eksploatacyjne: Dobry stan techniczny
Eksploatacja wyłącznie po właściwym uruchomieniu
Bez właściwego uruchomienia zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi brak jest gwarancji
bezpieczeństwa eksploatacyjnego maszyny. Może to spowodować wypadki oraz poważne
obrażenia lub śmierć osób.
Maszynę wolno używać wyłącznie po właściwym uruchomieniu, zobacz rozdział
Uruchomienie.
Dobry stan techniczny maszyny
Nieprawidłowa konserwacja i ustawienie może pogorszyć bezpieczeństwo eksploatacyjne
maszyny i spowodować wypadek. Może to spowodować poważne obrażenia lub śmierć osób.
Wszystkie czynności konserwacyjne i ustawienia wykonywać zgodnie z rozdziałami
Konserwacja i Ustawienie.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności konserwacyjnych i ustawień wyłączyć i
zabezpieczyć maszynę, zobacz rozdział Bezpieczeństwo "Wyłączenie i zabezpieczenie
maszyny".
Niebezpieczeństwo na skutek uszkodzenia maszyny
Uszkodzenia maszyny mogą pogorszyć bezpieczeństwo eksploatacyjne maszyny i
spowodować wypadek. Może to spowodować poważne obrażenia lub śmierć osób. Szczególnie
ważne dla bezpieczeństwa są następujące elementy maszyny:
osłony
elementy łączące
układ hydrauliczny
wały przegubowe
W przypadku wątpliwości dotyczących bezpiecznego stanu maszyny, np. w razie wycieku
środków eksploatacyjnych, widocznych uszkodzeń lub nietypowego zachowania maszyny
podczas pracy:
Wyłączyć i zabezpieczyć maszynę, zobacz rozdział Bezpieczeństwo, "Wyłączenie i
zabezpieczenie maszyny".
Usunąć natychmiast możliwe przyczyny uszkodzeń, na przykład usunięcie zabrudzeń czy
dokręcenie poluzowanych śrub.
W miarę możliwości usunąć uszkodzenie zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi.
W przypadku uszkodzeń, które mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo eksploatacyjne i nie
jest się w stanie usunąć ich samodzielnie zgodnie z niniejszą instrukcją: Usunąć
uszkodzenie w autoryzowanym punkcie serwisowym.
Techniczne wartości graniczne
Nieprzestrzeganie technicznych wartości granicznych maszyny może być przyczyną
uszkodzenia maszyny. Może to spowodować wypadek i ciężkie obrażenia lub śmierć osób.
Szczególnie ważne dla bezpieczeństwa jest przestrzeganie następujących technicznych
wartości granicznych:
dopuszczalne ciśnienie robocze układu hydraulicznego
maks. dopuszczalna prędkość obrotowa napędu
maks. dopuszczalne naciski na oś sieczkarni polowej
Nie przekraczać wartości granicznych, zobacz rozdział "Dane techniczne".
Bezpieczeństwo
20
3.5.10 Strefy niebezpieczne
Przy włączonej maszynie dookoła maszyny może powstać strefa zagrożenia.
Aby nie znaleźć się w strefie zagrożenia maszyny, trzeba zachowywać zawsze bezpieczną
odległość.
Niezachowanie bezpiecznej odległości grozi ciężkimi obrażeniami lub śmiercią.
Napędy i silnik włączać tylko wtedy, gdy żadne osoby nie znajdują się w odległości
mniejszej, niż odstęp bezpieczeństwa.
Jeśli osoby znajdują się w odległości mniejszej, niż odstęp bezpieczeństwa, należy
wyłączyć napędy.
Podczas manewrowania i w trybie polowym zatrzymać maszynę.
Odstęp bezpieczeństwa wynosi:
Maszyna podczas manewrowania i w
trybie polowym
Przed maszyną
30 m
Za maszyną
5 m
Z boku maszyny
3 m
Przy włączonej maszynie stojącej w miejscu
Przed maszyną
3 m
Za maszyną
5 m
Z boku maszyny
3 m
Podane tu bezpieczne odległości są odległościami minimalnymi przy użytkowaniu zgodnie z
przeznaczeniem. Bezpieczne odległości muszą zostać w razie potrzeby zwiększone w
zależności od warunków pracy i otoczenia.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac w strefie zagrożenia maszyny: wyłączyć i
zabezpieczyć maszynę, zobacz rozdział Bezpieczeństwo, "Wyłączenie i zabezpieczenie
maszyny". Dotyczy to również krótkich kontroli.
Stosować się do wskazówek ze wszystkich obowiązujących instrukcji obsługi:
Instrukcja obsługi maszyny
Instrukcja obsługi wału przegubowego
Instrukcja obsługi sieczkarni polowej
Instrukcja obsługi wózka transportowego
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Krone BA EasyCollect 600-3/750-3/900-3 FP Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi