Hilti TE DRS-6-A Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
TE DRS6-A
Polski
Printed: 21.10.2016 | Doc-Nr: PUB / 5135291 / 000 / 03
Printed: 21.10.2016 | Doc-Nr: PUB / 5135291 / 000 / 03
Polski 1
1 Dane dotyczące dokumentacji
1.1 O niniejszej dokumentacji
Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą dokumentacją. Jest to warunek
konieczny bezpiecznej pracy i bezawaryjnej obsługi.
Należy stosować się do uwag dotyczących bezpieczeństwa oraz ostrzeżeń zawartych w niniejszej
dokumentacji i podanych na wyrobie.
Instrukcję obsługi zawsze przechowywać z produktem; urządzenie przekazywać innym użytkownikom
wyłącznie z instrukcją obsługi.
1.2 Objaśnienie symboli
1.2.1 Wskazówki ostrzegawcze
Wskazówki ostrzegawcze ostrzegają przed niebezpieczeństwem w obchodzeniu się z produktem. Następu-
jące słowa ostrzegawcze są stosowane w połączeniu z symbolem:
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Wskazuje na bezpośrednie zagrożenie, które może prowadzić do
ciężkich obrażeń ciała lub śmierci.
OSTRZEŻENIE! Wskazuje na ewentualne zagrożenie, które może prowadzić do ciężkich obrażeń
ciała lub śmierci.
OSTROŻNIE! Wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację, która może prowadzić do lekkich
obrażeń ciała lub szkód materialnych.
1.2.2 Symbole w dokumentacji
W niniejszej dokumentacji zastosowano następujące symbole:
Przed użyciem przeczytać instrukcję obsługi
Wskazówki dotyczące użytkowania i inne przydatne informacje
1.2.3 Symbole na rysunkach
Na rysunkach zastosowano następujące symbole:
Te liczby odnoszą się do rysunków zamieszczonych na początku niniejszej instrukcji.
Liczby te oznaczają kolejność kroków roboczych na rysunku i mogą odbiegać od kroków robo-
czych opisanych w tekście.
Numery pozycji zastosowane na rysunku Budowa urządzenia odnoszą się do numerów legendy
w rozdziale Ogólna budowa urządzenia.
Na ten znak użytkownik powinien zwrócić szczególną uwagę podczas obsługiwania produktu.
1.3 Informacje o produkcie
Produkty Hilti przeznaczone do użytku profesjonalnego i mogą być eksploatowane, konserwowane
i utrzymywane we właściwym stanie technicznym wyłącznie przez autoryzowany, przeszkolony personel.
Personel ten musi być przede wszystkim poinformowany o możliwych zagrożeniach. Produkt i jego
wyposażenie mogą stanowić zagrożenie w przypadku użycia przez niewykwalifikowany personel w sposób
niewłaściwy lub niezgodny z przeznaczeniem.
Oznaczenie typu i numer seryjny umieszczone na tabliczce znamionowej.
Numer seryjny należy przepisać do poniższej tabeli. Dane o produkcie należy podawać w przypadku
pytań do naszego przedstawicielstwa lub serwisu.
Dane o produkcie
System odsysania TE DRS6A
Generacja: 02
Nr seryjny:
Printed: 21.10.2016 | Doc-Nr: PUB / 5135291 / 000 / 03
2 Polski
1.4 Deklaracja zgodności
Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że opisany tutaj produkt jest zgodny z obowiązującymi wytycznymi
i normami. Kopia deklaracji zgodności znajduje się na końcu niniejszej dokumentacji.
Techniczna dokumentacja zapisana jest tutaj:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
2 Bezpieczeństwo
2.1 Ogólne wskazówki dotyczące bezpiecznej eksploatacji elektronarzędzi
OSTRZEŻENIE! Należy zapoznać się ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa. Nieprzestrze-
ganie wskazówek bezpieczeństwa oraz instrukcji może prowadzić do porażenia prądem, pożaru i/lub cięż-
kich obrażeń ciała.
Należy zachować do wglądu wszystkie wskazówki i zalecenia dotyczące bezpieczeństwa.
Bezpieczeństwo w miejscu pracy
Należy dbać o czystość i dobre oświetlenie stanowiska pracy. Nieporządek lub brak oświetlenia
w miejscu pracy mogą prowadzić do wypadków.
Przy użyciu tego elektronarzędzia nie pracować w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym
znajdują się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą
prowadzić do zapłonu pyłów lub oparów.
Podczas pracy przy użyciu elektronarzędzia nie zezwalać na zbliżanie się dzieci i innych osób. W
wyniku odwrócenia uwagi można stracić kontrolę nad urządzeniem.
Bezpieczeństwo elektryczne
Elektronarzędzia chronić przed deszczem i wilgocią. Wniknięcie wody do elektronarzędzia powoduje
zwiększenie ryzyka porażenia prądem.
Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami, jak rury, grzejniki, piece i lodówki. W
przypadku kontaktu cielesnego z uziemieniem istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem.
Bezpieczeństwo osób
Należy być czujnym, uważać na to, co się robi i do pracy przy użyciu elektronarzędzi przystępow
z rozwagą. Nie używać elektronarzędzia będąc zmęczonym lub znajdując się pod wpływem
narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Chwila nieuwagi podczas eksploatacji elektronarzędzia może
prowadzić do poważnych obrażeń ciała.
Unikać niewygodnej pozycji ciała. Należy przyjąć bezpieczną pozycję i zawsze utrzymywać
równowagę. Dzięki temu możliwa jest lepsza kontrola elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.
Zawsze nosić osobiste wyposażenie ochronne i zakładać okulary ochronne. Noszenie osobistego
wyposażenia ochronnego, takiego jak maska przeciwpyłowa, antypoślizgowe obuwie robocze, kask
ochronny lub ochraniacze słuchu, w zależności od rodzaju i użytkowania elektronarzędzia, zmniejsza
ryzyko obrażeń ciała.
Należy nosić odpowiednią odzież. Nie nosić obszernej odzieży ani biżuterii. Nie zbliżać włosów,
odzieży ani rękawic do ruchomych części urządzenia. Obszerna odzież, biżuteria lub długie włosy
mogą zostać wciągnięte przez ruchome części urządzenia.
Unikać niezamierzonego uruchomienia elektronarzędzia. Przed założeniem akumulatora na urzą-
dzenie oraz wzięciem urządzenia do ręki lub przenoszeniem go, należy upewnić się, że jest
wyłączone. Jeśli podczas przenoszenia elektronarzędzia naciskany jest przełącznik lub podczas podłą-
czania do sieci przełącznik jest wciśnięty, można spowodować wypadek.
Przed włączeniem elektronarzędzia usunąć narzędzia nastawcze oraz klucze. Narzędzia lub klucze,
które znajdują się w ruchomych częściach urządzenia, mogą prowadzić do obrażeń ciała.
Jeśli możliwe jest zamontowanie urządzeń odsysających lub wyłapujących, upewnić się, czy
one właściwie podłączone i prawidłowo użytkowane. Stosowanie urządzeń odsysających zmniejsza
zagrożenie spowodowane rozprzestrzenianiem się pyłów.
Zastosowanie i obchodzenie się z elektronarzędziem
Nie przeciążać urządzenia. Elektronarzędzia należy używać do prac, do których jest przeznaczone.
Odpowiednim elektronarzędziem pracuje się lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie mocy.
Nie używać elektronarzędzia, którego przełącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, którego nie
można włączyć lub wyłączyć, stanowi zagrożenie i bezwzględnie należy je naprawić.
Przed rozpoczęciem nastawy urządzenia, wymianą osprzętu lub odłożeniem urządzenia wyjąć
akumulator. Ten środek ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu elektronarzędzia.
Printed: 21.10.2016 | Doc-Nr: PUB / 5135291 / 000 / 03
Polski 3
Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy
pozwalać na użytkowanie urządzenia osobom, które nie zapoznały się z nim lub nie przeczytały
tych wskazówek. Elektronarzędzia stanowią zagrożenie, jeśli używane są przez osoby niedoświadczone.
Należy starannie konserwow elektronarzędzia. Kontrolować, czy ruchome części funkcjonują
bez zarzutu i nie zablokowane, czy części nie popękane ani uszkodzone w takim stopniu, że
mogłoby to mieć wpływ na prawidłowe funkcjonowanie elektronarzędzia. Przed przystąpieniem
do eksploatacji urządzenia należy zlecić naprawę uszkodzonych części. Przyczyną wielu wypadków
jest niewłaściwa konserwacja elektronarzędzi.
Należy zadbać o to, aby narzędzia tnące były ostre i czyste. Utrzymywane w dobrym stanie narzędzia
tnące z ostrymi krawędziami tnącymi rzadziej zakleszczają się i łatwiej się je prowadzi.
Zastosowanie oraz obchodzenie się z narzędziami akumulatorowymi
Należy używać wyłącznie akumulatorów przeznaczonych do danego elektronarzędzia. Używanie
innych akumulatorów może doprowadzić do obrażeń ciała i zagrożenia pożarowego.
Akumulatory należy ładować tylko za pomocą prostowników zalecanych przez producenta. Jeśli
prostownik, przeznaczony do ładowania określonego typu akumulatorów, zostanie zastosowany do
ładowania innych akumulatorów, może dojść do pożaru.
Nieużywany akumulator przechowywać z daleka od spinaczy, monet, kluczy, gwoździ, śrub i innych
drobnych przedmiotów metalowych, które mogłyby spowodować zmostkowanie styków. Zwarcie
pomiędzy stykami akumulatora może prowadzić do poparzeń oraz pożaru.
W przypadku niewłaściwego użytkowania możliwy jest wyciek elektrolitu z akumulatora. Należy
unikać kontaktu z nim. Wyciekający z akumulatora elektrolit może prowadzić do podrażnienia skóry
lub oparzeń. W razie przypadkowego kontaktu narażone części ciała obmyć wodą. W przypadku
przedostania się cieczy do oczu zasięgnąć porady lekarza.
2.2 Dodatkowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Należy przestrzegać wszystkich wskazówek dotyczących bezpieczeństwa zawartych w niniejszej doku-
mentacji oraz w dokumentacji dotyczącej młotowiertarki Hilti.
Należy używać maski przeciwpyłowej, która chroni twarz i drogi oddechowe przed pyłem powstającym
w trakcie wiercenia i prac serwisowych.
Również przy zamontowanym systemie odsysania należy zawsze używać uchwytu bocznego młotowier-
tarki Hilti.
2.3 Prawidłowe obchodzenie się z akumulatorami
Przestrzegać szczególnych wytycznych dotyczących transportu, przechowywania i eksploatacji akumu-
latorów Li-Ion.
Akumulatory należy przechowywać z dala od źródeł wysokiej temperatury i ognia oraz unikać bezpo-
średniego nasłonecznienia.
Akumulatorów nie wolno rozkładać na pojedyncze elementy, zgniatać, podgrzewać do temperatury
powyżej 80°C ani palić.
Uszkodzonych akumulatorów nie wolno ładować ani nadal używać.
Jeżeli wysoka temperatura akumulatora uniemożliwia jego dotknięcie, akumulator może być uszkodzony.
Postawić urządzenie do ostygnięcia w miejscu niezagrożonym pożarem oraz w bezpiecznej odległości
od materiałów palnych, gdzie można będzie obserwować akumulator. Gdy akumulator ostygnie,
skontaktować się z serwisem Hilti.
Printed: 21.10.2016 | Doc-Nr: PUB / 5135291 / 000 / 03
4 Polski
3 Opis
3.1 Ogólna budowa urządzenia
Printed: 21.10.2016 | Doc-Nr: PUB / 5135291 / 000 / 03
Polski 5
@
Głowica ssąca
;
Przycisk wstępnego ustawienia skoku
=
Elektryczne złącze DRS
%
Blokada DRS
&
Blokada zbiornika pyłu
(
Ogranicznik głębokości
3.2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
System odsysania TE DRS6A jest stosowany jako wyposażenie do młotowiertarki Hilti TE 6A36.
System zbiera znaczną część powstającego pyłu i można go w prosty i szybki sposób przymocować do
młotowiertarki. W systemie odsysania zintegrowany jest wentylator ssący. Wentylator jest napędzany przez
własny silnik. Przy włączaniu młotowiertarki system pobiera prąd z akumulatora młotowiertarki.
System odsysania nie nadaje się do stosowania podczas pracy w metalu i drewnie.
3.3 Zakres dostawy
System odsysania TE DRS-6-A, instrukcja obsługi.
Więcej dopuszczonych do urządzenia produktów systemowych znajduje się w centrum Hilti lub online pod
adresem: www.hilti.com.
4 Dane techniczne
4.1 Dane techniczne
Pobór mocy znamionowej
60 W
Wydajność odsysania
250 ℓ/min
Ciężar
1,0 kg
5 Obsługa
5.1 Przygotowanie do pracy
OSTROŻNIE
Niebezpieczeństwo obrażeń ciała! Niezamierzone włączenie produktu.
Przed rozpoczęciem nastawy urządzenia lub wymianą osprzętu wyjąć akumulator z urządzenia.
Należy przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa oraz ostrzeżeń zawartych w niniejszej doku-
mentacji i podanych na produkcie.
5.2 Montaż systemu odsysania
Wskazówka
Przed montażem należy zadbać o to, aby miejsca zamocowań oraz elektryczne złącza młotowiertarki
i systemu odsysania były wolne od kurzu i przewodziły prąd.
1. Ustawić przełącznik biegu w prawo/w lewo młotowiertarki w położeniu środkowym.
Printed: 21.10.2016 | Doc-Nr: PUB / 5135291 / 000 / 03
6 Polski
2. Odczepić ogranicznik głębokości od uchwytu bocznego.
3. System odsysania wsunąć od przodu na urządzenie, zaskoczy na swoje miejsce.
4. Po zakończeniu montażu skontrolować, czy system odsysania jest zablokowany w prawidłowym
położeniu.
5.3 Ustawianie długości (skoku)
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo obrażeń ciała Podczas naciskania przycisku wstępnego ustawienia skoku
teleskop gwałtownie wyskakuje.
Młotowiertarkę z systemem odsysania trzymać w taki sposób, aby wyskakujący teleskop nie
powodował skaleczeń.
Wskazówka
Standardowo skok dostosowany jest do wiertła o długości 170 mm. Dla krótszych wierteł należy
odpowiednio nastawić skok.
1. Nacisnąć i przytrzymać przycisk wstępnego ustawienia skoku.
2. Młotowiertarkę z zamontowanym wiertłem docisnąć do podłoża tak, aby wiertło zetknęło się z jego
powierzchnią.
3. Puścić przycisk wstępnego ustawienia skoku.
5.4 Ustawianie głębokości wiercenia (ogranicznik głębokości)
Wskazówka
Jeżeli wymagana jest dokładna głębokość wiercenia, należy ustalić za pomocą wierceń próbnych.
1. Nacisnąć i przytrzymać przycisk ogranicznika głębokości.
Printed: 21.10.2016 | Doc-Nr: PUB / 5135291 / 000 / 03
Polski 7
2. Przesunąć pierścień do żądanej głębokości wiercenia.
3. Puścić przycisk ogranicznika głębokości.
5.5 Opróżnianie zbiornika na pył
Wskazówka
Pełny filtr może prowadzić do nadmiernego zapylenia i dlatego należy go regularnie opróżniać. Używać
maski przeciwpyłowej.
1. Przytrzym urządzenie w pozycji poziomej i uruchomić je na krótko.
Dzięki temu resztki zwiercin, które nagromadziły się w systemie odsysania zostaną wessane do
zbiornika pyłu.
2. Nacisnąć i przytrzymać przycisk odblokowujący zbiornika pyłu.
3. Zdjąć do dołu zbiornik pyłu z systemu odsysania.
4. Opróżnić zbiornik pyłu.
5. Wsunąć pusty zbiornik pyłu od dołu na system odsysania tak, aby zaskoczył na swoje miejsce.
5.6 Demontaż systemu odsysania
1. Ustawić przełącznik biegu w prawo/w lewo młotowiertarki w położeniu środkowym.
2. Nacisnąć i przytrzymać blokadę DRS.
3. Zdjąć do przodu system odsysania z urządzenia.
Printed: 21.10.2016 | Doc-Nr: PUB / 5135291 / 000 / 03
8 Polski
5.7 Wymiana głowicy ssącej
1. Zdemontować system odsysania z młotowiertarki.
2. Nacisnąć i przytrzymać przycisk odblokowujący głowicy ssącej.
3. Wyciągnąć zużytą głowicę ssącą do góry z prowadnicy.
4. Wsunąć nową głowicę ssącą w prowadnicę tak, aby zaskoczyła na swoje miejsce.
6 Konserwacja i utrzymanie urządzenia we właściwym stanie technicznym
6.1 Konserwacja i utrzymanie urządzenia
Regularnie sprawdzać wszystkie części systemu pod kątem uszkodzeń i prawidłowego działania. Nie
używać systemu, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub niesprawna.
Nie stosować wody, olejów, smarów ani środków czyszczących.
System odsysania czyścić wyłącznie suchą szczoteczką i ściereczką.
Podczas czyszczenia nie dotykać materiału filtra oraz nie używać do czyszczenia sprężonego powietrza.
Może to prowadzić do uszkodzenia materiału filtra.
7 Transport i magazynowanie urządzeń zasilanych akumulatorami
Transport
OSTROŻNIE
Niezamierzone uruchomienie w trakcie transportu. Włożone akumulatory mogą być przyczyną
niekontrolowanego uruchomienia się oraz uszkodzenia urządzenia w trakcie transportu.
Zawsze transportować urządzenie z wyjętymi akumulatorami.
Wyjąć akumulatory.
Urządzenie i akumulatory należy transportować w osobnych opakowaniach.
Nie transportować akumulatorów luzem.
Przed uruchomieniem urządzenia po dłuższym transporcie należy sprawdzić urządzenie i akumulatory
pod kątem ewentualnych uszkodzeń.
Przechowywanie
OSTROŻNIE
Niezamierzone uszkodzenie spowodowane przez wadliwe akumulatory. Wyciek z akumulatorów
może uszkodzić urządzenie.
Zawsze przechowywać urządzenie z wyjętymi akumulatorami.
Urządzenie i akumulatory należy przechowywać w miejscu chłodnym i suchym.
Nigdy nie przechowywać akumulatorów na słońcu, przy grzejnikach lub za szybami.
Przechowywane urządzenie oraz akumulatory muszą być suche i niedostępne dla dzieci oraz innych
niepowołanych osób.
Przed uruchomieniem urządzenia po dłuższym przechowywaniu należy sprawdzić urządzenie i akumula-
tory pod kątem ewentualnych uszkodzeń.
Printed: 21.10.2016 | Doc-Nr: PUB / 5135291 / 000 / 03
Polski 9
8 Pomoc w przypadku awarii
W przypadku awarii, które nie zostały uwzględnione w tej tabeli lub których użytkownik nie jest w stanie
usunąć sam, należy skontaktować się z serwisem Hilti.
8.1 Pomoc w przypadku awarii
Awaria Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Nadmierne zapylenie. Zbiornik pyłu przepełniony. Opróżnić zbiornik pyłu.
Uszkodzony filtr. Wymienić filtr.
Głowica ssąca uszkodzona. Wymienić głowicę ssącą.
Zużyta szczotka głowicy ssącej. Wymienić głowicę ssącą.
Wiertło nie znajduje się po-
środku w głowicy ssącej.
Nieprawidłowo zamocowany sys-
tem odsysania.
Nasadzić system odsysania tak,
aby zaskoczył na swoje miejsce.
9 Utylizacja
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo obrażeń ciała. Zagrożenie w wyniku nieprawidłowej utylizacji.
Niewłaściwa utylizacja sprzętu może mieć następujące skutki: Podczas spalania elementów
z tworzywa sztucznego powstają trujące gazy, które mogą zagrażać zdrowiu. W przypadku
uszkodzenia lub silnego rozgrzania baterie mogą eksplodować i spowodować zatrucia, oparzenia
ogniem lub kwasem oraz zanieczyszczenie środowiska. Lekkomyślne pozbywanie się sprzętu
umożliwia niepowołanym osobom użytkowanie go niezgodnie z przeznaczeniem. Może to
spowodować poważne obrażenia ciała oraz zanieczyszczenie środowiska.
Uszkodzone akumulatory niezwłocznie przekazywać do utylizacji. Przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci. Akumulatorów nie wolno rozkładać na części ani palić.
Akumulatory należy utylizować zgodnie z krajowymi przepisami lub zwrócić zużyte akumulatory
do Hilti.
Urządzenia Hilti wykonane zostały w znacznej mierze z materiałów nadających się do powtórnego
wykorzystania. Warunkiem recyklingu jest prawidłowa segregacja materiałów. W wielu krajach firma Hilti
przyjmuje zużyte urządzenia w celu ponownego wykorzystania. Pytać należy w punkcie serwisowym Hilti
lub doradcy handlowego.
Zgodnie z Europejską Dyrektywą w sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elektronicznego oraz
dostosowaniem jej do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy posegregować i zutylizować
w sposób przyjazny dla środowiska.
Nie wyrzucać elektronarzędzi z odpadami komunalnymi!
10 Gwarancja producenta na urządzenia
W razie pytań dotyczących warunków gwarancji należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem
Hilti.
Printed: 21.10.2016 | Doc-Nr: PUB / 5135291 / 000 / 03
10 Polski
Printed: 21.10.2016 | Doc-Nr: PUB / 5135291 / 000 / 03
Printed: 21.10.2016 | Doc-Nr: PUB / 5135291 / 000 / 03
Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan
**
20160919
Printed: 21.10.2016 | Doc-Nr: PUB / 5135291 / 000 / 03
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Hilti TE DRS-6-A Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi