Dell OptiPlex GX270 instrukcja

Typ
instrukcja
Podręcznik użytkownikasystemuDell™OptiPlex™GX270


Dokumentacja komputera
Wyszukiwanie informacji na temat komputera
Parametry techniczne
Czyszczenie komputera
Funkcje zaawansowane
Działanie technologii LegacySelect
Możliwości zarządzania
Bezpieczeństwo
Ochrona za pomocąhasła
Program konfiguracji systemu
Rozruch z urządzenia USB
Ustawienia zworek
Przycisk zasilania
Technologia Hyper-Threading
Zarządzanie energią
Komputer typu Small Form-Factor
Informacje na temat komputera
l Widok z przodu
l Widok z tyłu
l Wnętrze komputera
l Elementy płyty systemowej
l Zakładanie i zdejmowanie stojaka
Dodawanie i wyjmowanie podzespołów
l Otwieranie pokrywy komputera
l Karty AGP i DVI
l Bateria
l Napędy
l Pamięć
l Mikroprocesor
l Karty PCI i karty portu szeregowego
l Zamykanie pokrywy komputera

Komputer typu Small desktop
Informacje na temat komputera
l Widok z przodu
l Widok z tyłu
l Wnętrze komputera
l Elementy płyty systemowej
l Zakładanie i zdejmowanie stojaka
Dodawanie i wyjmowanie podzespołów
l Otwieranie pokrywy komputera
l Karty AGP i DVI
l Bateria
l Napędy
l Pamięć
l Mikroprocesor
l Karty PCI i karty portu szeregowego
l Zamykanie pokrywy komputera


Komputer typu Small Mini-Tower
Informacje na temat komputera
l Widok z przodu
l Widok z tyłu
l Wnętrze komputera
l Elementy płyty systemowej
Dodawanie i wyjmowanie podzespołów
l Otwieranie pokrywy komputera
l Karty AGP i DVI
l Bateria
l Napędy
l Pamięć
l Mikroprocesor
l Karty PCI i karty portu szeregowego
l Zamykanie pokrywy komputera


Problemy z komputerem i
Dodatkoweinformacje

Uwagi, przypomnienia i ostrzeżenia
Firma Dell nie zaleca instalowania oryginalnej wersji (Gold) systemu Windows XP na tej platformie.
Skrótyiskrótowce
Pełnąlistęskrótówiskrótowcówmożna znaleźćw sekcji Słowniczek.
JeślizakupionokomputerfirmyDell™zseriin,żadne odniesienia do systemu operacyjnego Microsoft®Windows®zawarte w tym dokumencie nie mają
zastosowania.
Informacje zawarte w tym dokumencie mogąulec zmianie bez uprzedzenia.
©2004 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
PowielaniewjakikolwieksposóbbezpisemnegozezwoleniafirmyDellInc. jest surowo zabronione.
Znaki towarowe użyte w tekście: Dell, logo DELL, OptiPlex, Inspiron, Dimension, Latitude, Dell Precision, DellNet, TravelLite, Dell OpenManage, PowerVault, Axim oraz PowerApp sąznakami
towarowymi firmy Dell Inc.; Intel, Pentium, oraz Celeron sązastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Intel Corporation; Microsoft, Windows NT, MS-DOS, oraz Windows są
zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation; IBM oraz OS/2 sązastrzeżonymi znakami towarowymi firmy International Business Machines Corporation; NetWare
oraz Novell sązastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Novell, Inc. ENERGY STAR jest zastrzeżonymznakiemtowarowymagencjiU.S.EnvironmentalProtectionAgency.FirmaDell
Inc. uczestniczy w programie ENERGY STAR®i sprawdziła, że ten produkt spełnia zalecenia ENERGY STAR dotyczące oszczędności energii.
Tekst może zawieraćtakże inne znaki towarowe i nazwy handlowe odnoszące siędopodmiotówmającychprawadotychznakówinazwlubdoichproduktów.FirmaDellInc.nie
rościsobieprawdojakichkolwiekznakówtowarowychinazwhandlowych,którychniejestprawnymwłaścicielem.
Produkt ten zawiera technologięochrony praw autorskich, wykorzystującąpewne rozwiązania opatentowane w USA oraz podlegająceinnymprawomoochroniedóbrintelektualnych,
któresąwłasnościąfirmy Macrovision Corporation i innych prawnych właścicieli. Korzystanie z niniejszej technologii ochrony praw autorskich musi byćautoryzowane przez firmę
Macrovision Corporation. Ponadto jest ona przeznaczona jedynie do użytku domowego i innych ograniczonych zastosowań, chyba że autoryzacja firmy Macrovision Corporation
stanowi inaczej. Przetwarzanie wsteczne i dezasemblacja sązabronione.
Modele: DHP, DHS i DHM
Maj20048Y945WersjaA02
oprogramowaniem
Rozwiązywanieproblemów
Zaawansowane rozwiązywanieproblemów
Uzyskiwanie pomocy
Funkcje systemu Microsoft®Windows®XP
Słowniczek
OSTROŻNIE: Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Ergonomiczne korzystanie z komputera
Zgodnośćz normami
Zasadygwarancjiiprzyjmowaniazwrotów
UWAGA: Napis UWAGA wskazuje na ważnąinformację, którapozwalalepiejwykorzystaćposiadany system komputerowy.
PRZYPOMNIENIE: NapisPRZYPOMNIENIEinformujeosytuacjach,wktórychwystępuje ryzyko uszkodzenia sprzętu lub utraty danych, i przedstawia
sposoby uniknięcia problemu.
OSTROŻNIE: Napis OSTROŻNIEinformujeosytuacjach,wktórychwystępuje ryzyko uszkodzenia sprzętu, uszkodzenia ciała lub śmierci.
Powrótdospisutreści
Zaawansowane rozwiązywanieproblemów
Podręcznik użytkownikasystemuDell™OptiPlex™GX270
Dell Diagnostics
Ponowneinstalowaniesterowników
Funkcja przywracania systemu w systemie Microsoft®Windows®XP
Ponowna instalacja systemu Microsoft Windows XP
Ponowna instalacja systemu Microsoft Windows 2000
Rozwiązywanieproblemówdotyczących niezgodności oprogramowania i sprzętu
Dell Diagnostics
Kiedy należy używaćprogramu Dell Diagnostics
W przypadku problemu z komputerem należy najpierw wykonaćczynności kontrolne opisane w sekcji Rozwiązywanieproblemów, a następnie uruchomić
programDellDiagnosticsidopieropóźniej skontaktowaćsięz pomocątechnicznąfirmy Dell. Program Dell Diagnostics może ułatwićrozwiązanie problemu bez
potrzeby kontaktowania sięz firmąDell.Wynikitestówbędąteżprzydatnedlapracownikówserwisuiobsługi technicznej w przypadku kontaktowania sięz
firmąDell.
Program Dell Diagnostics umożliwia:
l wykonanietestówjednegolubwszystkichurządzeń;
l wybórtestuwzależności od występującychobjawów;
l wybranie, ile razy test ma zostaćwykonany;
l wstrzymanie testu po wykryciu błędu;
l dostępdopomocyzopisemtestówiurządzeń;
l otrzymywaniekomunikatówostanie,informujących, czy testy zostały zakończone pomyślnie;
l otrzymywaniekomunikatówobłędachwprzypadkuwykryciaproblemów.
Uruchamianie programu Dell Diagnostics
Wskazane jest wydrukowanie tych procedur przed ich rozpoczęciem.
Uruchom program konfiguracji systemu, zapoznaj sięz danymi konfiguracyjnymi komputera i sprawdź, czy urządzenie,któremabyćpoddane testom, figuruje
na liście urządzeńaktywnych.
Uruchom program Dell Diagnostics z dysku twardego lub z dysku CD Drivers and Utilities (nazywanego także ResourceCD).
Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku twardego
1. Zamknij system operacyjny i uruchom ponownie komputer.
2. Gdy zostanie wyświetlonelogofirmyDELL™,naciśnij natychmiast klawisz <F12>.
Jeśli nie zdążysz i wyświetlone zostanie logo systemu Microsoft®Windows®, poczekaj do wyświetlenia pulpitu systemu Windows. Następnie zamknij
komputer poprzez menu Startispróbujponownie.
3. Po wyświetleniu listy urządzeńrozruchowych zaznacz opcjęBoot to Utility Partition (Uruchom z partycji narzędzia) i naciśnij klawisz <Enter>.
4. Gdy zostanie wyświetlone menu główneprogramuDellDiagnostics,wybierztest,któryzostaniewykonany.
Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku CD Drivers and Utilities
1. Włóżdysk CD Drivers and Utilities.
2. Zamknij system operacyjny i uruchom ponownie komputer.
Gdy zostanie wyświetlone logo DELL, naciśnij natychmiast klawisz <F12>.
Jeśli użytkownik będzie czekałzbyt długo i zostanie wyświetlone logo systemu Windows, należy poczekaćdo wyświetlenia pulpitu systemu Windows.
Następnie zamknij komputer poprzez menu Startispróbujponownie.
PRZYPOMNIENIE: Programu Dell Diagnostics należy używaćwyłączniedotestowaniakomputerafirmyDell™.Korzystaniezniegonainnych
komputerach może powodowaćwyświetlaniekomunikatówobłędach.
UWAGA: Jeśli wyświetlony zostanie komunikat informujący, że nie znaleziono partycji narzędzi diagnostycznych, uruchom program Dell Diagnostics z
dysku CD Drivers and Utilities.
3. Po wyświetleniu listy urządzeńrozruchowych zaznacz opcjęIDE CD-ROM Device (Urządzenie CD-ROM IDE) i naciśnij klawisz <Enter>.
4. Z menu startowego wybierz opcjęIDE CD-ROM Device (Urządzenie CD-ROM IDE).
5. Z kolejnego menu wybierz opcjęBoot from CD-ROM (Uruchom z dysku CD).
6. Wpisz 1, aby uruchomićmenu ResourceCD.
7. Wpisz 2, aby uruchomićprogram Dell Diagnostics.
8. Z listy numerowanej wybierz opcjęRun the 32-Bit Dell Diagnostics(UruchomprogramDellDiagnosticsdosystemów32-bitowych). Jeśli na liście
znajduje sięwiele wersji, wybierz wersjęodpowiedniądla posiadanego komputera.
9. Gdy zostanie wyświetlone menu główneprogramuDellDiagnostics,wybierztest,któryzostaniewykonany.
Menu główneprogramuDellDiagnostics
1. Po załadowaniu programu Dell Diagnostics i wyświetleniu ekranu menu głównego kliknij przycisk odpowiadający wybranej opcji.
2. Jeśli w trakcie testu wystąpiłproblem, wyświetlany jest komunikat zawierający kod błędu i opis problemu. Zapisz kod błędu i opis problemu, a
następnie postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie.
Jeśli problemu nie można samodzielnie rozwiązać, należy skontaktowaćsięz firmąDell.
3. Jeśli wybrany zostałtest z grupy Custom Test (Test niestandardowy) lub Symptom Tree(Drzewoobjawów),dodatkoweinformacjemożna uzyskać,
klikając odpowiedniąkartęopisanąw poniższej tabeli.
4. Jeśli program Dell Diagnostics uruchamiany jest z dysku CD Drivers and Utilities, po zakończeniutestównależy wyjąćdysk CD z napędu.
5. Zamknijekrantestowy,abypowrócićdo menu głównego(Main Menu). Aby zakończyćdziałanie programu Dell Diagnostics i uruchomićponownie
komputer, zamknij ekran Main Menu (Menu główne).
Ponowneinstalowaniesterowników
Firma Dell dostarcza komputer do klienta z zainstalowanymi wymaganymi sterownikami nie trzeba w nim niczego więcej instalowaćani konfigurować.
Wielesterowników,np.sterownikklawiatury,zawartychjestwsystemieoperacyjnymMicrosoft
®
Windows
®
. Koniecznośćzainstalowaniasterownikówmoże
zaistnieć, gdy:
l Dokonano uaktualnienia systemu operacyjnego.
l Ponownie zainstalowano system operacyjny.
l Przyłączono lub zainstalowano nowe urządzenie.
UWAGA: Ta funkcja zmienia sekwencjęrozruchowątylko na jeden raz. Podczas następnego uruchomienia komputer dokona rozruchu zgodnie z
sekwencjąurządzeńokreślonąw programie konfiguracji systemu.
UWAGA: Wgórnejczęści każdegozekranówtestowychumieszczonyjestZnacznikusługi.
Opcja
Express Test (Test
szybki)
Extended Test (Test
rozszerzony)
Custom Test (Test
niestandardowy)
Symptom Tree (Drzewo
objawów)
Karta
Funkcja
Results (Wyniki)
Zawiera wyniki testu i wykryte błędy.
Errors (Błędy)
Wyświetla wykryte błędy, kody błędu i opisy problemu.
Help (Pomoc)
Zawiera opis testu i ewentualne warunki wstępne, wymagane do jego przeprowadzenia.
Configuration
(Konfiguracja)
Wyświetla konfiguracjęsprzętowąwybranego urządzenia.
Program Dell Diagnostics pobiera informacje o konfiguracji wszystkich urządzeńz programu konfiguracji systemu, z pamięciorazróżnych
testówwewnętrznych i wyświetla te informacje na liście urządzeńw lewym okienku ekranu. Lista urządzeńmoże nie zawieraćnazw
wszystkichkomponentówzamontowanychwkomputerzelubprzyłączonych do niego urządzeńperyferyjnych.
Parameters
(Parametry)
Pozwala dostosowaćtest do indywidualnych wymagańprzez zmianęjego ustawień.
PRZYPOMNIENIE: Dysk CD Drivers and Utilities może zawieraćsterownikidoinnychsystemówoperacyjnychniżsystem zainstalowany na obecnie
używanym komputerze. Należy uważać, aby zainstalowaćoprogramowanie właściwe dla używanego systemu operacyjnego.
Identyfikacjasterowników
Jeśli występuje problem z dowolnym urządzeniem, należy ustalić, czy źródłem problemu jest sterownik i jeśli będzie to konieczne, zaktualizowaćgo.
Windows XP
1. Kliknij przycisk Start, a następnie kliknij polecenie Control Panel (Panel sterowania).
2. W obszarze Pick a category (Wybierz kategorię) kliknij ikonęPerformance and Maintenance (Wydajnośći konserwacja).
3. Kliknij pozycjęSystem (System).
4. W oknie System Properties (Właściwości: System) kliknij kartęHardware (Sprzęt).
5. Kliknij przycisk Device Manager (Menedżer urządzeń).
6. Przewińlistęurządzeń, aby sprawdzić, czyobokikonyktóregośz nich nie jest wyświetlany wykrzyknik (żółtekółko ze znakiem [!]).
Jeśli obok nazwy urządzenia znajduje sięwykrzyknik, należy ponownie zainstalowaćużywany sterownik lub zainstalowaćnowy.
Windows 2000
1. Kliknij przycisk Start, wskażpozycjęSettings (Ustawienia), a następnie kliknij pozycjęControl Panel (Panel sterowania).
2. Kliknij dwukrotnie ikonęSystem (System).
3. W oknie System Properties (Właściwości: System) kliknij kartęHardware (Sprzęt).
4. Kliknij przycisk Device Manager (Menedżer urządzeń).
5. Przewińlistęurządzeń, aby sprawdzić, czyobokikonyktóregośz nich nie jest wyświetlany wykrzyknik (żółtekółko ze znakiem [!]).
Jeśli obok nazwy urządzenia znajduje sięwykrzyknik, należy ponownie zainstalowaćużywany sterownik lub zainstalowaćnowy.
Ponownainstalacjasterownikówiprogramównarzędziowych
Korzystaniezfunkcjiprzywracaniasterownikówurządzeńsystemu Windows XP
Jeśli po zainstalowaniu lub aktualizacji sterownika wystąpi problem z komputerem, należy za pomocąfunkcjiprzywracaniasterownikówurządzeńsystemu
Windows XP zastąpićsterownik jego poprzednio zainstalowanąwersją.
1. Kliknij przycisk Start, a następnie kliknij polecenie Control Panel (Panel sterowania).
2. W obszarze Pick a category (Wybierz kategorię) kliknij ikonęPerformance and Maintenance (Wydajnośći konserwacja).
3. Kliknij pozycjęSystem (System).
4. W oknie System Properties (Właściwości: System) kliknij kartęHardware (Sprzęt).
5. Kliknij przycisk Device Manager (Menedżer urządzeń).
6. Kliknij prawym przyciskiem myszy urządzenie,dlaktóregozostałzainstalowany nowy sterownik, a następnie kliknij polecenie Properties (Właściwości).
7. Kliknij kartęDrivers (Sterowniki).
8. Kliknij polecenie Roll Back Driver(Przywróćsterownik).
Jeślifunkcjaprzywracaniasterownikówurządzeńnie rozwiąże problemu, należy użyćfunkcji przywracania systemu,abyprzywrócićsystem operacyjny do
stanu sprzed instalacji nowego sterownika.
Korzystanie z dysku CD Drivers and Utilities
Jeślifunkcjaprzywracaniasterownikówurządzenia lub przywracania systemu nie umożliwia rozwiązania problemu, zainstaluj ponownie sterownik z dysku CD
Drivers and Utilities (nazywanego także Resource CD).
1. Włóżdysk CD Drivers and Utilities.
Jeśli używasz dysku CD Drivers and Utilities po raz pierwszy, zostanie wyświetlone okno instalacji informujące o rozpoczęciu instalacji z dysku CD. Kliknij
przycisk OK i odpowiadaj na monity programu instalacyjnego, aby dokończyćinstalację.
2. Kliknij przycisk Next (Dalej) na ekranie Welcome Dell System Owner (Witamy właściciela komputera Dell).
3. Zaznacz odpowiednie opcje w pozycji System Model (Model systemu), Operating System (System operacyjny), Device Type (Typ urządzenia) oraz Topic
(Temat).
4. W menu rozwijanym Topic (Temat) kliknij opcjęMy Drivers (Moje sterowniki).
Dysk CD Drivers and Utilities skanuje elementy sprzętowe komputera i system operacyjny, a następnie wyświetla listęsterownikówurządzeńdla
aktualnej konfiguracji systemu.
PRZYPOMNIENIE: Witryna sieci Web firmy Dell z pomocątechniczną, support.dell.com, oraz dysk CD Drivers and Utilities zawierająsterowniki
zatwierdzonedlakomputerówDell™.Instalowaniesterownikówpochodzących z innych źródełmoże spowodowaćniepoprawne działanie komputera.
UWAGA: Aby uzyskaćdostępdosterownikówidokumentacjiużytkownika, należy skorzystaćz dysku CD Drivers and Utilities przy uruchomionym
systemie Windows.
5. Kliknij odpowiedni sterownik i postępuj zgodnie z instrukcjami, aby pobraćsterownik i umieścićgo na komputerze.
Aby zobaczyćlistęwszystkichsterownikówdostępnych dla tego komputera, w menu rozwijanym Topic (Temat) kliknij opcjęDrivers (Sterowniki).
Aby uzyskaćdostępdoplikówpomocyznajdujących sięna dysku CD Drivers and Utilities, kliknij przycisk ze znakiem zapytania lub łącze Help (Pomoc) w
górnejczęści ekranu.
Funkcja przywracania systemu w systemie Microsoft®Windows®XP
Użycie funkcji przywracania systemu umożliwiaprzywróceniekomputeradowcześniejszego stanu (bez wpływu na pliki danych), jeśli zmiany sprzętu,
oprogramowania lub innych ustawieńsystemowych spowodowały niepożądane działanie komputera. Więcej informacji na temat funkcji przywracania systemu
można znaleźćw Windows Help and Support Center (Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Windows).
Tworzenie punktu przywracania
1. Kliknij przycisk Start i kliknij polecenie Help and Support (Pomoc i obsługa techniczna).
2. Kliknij opcjęSystem Restore (Przywracanie systemu).
3. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Przywracanie komputera do wcześniejszego stanu
1. Kliknij przycisk Start, wskażpolecenie All Programs (Wszystkie programy)® Accessories (Akcesoria)® System Tools (Narzędzia systemowe), a
następnie kliknij polecenie System Restore (Przywracanie systemu).
2. Upewnij się, że wybrana jest opcja Restore my computer to an earlier time(Przywróćmójkomputerdopoprzedniegostanu)ikliknijprzyciskNext
(Dalej).
3. Kliknij datęwkalendarzu,doktórejmabyćprzywróconykomputer.
Na ekranie Select a Restore Point (Wybieranie punktu przywracania) dostępny jest kalendarz umożliwiający przeglądanieiwybieraniepunktów
przywracania. Każda data z dostępnymi punktami przywracania jest wyświetlona czcionkąpogrubioną.
4. Wybierz punkt przywracania i kliknij przycisk Next (Dalej).
Jeśli w kalendarzu dostępny jest tylko jeden punkt przywracania, to zostanie on automatycznie wybrany. Jeśli dostępne sądwa lub więcejpunktów
przywracania, kliknij odpowiedni punkt.
5. Kliknij przycisk Next (Dalej).
Gdy funkcja przywracania systemu zakończy zbieranie danych, zostanie wyświetlone okno Restoration Complete (Przywracanie ukończone), a
następnie komputer zostanie uruchomiony ponownie.
6. Po ponownym uruchomieniu komputera kliknij przycisk OK.
Aby zmienićpunkt przywracania, możnapowtórzyćprocedurę, wykorzystując inny punkt przywracania, lub można wycofaćprzywracanie.
Wycofanie ostatniego przywracania systemu
1. Kliknij przycisk Start, wskażpolecenie All Programs® (Wszystkie programy), Accessories® (Akcesoria), System Tools (Narzędzia systemowe), a
następnie kliknij pozycjęSystem Restore (Przywracanie systemu).
2. Kliknij polecenie Undo my last restoration (Cofnij moje ostatnie przywracanie) i kliknij przycisk Next (Dalej).
3. Kliknij przycisk Next (Dalej).
Zostanie wyświetlony ekran System Restore (Przywracanie systemu), po czym nastąpi ponowne uruchomienie komputera.
4. Po ponownym uruchomieniu komputera kliknij przycisk OK.
Włączanie funkcji System Restore (Przywracanie systemu)
Jeśli podczas ponownej instalacji systemu Windows XP na dysku twardym jest mniej niż200 MB wolnego miejsca, funkcja przywracania systemu zostanie
automatycznie wyłączona. Aby sprawdzić, czy funkcja System Restore (Przywracanie systemu) jest włączona:
1. Kliknij przycisk Start, a następnie kliknij pozycjęControl Panel (Panel sterowania).
2. Kliknij ikonęPerformance and Maintenance (Wydajnośći konserwacja).
PRZYPOMNIENIE: Należy regularnie wykonywaćkopiezapasoweplikówdanych.Funkcjaprzywracaniasystemuniemonitorujeplikówdanych
użytkownika, ani ich nie przywraca.
PRZYPOMNIENIE: Przed przywracaniem komputera do wcześniejszego stanu należy zapisaći zamknąćwszystkie otwarte pliki oraz zamknąćwszystkie
otwarteprogramy.Dopókiprzywracaniesystemuniezostaniezakończone, nie wolno modyfikować, otwieraćani usuwaćplikówaniprogramów.
PRZYPOMNIENIE: Przed wycofaniem ostatniego punktu przywracania należy zapisaći zamknąćwszystkie otwarte pliki i zamknąćwszystkie otwarte
programy.Dopókiprzywracaniesystemuniezostaniezakończone, nie wolno modyfikować, otwieraćani usuwaćplikówaniprogramów.
3. Kliknij pozycjęSystem (System).
4. Kliknij kartęSystem Restore (Przywracanie systemu).
5. Upewnij się, że opcja Turn off System Restore (Wyłącz przywracanie systemu) nie jest zaznaczona.
Ponowna instalacja systemu Microsoft Windows XP
Przed przystąpieniem do ponownej instalacji
W przypadku planowania ponownej instalacji systemu Windows XP w celu naprawienia problemu z nowo zainstalowanym sterownikiem, należy najpierw
spróbowaćużyćfunkcji Przywracanie systemuwceluprzywróceniasystemuoperacyjnegodostanu,wktórymsięznajdowałprzed zainstalowaniem
sterownika.
Aby zainstalowaćponownie system Windows XP, potrzebne sąnastępujące elementy:
l dysk CD Dell Operating System
l dysk CD Dell ResourceCD
l klucz produktu (numer identyfikacyjny) __________________________
Ponowna instalacja systemu Windows XP
Aby ponownie zainstalowaćsystem Windows XP, należy wykonaćwszystkie czynności opisane w poniższych sekcjach w podanej kolejności.
Proces ponownej instalacji może potrwaćod 1 do 2 godzin. Po ponownym zainstalowaniu systemu operacyjnego należy ponownie zainstalowaćsterowniki
urządzeń, oprogramowanie antywirusowe i inne oprogramowanie.
Uruchamianie z dysku CD systemu operacyjnego
1. Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki i zamknij wszystkie otwarte programy.
2. Włóżdysk CD zawierający system operacyjny. Jeśliktórykolwiekprogramzostanieautomatycznieuruchomiony,przedkontynuowaniemzamknijgo.
3. Za pomocąmenu Start zamknij system operacyjny oraz wyłącz komputer i uruchom go ponownie.
4. Naciśnij klawisz <F12> natychmiast po wyświetleniulogoDELL™.
Jeśli zostanie wyświetlone logo systemu operacyjnego, poczekaj do wyświetlenia pulpitu systemu Windows, a następnie wyłącz komputer i uruchom go
ponownie.
5. Naciskając klawisze strzałek, zaznacz pozycjęCD-ROM, a następnie naciśnij klawisz <Enter>.
6. Po wyświetleniu komunikatu Press any key to boot from CD (Naciśnij dowolny klawisz, aby dokonaćrozruchu z dysku CD) naciśnij dowolny klawisz.
Instalacja systemu Windows XP
1. Po wyświetleniu ekranu Windows XP Setup (Instalacja systemu Windows XP) naciśnij klawisz <Enter>, aby wybraćopcjęTo set up Windows now
(Instalowanie systemu Windows teraz).
2. Przeczytaj informacje umieszczone na ekranie Microsoft Windows Licensing Agreement (Umowa licencyjna systemu Microsoft Windows) i naciśnij
przycisk <F8>, aby zaakceptowaćumowęlicencyjną.
3. Jeśli na komputerze jest jużzainstalowany system Windows XP i użytkownik chce odzyskaćaktualne dane systemu Windows XP, należy wpisaćr w
celu wybrania opcji naprawiania, a następnie wyjąćdysk CD z napędu.
4. Jeśli zainstalowana ma byćnowa kopia systemu Windows XP, naciśnij klawisz <Esc>, aby wybraćtęopcję.
5. Naciśnij klawisz <Enter>, aby zaznaczyćwskazanąpartycję(opcja zalecana), a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Zostanie wyświetlony ekran Windows XP Setup(InstalacjasystemuWindowsXP),asystemoperacyjnyrozpoczniekopiowanieplikówiinstalowanie
urządzeń. Komputer zostanie kilka razy automatycznie uruchomiony ponownie.
PRZYPOMNIENIE: Przed rozpoczęciem instalowania należy wykonaćkopiezapasowewszystkichplikówdanychnagłównymdyskutwardym.W
konwencjonalnychkonfiguracjachdyskówtwardych,zagłównydysktwardyuznajesiępierwszy dysk wykryty przez komputer.
UWAGA: Dysk CD ResourceCD zawiera sterowniki zainstalowane fabrycznie podczas montażu komputera. Należy z niego załadowaćwszystkie
wymagane sterowniki, włącznie ze sterownikami potrzebnymi do obsługi kontrolera macierzy RAID, o ile komputer jest w niąwyposażony.
UWAGA: Klucz produktu jest numerem kodu paskowego przyklejonym po zewnętrznej stronie pokrywy komputera. W pewnych sytuacjach podanie
tego klucza produktu może byćniezbędne w czasie posługiwania siędyskiem CD Operating System.
PRZYPOMNIENIE: Dysk CD zawierający system operacyjny udostępnia opcje ponownej instalacji systemu operacyjnego Windows XP. Opcje te mogą
spowodowaćnadpisanieplikówimiećwpływ na programy zainstalowane na dysku twardym. Dlatego nie należy ponownie instalowaćsystemu
operacyjnego Windows XP, o ile pomoc techniczna firmy Dell nie zaleci wykonania tej czynności.
PRZYPOMNIENIE: Aby uniknąćkonfliktówzsystememWindowsXP,należy wyłączyćprogramy antywirusowe zainstalowane na komputerze przed
ponownąinstalacjąsystemu Windows XP. Informacje na ten temat można znaleźćw dokumentacji oprogramowania.
6. Po wyświetleniu ekranu Regional and Language Options (Opcje regionalne i językowe) wybierz ustawienia dla danej lokalizacji, a następnie kliknij
przycisk Next (Dalej).
7. Na ekranie Personalize Your Software (Spersonalizuj swoje oprogramowanie) wpisz swoje imię, nazwisko oraz nazwęfirmy (opcjonalnie) i kliknij
przycisk Next (Dalej).
8. W przypadku ponownej instalacji systemu Windows XP Home Edition, w oknie What's your computer's name (Jaka jest nazwa tego komputera), wpisz
nazwędanego komputera (lub zaakceptuj podanąnazwę) i kliknij przycisk Next (Dalej).
W przypadku ponownej instalacji systemu Windows XP Professional w oknie Computer Name and Administrator Password (Nazwa komputera i hasło
administratora) wpisz nazwędanego komputera (lub zaakceptuj podaną) oraz hasło, a następnie kliknij przycisk Next (Dalej).
9. Jeśli zostanie wyświetlony ekran Modem Dialing Information(Informacjeowybieraniunumerówprzezmodem),wpiszżądane informacje i kliknij
przycisk Next (Dalej).
10. W oknie Date and Time Settings (Ustawienia daty i godziny) wpisz datę, godzinęi strefęczasową, a następnie kliknij przycisk Next (Dalej).
11. Jeśli zostanie wyświetlony ekran Networking Settings (Ustawienia sieci), kliknij opcjęTypical (Typowe), a następnie kliknij przycisk Next (Dalej).
12. Jeśli podczas ponownej instalacji systemu Windows XP Professional użytkownik zostanie poproszony o podanie dodatkowych informacji dotyczących
konfiguracji sieci, należy wpisaćodpowiednie dane. Jeśli nie wiadomo, jakie ustawienia podać, należy zaakceptowaćwartości domyślne.
System Windows XP zainstaluje składniki systemu operacyjnego i skonfiguruje komputer. Komputer zostanie automatycznie uruchomiony ponownie.
13. Po wyświetleniu ekranu Welcome to Microsoft (Witamy w firmie Microsoft) kliknij przycisk Next (Dalej).
14. Po wyświetleniu pytania How will this computer connect to the Internet? (Jak ten komputer ma sięłączyćz Internetem?) kliknij przycisk Skip
(Pomiń).
15. Po wyświetleniu ekranu Ready to register with Microsoft? (Czy chcesz teraz zarejestrowaćsięw firmie Microsoft?), wybierz opcjęNo, not at this time
(Nie, nie tym razem) i kliknij przycisk Next (Dalej).
16. Po wyświetleniu ekranu Who will use this computer? (Kto będzie używaćtego komputera?) można wprowadzićdo pięciu użytkowników.Kliknij
przycisk Next (Dalej).
17. Kliknij przycisk Finish (Zakończ), aby zakończyćinstalację, i wyjmij dysk CD z napędu.
18. Zainstaluj ponownie odpowiednie sterowniki z dysku ResourceCD.
19. Ponownie zainstaluj oprogramowanie antywirusowe.
Ponowna instalacja systemu Microsoft Windows 2000
Proces ponownej instalacji może potrwaćod 1 do 2 godzin. Po ponownym zainstalowaniu systemu operacyjnego należy ponownie zainstalowaćsterowniki
urządzeń, oprogramowanie antywirusowe i inne oprogramowanie.
1. Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki i zamknij wszystkie otwarte programy.
2. Włóżdysk CD zawierający system operacyjny. Jeśliktórykolwiekprogramzostanieautomatycznieuruchomiony,przedkontynuowaniemzamknijgo.
3. Za pomocąmenu Start zamknij system operacyjny oraz wyłącz komputer i uruchom go ponownie.
4. Naciśnij klawisz <F12> natychmiast po wyświetleniulogoDELL™.
Jeśli zostanie wyświetlone logo systemu operacyjnego, poczekaj do wyświetlenia pulpitu systemu Windows, a następnie wyłącz komputer i
uruchom go ponownie.
5. Naciskając klawisze strzałek, zaznacz pozycjęCD-ROM, a następnie naciśnij klawisz <Enter>.
6. Po wyświetleniu komunikatu Press any key to boot from CD (Naciśnij dowolny klawisz, aby dokonaćrozruchu z dysku CD), naciśnij dowolny klawisz.
7. Po wyświetleniu ekranu Windows 2000 Setup (Instalacja systemu Windows 2000) upewnij się, że opcja To set up Win2000 now, press ENTER (W
celu instalacji systemu Windows 2000 teraz naciśnij klawisz ENTER) jest zaznaczona. Następnie naciśnij klawisz <Enter>.
8. Po wyświetleniu ekranu Windows 2000 Professional Setup (Instalacja systemu Windows 2000 Professional) za pomocąklawiszy strzałek wybierz
odpowiedniąopcjępartycji systemu Windows 2000. Następnie naciśnij klawisz odpowiadający wybranej opcji partycji.
9. Po ponownym wyświetleniu ekranu Windows 2000 Professional Setup (Instalacja systemu Windows 2000 Professional) za pomocąklawiszy strzałek
wybierztypsystemuplików,którymabyćużywany przez system Windows 2000, a następnie naciśnij klawisz <Enter>.
10. Naciśnij klawisz <Enter> jeszcze raz, aby ponownie uruchomićkomputer.
11. Po wyświetleniu ekranu Welcome to the Windows 2000 Setup Wizard (Kreator instalacji systemu Windows 2000 Zapraszamy) kliknij przycisk Next
(Dalej).
UWAGA: Czas potrzebny na zakończenie instalacji zależy od rozmiaru dysku twardego i szybkości komputera.
PRZYPOMNIENIE: Po wyświetleniu następującego komunikatu nie należy naciskaćżadnego klawisza: Press any key to boot from the CD (Naciśnij
dowolny klawisz, aby dokonaćrozruchu z dysku CD).
PRZYPOMNIENIE: Po wyświetleniu następującego komunikatu nie należy naciskaćżadnego klawisza: Press any key to boot from the CD (Naciśnij
dowolny klawisz, aby dokonaćrozruchu z dysku CD).
PRZYPOMNIENIE: Dysk CD zawierający system operacyjny udostępnia opcje ponownej instalacji systemu operacyjnego Windows XP. Opcje te mogą
spowodowaćnadpisanieplikówimiećwpływ na programy zainstalowane na dysku twardym. Dlatego nie należy ponownie instalowaćsystemu
operacyjnego Windows XP, o ile pomoc techniczna firmy Dell nie zaleci wykonania tej czynności.
12. Po wyświetleniu okna Regional Settings (Ustawienia regionalne) wybierz odpowiednie ustawienia regionalne, a następnie kliknij przycisk Next (Dalej).
13. Na ekranie Personalize Your Software (Spersonalizuj swoje oprogramowanie) wpisz swoje imię, nazwisko oraz nazwęfirmy, a następnie kliknij
przycisk Next (Dalej).
14. WpiszkluczproduktusystemuWindows,któryjestwydrukowanynaetykieciefirmyMicrosoftumieszczonejnakomputerze.Następnie kliknij przycisk
Next (Dalej).
15. Po wyświetleniu okna Computer Name and Administrator Password (Nazwa komputera i hasło administratora) wpisz nazwędanego komputera i
hasło, jeśli jest potrzebne. Następnie kliknij przycisk Next (Dalej).
16. W oknie Date and Time Settings (Ustawienia daty i godziny) wpisz datęi godzinę, a następnie kliknij przycisk Next (Dalej).
System Windows 2000 zainstaluje składniki i skonfiguruje komputer.
17. Po wyświetleniu okna Completing the Windows 2000 Setup Wizard (Zakończenie pracy kreatora instalacji systemu Windows 2000) wyjmij dysk CD z
napędu, a następnie kliknij przycisk Finish (Zakończ).
Komputer zostanie automatycznie uruchomiony ponownie.
18. Zainstaluj ponownie odpowiednie sterowniki z dysku CD Drivers and Utilities.
19. Ponownie zainstaluj oprogramowanie antywirusowe.
Rozwiązywanieproblemówdotyczących niezgodności oprogramowania i sprzętu
Microsoft Windows XP
Konflikty przerwańIRQ w systemie Windows XP występują, jeśli urządzenie nie zostanie wykryte podczas uruchamiania systemu operacyjnego lub zostanie
wykryte, ale skonfigurowane nieprawidłowo.
Aby sprawdzić, czy nie występująkonflikty w komputerze z systemem Windows XP:
1. Kliknij przycisk Start, a następnie kliknij polecenie Control Panel (Panel sterowania).
2. Kliknij Performance and Maintenance (Wydajnośći konserwacja) i kliknij opcjęSystem (System).
3. Kliknij kartęHardware (Sprzęt), a następnie kliknij przycisk Device Manager (Menedżer urządzeń).
4. Na liście Device Manager (Menedżer urządzeń) sprawdź, czy inne urządzenia nie powodująkonfliktów.
Konflikty oznaczone sążółtym wykrzyknikiem (!) obok urządzenia powodującego konflikt lub czerwonym znakiem X, jeśli urządzenie jest wyłączone.
5. Kliknij dwukrotnie nazwędowolnego konfliktu, aby wyświetlićokno Properties (Właściwości).
Jeżeli występuje konflikt przerwania IRQ, w obszarze Device status (Stan urządzenia) okna Properties (Właściwości) wymienione sąkarty lub
urządzenia korzystające z tego samego przerwania.
6. Konflikty można usunąćpoprzez ponownąkonfiguracjęurządzeńlub usunięcie urządzeńz obszaru Device Manager (Menedżer urządzeń).
Aby użyćprogramu Windows XP Hardware Troubleshooter (Narzędzie do rozwiązywaniaproblemówzesprzętem):
1. Kliknij przycisk Start i kliknij polecenie Help and Support (Pomoc i obsługa techniczna).
2. W polu Search (Znajdź) wpisz hardware troubleshooter (rozwiązywanieproblemówzesprzętem), a następnie kliknij strzałkę, aby rozpocząć
wyszukiwanie.
3. Na liście Search Results (Wyniki wyszukiwania) kliknij opcjęHardware Troubleshooter (Narzędzie do rozwiązywaniaproblemówzesprzętem).
4. Na liście Hardware Troubleshooter (Program do rozwiązywaniaproblemówzesprzętem), kliknij pozycjęI need to resolve a hardware conflict on my
computer (Muszęrozwiązaćkonflikt sprzętowy w komputerze), a następnie kliknij przycisk Next (Dalej).
Windows 2000
Aby sprawdzić, czy nie występująkonflikty w komputerze z systemem Windows 2000:
1. Kliknij przycisk Start, wskażpozycjęSettings (Ustawienia), a następnie kliknij pozycjęControl Panel (Panel sterowania).
2. W oknie Control Panel (Panel sterowania) kliknij dwukrotnie ikonęSystem.
3. Kliknij kartęHardware (Sprzęt).
4. Naciśnij przycisk Device Manager (Menedżer urządzeń).
5. Kliknij pozycjęView (Widok), a następnie Resources by connection (Urządzenia według połączeń).
6. Kliknij dwukrotnie pozycjęInterrupt request (IRQ) (Żądanie przerwania), aby wyświetlićprzypisane przerwania IRQ.
Konflikty oznaczone sążółtym wykrzyknikiem (!) obok urządzenia powodującego konflikt lub czerwonym znakiem X, jeśli urządzenie jest wyłączone.
7. Kliknij dwukrotnie nazwędowolnego konfliktu, aby wyświetlićokno Properties (Właściwości).
Jeżeli występuje konflikt przerwania IRQ, w obszarze Device status (Stan urządzenia) okna Properties (Właściwości) wymienione sąkarty lub
urządzenia korzystające z tego samego przerwania.
8. Konflikty można usunąćpoprzez ponownąkonfiguracjęurządzeńlub usunięcie urządzeńz obszaru Device Manager (Menedżer urządzeń).
Aby użyćprogramu Windows 2000 Hardware Troubleshooter (Narzędzie do rozwiązywaniaproblemówzesprzętem):
1. Kliknij przycisk Start, a następnie kliknij polecenie Help (Pomoc).
2. Na karcie Contents (Spis treści) kliknij pozycjęTroubleshooting and Maintenance (Rozwiązywanieproblemówiobsługa), następnie pozycję
Windows2000troubleshooters (Narzędzia do rozwiązywaniaproblemówsystemuWindows2000),anastępnie Hardware (Sprzęt).
3. Na liście Hardware Troubleshooter (Program do rozwiązywaniaproblemówzesprzętem), kliknij pozycjęI need to resolve a hardware conflict on my
computer (Muszęrozwiązaćkonflikt sprzętowy w komputerze), a następnie kliknij przycisk Next (Dalej).
Powrótdospisutreści
Powrótdospisutreści
Funkcje zaawansowane
Podręcznik użytkownikasystemuDell™OptiPlex™GX270
Działanie technologii LegacySelect
Technologia LegacySelect udostępnia w pełni zintegrowane, częściowo zintegrowane lub niezintegrowane rozwiązania oparte na powszechnie używanych
platformach,obrazachdyskówtwardychiprocedurachpomocytechnicznej.Administratoruzyskujemożliwośćsterowania za pośrednictwem programu
konfiguracjisystemu,programuDellOpenManage™ITAssistantlubindywidualnejintegracjifabrycznejwykonywanejprzezfirmęDell™.
Technologia LegacySelect umożliwia administratorom elektroniczne włączanie lub wyłączanie złączy i nośnikówdanych,wtymzłączy szeregowych i USB,
złączyrównoległych, gniazd PCI, napędówdyskietekimyszyPS/2.Wyłączone złącza i nośniki danych zwalniajązasoby. Do uwzględnienia zmian konieczne
jest ponowne uruchomienie komputera.
Możliwości zarządzania
Format ASF (Alert Standard Format)
Format ASF jest standardem zarządzania DMTF określającymsposóbpowiadamianiaalertamiprzed uruchomieniem systemu operacyjnego”lub bez systemu
operacyjnego. Standard ten zostałzaprojektowany w celu generowania alertu dotyczącego potencjalnego zagrożenia zabezpieczeńlub błędówwsytuacji,
gdy system operacyjny jest w stanie uśpienia lub komputer jest wyłączony. Technologia ASF została zaprojektowana w celu zastąpienia wcześniejszych
technik powiadamiania przy braku systemu operacyjnego.
Ten komputer obsługuje następujące alerty ASF w wersji 1.0 oraz możliwości pracy zdalnej:
Więcej informacji na temat wdrażania technologii ASF firmy Dell można znaleźćw podręcznikach ASF User's Guide (Przewodnik użytkownika ASF) i ASF
Administrator's Guide (Przewodnik administratora ASF), dostępnych w witrynie sieci Web pomocy technicznej firmy Dell pod adresem euro.support.dell.com.
Asystent Dell OpenManage IT Assistant
Asystent IT Assistant konfiguruje komputery i inne urządzenia w sieci korporacyjnej, zarządza nimi i monitoruje je. Asystent IT Assistant zarządza zasobami,
konfiguracjami, zdarzeniami (alertami) i zabezpieczeniami w komputerach wyposażonych w standardowe oprogramowanie do zarządzania. Obsługuje
narzędzia zgodne z obowiązującymi w branży standardami SNMP, DMI i CIM.
Użytkownik komputera ma do dyspozycji narzędzia Dell OpenManage Client Instrumentation, oparte na technologii DMI i CIM. Informacje dotyczące asystenta
IT Assistant można znaleźćw przewodniku Dell OpenManage IT Assistant User's Guide (Przewodnik użytkownika asystenta Dell OpenManage IT Assistant),
dostępnym w witrynie sieci Web pomocy technicznej firmy Dell pod adresem euro.support.dell.com.
Program Dell OpenManage Client Instrumentation
Dell OpenManage Client Instrumentation jest programem umożliwiającym aplikacjom do zarządzania zdalnego, takim jak IT Assistant, wykonanie
następujących zadań:
Działanie technologii LegacySelect
Możliwości zarządzania
Bezpieczeństwo
Ochrona za pomocąhasła
Program konfiguracji systemu
Rozruch z urządzenia USB
Ustawienia zworek
Przycisk zasilania
Technologia Hyper-Threading
Zarządzanie energią
Alert
Opis
Chassis: Chassis Intrusion Physical Security Violation/Chassis Intrusion Physical Security
Violation Event Cleared (Obudowa: Naruszenie obudowy Naruszenie zabezpieczenia
fizycznego/Naruszenie obudowy Usunięte zdarzenie Naruszenie zabezpieczenia fizycznego)
Obudowa komputera została otwarta lub alert
naruszenia obudowy zostałusunięty.
BIOS: Corrupt BIOS/Corrupt BIOS Cleared (BIOS: Uszkodzenie systemu BIOS/Uszkodzenie systemu
BIOS zostało usunięte)
System BIOS zostałuszkodzony lub uszkodzenie
systemu BIOS zostało naprawione.
Boot:FailuretoBoottoBIOS(Rozruch:RozruchdosystemuBIOSniepowiódłsię)
Ładowanie systemu BIOS nie zostało ukończone
podczas uruchamiania.
Password: System Password Violation (Hasło: Nieprawidłowe hasło systemowe)
Hasło systemowe jest nieprawidłowe (alert
następujepo3nieudanychpróbach).
CPU: CPU DOA Alert/CPU DOA Alert Cleared (Procesor: Alert procesora DOA/Alert procesora DOA
zostałusunięty)
Mikroprocesor nie działa.
Heartbeats: Entity Presence (Impulsy: Obecnośćjednostki)
Okresowe impulsy sprawdzające obecność
systemu zostały przekazane.
Cooling Device: Generic Critical Fan Failure/Generic Critical Fan Failure Cleared (Urządzenie
chłodzące:Ogólnakrytycznaawariawentylatora/Ogólnakrytycznaawariawentylatorazostała
usunięta)
Prędkośćwentylatora (obr./min) przekracza
wartośćgranicznąlub problem z prędkością
wentylatora (obr./min) zostałrozwiązany.
Connectivity: Ethernet Connectivity Enabled/
Ethernet Connectivity Disabled (Połączenie: Połączenie Ethernet włączone/Połączenie Ethernet
wyłączone)
Połączenie Ethernet jest włączone lub wyłączone.
l uzyskanieinformacjinatematkomputera,np.oliczbieprocesorówiużywanym systemie operacyjnym;
l monitorowaniestanukomputera,np.alertówtermicznychzczujnikówtemperaturylubalertówawariidyskutwardegozurządzeńpamięci masowej;
l zmiana stanu komputera, np. aktualizacja systemu BIOS lub zdalne wyłączanie komputera.
Zarządzany system ma zainstalowany program Dell OpenManage Client Instrumentation w sieci z asystentem IT Assistant. Informacje dotyczące programu
Dell OpenManage Client Instrumentation można znaleźćw przewodniku Dell OpenManage Client Instrumentation User's Guide (Przewodnik użytkownika
narzędzi Dell OpenManage Client Instrumentation) dostępnym w witrynie sieci Web pomocy technicznej firmy Dell pod adresem euro.support.dell.com.
Bezpieczeństwo
Wykrywanie naruszenia obudowy
Ta funkcja wykrywa otwarcie obudowy i powiadamia o nim użytkownika. Aby zmienićustawienie opcji Chassis Intrusion (Naruszenie obudowy):
1. Uruchom program konfiguracji systemu.
2. Naciśnij klawisz strzałkiwdół, aby przejśćdo opcji System Security (Zabezpieczenia systemu).
3. Naciśnij klawisz <Enter>, aby wejśćdo menu podręcznego opcji System Security (Zabezpieczenia systemu).
4. Za pomocąklawisza strzałkiwdółprzejdźdo ustawienia Chassis Intrusion (Naruszenie obudowy).
5. Naciśnij klawisz spacji, aby wybraćustawienie opcji.
6. Zamknij program konfiguracji systemu.
Ustawienia opcji
l Enabled (Włączone) Jeśli pokrywa komputera zostanie otwarta, ustawienie zostanie zmienione na Detected (Wykryte) i podczas następnego
rozruchu po uruchomieniu komputera wyświetlony zostanie następujący komunikat alertu:
Alert! Cover was previously removed. (Alert! Pokrywa była zdejmowana.)
Aby zmienićustawienie Detected (Wykryte), należy uruchomićprogram konfiguracji systemu. W pozycji Chassis Intrusion (Naruszenie obudowy) należy
nacisnąćklawisz strzałki w prawo lub w lewo, aby wybraćustawienie Reset (Resetuj), a następnie wybraćustawienie Enabled (Włączone), Enabled-
Silent (Włączone-Bez reakcji) lub Disabled (Wyłączone).
l Enabled-Silent (Włączone-Bez reakcji) (domyślnie) Jeśli pokrywa komputera zostanie otwarta, ustawienie zostanie zmienione na Detected
(Wykryte). Podczas następnego rozruchu po uruchomieniu komputera nie zostanie wyświetlony żaden alert.
l Disabled (Wyłączone) Naruszenie obudowy nie jest monitorowane i nie sąwyświetlane żadne komunikaty.
Pierścieńkłódkiigniazdokablazabezpieczającego
Aby zabezpieczyćkomputer, można zastosowaćjednąz następujących metod:
l Na pierścieńkłódki,znajdujący sięz tyłu komputera, można założyćtylko kłódkęlub kłódkęi kabel zabezpieczający.
Sama kłódkazabezpieczakomputerprzedotwarciem.
Kabel zabezpieczający owiniętywokółnieruchomego obiektu w połączeniu z kłódkąuniemożliwia przeniesienie komputera bez zezwolenia.
l Do gniazda kabla zabezpieczającego komputera można podłączyćdostępne na rynku urządzenia zabezpieczające przed kradzieżą.
Urządzenia zabezpieczające przed kradzieżąskładająsięzwykle z odcinka metalowej linki, blokady z zamkiem i odpowiedniego klucza. Firma Dell zaleca
użycie blokady Kensington. Dokumentacja dostarczana z urządzeniemzawierawskazówkidotyczące jego instalacji.
Ochrona za pomocąhasła
Hasło systemowe
UWAGA: Jeśli hasło konfiguracji jest włączone, jego znajomośćjest niezbędna, aby zmienićustawienie opcji Chassis Intrusion (Naruszenie obudowy).
UWAGA: Przed zakupem urządzenia zabezpieczającego przed kradzieżąnależy upewnićsię, czy pasuje ono do gniazda kabla zabezpieczającego w
komputerze.
PRZYPOMNIENIE: Hasła zapewniająochronędanych przechowywanych w komputerze, jednak nie sąniezawodne. Jeśli dane wymagająwięcej
zabezpieczeń, użytkownik powinien zakupićdodatkowe zabezpieczenia, np. programy do szyfrowania danych, i korzystaćz nich.
Ustawienia opcji
Nie można zmienićani wprowadzićnowego hasła systemowego, jeżeli wyświetlanajestjednazdwóchponiższych opcji:
l Enabled (Włączone) Hasło systemowe zostało przypisane.
l Disabled (Wyłączone) Hasło systemowe wyłączono przez ustawienie zworek na płycie systemowej.
Hasło systemowe można przypisaćtylko wtedy, gdy wyświetlana jest poniższa opcja:
l Not Enabled (Nie włączone) Hasło systemowe nie zostało przypisane i zworka hasła na płycie systemowej znajduje sięw pozycji włączenia
(domyślnie).
Przypisywanie hasła systemowego
Aby opuścićpole bez przypisywania hasła systemowego, w dowolnym momencie przed zakończeniem punktu 5 można nacisnąćklawisz <Tab> lub kombinację
klawiszy <Shift><Tab>, co spowoduje przejście do innego pola, lub nacisnąćklawisz <Esc>.
1. Wprowadźhasło systemowe i sprawdź, czy opcja Password Status (Stan hasła) jest ustawiona na Unlocked (Odblokowane).
2. Zaznacz opcjęSystem Password (Hasło systemowe) i naciśnij klawisz strzałki w lewo lub w prawo.
Nagłówekopcjizmienisięna Enter Password (Wprowadźhasło), po czym wyświetlone zostanie puste, 32-znakowe pole w nawiasach kwadratowych.
3. Wpisz nowe hasło systemowe.
Może ono liczyćdo32znaków.Abyusunąćznak podczas wprowadzania hasła, należy nacisnąćklawisz <Backspace> lub klawisz strzałki w lewo. W
haślenierozróżnia sięwielkości liter.
Niektórekombinacjeklawiszysąnieprawidłowe. W przypadku wprowadzenia takiej kombinacji głośnik wydaje dźwięk.
Po każdym naciśnięciu klawisza ze znakiem (lub klawisza spacji w celu wprowadzenia odstępu) w polu wyświetlany jest znak maskujący.
4. Naciśnij klawisz <Enter>.
Jeżeli nowe hasłosystemowejestkrótszeniż32 znaki, pole jest uzupełniane znakami maskującymi. Następnie nagłówekopcjizmieniasięna Verify
Password (Potwierdźhasło), po czym zostaje wyświetlone kolejne puste pole o długości32znakówwnawiasachkwadratowych.
5. Aby potwierdzićhasło, wpisz je po raz drugi i naciśnij klawisz <Enter>.
Ustawienie hasła zmienia sięna Enabled (Włączone).
6. Zamknij program konfiguracji systemu.
Ochrona za pomocąhasła zostanie włączona po ponownym uruchomieniu komputera.
Wpisywanie hasła systemowego
Po uruchomieniu lub ponownym uruchomieniu komputera na ekranie wyświetlony zostanie jeden z następującychmonitów.
Jeśli opcja Password Status (Stan hasła) jest ustawiona na Unlocked (Odblokowane):
Type in the password and (Wpisz hasło i)
- press <ENTER> to leave password security enabled. (naciśnij klawisz <ENTER>, aby zostawićwłączonąochronęza pomocąhasła).
- press <CTRL><ENTER> to disable password security (naciśnij klawisze <CTRL><ENTER>, aby wyłączyćochronęza pomocąhasła).
Enter Password (Wprowadźhasło):
Jeśli opcja Password Status (Stan hasła) jest ustawiona na Unlocked (Odblokowane):
Type the password and press <Enter>. (Wpisz hasło i naciśnij klawisz <Enter>.)
Jeżeli przypisane zostało hasło konfiguracji, komputer akceptuje hasło konfiguracji jako zastępcze hasło systemowe.
Jeżeli użytkownik wpisze nieprawidłowe lub niepełne hasło systemowe, na ekranie zostanie wyświetlony następujący komunikat:
** Incorrect password. (Nieprawidłowe hasło.) **
Jeżeli użytkownik znowu wpisze nieprawidłowe lub niepełne hasło systemowe, na ekranie zostanie wyświetlony ten sam komunikat. Przy trzeciej i kolejnych
próbachwprowadzenianieprawidłowego lub niepełnego hasła systemowego wyświetlony zostanie następujący komunikat:
** Incorrect password. (Nieprawidłowe hasło.) **
Numberofunsuccessfulpasswordattempts(Liczbanieudanychpróbwprowadzeniahasła): 3
System halted! (System wstrzymany) Must power down. (Należy wyłączyćzasilanie.)
PRZYPOMNIENIE: Jeżeli użytkownik zostawi bez nadzoru włączonykomputer,wktórymnieprzypisanohasła systemowego, lub jeżeli użytkownik
zostawi komputer niezablokowany, co umożliwia wyłączenie hasła przez zmianęustawienia zworki, każdy będziemógłuzyskaćdostęp do danych
przechowywanych na dysku twardym.
Nawet po wyłączeniu i włączeniu komputera po każdym wpisaniu nieprawidłowego lub niepełnego hasła systemowego wyświetlony zostanie powyższy
komunikat.
Usuwanie i zmiana istniejącego hasła systemowego
1. Wprowadźhasło systemowe i sprawdź, czy opcja Password Status (Stan hasła) jest ustawiona na Unlocked (Odblokowane).
2. Ponownie uruchom komputer.
3. Po wyświetleniu monitu wpisz hasło systemowe.
4. Naciśnij klawisze <Ctrl><Enter>, aby wyłączyćbieżące hasło systemowe.
5. Sprawdź, czy dla opcji System Password (Hasło systemowe) wyświetlane jest ustawienie Not Enabled (Nie włączone).
Jeżeli wyświetlane jest ustawienie Not Enabled (Nie włączone), hasło systemowe zostało usunięte. Jeśli nie jest wyświetlane ustawienie Not Enabled
(Nie włączone), należy nacisnąćklawisze <Alt><b>, aby ponownie uruchomićkomputer, a następniepowtórzyćczynności od punktu 3 do punktu 5.
Aby przypisaćnowe hasło, należy wykonaćproceduręopisanąw sekcji Przypisywanie hasła systemowego.
6. Zamknij program konfiguracji systemu.
Hasło konfiguracji
Ustawienia opcji
l Enabled (Włączone) Nie zezwala na przypisywanie hasełkonfiguracji; do zmiany konfiguracji systemu konieczne jest podanie hasła konfiguracji.
l Not Enabled (Nie włączone) Umożliwia przypisywanie hasełkonfiguracji; funkcja hasła jest włączona, lecz nie ma przypisanego hasła.
Przypisywanie hasła konfiguracji
Hasło konfiguracji może byćtakie samo jak hasło systemowe.
1. Uruchom program konfiguracji systemu i sprawdź, czy opcja Setup Password (Hasło konfiguracji) jest ustawiona na Not Enabled (Nie włączone).
2. Zaznacz opcjęSetup Password (Hasło konfiguracji) i naciśnij klawisz strzałki w lewo lub w prawo.
Zostanie wyświetlony monit o wpisanie i potwierdzenie hasła. Na znaki niedozwolone komputer reaguje sygnałem dźwiękowym.
3. Wpisz, a następnie potwierdźhasło.
Po potwierdzeniu hasła ustawienie opcji Setup Password (Hasło konfiguracji) zmieni sięna Enabled (Włączone). Przy następnym uruchomieniu
programu konfiguracji systemu zostanie wyświetlony monit o podanie hasła konfiguracji.
4. Zamknij program konfiguracji systemu.
Zmiana hasła konfiguracji zaczyna obowiązywaćod razu (nie jest wymagane ponowne uruchomienie komputera).
Działanie komputera z włączonym hasłem konfiguracji
Po uruchomieniu programu konfiguracji systemu zaznaczona jest opcja Setup Password (Hasło konfiguracji) i wyświetlany jest monit o wpisanie hasła.
Jeżeli użytkownik nie wpisze prawidłowego hasła, możliwe będzie przeglądanie, ale nie modyfikacja opcji konfiguracji systemu.
Usuwanie lub zmiana bieżącego hasła konfiguracji
Hasła konfiguracji nie można zmienić, jeśli sięnie zna dotychczasowego hasła.
1. Uruchom program konfiguracji systemu.
2. Po wyświetleniu monitu wpisz hasło konfiguracji.
3. Zaznacz opcjęSetup Password (Hasło konfiguracji) i za pomocąklawisza strzałki w lewo lub w prawo usuńistniejące hasło konfiguracji.
Ustawienie zostanie zmienione na Not Enabled (Nie włączone).
Aby przypisaćnowe hasło konfiguracji, należy wykonaćczynności opisane w sekcji Przypisywanie hasła systemowego.
4. Zamknij program konfiguracji systemu.
Wyłączanie zapomnianego hasła i ustawianie nowego hasła
UWAGA: Aby zapewnićlepsząochronękomputera przed nieupoważnionymi zmianami, można wykorzystaćopcjęPassword Status (Stan hasła) w
powiązaniu z hasłem systemowym i hasłem konfiguracji.
UWAGA: Jeżeli te dwa hasła sążne, hasła konfiguracji można używaćjako zastępczego hasła systemowego. Natomiast hasła systemowego nie
można używaćzamiast hasła konfiguracji.
UWAGA: Aby zapewnićochronęhasła systemowego przed nieupoważnionymi zmianami, można wykorzystaćopcjęPassword Status (Stan hasła) w
połączeniu z opcjąSetup Password (Hasło konfiguracji).
1. Otwórzpokrywękomputera.
2. Wyjmij zworkęoznaczonąjako PSWD.
Położenie zworki hasełopisano w sekcji Ustawienia zworek.
3. Zamknij pokrywękomputera.
4. Podłącz ponownie komputer i pozostałe urządzenia do gniazd elektrycznych i włącz ich zasilanie.
Spowoduje to wyłączenie istniejących haseł.
5. Uruchom program konfiguracji systemu i sprawdź, czy opcja Setup Password (Hasło konfiguracji) jest ustawiona na Disabled (Wyłączone).
6. Zamknij program konfiguracji systemu.
7. Otwórzpokrywękomputera.
8. Załóżz powrotem zworkęPSWD.
9. Zamknij pokrywękomputera, ponownie podłącz komputer i pozostałe urządzenia do gniazd elektrycznych i włącz ich zasilanie.
Spowoduje to ponowne włączenie funkcji haseł. Po uruchomieniu programu konfiguracji systemu opcje obu hasełustawiane sąna Not Enabled (Nie
włączone) oznacza to, że funkcja hasełjest włączona, ale nie zostało przypisane żadne hasło.
10. Przypisz nowe hasło systemowe i/lub hasło konfiguracji.
Program konfiguracji systemu
Z ustawieńw programie konfiguracji systemu można korzystać:
l w celu ustawienia opcji określanych przez użytkownika, np. daty i godziny lub hasła systemowego;
l aby uzyskaćinformacje na temat aktualnej ilości pamięci lub ustawićtyp zainstalowanego dysku twardego.
Ekrany w programie konfiguracji systemu można wydrukować(przez naciśnięcie klawisza <Print Screen>) lub zapisaćwyświetlone na nich informacje w celu
ich wykorzystania w przyszłości.
Przed skorzystaniem z programu konfiguracji systemu należy dowiedziećsię, jakie rodzaje napędówdyskietekidyskówtwardychsązainstalowane w
komputerze. Aby potwierdzićte informacje, należy zapoznaćsięzraportemManufacturingTestReport(Raportztestówproducenta)dołączonym do
komputera lub odnaleźćte informacje w folderze online Dell Accessories (Akcesoria firmy Dell).
Uruchamianie programu konfiguracji systemu
1. Włącz lub uruchom ponownie komputer.
2. Kiedywprawymgórnymroguekranuzostaniewyświetlony komunikat Press <F2> to Enter Setup (Naciśnij klawisz <F2>, aby uruchomićprogram
konfiguracji), naciśnij od razu klawisz <F2>.
Jeśli nie zdążysz i wyświetlone zostanie logo systemu Microsoft®Windows®, poczekaj do wyświetlenia pulpitu systemu Windows. Następnie zamknij
system operacyjny, korzystając z menu Start,ispróbujponownie.
Ekrany w programie konfiguracji systemu
Na ekranach w programie konfiguracji systemu wyświetlane sąaktualne informacje na temat konfiguracji komputera. Informacje na ekranie sązorganizowane
w czterech obszarach:
PRZYPOMNIENIE: Ten proces powoduje usunięciezarównohasła systemowego, jak i hasła konfiguracji.
OSTROŻNIE: Przed rozpoczęciemktórejkolwiekzprocedurztejsekcjinależy przeprowadzićproceduręopisanąw sekcji Instrukcje dotyczące
bezpieczeństwa.
PRZYPOMNIENIE: Przed dotknięciem jakiegokolwiek elementu wewnątrz komputera należy pozbyćsięładunkówelektrostatycznychzciała, dotykając
dowolnejnielakierowanejpowierzchnikomputera,np.metalowychelementówztyłu komputera. W trakcie pracy należy od czasu do czasu dotykać
nielakierowanej powierzchni metalowej, aby rozproszyćładunkielektrostatyczne,któremogłyby uszkodzićwewnętrzne podzespoły.
OSTROŻNIE: Przed rozpoczęciemktórejkolwiekzprocedurztejsekcjinależy przeprowadzićproceduręopisanąw sekcji Instrukcje dotyczące
bezpieczeństwa.
PRZYPOMNIENIE: Przed dotknięciem jakiegokolwiek elementu wewnątrz komputera należy pozbyćsięładunkówelektrostatycznychzciała, dotykając
dowolnejnielakierowanejpowierzchnikomputera,np.metalowychelementówztyłu komputera. W trakcie pracy należy od czasu do czasu dotykać
nielakierowanej powierzchni metalowej, aby rozproszyćładunkielektrostatyczne,któremogłyby uszkodzićwewnętrzne podzespoły.
UWAGA: Informacje na temat prawidłowego wyłączania komputera można znaleźćw dokumentacji dostarczonej z systemem operacyjnym.
l Tytuł Poleugórykażdego ekranu, gdzie wyświetlana jest nazwa komputera.
l Dane komputera Dwa pola znajdujące siępod polem tytułu,wktórychwyświetlane sąinformacje na temat procesora komputera, pamięci podręcznej
L2, znacznika usługi i numeru wersji systemu BIOS.
l Opcje Pole przewijane z listąopcji,któreokreślająkonfiguracjękomputera, w tym zainstalowany sprzęt, ustawienia oszczędzania energii i funkcje
bezpieczeństwa.
Pola z prawej strony nazw opcji zawierająustawienia lub wartości.Pola,któremożna zmienić, sąwyświetlane jaśniej.Pola,którychniemożna zmienić
(ponieważokreśla je komputer), sąnieco ciemniejsze. Gdy po prawej stronie nazwy opcji wyświetlony zostanie monit <Enter>, należy nacisnąćklawisz
<Enter>, aby wyświetlićmenu podręczne dodatkowych opcji.
l Funkcje klawiszy Pola rozciągające sięwzdłużdolnegobrzeguwszystkichekranów,wktórychwymienionesąklawisze i ich funkcje w programie
konfiguracji systemu.
Klawisze nawigacyjne w programie konfiguracji systemu
Sekwencja rozruchowa
Ta funkcja umożliwia użytkownikom zmianęsekwencji urządzeń, zktórychbędzie następowaćrozruch komputera.
Ustawienia opcji
Klawisze
Działanie
Przejście do następnego pola.
Przejście do poprzedniego pola.
Przechodzenie pomiędzy opcjami w
polu. W wielu polach możnarównież
wpisaćodpowiedniąwartość.
Przewijanie informacji pomocy.
Przejście do podręcznego menu opcji
związanych z zaznaczonym polem.
klawisz spacji lub
W podręcznym menu opcji związanych
z zaznaczonym polem powoduje
przechodzenie przez kolejne opcje w
polu.
Wyjście z programu konfiguracji
systemu bez ponownego uruchamiania
komputeraipowrótdoprocedury
rozruchu komputera.
Wyjście z programu konfiguracji
systemu i ponowne uruchomienie
komputera oraz wprowadzenie
wszystkich dokonanych zmian.
Resetowanie zaznaczonej opcji do
wartości domyślnej.
Przywróceniewszystkichustawień
systemu do stanu konfiguracji
domyślnej.
l Normal (Normalny) (Opcja ta dostępna jest wyłącznie na potrzeby bieżącejproceduryrozruchu.)Komputerspróbujeprzeprowadzićrozruch zgodnie
z sekwencjąurządzeńokreślonąw programie konfiguracji systemu.
l Diskette Drive (Napęd dyskietek) Komputerpodejmujepróbęrozruchu z napędu dyskietek. Jeśli dyskietka w napędzie nie jest dyskietką
rozruchowąlub jeśli w napędzie nie ma dyskietki, komputer wyświetli komunikat o błędzie.
l Hard Drive (Dysk twardy) Podjętazostaniepróbarozruchukomputerazpodstawowegodyskutwardego.Jeżeli na dysku nie jest zainstalowany
system operacyjny, wyświetlany jest komunikat o błędzie.
l CD Drive (Napęd CD) Komputerpodejmujepróbęrozruchu z napędu CD. Jeśli w napędzie nie ma dysku CD lub jeśli na dysku CD nie ma systemu
operacyjnego, komputer wyświetli komunikat o błędzie.
l PXE (Opcja dostępna wyłącznie na potrzeby przyszłego procesu rozruchu) Podczas rozruchu komputera wyświetlany jest monit o naciśnięcie
klawiszy <Ctrl><Alt><b>. Naciśnięcie kombinacji tych klawiszy spowoduje wyświetlenie menu umożliwiającegowybórmetodyrozruchuzserwera
sieciowego. Jeśli na serwerze sieciowym nie ma dostępnejproceduryrozruchowej,systempodejmiepróbęrozruchu z następnego urządzenia na liście
sekwencji rozruchowej.
l USB Flash Device (Urządzenie typu Flash USB) Należy włożyćurządzenie pamięci do portu USB i ponownie uruchomićkomputer. Kiedy w prawym
górnymroguekranuzostaniewyświetlony komunikat F12 = Boot Menu (F12 = Menu rozruchu), naciśnij klawisz <F12>. System BIOS wykryje urządzenie
i doda do menu rozruchowego opcjęflash USB.
Zmiana sekwencji rozruchowej dla bieżącego rozruchu
Z tej funkcji można skorzystać, aby na przykład dokonaćrozruchu komputera z dysku CD w celu uruchomienia programu Dell Diagnostics, z zastrzeżeniem, że
po zakończeniutestówdiagnostycznychrozruchmanastępowaćz dysku twardego.
Jeśli użytkownik będzie czekałzbyt długo i zostanie wyświetlone logo systemu Windows, należy poczekaćdo wyświetlenia pulpitu systemu Windows.
Następnie należy zamknąćsystem operacyjny, korzystając z menu Start,ispróbowaćponownie.
1. Włącz lub uruchom ponownie komputer.
2. Kiedywprawymgórnymroguekranuzostaniewyświetlony komunikat F12 = Boot Menu (F12 = Menu rozruchu), naciśnij klawisz <F12>.
Jeśli nie zdążysz i zostanie wyświetlone logo systemu Windows, poczekaj do wyświetlenia pulpitu systemu Windows. Następnie zamknij komputer,
korzystając z menu Startispróbujponownie.
Wyświetlone zostanie menu Boot Device Menu (Menu urządzeńrozruchowych) zawierające wszystkie dostępne urządzenia rozruchowe. Obok
każdego urządzenia znajduje sięnumer. Na dole menu wprowadźnumer urządzenia,któremabyćwykorzystane tylko dla potrzeb bieżącego rozruchu.
Zmiana sekwencji rozruchowej dla przyszłych procedur rozruchu
1. Uruchom program konfiguracji systemu.
2. Za pomocąklawiszy strzałek zaznacz opcjęmenu Boot Sequence (Sekwencja rozruchowa) i naciśnij klawisz <Enter>, aby wyświetlićmenu podręczne.
3. Aby poruszaćsiępo liście urządzeń, naciskaj klawisze strzałekwgóręiwdół.
4. Aby włączyćlub wyłączyćurządzenie, naciśnij klawisz spacji (obok urządzenia włączonego wyświetlany jest znak zaznaczenia).
5. Naciskaj klawisz plus (+) lub minus (), aby przesuwaćzaznaczone urządzeniewgóręlubwdółlisty.
Opcje konfiguracji systemu
UWAGA: Aby dokonaćrozruchu z urządzenia typu USB, musi ono byćurządzeniem rozruchowym. Aby upewnićsię, że dane urządzenie jest
urządzeniem rozruchowym, należy zapoznaćsięz jego dokumentacją.
UWAGA: Proceduręprawidłowego zamykania systemu i wyłączania komputera można znaleźćw dokumentacji systemu operacyjnego.
UWAGA: Należy zanotowaćaktualnąsekwencje rozruchową, aby można było jąwraziepotrzebyprzywrócić.
UWAGA: W zależności od komputera oraz zainstalowanych urządzeń, wszystkie wymienione w tej sekcji pozycje mogą, ale nie muszą, pojawiaćsięna
ekranie.
Konfiguracja napędu
l Diskette Drive A (Napęd dyskietek A) Identyfikuje napęd dyskietek przyłączony do złącza DSKT na płycie systemowej. Przy
standardowej konfiguracji okablowania opcja Diskette Drive A (Napęd dyskietek A) (napęd dyskietki rozruchowej) oznacza 3,5-calowy
napęddyskietekzainstalowanywgórnej,dostępnej z zewnątrz wnęce napędu. Dostępne sądwie opcje: 3.5 Inch, 1.44 MB (3,5 cala,
1,44 MB) i Not Installed (Nie zainstalowany).
Opcja Diskette Drive A (Napęd dyskietek A) nie uwzględnia napędównośnikówtaśmowych. Jeśli na przykład napęd dyskietek i
napęd nośnikówtaśmowych zostanąpodłączone do kabla interfejsu napędu dyskietek, opcjęDiskette Drive A (Napęd dyskietek A)
należy ustawićna 3.5 Inch, 1.44 MB (3,5 cala, 1,44 MB).
l SATA Primary Drive (Napęd podstawowy SATA) Identyfikuje dysk twardy szeregowego interfejsu ATA, przyłączony do złącza
SATA1 na płycie systemowej.
l SATA Secondary Drive (Napęd dodatkowy SATA) Identyfikuje dysk twardy szeregowego interfejsu ATA, przyłączony do złącza
SATA2 na płycie systemowej (opcja ta jest niedostępnawprzypadkukomputerówoniewielkichrozmiarachlubmałychkomputerów
desktop).
l Primary Drive 0 (Napęd podstawowy 0) Identyfikuje dysk twardy IDE, przyłączony do złącza IDE1 na płycie systemowej.
l Primary Drive 1 (Napęd podstawowy 1) Identyfikuje urządzenie IDE, przyłączone do złącza IDE2 na płycie systemowej.
l Secondary Drive 0 (Napęd dodatkowy 0) Identyfikuje urządzenie,którezostało połączone kablem z napędem przyłączonym za
pomocąkabla danych IDE1.
l Secondary Drive 1 (Napęd dodatkowy 1) Identyfikuje urządzenie,którezostało połączone kablem z urządzeniem przyłączonym za
pomocąkabla danych IDE2.
l IDE Drive UDMA (Napęd IDE UDMA) Ustalatrybpracywszystkichzainstalowanychdyskówtwardych.
UWAGA: Jeśli do dodatkowego interfejsu IDE podłączone jest urządzenie IDE, to do podstawowego interfejsu IDE także musi być
podłączone urządzenie IDE.
IfYouHaveaProblem(Wprzypadkuproblemów) należy zapoznaćsięz sekcją„Problemy z dyskiem twardym.
Hard-DiskDriveSequence(Sekwencjadyskówtwardych) Jeżeli włożone zostanie urządzenie rozruchowe i przeprowadzony rozruch,
opcja ta pojawi sięw menu programu konfiguracji systemu.
l System BIOS boot device (Urządzenie rozruchowe systemu BIOS)
l USB Device (Urządzenie USB)
UWAGA: Aby dokonaćrozruchu z urządzenia pamięci USB, należy zaznaczyćurządzenie USB i przenieśćje na pierwsząpozycjęna liście
urządzeń.
Boot Sequence (Sekwencja rozruchowa) Aby uzyskaćwięcej informacji na temat tej opcji, należy zapoznaćsięz sekcją„Sekwencja
rozruchowa.
Memory Information (Informacje o pamięci) Wyświetla ilośćzainstalowanej pamięci, prędkośćpamięci w komputerze, ilośćpamięci
graficznej, rozmiar pamięci podręcznej wyświetlania oraz tryb pracy kanału(podwójnylubpojedynczy).
CPU Information (Informacje o mikroprocesorze)
l CPU Speed (Prędkośćmikroprocesora) Prędkośćprocesora przy rozruchu komputera.
Naciśnij klawisz strzałki w lewo lub w prawo, aby przełączaćopcjęCPU Speed (Prędkośćmikroprocesora) pomiędzy prędkością
znamionowązainstalowanego mikroprocesora (domyślnie) a mniejsząprędkościązapewniającązgodność. Zmiana tej opcji zostanie
zastosowana natychmiast (bez konieczności ponownego uruchamiania).
Aby przełączaćprędkośćprocesora między wartościąznamionowąi prędkościązapewniającązgodnośćw normalnym trybie pracy
komputera, należy nacisnąćklawisze <Ctrl><Alt><\> (W przypadku klawiatur niewykorzystujących układu amerykańskiego należy
nacisnąćklawisze <Ctrl><Alt><#>.)
l Bus Speed (Prędkośćmagistrali) Prędkośćmagistrali systemowej mikroprocesora.
l Processor ID (Identyfikator procesora) Nadany przez producenta kod lub kody identyfikacyjne zainstalowanego mikroprocesora.
l Clock Speed (Prędkośćzegara) Podstawowa prędkość, z jakąpracuje procesor.
l Cache Size (Rozmiar pamięci podręcznej) Rozmiar pamięci podręcznej L2 mikroprocesora.
l Hyper-Threading (Technologia Hyper-Threading) Włącza lub wyłącza technologięHyper-Threading w systemach operacyjnych
obsługujących technologięHyper-Threading. Ustawienie domyślne to Disabled (Wyłączona).
UWAGA: Jeżeli komputer jest wyposażony w procesor obsługujący technologięHyper-Threading,wówczasopcjaHyper-Threading będzie
pierwsząpozycjąna liście.
Integrated Devices (Urządzenia zintegrowane) (opcje wyboru dziedziczenia) Konfiguruje następujące urządzenia zintegrowane z
płytąsystemową:
l Sound (Kontroler dźwięku) Możliwe sąnastępujące ustawienia: On (Włączony) (domyślnie) lub Off (Wyłączony).
l Network Interface Controller (Kontroler interfejsu sieci) Możliwe sąnastępujące ustawienia: On (Włączony) (domyślnie), Off
(Wyłączony) lub On w/ PXE (Włączony w trybie PXE).
l Mouse Port (Port myszy) Możliwe sąnastępujące ustawienia: On (Włączony) lub Off (Wyłączony).
l USB Emulation (Emulacja USB) Możliwe sąnastępujące ustawienia: On (Włączona) (domyślnie) i Off (Wyłączona).
l USB Controller (Kontroler USB) Możliwe sąnastępujące ustawienia: On (Włączony) (domyślnie) lub Off (Wyłączony).
l PCI Slots (Gniazda PCI) Możliwe sąnastępujące ustawienia: Enabled (Włączone) (domyślnie) i Disabled (Wyłączone).
l Serial Port 1 and Serial Port 2 (Port szeregowy 1 i port szeregowy 2) (Port szeregowy 2 pojawi sięjako opcja w przypadku, gdy
zainstalowana została karta portu szeregowego) Możliwe sąnastępujące ustawienia: Off (Wyłączone) i Auto (Automatycznie)
(domyślnie).
Auto (Automatycznie) Automatycznie konfiguruje złącze dla odpowiedniej opcji (COM1 lub COM3 dla opcji Serial Port 1 (Port
szeregowy 1); COM2 lub COM4 dla opcji Serial Port 2 (Port szeregowy 2)).
Jeśli złącze szeregowe zostanie ustawione na opcjęAuto (Automatycznie) i dodana zostanie karta ze złączem skonfigurowanym
według tej samej opcji, komputer automatycznie zmieni mapowanie wbudowanego portu na następnądostępnąopcjęzłącza,która
współużytkuje to samo przerwanie IRQ w następującysposób:
l Mapowanie portu COM1(adreswe/wy3F8h),którywspółużytkuje przerwanie IRQ4 z portem COM3, zostanie zmienione na
port COM3 (adres we/wy 3E8h).
l Mapowanie portu COM2(adreswe/wy2F8h),którywspółużytkuje przerwanie IRQ3 z portem COM4, zostanie zmienione na
port COM4 (adres we/wy 2E8h).
UWAGA: Jeśli dwa złączaCOMwspółużytkująjedno przerwanie IRQ, to można korzystaćz dowolnego z nich, lecz nie można korzystaćz
obu jednocześnie. W przypadku korzystania z systemu operacyjnego Microsoft Windows 95 lub IBM®OS/2®nie można używaćobu złączy
szeregowych jednocześnie. Jeśli drugie złącze (COM3 lub COM4) jest także wykorzystywane, złącze wbudowane jest wyłączone.
l Parallel Port(Portrównoległy) Możliwe sąnastępujące ustawienia: Mode (Tryb), I/O Address (Adres we/wy) i DMA Channel
(KanałDMA).
¡ W opcji Mode (Tryb) dostępne sąnastępujące ustawienia: PS/2 (domyślne), EPP, ECP, AT lub Off (Wyłączony). OpcjęMode
(Tryb) należy ustawićzgodnie z typem urządzenia podłączonego do złączarównoległego. Aby określićprawidłowy tryb, należy
zapoznaćsięz dokumentacjądostarczonąwraz z urządzeniem.
¡ W opcji I/O Address (Adres we/wy) dostępne sąnastępujące ustawienia 378h (domyślnie), 278h lub 3BCh. Ustawienia te nie
sądostępne, jeżeli opcjęMode (Tryb) ustawiono na Off (Wyłączony).
UWAGA: Złączurównoległemu nie można przypisaćadresu 3BCh, jeżeli opcjęMode (Tryb) ustawiono na EPP.
¡ Opcja DMA Channel (KanałDMA) wyświetlana jest tylko wtedy, gdy opcja Mode (Tryb) jest ustawiona na wartośćECP.
Dostępne sąnastępujące ustawienia: DMA 1, DMA 3 lub Off (Wyłączony).
l IDE Drive Interface (Interfejs napędu IDE) Możliwe sąnastępujące ustawienia: Off (Wyłączony) i Auto (Automatycznie)
(domyślnie).
Opcja Auto (Automatycznie) wyłącza interfejs IDE, gdy jest to wymagane, aby korzystaćz karty kontrolera zainstalowanej w
gnieździe rozszerzeń.
Rozruch z urządzenia USB
Klucz pamięci
1. Włóżklucz pamięci do portu USB i uruchom ponownie komputer.
2. Kiedywprawymgórnymroguekranuzostaniewyświetlony komunikat F12 = Boot Menu (F12 = Menu rozruchu), naciśnij klawisz <F12>.
System BIOS wykryje urządzenie i doda do menu rozruchowego opcjęflash USB.
3. W menu rozruchowym zaznacz liczbę, którajestwyświetlana obok urządzenia USB.
Zostanie przeprowadzony rozruch z wybranego urządzenia USB.
l Diskette Interface (Interfejs dyskietek) Możliwe sąnastępujące ustawienia: Auto (Automatycznie) (domyślne), Read Only (Tylko
do odczytu) i Off (Wyłączony).
¡ Opcja Auto (Automatycznie) wyłącza zintegrowany kontroler napędu dyskietek, gdy jest to wymagane, aby korzystaćz karty
kontrolera zainstalowanej w gnieździe rozszerzeń.
¡ Opcja Read Only (Tylko do odczytu) uniemożliwia zintegrowanemu kontrolerowi napędu dyskietek w komputerze zapisywanie
danych na dyskietkach i włącza opcjęAuto (Automatycznie).
l PC Speaker (Głośnik komputera) Możliwe sąnastępujące ustawienia: On (Włączony) (domyślnie) i Off (Wyłączony).
l Primary Video Controller (Podstawowy kontroler grafiki) Możliwe sąnastępujące ustawienia: Auto (Automatycznie) (domyślnie) i
Onboard (Zintegrowany).
¡ Auto (Automatycznie) (domyślnie) Jeśli zainstalowana jest tylko karta AGP, komputer korzysta z karty AGP; jeśli
zainstalowana jest tylko karta PCI, komputer korzysta z karty PCI; jeśli zainstalowane sąobie karty (AGP i PCI), komputer
wykorzystuje obie karty, chyba żenakomputerzejesturuchomionysystemWindowsNT,wktórymtoprzypadkukomputer
wykorzystuje kartęAGP.
¡ Onboard (Zintegrowany) Komputer korzysta z karty AGP.
l Onboard Video Buffer (Zintegrowany bufor grafiki) Możliwe sąnastępujące ustawienia: 1 MB (domyślnie) i 8 MB.
Power Management (Zarządzanie energią) (więcej informacji można znaleźćw sekcji Zarządzanie energią)
l Suspend Mode (Tryb wstrzymania) Możliwe sąnastępujące opcje: S1 lub S3.
l ACPowerRecovery(Przywróceniezasilania) Określasposóbdziałania,gdywkomputerzezostanieprzywróconezasilanie.
¡ Off (Wyłączony) (domyślnie) Poprzywróceniuzasilaniakomputerpozostajewyłączony.
¡ On (Włączony) Poprzywróceniuzasilaniakomputerzostajeuruchomiony.
¡ Last (Ostatni) Komputer powraca do takiego stanu zasilania, w jakim sięznajdowałw momencie zaniku zasilania.
l Low Power Mode (Tryb niskiego poboru energii) Możliwe sąnastępujące ustawieni: Enabled (Włączony) i Disabled (Wyłączony).
System Security (Zabezpieczenia systemu) Więcej informacji znajduje sięw sekcji Bezpieczeństwo.
Keyboard NumLock (Funkcja NumLock klawiatury) Możliwe sąnastępujące ustawienia: On (Włączona) i Off (Wyłączona) (nie dotyczy
klawiatur z 84 klawiszami).
l On (Włączona) Przełącza zestaw klawiszy po prawej stronie tak, aby dostępne były funkcje matematyczne i numeryczne widoczne
nagórnejczęści klawiszy.
l Off (Wyłączona) Przełącza zestaw klawiszy po prawej stronie tak, aby dostępne były funkcje sterowania kursorem widoczne na
dolnej części klawiszy.
Auto Power On (Automatyczne włączanie) Ustawia godzinęi dni tygodnia, kiedy komputer będzie sięwłączaćautomatycznie. Możliwe
ustawienia to codziennie lub od poniedziałku do piątku.
Czas odmierzany jest w formacie 24-godzinnym (godzina:minuty). Czas uruchomienia można zmienić, naciskając klawisze strzałek w prawo
lub w lewo w celu zwiększenia lub zmniejszenia wartości w polu daty i godziny.
Disabled (Wyłączone) jest ustawieniem domyślnym.
Ta funkcja nie działa, jeśli komputer jest wyłączony przy użyciu listwy zasilania lub zabezpieczenia antyprzepięciowego.
Fastboot (Szybki rozruch)
l On (Włączony) (domyślnie) Rozruch komputera trwa do 10 sekund, gdyżpomijane sąniektóreustawieniakonfiguracyjneitesty.
l Off (Wyłączony) Komputer nie pomija żadnych ustawieńkonfiguracyjnychanitestówwprocesierozruchu.
Hard Drive Acoustics Mode (Tryb akustyczny dysku twardego)
Pole trybu akustycznego może zawieraćnastępujące opcje:
l Quiet (Cichy) (domyślnie) Dysk twardy działawnajbardziejcichysposób.
l Performance (Wydajność) Dysk twardy działa ze swojąnajwiększąszybkością.
UWAGA: Przełączenie do trybu Performance (Wydajność) może spowodować, że dysk będzie pracowałgłośniej, natomiast nie będzie to
miało wpływu na jego wydajność.
l Bypass (Obejście) Komputer nie będzie testowałani zmieniałbieżących ustawieńtrybu akustycznego.
l Suggested (Sugerowany) Dysk twardy będzie pracowałna poziomie sugerowanym przez producenta.
UWAGA: Zmiana ustawieńakustycznych nie zmienia obrazu dysku twardego.
Asset Tag (Znacznik zasobu) Wyświetla ustawiany przez użytkownika numer znacznika zasobu, jeśli ten jest przypisany.
UWAGA: Aby dokonaćrozruchu z urządzenia typu USB, musi ono byćurządzeniem rozruchowym. Aby upewnićsię, że urządzenie jest rozruchowe,
należy zapoznaćsięz jego dokumentacją.
Napęd dyskietek
1. Wyłącz wbudowany kontroler napędu dyskietek, uruchamiając program konfiguracji systemu, przechodząc do wbudowanych urządzeńi ustawiając
interfejs dyskietek w pozycji Off (Wyłączony).
2. Podłącz napęd dyskietek USB, włóżdyskietkęstartowąi dokonaj ponownego rozruchu komputera.
Ustawienia zworek
Aby zmienićustawienie zworki, należy zdjąćjązdotychczasowychstykówiostrożnie założyćna określone nowe styki.
Przycisk zasilania
OdpowiedniąfunkcjęsystemówoperacyjnychMicrosoftWindows2000iWindowsXPmożna skonfigurować, korzystając z technologii ACPI.
Funkcje przycisku zasilania przy włączonej funkcji ACPI
PRZYPOMNIENIE: Przed zmianąustawieńzworek należy sięupewnić, że komputer jest wyłączony i odłączony od zasilania. Inaczej może to grozić
uszkodzeniem komputera lub nieprzewidywalnymi konsekwencjami.
PRZYPOMNIENIE: Przed dotknięciem jakiegokolwiek elementu wewnątrz komputera należy pozbyćsięładunkówelektrostatycznychzciała, dotykając
dowolnejnielakierowanejpowierzchnikomputera,np.metalowychelementówztyłu komputera. W trakcie pracy należy od czasu do czasu dotykać
nielakierowanej powierzchni metalowej, aby rozproszyćładunkielektrostatyczne,któremogłyby uszkodzićwewnętrzne podzespoły.
Zworka
Ustawienie
Opis
PSWD
(domyślnie)
Funkcje hasełsąwłączone.
Funkcje hasełsąwyłączone.
RTCRST
Ponowne ustawienie zegara
czasu rzeczywistego
zezworką bez zworki
PRZYPOMNIENIE: Aby wyłączyćkomputer, należy przeprowadzić, o ile jest to możliwe, prawidłowąproceduręzamknięcia systemu.
Działanie
Wyniki

Komputer
włączony
i włączona funkcja
ACPI
Komputer
w trybie
gotowości
Komputer
wyłączony
Naciśnij
przycisk
zasilania
Nastąpi przejście
do trybu gotowości
lub wyłączenie
komputera (w
zależności od
konfiguracji
systemu
operacyjnego)
Nastąpi
włączenie
komputera
Nastąpi
włączenie i
rozruch
komputera
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182

Dell OptiPlex GX270 instrukcja

Typ
instrukcja