Renkforce Mono headset Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
b) Podłączone urządzenia
Należy również przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa i instrukcji obsługi
innych urządzeń, do których produkt zostanie podłączony.
c) Akumulator
Akumulator jest na stałe wbudowany w urządzenie i nie można go wymieniać.
Nigdy nie uszkadzać akumulatora. Uszkodzenie powłoki akumulatora może
spowodować wybuch i pożar! Osłona akumulatora LiPo różni się od tej w
konwencjonalnych bateriach/akumulatorach z cienkiej blachy (np. AA lub AAA) i
składa się jedynie z delikatnej plastikowej folii.
Nigdy nie zwierać styku/przyłącza akumulatora. Nie wrzucać akumulatora ani
produktu do ognia. Może to spowodować wybuch lub pożar!
Regularnie ładować akumulator, nawet jeśli produkt nie będzie używany.
Dzięki zastosowanej technologii uprzednie rozładowanie akumulatora nie jest
wymagane.
Nigdy nie pozostawiać akumulatora bez nadzoru podczas ładowania.
Na czas ładowania położyć produkt na powierzchni odpornej na ciepło.
Nagrzewanie się urządzenia podczas ładowania jest normalnym zjawiskiem.
Części składowe
1
2
4
7
6
5
3
8
1 Przycisk połączenia
2 Mikrofon
3 Zausznik
4 Złącze ładowania Micro USB
5 Przycisk głośności +
6 Słuchawka douszna
7 Przycisk głośności –
8 Wskaźnik LED
Ładowanie zestawu słuchawkowego
Czas ładowania wynosi około 2 godzin. Przed pierwszym użyciem wbudowany na stałe
akumulator należy w pełni naładować. Potrwa to ok. 2 godziny. Akumulator należy ładować w
następujący sposób:
Podłączyć wtyczkę Micro USB dołączonego przewodu USB do portu ładowania Micro USB
(4). Podłączyć drugi koniec przewodu ładującego USB z wtykiem USB‑A do portu USB
komputera lub innego urządzenia do ładowania ze złączem USB.
Podczas ładowania wskaźnik LED (8) będzie świecić na czerwono.
Po zakończeniu ładowania czerwona dioda LED zgaśnie. Odłączyć ładujący przewód USB
od podłączonego urządzenia.
W pełni naładowany akumulator ma wystarczającą moc, aby pozwolić na 3 godziny
rozmowy i ok. 72 godzin działania w trybie czuwania. Podane wartości czasowe
zależą jednakże od połączenia Bluetooth
®
, ustawień, temperatury otoczenia i
sposobu użycia.
Stan baterii zestawu słuchawkowego można wyświetlić na ekranie iPhona (telefonu
z systemem iOS).
Uruchamianie
Zestaw słuchawkowy i urządzenie przenośne muszą znajdować się w zasięgu
transmisji; odległość między nimi może wynosić maks. 10 metrów. Należy pamiętać,
że mogą wystąpić zakłócenia powodowane umeblowaniem, ścianami i innymi
elektronicznymi urządzeniami, które znajdują się między zestawem słuchawkowym
i urządzeniem mobilnym.
a) Wskaźniki LED
Tryby zestawu głośnomówiącego Wskaźnik LED
Tryb uśpienia po sparowaniu Niebieska dioda LED miga 1 raz co 7 se‑
kund
Połączenie przychodzące Niebieska dioda LED miga 1 razy co 5
sekundy
Niski poziom naładowania akumulatora Czerwona dioda LED miga 1 raz co 15
sekund i słuchać sygnał akustyczny
(brzęczyk)
Instrukcja użytkowania
TWNT-BH703B Zestaw słuchawkowy Bluetooth
®
czarny
Nr produktu 2142901
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt służy do bezprzewodowej transmisji rozmów i muzyki z telefonów komórkowych,
tabletów, notebooków i innych urządzeń, które można podłączyć poprzez Bluetooth
®
. Zasięg
transmisji wynosi do 10 metrów na terenie otwartym. Produkt wyposażono we wbudowany na
stałe akumulator, który zapewnia ok. 72 godzin działania w trybie gotowości.
Użytkowanie jest dozwolone tylko w zamkniętych pomieszczeniach, a więc nie na wolnym
powietrzu. Należy bezwzględnie unikać kontaktu z wilgocią, np. w łazience itp.
Ze względów bezpieczeństwa oraz certykacji, produktu nie można w żaden sposób
przebudowywać i/lub zmieniać. W przypadku korzystania z produktu w celach innych niż
opisane, może on ulec uszkodzeniu. Niewłaściwe użytkowanie może ponadto spowodować
zagrożenia, takie jak zwarcia, pożar, porażenie prądem itp. Dokładnie przeczytaj instrukcję
obsługi i zachowaj do późniejszego wykorzystania. Produkt można przekazywać osobom
trzecim wyłącznie z załączoną instrukcją obsługi.
Produkt jest zgodny z obowiązującymi wymogami krajowymi i europejskimi. Wszystkie zawarte
tutaj nazwy rm i nazwy produktów znakami towarowymi należącymi do poszczególnych
właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Zakres dostawy
Zestaw słuchawkowy
Bluetooth
Przewód ładujący USB Instrukcja użytkowania
Aktualne instrukcje obsługi
Pobierz aktualne instrukcje obsługi, klikając link www.conrad.com/downloads
lub skanując przedstawiony kod QR. Postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na stronie internetowej.
Objaśnienie symboli
Symbol błyskawicy w trójkącie jest stosowany, gdy istnieje ryzyko dla zdrowia, np.
przez porażenie prądem.
Symbol z wykrzyknikiem w trójkącie wskazuje na ważne wskazówki w tej instrukcji
użytkowania, których należy bezwzględnie przestrzegać.
Symbol strzałki można znaleźć przy specjalnych poradach i wskazówkach
związanych z obsługą.
Wskazówki bezpieczeństwa
Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać zawarte w niej
wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Nie ponosimy żadnej
odpowiedzialności za obrażenia oraz szkody spowodowane
nieprzestrzeganiem wskazówek bezpieczeństwa i informacji zawartych w
niniejszej instrukcji obsługi. Poza tym w takich przypadkach wygasa rękojmia/
gwarancja.
a) Informacje ogólne
Produkt nie jest zabawką. Należy trzymać go poza zasięgiem dzieci i zwierząt.
Dopilnuj, aby materiały opakowaniowe nie zostały pozostawione bez nadzoru.
Mogą one stać się niebezpieczną zabawką dla dzieci!
Chroń produkt przed ekstremalnymi temperaturami, bezpośrednim
promieniowaniem słonecznym, silnymi wibracjami, wysoką wilgotnością, wilgocią,
palnymi gazami, oparami i rozpuszczalnikami.
Nie narażaj produktu na obciążenia mechaniczne.
Jeśli bezpieczna praca nie jest dłużej możliwa, należy przerwać użytkowanie i
zabezpieczyć produkt przed ponownym użyciem. Bezpieczna praca nie jest
zapewniona, jeśli produkt:
posiada widoczne uszkodzenia,
nie działa prawidłowo,
był przechowywany przez dłuższy okres czasu w niekorzystnych warunkach lub
został nadmiernie obciążony podczas transportu.
Z produktem należy obchodzić się ostrożnie. Wstrząsy, uderzenia lub upadek
produktu nawet z niewielkiej wysokości spowodują jego uszkodzenie.
Jeśli istnieją wątpliwości w kwestii zasady działania, bezpieczeństwa lub
podłączania produktu, należy zwrócić się do wykwalikowanego fachowca.
Prace konserwacyjne, regulacje i naprawy mogą być przeprowadzane wyłącznie
przez specjalistę lub specjalistyczny warsztat.
Jeśli pojawią się jakiekolwiek pytania, na które nie ma odpowiedzi w niniejszej
instrukcji, prosimy o kontakt z naszym biurem obsługi klienta lub z innym specjalistą.
To jest publikacja rmy Conrad Electronic SE, Klaus‑Conrad‑Str. 1, D‑92240 Hirschau, Niemcy (www.conrad.com).
Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Wszelkiego rodzaju reprodukcje, np. kopiowanie, tworzenie
mikrolmów lub rejestracja w urządzeniach elektronicznych do przetwarzania danych wymagają pisemnej zgody wydawcy.
Powielanie w całości lub w części jest zabronione. Publikacja ta odpowiada stanowi technicznemu urządzeń w chwili
druku.
Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. *2142901_v1_0819_02_hk_m_PL
Tryby zestawu głośnomówiącego Wskaźnik LED
Tryb ładowania: Akumulator jest
ładowany
Czerwona dioda LED świeci światłem
stałym
Tryb ładowania: Akumulator jest w pełni
naładowany
Czerwona dioda gaśnie
b) Włączanie/wyłączanie
Gdy zestaw słuchawkowy jest wyłączony, nacisnąć i przytrzymać przycisk połączenia (1)
przez 4 sekundy, aż niebieska dioda LED zacznie migać. Zestaw słuchawkowy jest włączony.
Gdy zestaw słuchawkowy jest włączony, nacisnąć i przytrzymać przycisk połączenia (1) przez
4 sekundy, aż czerwona dioda LED mignie jeden raz. Zestaw słuchawkowy jest wyłączony.
c) Parowanie zestawu słuchawkowego (Pairing)
Ten zestaw słuchawkowy można sparować z dwoma telefonami komórkowymi.
W celu sparowania zestaw słuchawkowy musi być włączony.
Nacisnąć i przytrzymać przycisk połączenia (1) przez 7 sekund, czerwona i niebieska dioda
LED będą migać na zmianę. Zestaw słuchawkowy znajduje się teraz w trybie parowania.
Aktywować funkcję Bluetooth
®
w urządzeniu mobilnym (np. smartphonie) i włączyć funkcję
wyszukiwania urządzeń Bluetooth
®
(w razie potrzeby należy przeczytać instrukcję obsługi
urządzenia przenośnego).
Z listy wyszukanych urządzeń należy wybrać zestaw słuchawkowy „BH703”.
Gdy urządzenie przenośne poprosi o podanie kodu PIN, należy wpisać kod „0000”, aby
sparować zestaw słuchawkowy z urządzeniem przenośnym.
W przypadku niektórych telefonów komórkowych po sparowaniu konieczne jest
ustanowienie oddzielnego połączenia. Należy postępować według instrukcji obsługi
telefonu komórkowego.
Jeśli parowanie zakończyło się pomyślnie, zestaw słuchawkowy przełącza się do trybu
czuwania, a niebieska dioda LED miga 1 raz co 7 sekund. Po połączeniu z telefonem
komórkowym nazwa zestawu słuchawkowego pojawi się w menu, w którym można zobaczyć
sparowane urządzenia Bluetooth
®
.
Jeśli nie udało się połączyć zestawu słuchawkowego, należy upewnić się,
że akumulator jest naładowany oraz że zestaw słuchawkowy jest włączony i
sparowany. Należy również sprawdzić, czy w urządzeniu przenośnym włączona jest
funkcja Bluetooth
®
oraz czy zestaw słuchawkowy znajduje się w zasięgu transmisji
wynoszącym 10 metrów.
Jeśli po upływie dłuższego czasu nie nastąpi parowanie, należy wyłączyć funkcję
parowania w zestawie słuchawkowym. Następnie należy wyłączyć i ponownie
włączyć zestaw słuchawkowy.
W celu sparowania z drugim telefonem, wcisnąć na 4 sekundy przycisk głośności [–],
dioda zacznie migać na przemian kolorem czerwonym i niebieskim. Zestaw słuchawkowy
jest przygotowany do parowania z drugim telefonem komórkowym.
d) Funkcja rozmowy
Wykonywanie połączeń: Należy korzystać z telefonu komórkowego, tak jak zwykle. Gdy
zestaw słuchawkowy podłączony jest do telefonu komórkowego, dźwięk automatycznie
przekierowywany jest na zestaw słuchawkowy.
Odbieranie połączeń: W celu odebrania połączenia przychodzącego należy nacisnąć
przycisk połączenia (1) lub inny odpowiedni przycisk w telefonie komórkowym.
Koniec rozmowy: Nacisnąć przycisk połączenia lub inny odpowiedni przycisk w telefonie
komórkowym.
Odrzucanie połączenia: Po otrzymaniu połączenia przychodzącego nacisnąć i przytrzymać
przycisk połączenia przez 2 sekundy, aż do usłyszenia sygnału w zestawie słuchawkowym.
Wybieranie głosowe: Istnieje możliwość wybierania osoby z kontaktów, wypowiadając
odpowiednią nazwę, np. imię. Aby było to możliwe, telefon komórkowy musi obsługiwać
funkcję. Konieczne jest też nagranie odpowiedniej próbki głosu. Należy włączyć funkcję
wybierania głosowego (voice recognition) w urządzeniu przenośnym. Włączyć zestaw
głośnomówiący w telefonie komórkowym. Przytrzymać wciśnięty przycisk zwiększania
głośności + (5) przez 3 sekundy nie może przy tym odbywać się żadne połączenie. W
słuchawkach zabrzmi sygnał dźwiękowy. Należy głośno i wyraźnie wypowiedzieć np. imię
osoby, z którą użytkownik chce nawiązać połączenie.
Ponowne wybieranie: Nacisnąć i zwolnić przycisk połączenia 2 razy. W słuchawkach zabrzmi
sygnał dźwiękowy. Po zwolnieniu przycisku połączenia pojawi się ostatnio wybierany numer.
Wyciszanie mikrofonu: Podczas prowadzenia rozmowy za pomocą zestawu słuchawkowego
wcisnąć i przytrzymać przycisk głośności [–] (7), aż do usłyszenia dźwięku, sygnalizującego
wyciszenie mikrofonu.
Regulacja głośności: Nacisnąć przycisk głośności +, aby zwiększyć głośność oraz przycisk
–, aby zmniejszyć głośność.
Przełączanie między telefonem komórkowym i zestawem słuchawkowym: Podczas rozmowy
należy przytrzymać przycisk połączenia przez około 2 sekundy, w zestawie słuchawkowym
zabrzmi sygnał dźwiękowy. Rozmowa zostanie przekierowana z zestawu słuchawkowego na
telefon komórkowy lub na odwrót.
Jeśli zestaw słuchawkowy będzie podłączony do dwóch telefonów komórkowych,
przełączenie telefonu można wykonać, wciskając na 3 sekundy przycisk głośności [+].
Podczas rozmawianie przez jeden z telefonów można np. wcisnąć na 3 sekundy przycisk
głośności [+], aby odebrać połączenie przychodzące w drugim telefonie. Nacisnąć przycisk
połączenia (1), aby zakończyć połączenie.
Jeśli zestaw słuchawkowy był połączony z dwoma telefonami (tryb MULTI‑LINK), to po
wyłączeniu zestawu słuchawkowego i ponownym włączeniu zestaw automatycznie połączy
się z tym telefonem, z którym był połączony ostatnio. Z pierwszym telefonem można się
połączyć ręcznie, wciskając na 3 sekundy przycisk głośności [+]. Wciśnięcie na 3 sekundy
przycisku głośności [+] umożliwia przełączanie dwóch podłączonych telefonów.
e) Odtwarzanie muzyki
Istnieje możliwość przesyłania muzyki z urządzenia przenośnego na zestaw słuchawkowy.
Urządzenie przenośne musi jednakże obsługiwać standardy Bluetooth
®
A2DP (Advanced
Audio Distribution Prole). W przypadku połączenia przychodzącego transmisja dźwięku
zostanie przerwana, aby umożliwić odebranie. Niektóre telefony komórkowe nie obsługują tej
funkcji, a więc wyciszenie nie jest możliwe.
Ustawić głośność za pomocą przycisków głośności + oraz –, tak jak w przypadku rozmowy
telefonicznej.
Konserwacja i czyszczenie
Przed przystąpieniem do czyszczenia produktu należy odłączyć od niego wszystkie
podłączone urządzenia.
W żadnym wypadku nie należy używać agresywnych środków czyszczących, alkoholu
czyszczącego lub innych chemicznych roztworów, gdyż może to uszkodzić obudowę lub
nawet wpłynąć negatywnie na działanie.
Nie zanurzać urządzenia w wodzie.
Wewnątrz urządzenia nie znajdują się żadne części przeznaczone do konserwacji przez
użytkownika. Dlatego też nigdy nie wolno otwierać/demontować produktu.
Do czyszczenia stosować suchą, miękką i czystą szmatkę. Nie wywierać nadmiernego
nacisku na obudowę, ponieważ może to spowodować zarysowania.
Deklaracja zgodności (DOC)
My, Conrad Electronic SE, Klaus‑Conrad‑Straße 1, D‑92240 Hirschau, deklarujemy, że produkt
ten jest zgodny z postanowieniami Dyrektywy 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem
internetowym: www.conrad.com/downloads
Wybrać język, klikając na symbol agi i wprowadzić numer katalogowy produktu w
polu wyszukiwania; następnie można pobrać deklarację zgodności UE w formacie pdf.
Utylizacja
Urządzenia elektroniczne mogą być poddane recyklingowi i nie należą do odpadów
z gospodarstw domowych. Produkt należy utylizować po zakończeniu jego
eksploatacji zgodnie z obowiązującymi przepisami prawnymi.
W ten sposób użytkownik spełnia wymogi prawne i ma swój wkład w ochronę środowiska.
Dane techniczne
Napięcie wejściowe/prąd wejściowy ......... 5 V/DC, maks. 78 mA
Wbudowany akumulator ........................... Akumulator litowo‑polimerowy
3,7 V/DC, 65 mAh
Złącze ładowania ...................................... Micro USB
Wersja Bluetooth
®
..................................... 3.0
Prol Bluetooth
®
........................................ A2DP, HFP 1.5, HSP 1.1
Czas rozmowy .......................................... do 3 godzin
Czas czuwania ......................................... do 72 godzin
Częstotliwość transmisji ........................... 2,402 – 2,48 GHz
Moc nadawania ........................................ 4 dBm
Zasięg transmisji Bluetooth
®
..................... do 10 metrów
Impedancja ............................................... 32 ohmy
Warunki pracy ........................................... ‑10 ºC do +50 ºC,
0 – 85 % wilgotności względnej
Warunki przechowywania ......................... ‑10 ºC do +50 ºC,
0 – 90% wilgotności względnej
Długość przewodu USB do ładowania ..... ok. 20 cm
Wymiary (szer. x wys. x gł.) ...................... 54 x 15,5 x 9 mm
Waga ........................................................ ok. 8 g
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Renkforce Mono headset Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi