Dell Precision R5400 Skrócona instrukcja obsługi

Typ
Skrócona instrukcja obsługi
www.dell.com | support.dell.com
Dell Precision™ R5400
Instrukcja konfiguracji i informacje
osystemie
W tym dokumencie zamieszczono omówienie funkcji, dane techniczne,
instrukcje podstawowej konfiguracji oraz informacje o oprogramowaniu
irozwiązywaniu problemów z komputerem. Aby uzyskać więcej informacji
o systemie operacyjnym, urządzeniach i innych technologiach,
zobacz Przewodnik po technologiach firmy Dell
wwitrynie
support.dell.com
.
Model WMTE01
Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi
UWAGA:
Napis UWAGA wskazuje na ważną informację, która pozwala lepiej
wykorzystać posiadany system komputerowy.
OSTRZEŻENIE:
Napis OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których
występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu lub utraty danych, i przedstawia sposoby
uniknięcia problemu.
PRZESTROGA:
Napis PRZESTROGA informuje o sytuacjach, w których
występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu, obrażeń lub śmierci.
Jeśli zakupiono komputer firmy Dell™ z serii n, żadne odniesienia do systemu
operacyjnego Microsoft
®
Windows
®
zawarte w tym dokumencie nie mają
zastosowania.
____________________
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez uprzedzenia.
© 2008 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Powielanie zawartości niniejszego dokumentu w jakiejkolwiek formie bez pisemnej zgody firmy Dell
Inc. jest surowo zabronione.
Znaki towarowe użyte w tym tekście: Dell, Dell Precision, DellConnect, Dell MediaDirect i logo
DELL są własnością firmy Dell Inc.; Intel i Xeon są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Intel
Corporation w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach; Bluetooth jest zastrzeżonym znakiem
towarowym firmy Bluetooth SIG, INC., używanym przez firmę Dell na podstawie licencji; Microsoft,
Windows, Windows Vista i logo Start systemu Windows Vista są znakami towarowymi lub
zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub
w innych krajach.
Tekst może zawierać także inne znaki towarowe i nazwy towarowe, odnoszące się do podmiotów
posiadających prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie
żadnych praw do znaków i nazw towarowych innych niż jej własne.
Ten produkt zawiera technologię ochrony praw autorskich, która jest chroniona przez metody
zastrzeżone w niektórych patentach w Stanach Zjednoczonych oraz przez inne prawa wł
asności
intelektualnej będące własnością firmy Macrovision Corporation i innych właścicieli praw.
Korzystanie z niniejszej technologii ochrony praw autorskich musi być autoryzowane przez firmę
Macrovision Corporation. Ponadto jest ona przeznaczona jedynie do użytku domowego i innych
ograniczonych zastosowań, chyba że autoryzacja firmy Macrovision Corporation stanowi inaczej.
Przetwarzanie wsteczne i dezasemblacja są zabronione.
Model WMTE01
Czerwiec 2008 P/N KR013 Wersja A00
Spis treści
3
Spis treści
1 Informacje o komputerze
. . . . . . . . . . . . .
7
Widok z przodu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Widok z tyłu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Złącza na panelu tylnym
. . . . . . . . . . . . . . . .
8
2 Konfiguracja komputera
. . . . . . . . . . . . .
9
Szybka konfiguracja
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
Nawiązywanie połączenia z Internetem
. . . . . . .
13
Konfiguracja połączenia internetowego
. . . . . .
13
Przenoszenie informacji do nowego
komputera
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
Microsoft Windows Vista
. . . . . . . . . . . . .
15
Microsoft Windows XP
. . . . . . . . . . . . . .
16
3 Dane techniczne
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
4
Spis treści
4Rozwiązywanie problemów
. . . . . . . . . .
31
Narzędzia do rozwiązywania problemów
. . . . . .
31
Lampka zasilania
. . . . . . . . . . . . . . . . .
31
Kody dźwiękowe
. . . . . . . . . . . . . . . . .
32
Komunikaty o błędach
. . . . . . . . . . . . . .
34
Komunikaty systemowe
. . . . . . . . . . . . .
41
Rozwiązywanie problemów
z oprogramowaniem i sprzętem
. . . . . . . . .
42
Program Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . .
43
Wskazówki dotyczące rozwiązywania
problemów
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
49
Problemy z zasilaniem
. . . . . . . . . . . . . .
50
Problemy z pamięcią
. . . . . . . . . . . . . . .
51
Blokowanie się komputera i problemy
z oprogramowaniem
. . . . . . . . . . . . . . .
52
Usługa aktualizacji technicznej firmy Dell
. . . . .
54
Narzędzie pomocy technicznej firmy Dell
. . . . .
54
5 Ponowna instalacja oprogramowania
. . .
57
Sterowniki
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
57
Identyfikacja sterowników
. . . . . . . . . . . .
57
Ponowna instalacja sterowników
i programów narzędziowych
. . . . . . . . . . .
58
Przywracanie systemu operacyjnego
. . . . . . . .
62
Korzystanie z funkcji Przywracanie systemu
Microsoft
Windows
. . . . . . . . . . . . . . . .
62
Korzystanie z narzędzi Dell PC Restore
i Dell Factory Image Restore
. . . . . . . . . . .
64
Korzystanie z nośnika
z systemem operacyjnym
. . . . . . . . . . . . .
68
Spis treści
5
6 Wyszukiwanie informacji
. . . . . . . . . . . .
71
7 Uzyskiwanie pomocy
. . . . . . . . . . . . . . .
73
Pomoc techniczna
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
73
Pomoc techniczna i Obsługa klienta
. . . . . . .
74
Narzędzie DellConnect™
. . . . . . . . . . . . .
74
Usługi online
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
74
Usługa AutoTech
. . . . . . . . . . . . . . . . .
75
Automatyczna obsługa stanu zamówienia
. . . .
76
Problemy z zamówieniem
. . . . . . . . . . . . . .
76
Informacje o produkcie
. . . . . . . . . . . . . . .
76
Zwrot produktów w celu dokonania naprawy
gwarancyjnej lub zwrotu pieniędzy
. . . . . . . . .
76
Zanim zadzwonisz
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
77
Kontakt z firmą Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . .
79
Indeks
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
81
6
Spis treści
Informacje o komputerze
7
Informacje o komputerze
Widok z przodu
Widok z tyłu
1 przycisk zasilania, lampka zasilania 2 lampka aktywności napędu
3 lampki aktywności sieci (2) 4 lampki diagnostyczne (4)
5złącza USB 2.0 (2) 6 napęd optyczny
7 przycisk wysuwania tacy napędu optycznego 8 wnęki na dyski twarde (2)
1złącze zasilania 2 wnęki kart rozszerzeń
3złącza na panelu tylnym
35142678
2
3
1
8
Informacje o komputerze
Złącza na panelu tylnym
1 lampka integralności łącza sieciowego 2 złącze karty sieciowej (główne)
3 lampka aktywności sieci 4 złącze wyjścia liniowego
5złącze wejścia liniowego 6 złącza szeregowe (2)
7złącze klawiatury 8 złącze myszy
9złącza USB 2.0 (3) 10 lampka aktywności sieci
11 złącze karty sieciowej (dodatkowe) 12 lampka integralności łącza
sieciowego
7965
4
8
123
12 11 10
Konfiguracja komputera
9
Konfiguracja komputera
Szybka konfiguracja
PRZESTROGA:
Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej sekcji należy
zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, dostarczonymi
z komputerem.
W tej sekcji opisano czynności, które należy wykonać podczas konfigurowania
komputera po raz pierwszy.
1
Rozpakuj komputer i zidentyfikuj jego poszczególne elementy.
Zachowaj wszystkie opakowania na wypadek, gdyby były później potrzebne.
UWAGA:
Niektóre elementy dostarczone z komputerem mogą nie być
wymagane do instalacji (instrukcje instalacji znajdują się w dokumentacji
instalacji stelażu).
10
Konfiguracja komputera
2
Zainstaluj prowadnice i komputer w stelażu.
W celu uzyskania instrukcji dotyczących bezpieczeństwa i instalowania
komputera w stelażu należy przejrzeć dokumentację instalacji stelażu.
3
Podłącz klawiaturę i mysz.
Konfiguracja komputera
11
4
Podłącz monitor (opcjonalny).
5
Podłącz kable zasilania komputera i monitora (opcjonalnego).
12
Konfiguracja komputera
6
Przymocuj wspornik podtrzymujący kabel zasilania do prawego węzła na
uchwycie zasilacza. Zegnij kabel zasilania, tworząc pętlę, w sposób
przedstawiony na rysunku i przymocuj go do zacisku kabla na wsporniku.
7
Podłącz drugą końcówkę kabla zasilania do uziemionego gniazdka
elektrycznego lub oddzielnego źródła zasilania, np. do zasilania
bezprzerwowego (UPS) lub do jednostki rozdziału zasilania (PDU).
8
Naciśnij przyciski zasilania komputera i monitora (opcjonalnego).
W razie potrzeby wyreguluj ustawienia monitora aż do uzyskania
odpowiedniego obrazu.
Konfiguracja komputera
13
9
Zamontuj osłonę (opcjonalna).
Nawiązywanie połączenia z Internetem
UWAGA:
Usługodawcy internetowi (ISP) i ich oferty różnią się w zależności
od kraju.
Do nawiązania połączenia z Internetem jest wymagane łącze sieciowe oraz
wykupienie usługi u usługodawcy internetowego (ISP). W celu uzyskania
instrukcji dotyczących konfiguracji należy skontaktować się z usługodawcą
internetowym.
Konfiguracja połączenia internetowego
Konfiguracja połączenia internetowego za pomocą skrótu usługodawcy
internetowego (ISP) na pulpicie:
1
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki i zamknij wszystkie otwarte
programy.
2
Kliknij dwukrotnie ikonę usługodawcy internetowego (ISP)
na pulpicie
systemu Microsoft
®
Windows
®
.
3
Aby przeprowadzić konfigurację, postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie.
Jeśli na pulpicie nie ma ikony dostawcy usług internetowych, lub jeśli chcesz
dokonać połączenia za pośrednictwem innego dostawcy, wykonaj podane
poniżej czynności.
14
Konfiguracja komputera
UWAGA:
W przypadku problemów z nawiązaniem połączenia z Internetem należy
zapoznać się z Przewodnikiem po technologiach firmy Dell dostępnym pod
adresem
support.dell.com
. Jeśli nie można teraz nawiązać połączenia z
Internetem, a w przeszłości było to możliwe, być może problem występuje po
stronie usługodawcy. Skontaktuj się z usługodawcą, aby sprawdzić stan usługi,
lub spróbuj połączyć sięźniej.
UWAGA:
Przygotuj informacje o dostawcy usług internetowych (ISP). Jeśli nie
masz ISP, możesz go uzyskać za pomocą kreatora połączeń internetowych.
Microsoft Windows Vista
®
1
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki i zamknij wszystkie otwarte
programy.
2
Kliknij przycisk Start™ systemu Windows Vista i kliknij opcję
Panel
sterowania
.
3
W sekcji
Sieć i Internet
kliknij opcję
Połącz z Internetem
.
Pojawi się okno o nazwie
Połącz z Internetem
.
4
W oknie
Połącz z Internetem
, kliknij
Połączenie szerokopasmowe
(PPPoE)
lub
Telefoniczne
, w zależności od tego, jak chcesz się połączyć:
Wybierz opcję
Połączenie szerokopasmowe
, jeśli chcesz korzystać
z modemu DSL, satelitarnego, telewizji kablowej lub połączenia
bezprzewodowego z wykorzystaniem technologii Bluetooth
®
.
Wybierz opcję
Telefoniczne
, jeśli chcesz korzystać ze zwykłego
modemu telefonicznego lub z modemu ISDN.
UWAGA:
Jeśli nie wiesz, który typ połączenia wybrać, kliknij polecenie
Pomóż mi wybrać
lub skontaktuj się z usługodawcą internetowym.
5
Aby ukończyć konfigurację, postępuj zgodnie z informacjami
wyświetlanymi na ekranie i skorzystaj z informacji udostępnionych przez
swojego usługodawcę internetowego.
Microsoft Windows XP
1
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki i zamknij wszystkie otwarte
programy.
2
Kliknij przycisk
Start
Internet Explorer
.
Pojawi się okno
Kreator nowego połączenia
.
Konfiguracja komputera
15
3
Kliknij opcję
Połącz z Internetem
.
4
W następnym oknie kliknij odpowiednią opcję:
•Jeżeli nie masz ISP i chcesz go wybrać, kliknij opcję
Wybierz
usługodawcę z listy usługodawców internetowych (ISP)
.
•Jeśli masz już informacje o konfiguracji otrzymane od usługodawcy
internetowego, ale nie masz konfiguracyjnego dysku CD, kliknij opcję
Konfiguruj moje połączenie ręcznie
.
•Jeżeli masz dysk CD, kliknij opcję
Użyj dysku CD od usługodawcy
internetowego (ISP)
.
5
Kliknij przycisk
Dalej
.
W przypadku wybrania opcji
Konfiguruj moje połączenie ręcznie
przejdź
do krok 6. W przeciwnym razie postępuj zgodnie z wyświetlanymi na
ekranie instrukcjami, aby ukończyć konfigurację.
6
Wybierz odpowiedź na pytanie
Jak chcesz się łączyć z Internetem?
i kliknij
przycisk
Dalej
.
UWAGA:
Jeśli nie wiesz, jaki typ połączenia wybrać, skontaktuj się
zusługodawcą internetowym.
7
Do ukończenia konfiguracji użyj informacji konfiguracyjnych dostarczonych
przez usługodawcę internetowego.
Przenoszenie informacji do nowego
komputera
Microsoft Windows Vista
1
Kliknij przycisk Start systemu Windows Vista , a następnie kliknij
kolejno
Transferuj pliki i ustawienia
Uruchom Łatwy transfer
w systemie Windows
.
2
W oknie dialogowym
Kontrola konta użytkownika
kliknij przycisk
Kontynuuj
.
3
Kliknij opcję
Rozpocznij nowy transfer
lub
Kontynuuj transfer w toku
.
4
Wykonuj instrukcje wyświetlane na ekranie przez kreatora Łatwy transfer
w systemie Windows.
16
Konfiguracja komputera
Microsoft Windows XP
W systemie operacyjnym Microsoft
Windows XP jest dostępny Kreator
transferu plików i ustawień, umożliwiający przenoszenie następujących
rodzajów danych:
Wiadomości e-mail
Ustawienia pasków narzędziowych
Rozmiary okien
•Zakładki internetowe
Dane można przenosić z jednego komputera na inny za pośrednictwem sieci lub
łącza szeregowego, a także zapisując je na nośniku wymiennym, takim jak
zapisywalny dysk CD lub DVD.
UWAGA:
Informacje ze starego komputera można przenieść na nowy,
podłączając bezpośrednio kabel szeregowy do portów wejścia/wyjścia (I/O) obu
komputerów.
Instrukcje dotyczące konfigurowania bezpośredniego połączenia kablowego
pomiędzy dwoma komputerami można znaleźć w artykule Bazy wiedzy firmy
Microsoft nr 305621, zatytułowanym How to Set Up a Direct Cable Connection
Between Two Computers in Windows XP (Jak skonfigurować połączenie kablowe
pomiędzy dwoma komputerami pracującymi w systemie Windows XP).
W niektórych krajach te informacje mogą być niedostępne.
Użycie Kreatora transferu plików i ustawień wymaga nośnika instalacyjnego
Operating System (System operacyjny), który został dostarczony z komputerem,
albo dysku kreatora, który kreator może utworzyć.
UWAGA:
Aby uzyskać więcej informacji o tej procedurze, należy w witrynie
support.dell.com
wyszukać dokument nr 154781: What Are The Different Methods
To Transfer Files From My Old Computer To My New Dell™ Computer Using the
Microsoft
®
Windows
®
XP Operating System? (Metody przenoszenia plików ze
starego komputera na nowy komputer Dell™ w systemie operacyjnym Microsoft
Windows XP).
UWAGA:
W niektórych krajach dostęp do dokumentu Bazy wiedzy firmy Dell może
nie być możliwy.
Konfiguracja komputera
17
Kreator transferu plików i ustawień (używanie nośnika z systemem
operacyjnym)
UWAGA:
W Kreatorze transferu plików i ustawień komputer źródłowy, z którego
dane są przenoszone, jest oznaczony jako stary komputer, a komputer docelowy,
na który dane są transferowane, jest oznaczony jako komputer nowy.
P
RZYGOTOWYWANIE
KOMPUTERA
DOCELOWEGO
DO
TRANSFERU
PLIKÓW
1
Kliknij kolejno
Start
Wszystkie programy
Akcesoria
Narzędzia
systemowe
Kreator transferu plików i ustawień
.
2
W obszarze
Który to komputer?
kliknij
Nowy komputer
, a następnie
kliknij przycisk
Dalej
.
3
W obszarze
Czy masz dysk CD systemu Windows XP?
kliknij opcję
Użyję
kreatora z dysku CD systemu Windows XP
, a następnie kliknij przycisk
Dalej
.
4
Przeczytaj informacje wyświetlone pod nagłówkiem
Teraz przejdź do
swojego starego komputera
, a następnie przejdź do komputera źródłowego.
Nie klikaj
przycisku
Dalej
.
K
OPIOWANIE
DANYCH
Z
KOMPUTERA
Ź RÓDŁOWEGO
1
Włóż nośnik instalacyjny
Operating System
z systemem Windows XP do
napędu w komputerze źródłowym.
Zostanie wyświetlony ekran
System Microsoft Windows XP - Zapraszamy!
.
2
Kliknij opcję
Wykonaj zadania dodatkowe
.
3
W obszarze
Co chcesz zrobić?
kliknij opcję
Transferuj pliki i ustawienia
.
Zostanie wyświetlone okno
Kreator transferu plików i ustawień
.
4
Kliknij przycisk
Dalej
.
5
W obszarze
Który to komputer?
kliknij
Stary komputer
, a następnie
kliknij przycisk
Dalej
.
6
W obszarze
Wybierz metodę transferu
kliknij odpowiednią metodę
transferu, a następnie kliknij przycisk
Dalej
.
7
W obszarze
Co chcesz transferować?
zaznacz kliknięciem dane, które
chcesz przenieść, a następnie kliknij przycisk
Dalej
.
Wybrane dane zostaną skopiowane i zostanie wyświetlony ekran
Kończenie
fazy zbierania
.
8
Kliknij przycisk
Zakończ
.
18
Konfiguracja komputera
P
RZENOSZENIE
DANYCH
DO
KOMPUTERA
DOCELOWEGO
1
Przejdź do komputera docelowego.
2
W obszarze
Teraz przejdź do swojego starego komputera
kliknij przycisk
Dalej
.
3
W obszarze
Gdzie są pliki i ustawienia?
zaznacz kliknięciem metodę użytą
wcześniej do przeniesienia plików i ustawień, a następnie kliknij przycisk
Dalej
.
Kreator odczyta zebrane pliki i ustawienia oraz zastosuje je do komputera
docelowego. Po ukończeniu transferu zostanie wyświetlony ekran
Zakończono
.
4
Kliknij przycisk
Zakończono
i uruchom ponownie komputer.
Kreator transferu plików i ustawień (używanie nośnika z systemem
operacyjnym)
Aby uruchomić Kreatora transferu plików i ustawień bez nośnika instalacyjnego
Operating System, należy utworzyć dysk kreatora. Dysk kreatora umożliwia
utworzenie pliku z obrazem kopii zapasowej na nośniku wymiennym.
UWAGA:
W Kreatorze transferu plików i ustawień komputer źródłowy, z którego
dane są przenoszone, jest oznaczony jako stary komputer, a komputer docelowy,
na który dane są transferowane, jest oznaczony jako komputer nowy.
T
WORZENIE
DYSKU
KREATORA
1
Na komputerze docelowym kliknij
Start
Wszystkie programy
Akcesoria
Narzędzia systemowe
Kreator transferu plików
i ustawień
.
2
W obszarze
Który to komputer?
kliknij
Nowy komputer
, a następnie
kliknij przycisk
Dalej
.
3
W obszarze
Czy masz dysk CD systemu Windows XP?
kliknij opcję
Chcę
utworzyć dysk kreatora w następującej stacji dysków
, a następnie kliknij
przycisk
Dalej
.
4
Włóż do napędu nośnik wymienny, na przykład zapisywalny dysk CD lub
DVD, i kliknij przycisk
OK
.
5
Przeczytaj informacje wyświetlone pod nagłówkiem
Teraz przejdź do
swojego starego komputera
, a następnie przejdź do komputera źródłowego.
Nie klikaj
przycisku
Dalej
.
Konfiguracja komputera
19
K
OPIOWANIE
DANYCH
Z
KOMPUTERA
Ź RÓDŁOWEGO
1
Włóż dysk kreatora do napędu w komputerze źródłowym.
2
Kliknij
Start
Uruchom
.
3
Kliknij przycisk
Przeglądaj...
i przejdź do programu
fastwiz
na dysku
kreatora, a następnie kliknij przycisk
OK
.
4
W obszarze
Który to komputer?
kliknij
Stary komputer
, a następnie
kliknij przycisk
Dalej
.
5
W obszarze
Wybierz metodę transferu
kliknij odpowiednią metodę
transferu, a następnie kliknij przycisk
Dalej
.
6
W obszarze
Co chcesz transferować?
zaznacz kliknięciem dane, które
chcesz przenieść, a następnie kliknij przycisk
Dalej
.
Wybrane dane zostaną skopiowane i zostanie wyświetlony ekran
Kończenie
fazy zbierania
.
7
Kliknij przycisk
Zakończ
.
P
RZENOSZENIE
DANYCH
DO
KOMPUTERA
DOCELOWEGO
1
Przejdź do komputera docelowego.
2
W obszarze
Teraz przejdź do swojego starego komputera
kliknij przycisk
Dalej
.
3
W obszarze
Gdzie są pliki i ustawienia?
zaznacz kliknięciem metodę użytą
wcześniej do przeniesienia plików i ustawień, a następnie kliknij przycisk
Dalej
.
Kreator odczyta zebrane pliki i ustawienia oraz zastosuje je do komputera
docelowego. Po ukończeniu transferu zostanie wyświetlony ekran
Zakończono
.
4
Kliknij przycisk
Zakończono
i uruchom ponownie komputer.
20
Konfiguracja komputera
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Dell Precision R5400 Skrócona instrukcja obsługi

Typ
Skrócona instrukcja obsługi