Samsung RW52DASS Instrukcja obsługi

Kategoria
Chłodziarki do wina
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

Model:
RW52DASS
RW52EBSS
Chłodziarka do wina
Podręcznik użytkownika
Wyobraź sobie możliwości
Dziękujemy za zakup produktu Samsung.
Aby uzyskać bardziej szczegółową obsługę,
Proszę zarejestrować produkt pod adresem
www.samsung.com/global/register
PL
2_Funkcje
Funkcje chłodziarki do wina
Główne funkcje chłodziarki do wina
Państwa nowa chłodziarka do wina Samsung pomoże Państwu oszczędzić miejsce, poprawić warunki
przechowywania wina i oszczędzić energię.
Układy cyfrowe
Cyfrowy wyświetlacz i kontrola stanu pracy chłodziarki do wina i temperatury wewnętrznej.
Niezawodność
Chłodziarka jest wyposażona w całkowicie zabudowaną doskonałą, wysoce wydajną
i niezawodną sprężarkę.
Racjonalna konstrukcja
Zastosowano wbudowany parownik, co pozwala lepiej wykorzystać miejsce.
Chłodziarka ma dwie oddzielne komory - górną i dolną, co pozwala na oddzielne
przechowywanie win białych i czerwonych.
Wygoda użytkowania
Półki można wyciągać na zewnątrz i wsuwać do środka za pomocą prowadnic. Zastosowano
szklane drzwi, dzięki czemu można łatwo zobaczyć zawartość chłodziarki.
Nowoczesne wzornictwo
Szkło jest wzmocnione specjalną folią odporną na działanie promieni ultrafioletowych,
co zapobiega spadkowi jakości wina.
Zastosowano diody LED emitujące niewielką ilość ciepła, co ogranicza wpływ na smak
przechowywanego wina.
Aby móc z nich łatwo skorzystać w przyszłości,
proszę tu wpisać numer modelu i numer seryjny.
Numer modelu znajduje się na prawej ściance
obudowy chłodziarki do wina.
Nr modelu ___________
Numer seryjny ________
Informacje dotyczące bezpieczeństwa_3
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
Informacje dotyczące
bezpieczeństwa
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
• Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia, proszę uważnie przeczytać ten podręcznik
i zachować ją, by móc z niej skorzystać w przyszłości.
• Ponieważ poniższy podręcznik użytkownika obejmuje różne modele, funkcje Państwa chłodziarki
do wina mogą nieznacznie różnić się od opisanych.
SYMBOLE OSTRZEŻENIA I PRZESTROGI
OSTRZEŻENIE
Oznacza ryzyko śmierci lub poważnych obrażeń.
PRZESTROGA
Oznacza ryzyko obrażeń lub uszkodzenia mienia.
INNE SYMBOLE
Oznacza coś, czego NIE wolno robić.
Oznacza zakaz demontażu.
Oznacza zakaz dotykania.
Oznacza nakaz przestrzegania.
Oznacza potrzebę odłączenia wtyczki z gniazdka zasilającego.
Oznacza wymóg uziemiania w celu uniknięcia porażenia prądem.
Oznacza zalecenie powierzenia obsługi wykwalifikowanemu technikowi.
Proszę dokładnie przestrzegać tych ostrzeżeń, ponieważ służą one zapewnieniu bezpieczeństwa
użytkownika i innych osób.
Po przeczytaniu tego rozdziału zachowaj go w bezpiecznym miejscu na przyszłość.
• To urządzenie należy odpowiednio zainstalować i ustawić w odpowiednim miejscu zgodnie
z podręcznikiem przed rozpoczęciem użytkowania.
• To urządzenie należy użytkować jedynie zgodnie z przeznaczeniem opisanym w tym podręczniku
użytkownika.
• Zdecydowanie zalecamy zlecanie napraw osobom posiadającym odpowiednie kwalifikacje.
• W urządzeniu zastosowany może być jeden z następujących środków chłodniczych: R600a lub
R134a. Proszę sprawdzić tabliczkę sprężarki z tyłu urządzenia lub schemat okablowania z tyłu
obudowy, aby sprawdzić jaki środek chłodniczy został zastosowany w tej chłodziarce do wina.
• Środek chłodniczy R600a to naturalny gaz, który może być stosowany w różnych
warunkach otoczenia. Jednakże, ponieważ gaz ten jest palny, podczas transportu
i instalacji urządzenia należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić żądnych części
obwodu chłodzenia.
• Środek chłodniczy wyciekający z orurowania może ulec zapłonowi i spowodować
uszkodzenie wzroku. W przypadku wykrycia wycieku, należy usunąć wszelkie źródła
otwartego ognia lub potencjalne źródła ognia, a pomieszczenie, w którym znajduje się
urządzenie, należy wietrzyć przez kilka minut.
4_Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Informacje dotyczące
bezpieczeństwa
• Aby uniknąć powstania łatwo palnej mieszanki powietrza i środka chłodniczego wyciekającego
z obwodu chłodzenia, kubaturę pomieszczenia, w którym umieszczone jest urządzenie, należy
dostosować do zastosowanej ilości środka chłodniczego.
• Nie uruchamiaj urządzenia, jeśli są na nim jakiekolwiek ślady uszkodzeń. W razie jakichkolwiek
wątpliwości skonsultuj się ze sprzedawcą.
• Pomieszczenie musi mieć co najmniej 1m
3
na każde 8 g czynnika chłodniczego R600a w urządzeniu.
Ilość środka chłodniczego jest podana na schemacie okablowania na tylnej ściance chłodziarki do wina.
• Utylizuj materiały opakowania niniejszego produktu w sposób przyjazny dla środowiska.
• Przed wymianą oświetlania wnętrza chłodziarki wyciągnij wtyczkę z gniazdka.
- W przeciwnym wypadku istnieje ryzyko porażenia prądem.
WAŻNE ZNAKI OSTRZEGAWCZE
Nigdy nie podłączaj kilku urządzeń elektrycznych jednocześnie do jednego gniazda
z rozgałęzieniem.
- W przeciwnym wypadku istnieje ryzyko pożaru.
• Unikaj umieszczania tylnej ścianki chłodziarki blisko wtyczki zasilania, aby nie doszło do jej
ściśnięcia ani innego uszkodzenia.
- uszkodzenie gniazdka zasilania może spowodować przegrzanie gniazdka i pożar.
• Nie pryskaj ani nie płucz chłodziarki wodą.
- Istnieje ryzyko porażenia prądem lub pożaru.
- istnieje ryzyko zwarcia lub pożaru.
• Nie wyciągaj wtyczki zasilania mokrymi rękami.
- W przeciwnym wypadku istnieje ryzyko porażenia prądem.
• Nie stawiaj na urządzeniu pojemników wypełnionych wodą.
- istnieje ryzyko pożaru lub porażenia prądem w przypadku rozlania wody.
• Nie instaluj chłodziarki do wina w miejscach mokrych i narażonych na spryskanie wodą.
- istnieje ryzyko pożaru lub porażenia prądem, jeśli wystąpi usterka izolacji części urządzenia.
• Nie przechowuj żadnych lotnych ani łatwo palnych przedmiotów w chłodziarce ani nie używaj ich
obok chłodziarki.
- Benzyna, rozcieńczalnik, etanol, eter, gaz ciekły i tym podobne substancje mogą spowodować wybuch.
• Nie demontuj ani nie naprawiaj chłodziarki do wina samodzielnie.
- Istnieje ryzyko pożaru, usterki lub obrażeń ciała.
• Przed wymianą oświetlenia wewnętrznego chłodziarki odłącz wtyczkę zasilania z gniazdka.
- w przeciwnym wypadku istnieje ryzyko porażenia prądem.
• Przed oddaniem chłodziarki do utylizacji zdemontuj jej drzwi i uszczelki.
- w ten sposób unikniesz ryzyka zamknięcia dzieci w chłodziarce.
• Chłodziarkę do wina należy uziemić.
- aby uniknąć zwiększonego zużycia prądu lub porażenia prądem spowodowanego upływem
prądu z chłodziarki
• Nigdy nie używaj rury instalacji gazowej, linii telefonicznej ani innego elementu mogącego
przenosić ładunek elektryczny z wyładowania atmosferycznego jako punktu uziemienia.
- nieodpowiednie zastosowanie wtyczki uziemiającej może prowadzić do porażenia prądem.
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
Nie stawiaj ciężkich przedmiotów ani elektrycznych urządzeń grzewczych, takich
jak kuchenka mikrofalowa, na przewodzie zasilania.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa_5
Informacje dotyczące
bezpieczeństwa
ZNAKI OSTROŻNOŚCI
• Luźnej wtyczki nigdy nie wolno wkładać do gniazdka zasilania.
- istnieje ryzyko porażenia prądem lub pożaru.
• Nigdy nie ciągnij za przewód zasilania podczas odłączania urządzenia od zasilania.
- uszkodzony przewód zasilania może spowodować zwarcie, pożar lub porażenie prądem.
- jeśli przewód zasilania jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta lub
pracownika autoryzowanego serwisu.
• Nigdy niczego nie kładź ani nie stawiaj na chłodziarce.
- Taki przedmiot może spaść i spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie mienia w momencie
otwarcia lub zamknięcia drzwi chłodziarki.
• Nigdy nie przechowuj żadnych leków, materiałów naukowych ani innych produktów wrażliwych na
temperaturę w chłodziarce do wina.
- sprawdzaj oznaczenia na produktach, aby sprawdzić czy nadają się do przechowywania w chłodziarce.
• Chłodziarka do wina musi zostać całkowicie schłodzona po pierwszym podłączeniu do zasilania
przed włożeniem do niej wina. Ponadto butelek wina nie można wtedy umieszczać w pobliżu
czujnika temperatury.
- ma to na celu zapewnienie poprawnego wyświetlania temperatury
• Nie stawiaj chłodziarki do góry nogami ani na boku. Jeśli należy ją zamontować w położeniu
pochylonym, kąt odchylenia od płaszczyzny poziomej nie powinien przekraczać 45°.
- aby zapobiec dostaniu się płynu ze sprężarki do orurowania systemu i zmniejszeniu wydajności
chłodzenia.
• Nie pozwalaj dzieciom bawić się chłodziarką ani się na nią wspinać.
- aby uniknąć uszkodzenia chłodziarki lub zranienia dzieci.
• Po odłączeniu zasilania można je ponownie podłączyć dopiero po odczekaniu 5 minut.
- aby uniknąć uszkodzenia sprężarki.
Układ chłodzący chłodziarki zależy od środka chłodniczego umieszczanego w chłodziarce z użyciem
specjalnego procesu produkcyjnego. W związku z tym rura z tyłu chłodziarki nie może być uszkodzona.
• W przypadku zauważenia nietypowego dźwięku, zapachu lub dymu, natychmiast odłącz
wtyczkę zasilania i skontaktuj się z najbliższym centrum serwisowym Samsung.
• Podczas czyszczenia wtyczki nigdy nie usuwaj zabrudzeń z bolców mokrą ściereczką.
- istnieje ryzyko pożaru i poparzenia.
• Nie wsuwaj rąk pod spód chłodziarki.
- ostre krawędzie mogą spowodować obrażenia ciała.
• Odłączaj wtyczkę zasilania od gniazdka jeśli zamierzasz nie używać chłodziarki przez długi
okres.
- starzenie się izolacji może spowodować pożar.
• Utrzymuj otwór wentylacyjny i kanał wentylacyjny chłodziarki w czystości i niczym go nie zasłaniaj.
• Nie używaj żadnych urządzeń mechanicznych ani innych sposobów do przyspieszania
rozmrażania. Do rozmrażania używaj tylko metod zalecanych przez producenta.
• Nie uszkodź układu chłodzenia ani obwodu chłodzącego.
• Nie używaj żadnych produktów elektronicznych w chłodziarce, za wyjątkiem produktów
elektronicznych zalecanych przez producenta.
PRZESTROGA
PRZESTROGA
OSTRZEŻENIE
• Urządzenie nie może być użyktowane przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych możliwościach
fizycznych, zmysłowych lub umysłowych, z brakiem doświadczenie i wiedzy, chyba że odbywa się
to pod nadzorem lub po odpowiednim poinstruowaniu w dziedzinie użytkowania urządzenia przez
osobę odpowiedzialną za bezpieczeństwo.
W lodówce nie przechowuj produktów farmaceutycznych, materiałów naukowych lub
produktów wrażliwych na temperaturę.
Produktów wymagających ściśle określonych temperatur przechowywania nie wolno
przechowywać w lodówce.
6_Spis treści
Spis trci
07 Instalacja chłodziarki
09 Przygotowanie do użytku
09 Panel sterowania
10 Pierwsze podłączenie do zasilania
i regulacja temperatury
13 Schemat chłodziarki
14 Konserwacja i czyszczenie
15 Demontaż półek
15 Wymiana diod LED
16 Zmiana kierunku otwierania
drzwi
INSTALACJA CHŁODZIARKI
07
INSTRUKCJA OBSŁUGI
CHŁODZIARKI
09
ROZWIĄZYWANIE
PROBLEMÓW
17
Instalacja_7
01 INSTALACJA
Instalacja chłodziarki
INSTALACJA CHŁODZIARKI
SPRAWDŹ ROZMIARY DRZWI
Sprawdź rozmiar drzwi, aby sprawdzić czy da się przez nie przenieść chłodziarkę.
WYMIARY TEGO URZĄDZENIA
wymiar (mm) Model
Szerokość 595 RW52DASS, RW52EBSS
Głębokość 613 RW52DASS, RW52EBSS,
Wysokość 840 RW52DASS, RW52EBSS,
Usuń całe opakowanie, w tym wewnętrzne taśmy itp.
Usuń piankową podkładkę spod chłodziarki przed użyciem:
1 Podłoże w miejscu ustawienia chłodziarki musi być płaskie i wytrzymałe; w przeciwnym
wypadku układ chłodzenia może nie działać poprawnie. Jeśli podłoże nie jest zupełnie
poziome, wypoziomuj chłodziarkę obracając nóżkę regulacji na spodzie obudowy (aby
podnieść, przekręć zgodnie z ruchem wskazówek zegara).
• Ustawienie chłodziarki na nieodpowiednim podłożu zwiększy hałas.
• W przypadku ustawiania chłodziarki na dywanie, proszę podłożyć pod chłodziarkę
wytrzymałą podkładkę drewnianą, aby ciepło wydostające się spod chłodziarki nie
spowodowało odbarwienia lub dywan nie blokował odprowadzania ciepła.
8_Instalacja
INSTALACJA CHŁODZIARKI
2. W miejscu instalacji chłodziarki musi być wystarczająco dużo wolnej przestrzeni.
Minimalna odległość od tylnej lub bocznej ścianki chłodziarki do ściany nie może być mniejsza niż
55 mm. Nad chłodziarką należy pozostawić co najmniej 100 mm wolnego miejsca.
Co najmniej 55 mm
Co najmniej 55 mm
Co najmniej 55 mm
Co najmniej 100 mm
3. Czyszczenie chłodziarki
Wnętrze chłodziarki czyść ściereczką zmoczoną w ciepłej wodzie (do ciepłej wody można dodać
trochę neutralnego detergentu).
4. Podłącz chłodziarkę do zasilania po około godzinie od jej ustawienia.
Proszę przeprowadzić wymagane czynności dokładnie przestrzegając informacji dotyczących
chłodziarki:
Wina można włożyć do chłodziarki po około 2 do 3 godzin po jej schłodzeniu.
Uziemianie urządzenia
• To urządzenie należy uziemić przed rozpoczęciem użytkowania.
- aby zapobiec nadmiernemu zużyciu elektryczności spowodowanemu upływem prądu.
- nigdy nie używaj rur instalacji gazowej, linii telefonicznej ani innego elementu
mogącego przenosić ładunek elektryczny z wyładowania atmosferycznego jako punktu
uziemienia.
• Nigdy nie używaj gniazdka zasilania bez uziemienia.
- przewód uziemiający (żółto-zielony lub zielony) należy podłączyć poprawnie.
OSTRZEŻENIE
Wytyczne dotyczące instalacji:
1. Nie umieszczaj chłodziarki do wina w miejscu o temperaturze otoczenia poniżej 10°C lub
powyżej 32°C.
2. Chłodziarka do wina nie może zostać uruchomiona i zacząć pracować w temperaturze
otoczenia poniżej 10°C, jeśli jej temperatura chłodzenia ustawiona jest powyżej 10°C.
3. Gdy temperatura otoczenia przekracza 32°C, zalecamy ustawienie temperatury pomiędzy
10°C~18°C.
4. Gdy otoczenie ma temperaturę poniżej 5°C, wyjmij wtyczkę z gniazdka, gdyż w
przeciwnym razie wino może zamarznąć.
Obsługa_9
02 OBSŁUGA
Instrukcja obsługi chłodziarki
do wina Samsung
PRZYGOTOWANIE DO UŻYTKU
Chłodziarkę należy przygotować do użytku przeprowadzając całkowicie czynności opisane poniżej. Jeśli
przeprowadzenie tych czynności nie powiedzie się, sprawdź źródło zasilania lub spróbuj skorzystać
z informacji dotyczących rozwiązywania problemów umieszczonych na ostatniej stronie instrukcji. W przypadku
jakichkolwiek wątpliwości lub pytań proszę skontaktować się z najbliższym centrum serwisowym Samsung.
1. Należy zostawić odpowiednią ilość wolnego miejsca wokół chłodziarki. Proszę skorzystać
z instrukcji instalacji z tego podręcznika.
2. Proszę sprawdzić, czy ekran wyświetla temperaturę po włączeniu chłodziarki.
3. Ustaw temperaturę na najniższy poziom i odczekaj godzinę. Następnie chłodziarka powinna się
lekko schłodzić a silnik powinien pracować stabilnie.
4. Osiągnięcie odpowiedniej temperatury przez chłodziarkę po uruchomieniu wymaga trochę czasu.
Do chłodziarki można włożyć wino po odpowiednim spadku temperatury w chłodziarce.
Sprawdź zakres napięcia przed podłączeniem zasilania. Przewód zasilania i gniazdko muszą
mieć wytrzymałość przekraczającą natężenie 10 A.
OMóWIENIE PANELU STEROWANIA (RW52DASS)
Przycisk lampki LED
Temperatura dolnej
komory
Wskaźnik blokady rodzicielskiej
Przycisk wyboru
komory
Temperatura górnej komory
Regulacja temperatury
1. Funkcja wyboru komory
• Wybierz górną lub dolną komorę naciskając przycisk “Custom”. Naciśnij przycisk “Custom” raz,
aby wskaźnik temperatury górnej komory zaczął migać i by wprowadzić wymaganą temperaturę
dla górnej komory. Naciśnij przycisk “Custom” ponownie, aby wskaźnik temperatury górnej i dolnej
komory zaczął migać i by wprowadzić wymaganą temperaturę dla dolnej komory.
2. Regulacja temperatury górnej komory
• Zakres regulacji temperatury górnej komory to 8°C - 18°C. Temperaturę ustawia się przyciskiem
regulacji. Naciśnij “Custom”, aby włączyć regulację temperatury górnej komory. Wyświetli się
temperatura górnej komory. Następnie w ciągu 5 sekund naciśnij przycisk “Temp.up”, aby
zwiększyć ustawioną temperaturę górnej komory. Ustawiona temperatura zwiększa się o 1
°C z każdym naciśnięciem przycisku i po ustawieniu 18°C naciskanie przycisku nie przynosi
rezultatów. Sekwencja regulacji wygląda następująco:
8°C 9°C 10°C 11°C 12°C 13°C 14°C 15°C 16°C 17°C 18°C
• Kiedy ustawiona temperatura górnej komory jest równa lub przekracza 13°C, wskaźnik R górnej
komory jest włączony, a wskaźnik W jest wyłączony.
Jeśli przycisk "Temp.up" nie zostanie naciśnięty w ciągu 5 sekund, urządzenie powróci do stanu
przed rozpoczęciem regulacji temperatury.
10_Obsługa
• Po włączeniu regulacji temperatury górnej komory, naciśnij przycisk “Temp.down” ponownie
w ciągu 5 sekund, aby zmniejszyć ustawioną temperaturę górnej komory. Temperatura będzie
spadać o 1°C przy każdym naciśnięciu przycisku i po dojściu do 8°C naciskanie przycisku
"Temp.down" nie przynosi rezultatów. Sekwencja regulacji wygląda następująco:
18°C 17°C 16°C 15°C 14°C 13°C 12°C 11°C 10°C 9°C 8°C
Jeśli ustawiona temperatura górnej komory jest równa lub większa od aktualnego ustawienia dla dolnej
komory, ustawiona temperatura dolnej komory będzie spadać zgodnie z temperaturą górnej komory.
• Kiedy ustawiona temperatura górnej komory jest niższa od 13°C, wskaźnik W górnej komory jest
włączony, a wskaźnik R jest wyłączony.
Jeśli przycisk "Temp.down" nie zostanie naciśnięty w ciągu 5 sekund, urządzenie powróci do
stanu przed rozpoczęciem regulacji temperatury.
3. Regulacja temperatury dolnej komory
• Zakres regulacji temperatury dolnej komory to 3°C - 18°C. Temperaturę ustawia się przyciskiem
regulacji. Naciśnij “Custom” dwa razy, aby włączyć regulację temperatury dolnej komory. Wyświetli
się temperatura dolnej komory. Następnie naciśnij przycisk “Temp.up” w ciągu 5 sekund,
aby podnieść ustawioną temperaturę dolnej komory. Ustawiona temperatura zwiększa się o 1
°C z każdym naciśnięciem przycisku i po ustawieniu 18°C naciskanie przycisku nie przynosi
rezultatów. Sekwencja regulacji wygląda następująco:
3°C 4°C 5°C 6°C 7°C 8°C 9°C 10°C 11°C 12°C 13°C 14°C
15°C 16°C 17°C 18°C
Jeśli ustawiona temperatura dolnej komory jest równa lub większa od aktualnego ustawienia dla
dolnej komory, ustawiona temperatura górnej komory będzie wzrastać zgodnie z temperaturą
dolnej komory.
• Kiedy ustawiona temperatura dolnej komory jest wyższa od 13°C, wskaźnik R dolnej komory jest
włączony, a wskaźnik W jest wyłączony.
Jeśli przycisk "Temp.up" nie zostanie naciśnięty w ciągu 5 sekund, urządzenie powróci do stanu
przed rozpoczęciem regulacji temperatury.
18°C 17°C 16°C 15°C 14°C 13°C 12°C 11°C 10 9°C 8°C 7°C
6°C 5 4°C 3°C
• Po włączeniu regulacji temperatury dolnej komory, naciśnij przycisk “Temp.down” ponownie w
ciągu 5 sekund, aby obniżyć ustawioną temperaturę dolnej komory. Temperatura będzie spadać
o 1°C przy każdym naciśnięciu przycisku i po dojściu do 3°C naciskanie przycisku "Temp.down"
nie przynosi rezultatów. Sekwencja regulacji wygląda następująco:
Jeśli przycisk "Temp.down" nie zostanie naciśnięty w ciągu 5 sekund, urządzenie powróci do
stanu przed rozpoczęciem regulacji temperatury.
• Kiedy ustawiona temperatura dolnej komory jest niższa od 13°C, wskaźnik W dolnej komory jest
włączony, a wskaźnik R jest wyłączony.
4. Funkcja blokady rodzicielskiej
• Kiedy przyciski nie są zablokowane, naciśnij jednocześnie przyciski Temp.down” i “Temp.up” na
3 sekundy, aby włączyć blokadę. Wskaźnik “Lock” na panelu zapali się, informując o włączeniu
blokady. Aby wyłączyć tę funkcję, przytrzymaj te dwa przyciski wciśnięte ponownie przez 3
sekundy. W trybie zablokowanym przyciski regulacji temperatury nie działają, ale przycisk
włączania i wyłączania oświetlenia działa normalnie.
5. Funkcja ostrzegania o usterce
• Proszę niezwłocznie poinformować serwis, jeśli wystąpi jedno z poniższych zjawisk.
Kiedy wskaźnik temperatury miga, pokazując “
1
R” lub “
1
R”, “
1
d” lub “
1
d”, oznacza to usterkę
czujnika chłodziarki;
Obsługa_11
02 OBSŁUGA
6
. Sterowanie oświetleniem LED
Kiedy oświetlenie wewnętrzne diodami LED jest wyłączone, włączy się zaraz po wciśnięciu przycisku
“Lighting On/Off”.
• Wewnętrzne oświetlenie LED zgaśnie automatycznie, jeśli pozostanie włączone przez ponad godzinę.
Kiedy oświetlenie wewnętrzne jest włączone, zgaśnie zaraz po wciśnięciu przycisku “Lighting On/Off”.
PIERWSZE PODŁĄCZENIE DO ZASILANIA I REGULACJA TEMPERATURY
Po pierwszym włączeniu chłodziarki wszystkie wskaźniki migają przez 2 sekundy. Wskaźnik
R/W zaświeci się po 2 sekundach.
• Ustaw temperaturę komory. Temmperaturę można regulować w zależności od potrzeb użytkownika.
OMÓWIENIE PANELU STEROWANIA (RW52EBSS)
Funkcja blokady rodzicielskiej
Przycisk lampki LED
Regulacja temperatury
1. Regulacja temperatury
• Zakres regulacji temperatury komory czerwonego wina wynosi 3°C - 18°C. Naciśnij przycisk “Temp.
up”, aby zwiększyć ustawioną temperaturę komory czerwonego wina. Ustawiona temperatura wzrasta
o 1°C po każdym naciśnięciu. Po osiągnięciu temperatury 18°C naciskanie przycisku "Temp.up" nie
przynosi rezultatów. Sekwencja regulacji jest następująca:
3°C 4°C 5°C 6°C 7°C 8°C 9°C 10°C 11°C 12°C 13°C 14°C
15°C 16°C 17°C 18°C
Naciśnij przycisk “Temp.down” w ciągu 5 sekund, aby obniżyć ustawioną temperaturę komory.
Ustawiona temperatura spada o 1°C po każdym naciśnięciu. Naciskanie przycisku “Temp.down”
po osiągnięciu ustawienia 3°C nie przynosi rezultatów. Sekwencja regulacji wygląda następująco:
18°C 17°C 16°C 15°C 14°C 13°C 12°C 11°C 10 9°C 8°C 7°C
6°C 5 4°C 3°C
• Wyświetlana ustawiona temperatura zaczyna migać w odstępach sekundowych (0,5 s wł./0.5
s wył) przy pierwszym wciśnięciu przycisku “Temp.down” lub “Temp.up”. Wskaźnik przestanie
migać, jeśli przycisk “Temp.down” lub “Temp.up” nie zostanie naciśnięty w ciągu 5 sekund, po
czym wyświetli się aktualna temperatura.
• Kiedy ustawiona temperatura jest równa lub niższa od 12°C, wskaźnik W komory białego wina jest
włączony, a wskaźnik R komory czerwonego wina jest wyłączony.
• Kiedy ustawiona temperatura jest równa lub wyższa od 13°C, wskaźnik R komory czerwonego
wina jest włączony, a wskaźnik W komory białego wina jest wyłączony.
2. Funkcja blokady rodzicielskiej
• Kiedy blokada nie jest włączona, naciśnij przycisk “Lock” na 3 sekundy, po czym na panelu
zaświeci się wskaźnik “Lock” informując o włączeniu funkcji blokady.
• Kiedy blokada jest włączona, naciśnij przycisk “Lock” na 3 sekundy, po czym na panelu zgaśnie
wskaźnik “Lock”, informując o wyłączeniu funkcji blokady.
W trybie zablokowanym przyciski regulacji temperatury nie działają, podczas gdy przycisk
włączania oświetlenia działa normalnie.
(15 10
12_Obsługa
3. Funkcja ostrzegania o usterce
• Proszę niezwłocznie poinformować serwis, jeśli wystąpi jedno z poniższych zjawisk.
Wskaźnik temperatury komory miga wskazując “
1
R” lub “
1
R”, informując o usterce czujnika
chłodziarki.
4
. Sterowanie oświetleniem LED
• Kiedy oświetlenie wewnętrzne diodami LEDjest wyłączone, zapali się zaraz po wciśnięciu
przycisku “Lighting On/Off”.
• Wewnętrzne oświetlenie LED zgaśnie automatycznie, jeśli pozostanie włączone przez ponad
godzinę.
Kiedy oświetlenie wewnętrzne jest włączone, zgaśnie zaraz po wciśnięciu przycisku “Lighting On/Off”.
PIERWSZE PODŁĄCZENIE DO ZASILANIA I REGULACJA TEMPERATURY
Po pierwszym włączeniu chłodziarki wszystkie wskaźniki migają przez 2 sekundy. Wskaźniki
rozpoczną normalne działanie po 2 sekundach. Wskaźnik R komory czerwonego wina włączy się
i wyświetli się ustawiona temperatura dla czerwonego wina 15°C.
• Ustaw temperaturę komory. Temperaturę można regulować w zależności od potrzeb użytkownika.
Obsługa_13
02 OBSŁUGA
SCHEMAT CHŁODZIARKI
(Z UŻYCIEM SERII RW52EBSS JAKO PRZYKŁADU)
Górna półka
Środkowy rozdzielacz
Środkowa półka
Dolna półka
Dostępne są dwie opcje drzwi
1: Opcja z zamkiem 2: Opcja dwustronna
Akcesoria
Opis
RW52DASS/RW52EBSS
Opcja z zamkiem Opcja dwustronna
Akcesoria w
obudowie
Środkowy
rozdzielacz
11
Górna półka 2 2
Środkowa półka 1 1
Dolna półka 1 1
Dołączone
dokumenty
Podręcznik
użytkownika
11
Akcesoria
Klucz do zamka
w drzwiczkach
1—
Zestaw lewego
zawiasu
1 (zestaw)
1. Akcesoria znajdują się w torebce z podręcznikiem
2. Zestaw lewego zawiasu zawiera: lewy górny zawias (1), lewy dolny zawias (1), osłona
lewego górnego zawiasu (1), zaślepka prawego otworu na śrubę (1)
Czesto czysc kanal i odprowadzenie wody pod komora urzadzenia, aby zapewnic dobry
odplyw
wody po odszranianiu.
Obsługa_15
02 OBSŁUGA
DEMONTAŻ PÓŁEK (RW52DASS, RW52EBSS)
Nie wyciągaj półek na siłę, aby uniknąć uszkodzenia chłodziarki
Możesz wysunąć szufladę do ogranicznika i wyciągnąć ją z przechyłem.
16_Obsługa
METODA WYMIANY LEWYCH I PRAWYCH DRZWI
(RW52DASS/RW52EBSS)
1. Odłącz chłodziarkę od zasilania.
2. Na dole przedniej osłony zawiasu włóż płaski wkrętak lub podobne narzędzie w szczelinę,
pomiędzy HINGE UPP R i COVER HINGE R i naciśnij wkrętak w bok na zewnątrz, aby ściągnąć
COVER HINGE R, po czym odłóż osłonę zawiasu na bok.
3. HINGE UPP R ma cztery śruby, które należy zdemontować. Następnie zdejmij zawias. Wraz z
zawiasem musi być zdjęta umieszczona pod nim WASHER A.
4. Ściągnij drzwiczki i połóż je na zabezpieczonej płaskiej powierzchni.
5. CAP HINGE HOLE L po lewej stronie urządzenia musi być teraz zdjęta.
6. STOPPER DOOR i WASHER C muszą być teraz zdjęte.
Następnie przy użyciu narzędzia ściągnij GROMMET HINGE LOW.
7. Przy użyciu narzędzia wyciągnij GROMMET HING UPP w górnej części drzwi.
Zainstaluj go w otworze trzpienia u dołu drzwi.
8. Zainstaluj GROMMET HINGE LOW, STOPPER DOOR i WASHER C w otworze trzpienia u góry
drzwi, instalując śruby w odwrotnej kolejności
9. Delikatnie pochyl chłodziarkę, nie odchylając jej od poziomu o więcej niż 45 stopni.
10. LEG po prawej stronie musi być teraz zdemontowana, wraz ze śrubami mocującymi HINGE
LOW R. Zdejmij HINGE LOW R i umieszczoną na nim WASHER B. Odłóż HINGE LOW na
przyszłość.
11. LEG i SPACER muszą być teraz zdjęte po przeciwnej stronie i zainstalowane po odpowiedniej stronie.
WAŻNE: Lewa LEG ma SPACER, który należy przenieść na prawą stronę, gdy drzwi są
przekładane na drugą stronę.
12. Zamontuj HINGE LOW L dołączony do podręcznika po lewej stronie, za pomocą śrub i
zamontuj dolną LEG. WASHER B należy założyć teraz trzonek zawiasu.
13. Postaw chłodziarkę pionowo.
14. Obróć drzwi o 180 stopni i przyłóż je do chłodziarki. Otwór na trzpień w drzwiach należy
dopasować do trzpienia zawiasu i przystawić drzwi blisko do dolnego zawiasu.
15. Włóż HINGE UPP L, dostarczony wraz instrukcją, do otworu zawiasu po lewej stronie drzwi i
zamocuj HINGE UPP L do obudowy chłodziarki za pomocą śrub. Pamiętaj, aby pod HINGE
UPP L umieścić WASHER A. Dopilnuj by drzwi były dobrze dopasowane do obudowy
chłodziarki przed wkręceniem śrub.
16. Otwórz i zamknij drzwi, aby sprawdzić dopasowanie drzwi do obudowy. W razie konieczności
odkręć śruby mocujące HINGE UPP L do obudowy, ponownie ustaw drzwi i dokręć śruby.
17. Zamocuj COVER HINGE L i CAP HINGE HOLE L, dołączone do instrukcji, a następnie podłącz
zasilanie. Ponownie ustaw temperaturę chłodziarki.
HINGE LOW R
HINGE LOW L
Rozwiązywanie problemów_17
Rozwiązywanie problemów
Chłodziarka
nie chłodzi,
temperatura za
wysoka lub za
niska
Chłodziarka nie pracuje
- Wtyczka zasilania nie jest podłączona poprawnie.
- Nie podłączono zasilania.
- Zasilanie chłodziarki zostało odłączone podczas pracy
i podłączone ponownie zanim upłynęło 5 minut.
Chłodziarka pracuje
przez długi czas
- Bardzo wysoka temperatura otoczenia latem.
- Drzwi są często otwierane i zamykane.
- Zewnętrzna wentylacja chłodziarki jest niewystarczająca.
Chłodziarka
wydaje nietypowe
dźwięki
Chłodziarka nie jest
ustawiona poziomo
- Jeśli ustawienie chłodziarki nieznacznie odbiega od
poziomu, odgłosy pracy są głośniejsze. Wypoziomuj
chłodziarkę obracając nóżką regulacji na dole pod
chłodziarką
Odgłos przepływu
powietrza lub wody
- Szybkie obniżenie temperatury w chłodziarce może dawać
jedynie obieg czynnika chłodniczego w rurach. Środki
chłodnicze mogą mieć dwa stany skupienia: gazowy lub płynny,
które mogą generować pewne odgłosy podczas obiegu.
Ciche buczenie
- Pracuje sprężarka. Dźwięk jest nieznacznie głośniejszy w
trakcie rozruchu. Dźwięk wysoko wydajnej chłodziarki może
być głośniejszy, ponieważ sprężarka ma większą moc.
Odgłos trzaskania
i huczenia
- Części elektryczne, takie jak główny panel sterowania,
przekaźnik włącznika, ochronnik przed ciepłem i zawór
elektromagnetyczny itp. wydają dźwięki trzaskania
i buczenia z uwagi na ich ciągłe włączanie i wyłączanie.
Skraplanie
się wody/
wyciek wody,
oszronienie/
oblodzenie
Na drzwiach i ramie
obudowy skrapla się
woda.
- Jest to spowodowane wysoką wilgotnością otoczenia.
- Proszę zetrzeć płyn miękką ściereczką.
Rozmrożona woda
wypływa z chłodziarki
- Odpływ wody jest zatkany
Na tylnej ściance
wnętrza chłodziarki
osadza się szron
- To normalny stan podczas pracy chłodziarki.
- Szron zniknie samoistnie po wyłączeniu chłodziarki.
- Butelek wina nie należy przykładać do tylnej ścianki
chłodziarki.
Chłodziarka
nagrzewa się po
bokach i czuć
dziwny zapach
Przednia rama obudowy
lub ścianki boczne
chłodziarki nagrzewają
się
- Urządzenia wytwarzające promieniowanie cieplne
(kondensatory) są zamontowane po obu stronach
chłodziarki. Ich nagrzewanie się to normalne zjawisko
Chłodziarka obniża temperaturę wewnętrzną dzięki pracy sprężarki i obiegu środka chłodniczego
itp., co zapewnia świeżość i wysokie walory odżywcze produktów w niej przechowywanych.
Podczas pracy chłodziarki słychać ciche dźwięki, co jest zupełnie normalne. Takie dźwięki nie
oznaczają usterki.
Polski
Prawidłowa utylizacja produktu
(Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne)
(Dotyczy krajów Unii Europejskiej i innych krajów
europejskich z oddzielnymi systemami zbiórki
odpadów)
To oznaczenie umieszczone na produkcie lub jego dokumentacji oznacza, że nie
należy go wyrzucać razem z innymi z odpadami z gospodarstwa domowego po
zakończeniu jego użytkowania. Aby uniknąć potencjalnych szkód środowiskowych
lub dla zdrowia ludzi, które byłyby spowodowane niewłaściwą utylizacją odpadów,
należy oddzielić te odpady od pozostałych i poddać je recyklingowi, zapewniając
wtórne użycie surowców.
Użytkownicy domowi powinni skontaktować się ze sprzedawcą urządzenia
lub lokalnym urzędem. Można tam uzyskać informacje o miejscu ekologicznej
utylizacji tego przedmiotu.
Użytkownicy korporacyjni powinni skontaktować się z dostawcą i sprawdzić
warunki umowy zakupu. Tego produktu nie należy utylizować wraz z innymi
odpadami komercyjnymi.
Notatki
Macie Państwo pytania lub komentarze?
Nr kodu DA68-01790A REV(0.0)
800 - SAMSUNG (800-726786)
8 - SAMSUNG(7267864)
30 - 6227 515
3 - SAMSUNG(7267864)
0 - 801 - 1SAMSUNG(172678)/022 - 607 - 93 - 33
808 20 - SAMSUNG(7267864)
902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678)
075 - SAMSUNG(726 78 64)
0845 SAMSUNG(7267864)
0848 - SAMSUNG(7267864, CHF 0.08/min)
8-800-555-55-55
3030 8282/1800 110011/1-800-3000-8282
www.samsung.com/at
AUSTRIA
0818 717 100
EIRE
www.samsung.com/ie
0800 - SAMSUNG(7267864)
www.samsung.com/ch
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Samsung RW52DASS Instrukcja obsługi

Kategoria
Chłodziarki do wina
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla