Scarlett SC-AH986E11 Instrukcja obsługi

Kategoria
Nawilżacze
Typ
Instrukcja obsługi
INSTRUCTION MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
GB HUMIDIFIER ......................................................................................................... 3
RUS УВЛАЖНИТЕЛЬ ВОЗДУХА ........................................................................... 5
UA ЗВОЛОЖУВАЧ ПОВІТРЯ ............................................................................... 7
KZ АУА ЫЛҒАЛДАҒЫШЫ .................................................................................... 10
PL NAWILŻACZ POWIETRZA .............................................................................. 12
SC-AH986E11
www.scarlett.ru
IM020
www.scarlett.ru SC-AH986E11
2
GB DESCRIPTION
RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ
1. Water tank
2. Mist nozzle
3. Water tank cap
4. Water inlet
5. Water tank base
6. Cabel with plug
7. ON/OFF button, mist output lever setting (1/2/3)
8. Timer setting button
9. Display
10. Essential oil cup
11. Membrane
12. Float
1. Резервуар для воды
2. Распылитель пара
3. Крышка резервуара
4. Отверстие для залива воды
5. База
6. Вилка и шнур питания
7. Кнопка включения, настройки интенсивности.
8. Кнопка настройки уровня влажности.
9. Дисплей
10. Аромакапсула
11. Мембрана
12. Поплавок
UA БУДОВА ВИРОБУ
1. Резервуар для води
2. Розпилювач пари
3. Кришка резервуару
4. Отвір для заливання води
5. База
6. Вилка та шнур живлення
7. Кнопка вмикання, налаштування інтенсивності.
8. Кнопка налаштування таймера
9. Дисплей
10. Аромакапсула
11. Мембрана
12. Поплавок
KZ ӨНІМНІҢ ҚҰРЫЛЫМЫ
1. Су резервуары
2. Бу бүріккіші
3. Резервуар қақпағы
4. Су құю саңылауы
5. Табаны
6. Аша және қуат сымы
7. Қосу, қарқындылықты реттеу түймесі
8. Таймерді реттеу түймесі
9. Дисплей
10. Аромакапсула
11. Ультрадыбыстық жарғақ
12. Қалтқы
PL BUDOWA WYROBU
1. Zbiornik na wodę
2. Rozpylacz pary
3. Pokrywa zbiornika
4. Otwór wlewu wody
5. Baza
6. Wtyczka i przewód zasilający
7. Przycisk włączenia, ustawienia intensywności.
8. Przycisk ustawienia timera
9. Wyświetlacz
10. Dozownik zapachów
11. Membrana
12. Pływak
220-240 V ~ 50 Hz
Класс защиты II
23 W
0.8 / 1.05 kg
195
270
194
IM020
www.scarlett.ru SC-AH986E11
3
GB INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT SAFEGUARDS
Please read this instruction manual carefully before use and keep in a safe place for future reference.
Before the first connecting of the appliance check that voltage indicated on the rating label corresponds
to the mains voltage in your home.
For home use only. Do not use for industrial purposes. Do not use the appliance for any other purposes
than described in this instruction manual.
Do not use outdoors.
Always unplug the appliance from the power supply before cleaning and when not in use.
To prevent risk of electric shock and fire, do not immerse the appliance in water or in any other liquids. If
it was happened DO NOT TOUCH the appliance, unplug it immediately and check in service center.
Do not take this product into a bathroom or use near water.
The appliance is not intended for use for physically, sensory or mental disabled person (including
children) or for person with lack of life experience or knowledge, if only they are under supervision or
have been instructed about the use of the unit by responsible person.
Children must be under control in order not to be allowed to play with the appliance.
Do not use other attachments than those supplied.
In case of power cord is damaged, its replacement should be done by the manufacture or service
department or the other high-skill person to avoid any danger.
Do not attempt to repair, adjust or replace parts in the appliance. Check and repair the malfunctioning
appliance in the nearest service center only.
Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces.
Do not pull, twist, or wrap the power cord around appliance.
Do not pour the rest water from the gullet when humidifier connected to power supply.
When wash humidifier, avoid leaking the water into the inner parts of humidifier otherwise the spare part
will be humid and cause problem.
When switch on the appliance, do not touch the energy-exchanger.
Operate the appliance only with water in the tank. Do not add water over 40 °С into the water tank, or use
it for cleaning, to avoid possible deformation or discoloring.
Take the humidifier under bottom and support water tank when handle.
Do not add water through the mist outlet.
Do not add water directly to the water channel on the base.
Do not add metals or chemicals into the water tank and the water channel on the base.
Avoid water freezing in the humidifier.
Do not lift the water tank while the humidifier is working.
Do not pour water from the water channel when humidifier connected to power supply. Otherwise the
energy exchanger will immediately break.
Do not place humidifier close to the ventilating hole and keep away from the furniture and other electrical
appliances.
If the unit was got from the environment with temperature < 0 ºC, keep it under the room conditions at
least 2 hours.
ATTENTION: unplug the device from the socket before filling or cleaning.
NOTE. During operation it is acceptable that white bloom occurs on the nearby objects which is caused
by high-salinity water being used, in this case we it is recommended to fulter the water before pouring it
to water tank of the device.
The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior
notice, unless such changes influence significantly the product safety, performance, and functions.
Manufacturing date is indicated on the unit and/or on packing as well as in accompanying documents in
the following format XX.XXXX where first two figures XX is the month of production, and following four
figures XXXX is the year of production.
OPERATION
This appliance is used for indoors air humidifying
Place the device on an even dry surface.
ATTENTION: Before pouring water inside, unplug the device
Remove the reservoir and unscrew the cover, pour in clean water and tightly screw the cover fixing
device.
ATTENTION: This appliance allows tap water usage. Purified water is still more preferable for usage,
especially if tap water is too hard. If tap water is too hard, fill in only distilled or demineralized water.
Water tank capacity is 4 l.
Wipe the surface of water tank with a dry cloth.
Place the water tank onto the base
Insert the plug into the socket and switch on the appliance using the on/off dial.
IM020
www.scarlett.ru SC-AH986E11
4
Switch on.
To turn on the humidifier, press the power button and adjust the humidification intensity .
The moistening process will start automatically.
The display will turn blue.
Moisture intensity setting
To adjust the intensity of humidification, after switching on, press the button again the desired
number of times.
The display will show your chosen intensity level (from 1 to 3).
Humidity setting
To adjust the level of humidity in the room, press the button the desired number of times. The
display will show the selected humidity level from 40% to 80%. The most comfortable for people is the
humidity level of the room is 50-60%.
When the humidity in the room reaches the set level, the unit automatically turns off. The reached
humidity level will be shown on the display.
Aromafunction / Essential oil
Put no more than 2-3 drops of essential oil into the essential oil cup before placing water tank onto the
base and turning the unit on.
Turn on the unit as indicated above.
And the scented will be come out with the wind after turn on the machine
Water level indication
When water level it too lowl, the unit will automacially turn off and water level indicator will turn red. This
means that filling tank with water is needed.
CLEAN AND CARE
Do not forget to unplug the appliance from the power supply before cleaning.
WASH WATER TANK (EVERY TWO OR THREE WEEKS)
Take off the water tank and turn it up.
Unscrew the cover.
Wipe with a soft cloth and rinse water valve.
Wash water tank with warm water (<40 ºC)
CLEAN THE WATER CHANNEL AND THE ENERGY EXCHANGER (ONCE A WEEK).
If there is scale in the gullet, clean it with soapy water then rinse with water.
If there is any stain on the energy exchange, wipe them off with the soft cloth. Then rinse the appliance
with clean water.
IMPORTANT: Use only a soft cloth to clean the energy exchanger. Never touch it with sharp or hard
objects.
WASH THE EXTERNAL SURFACE OF HUMIDIFIER
First rub the scale and then wash with soft cloth and warm water (<40 ºC).
Wash the head of sprayer with water directly.
IMPORTANT: Do not use chemicals, organic solvents or aggressive liquids and abrasives. .
SCALE REMOVAL
Hard scale is not allowed to be removed from the unit surfaces mechanically.
Fill water tank with water solution of vinegar, one liter of water needs 150ml of vinegar. Instead of vinegar
soda can be used, one liter of water needs 2 table spoon of baking soda.
The nozzle of the unit should face open window, so that water mist is directed outdoors.
Switch air humidifier for 30-60min
Water with soda or with vinegar will eat the scale away during unit usage, so that after the procedure the
scale will be removed from the unit walls.
STORAGE
Switch off and unplug the appliance.
Complete all requirements of chapter CLEAN AND CARE.
Keep assembled appliance in a dry cool place.
COMMON PROBLEMS AND SOLUTIONS
PROBLEMS
CAUSE
SOLUTION
The mist is smelling
1. The appliance is new
2. Water is dirty
1. Wash the tank and change the water Open
the water tank and ventilate it for 12 hours
The Indicator light is on, no
mist out and no air coming
The water level is excessive
high
1. Switch off the appliance and unplug it
2. Take the water tank off and unscrew the
water inlet lid. Pour off some water and
IM020
www.scarlett.ru SC-AH986E11
5
close the lid tightly. Wipe the tank dry with a
soft cloth. Place water tank back on the base
3. Plug the humidifier in. Turn it on
The mist is poor
The energy-changeable
appliance has scale or the
water is dirty
Wash the energy-changeable appliance and
change water
The symbol on the unit, packing materials and/or documentations means used electrical and
electronic units and battery’s should not be toss in the garbage with ordinary household garbage. These
units should be pass to special receiving point.
For additional information about actual system of the garbage collection address to the local authority.
Valid utilization will help to save valuable resources and avoid negative work on the public health and
environment which happens with incorrect using garbage.
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте Руководство по эксплуатации и сохраните его в качестве справочного
материала.
Перед первоначальным включением проверьте, соответствуют ли технические характеристики,
указанные на изделии, параметрам электросети.
Использовать только в бытовых целях в соответствии с данным Руководством по эксплуатации.
Прибор не предназначен для промышленного применения.
Не использовать вне помещений.
Всегда отключайте устройство от электросети перед очисткой, или если Вы его не используете.
Во избежание поражения электрическим током и возгорания, не погружайте прибор в воду или
другие жидкости. Если это произошло, НЕ БЕРИТЕСЬ за изделие, немедленно отключите его от
электросети и обратитесь в Сервисный центр для проверки.
Не пользуйтесь устройством в ванных комнатах и около воды.
Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными
физическими, сенсорными или умственными способностями или при отсутствии у них жизненного
опыта или знаний, если они не находятся под присмотром или не проинструктированы об
использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность.
Дети должны находиться под присмотром для недопущения игр с прибором.
Не используйте принадлежности, не входящие в комплект поставки.
При повреждении шнура питания его замену, во избежание опасности, должны производить
изготовитель, сервисная служба или подобный квалифицированный персонал.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. При возникновении неполадок
обращайтесь в ближайший Сервисный центр.
Следите, чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей.
Не тяните за шнур питания, не перекручивайте и не наматывайте его вокруг корпуса устройства.
Не выливайте оставшуюся воду через распылитель пара.
Во время чистки увлажнителя не допускайте попадания воды во внутреннюю часть прибора это
может вывести его из строя.
При включении прибора не прикасайтесь к ультразвуковой мембране.
Включайте увлажнитель только при наличии воды в резервуаре. Не наливайте в резервуар и не
используйте для мытья воду с температурой выше 40 ºC во избежание деформации или
обесцвечивания корпуса.
При перемещении увлажнителя беритесь только за основание, при этом придерживая резервуар
для воды.
Не наливайте воду через распылитель пара.
Не наливайте воду напрямую через трубку для подачи воды в корпусе.
Не допускайте попадания металлов и химикатов в резервуар и трубку подачи воды в корпусе.
Не допускайте замерзания воды в резервуаре.
Не снимайте резервуар для воды во время работы прибора.
Не выливайте всю воду из резервуара, если прибор включен в сеть. Иначе ультразвуковая
мембрана выйдет из строя.
Не размещайте увлажнитель в непосредственной близости от мебели и электроприборов, а также
не устанавливайте его около вентиляционных отверстий.
Если изделие длительное время находилось при температуре < 0 ºC, перед включением его
следует выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов.
IM020
www.scarlett.ru SC-AH986E11
6
ВНИМАНИЕ: отключайте прибор от сети при его заполнении водой и при очистке.
ПРИМЕЧАНИЕ: В процессе эксплуатации допустимо образование белого налета на окружающих
предметах, что обуславливается слишком высоким содержанием солей в воде, в этом случае
рекомендуем использовать дополнительную фильтрацию перед заполнением резервуара
увлажнителя.
Производитель оставляет за собой право без дополнительного уведомления вносить
незначительные изменения в конструкцию изделия, кардинально не влияющие на его
безопасность, работоспособность и функциональность.
Дата производства указана на изделии и/или на упаковке, а также в сопроводительной
документации, в формате XX.XXXX, где первые две цифры «XX» это месяц производства,
следующие четыре цифры «XXXX» – это год производства.
РАБОТА
Прибор предназначен для увлажнения воздуха в помещении.
Поставьте прибор на ровную, сухую поверхность.
ВНИМАНИЕ! Перед заполнением резервуара водой прибор должен быть выключен и отключен от
сети питания.
Снимите резервуар и открутите крышку резервуара, налейте чистую воду и плотно закрутите
крышку.
ВНИМАНИЕ: Прибор рассчитан на использование водопроводной воды. Однако
предпочтительнее заливать очищенную воду, особенно, если водопроводная слишком жёсткая.
Если водопроводная вода слишком жесткая, заливайте только дистиллированную или
деминерализованную воду.
Максимальный объем резервуара для воды: 4 л.
Протрите поверхность резервуара насухо мягкой тканью.
Установите резервуар на базу.
Подключите прибор к электросети.
Включение
Для включения увлажнителя нажмите кнопку включения и настройки интенсивности увлажнения
.
Процесс увлажнения начнется автоматически.
Показания на дисплее загорятся синим цветом.
Настройка интенсивности увлажнения
Для настройки интенсивности увлажнения необходимо после включения повторно нажать кнопку
нужное количество раз. На дисплее будет отображаться выбранный вами уровень
интенсивности (от 1 до 3).
Настройка уровня влажности
Для настройки уровня влажности в помещении необходимо нажать кнопку нужное
количество раз. На дисплее будет отображаться выбранный вами уровень влажности от 40% до
80 %. Наиболее комфортным для людей считается уровень влажности помещения равный 50-
60%.
Когда влажность воздуха в помещении достигнет заданного уровня, прибор автоматически
выключится. Достигнутый уровень влажности будет отображаться на дисплее.
Функция ароматизации
Перед установкой резервуара на базу и включением прибора капните в аромакапсулу пару капель
ароматического (эфирного) масла.
Включите прибор, как описано выше.
Пары масла будут выделяться вместе с водяным паром и наполнят вашу комнату выбранным
вами ароматом.
Индикатор уровня воды
При низком уровне воды прибор автоматически выключится, и на дисплее индикатор уровня воды
загорится красным цветом, это значит, что требуется долив воды в резервуар.
ОЧИСТКА И УХОД
Всегда отключайте прибор от сети питания перед очисткой.
ОЧИСТКА РЕЗЕРВУАРА ДЛЯ ВОДЫ (КАЖДЫЕ ДВЕ-ТРИ НЕДЕЛИ РАБОТЫ)
Снимите резервуар для воды, переверните его.
Открутите крышку.
Вылейте остатки воды из резервуара.
Ополосните резервуар тёплой водой (не выше 40 ºC).
IM020
www.scarlett.ru SC-AH986E11
7
ВНИМАНИЕ: Очищайте ультразвуковую мембрану только мягкой тканью. Не прикасайтесь к
ней острыми или твёрдыми предметами.
ОЧИСТКА ВНЕШНЕЙ ПОВЕРХНОСТИ УВЛАЖНИТЕЛЯ
Протрите увлажнитель снаружи мягкой влажной тканью.
Распылитель пара промойте проточной водой.
ВНИМАНИЕ: Не применяйте для очистки химикаты, органические растворители или
агрессивные жидкости, а также абразивные вещества.
ОЧИСТКА ОТ НАКИПИ
Слой из затвердевших солей нельзя убирать из прибора механическим способом.
Возьмите уксус, разведите его в воде и залейте полученную смесь в резервуар. На литр жидкости
понадобится 150 мл уксуса. Вместо уксуса можно использовать соду, на литр воды вам
потребуется 2 столовые ложки соды.
Прибор поверните носиком к открытому окну, чтобы распыляемая жидкость уходила на улицу.
Включите увлажнитель на 30–60 минут.
Вода с содой или уксусом по мере распыления будет разъедать накипь, поэтому по окончанию
процедуры налет самостоятельно отвалиться от стенок прибора.
ХРАНЕНИЕ
Перед хранением убедитесь, что прибор отключен от электросети и полностью остыл.
Выполните требования раздела ОЧИСТКА И УХОД.
Вымойте и высушите прибор, упакуйте его в коробку и храните в сухом месте.
ХАРАКТЕРНЫЕ НЕПОЛАДКИ И ИХ УСТРАНЕНИЕ
ПРОБЛЕМА
ПРИЧИНА
РЕШЕНИЕ
Посторонний запах во
время работы прибора
1. Увлажнитель включён
первый раз
2. В резервуаре грязная
вода
Смените воду и вымойте резервуар для
воды, откройте и проветрите его не
менее 12 часов.
Световой индикатор горит,
но не поступает воздух и не
образуется пар
Слишком много воды в
резервуаре
1. Выключите и отключите прибор от
электросети.
2. Снимите резервуар и открутите крышку.
Слейте немного воды и плотно завинтите
крышку резервуара. Протрите резервуар
насухо и верните на место.
3. Подключите увлажнитель к электросети и
включите его.
Образуется мало пара
Ультразвуковая мембрана
загрязнена или в
резервуаре грязная вода
Протрите ультразвуковой
преобразователь и смените воду
Данный символ на изделии, упаковке и/или сопроводительной документации означает, что
использованные электрические и электронные изделия и батарейки не должны выбрасываться
вместе с обычными бытовыми отходами. Их следует сдавать в специализированные пункты
приема.
Для получения дополнительной информации о существующих системах сбора отходов обратитесь
к местным органам власти.
Правильная утилизация поможет сберечь ценные ресурсы и предотвратить возможное негативное
влияние на здоровье людей и состояние окружающей среды, которое может возникнуть в
результате неправильного обращения с отходами.
UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Шановний покупець! Ми вдячні Вам за придбання продукції торговельної марки SCARLETT та
довіру до нашої компанії. SCARLETT гарантує високу якість та надійну роботу своєї продукції за
умови дотримання технічних вимог, вказаних в посібнику з експлуатації.
Термін служби виробу торгової марки SCARLETT у разі експлуатації продукції в межах побутових
потреб та дотримання правил користування, наведених в посібнику з експлуатації, складає 2 (два)
роки з дня передачі виробу користувачеві. Виробник звертає увагу користувачів, що у разі
дотримання цих умов, термін служби виробу може значно перевищити вказаний виробником строк.
МІРИ БЕЗПЕКИ
Перед першим вмиканням перевірте, чи відповідають технічні характеристики виробу, позначені на
наліпці, параметрам електромережі.
Використовувати тільки у побуті, відповідно з вимогами Інструкції з експлуатації. Прилад не
призначений для виробничого використовування.
IM020
www.scarlett.ru SC-AH986E11
8
Не використовувати поза приміщеннями.
Завжди відключайте прилад з мережі перед очищенням, а також якщо він не використовується.
Щоб запобігти враження електричним струмом та загоряння, не занурюйте прилад у воду чи інші
рідини. Якщо це відбулося, НЕ ТОРКАЙТЕСЯ виробу, негайно відключите його з електромережі та
зверніться до Сервісного центру для перевірки.
Прилад не призначений для використання особами тому числі дітей) зі зниженими фізичними,
сенсорними чи розумовими здібностями або за відсутності в них життєвого досвіду чи знань, якщо
вони не знаходяться під наглядом чи не проінструктовані про використання приладу особою, що
відповідає за їхню безпеку.
Діти повинні знаходитись під наглядом задля недопущення ігор з приладом.
Не використовуйте приладдя, що не входить до комплекту поставки.
У разі пошкодження кабелю живлення, його заміну, з метою запобігання небезпеці, повинен
виконувати виробник або уповноважений їм сервісний центр, або аналогічний кваліфікований
персонал.
Не намагайтеся самостійно ремонтувати прилад. При виникненні неполадок звертайтеся до
найближчого Сервісного центру.
Стежте, щоби шнур живлення не торкався гострих крайок та гарячих поверхонь.
Не тягніть за шнур живлення, не перекручуйте та не намотуйте його навколо корпуса приладу.
Не виливайте воду, що залишилася, через відтулини для випускання пари, якщо прилад
підключений до мережі.
При очищенні зволожувача не допускайте попадання води усередину приладу – це може зіпсувати
його.
При вмиканні приладу не торкайтеся ультразвукового перетворювача.
Вмикайте зволожувач тільки якщо в резервуарі є вода. Не наливайте в резервуар та не
використовуйте для миття воду з температурою вище 40 °С, щоб запобігти деформації чи
знебарвлення корпуса.
При переміщенні зволожувача беріть його тільки за основу, при цьому підтримуючи резервуар для
води.
Не наливайте воду через розбризкувач.
Не наливайте воду навпрост через трубку для подачи води в корпусі.
Не допускайте попадання металів та хімікатів у резервуар та трубку подачи води в корпусі.
Не допускайте заморожування води у резервуарі.
Не знімайте резервуар для води в часі роботи приладу.
Не виливайте усю воду з резервуару, якщо прилад підключений до електромережі. Інакше
ультразвуковий перетворювач зіпсується.
Не розміщайте зволожувач біля меблів та електроприладів, а також вентиляційних відтулин.
Якщо вироб довгий час знаходився при температурі < 0 ºC, перед ввімкненням його слід витримати
у кімнатних умовах не менше за дві години.
УВАГА: відключайте прилад від електромережі перед його наповненням та очищенням.
ПРИМІТКА: В процесі експлуатації допустимо утворення білого нальоту на предметах, що
розташовані поряд із приладом, що обумовлюється занадто високим вмістом солей у воді. В цьому
випадку рекомендуємо використовувати додаткову фільтрацію перед заповненням резервуару
зволожувача.
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких
небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні.
Виробник залишає за собою право без додаткового повідомлення вносити незначні зміни до
конструкції виробу, що кардинально не впливають на його безпеку, працездатність та
функціональність.
Дата виробництва вказана на виробі та/або на пакування, а також у супроводжуючій документації у
форматі XX.XXXX, де перші дві цифри «XX» це місяць виробництва, наступні чотири цифри
«XXXX» – це рік виробництва.
ЕКСПЛУАТАЦІЯ
Прилад призначений для зволоження повітря у приміщенні.
Поставте прилад на рівну, суху поверхню.
УВАГА! До заповнення резервуару водою прилад потрібно вимкнути та від’єднати від мережі
живлення.
Зніміть резервуар і відкрутіть кришку, налийте чистої води та щільно закрутіть кришку.
УВАГА: Прилад розрахований на використання водопровідної води. Однак рекомендовано
заливати очищену воду, особливо, якщо водопровідна занадто жорстка. Якщо водопровідна вода
занадто жорстка, заливайте тільки дистильовану або демінералізовану воду.
Місткість резервуару для води: 4 л.
Протріть поверхню резервуару насухо м'якою тканиною.
IM020
www.scarlett.ru SC-AH986E11
9
Встановіть резервуар на базу.
Підключіть прилад до електромережі.
Увімкнення
Для увімкнення зволожувача натисніть кнопку увімкнення та налаштування інтенсивності
зволоження .
Процес зволоження почнеться автоматично.
Показання на дисплеї засвітяться синім світлом.
Налаштування інтенсивності зволоження
Для налаштування інтенсивності зволоження необхідно після увімкнення вдруге натиснути кнопку
потрібну кількість разів. На дисплеї буде відображатися обраний вами рівень інтенсивності
(від 1 до 3).
Налаштування рівня вологості
Для налаштування рівня вологості в приміщенні необхідно натиснути кнопку потрібну
кількість разів. На дисплеї буде відображатися обраний вами рівень вологості від 40% до 80 %.
Найбільш комфортним для людей вважається рівень вологості приміщення, що дорівнює 50-60%.
Коли вологість повітря у приміщенні досягне вказаного рівня, прилад автоматично вимкнеться.
Досягнутий рівень вологості буде відображатися на дисплеї.
Аромафункція
Перед установкою резервуару на базу і вмиканням приладу крапніть в аромакапсулу пару крапель
арома масла.
Увімкніть прилад, як описано вище.
Пари масла виділятимуться разом з водяною парою і наповнять вашу кімнату вибраним вами
ароматом.
Індикатор рівня води
При низькому рівні води прилад автоматично вимкнеться і на дисплеї індикатор рівня води
засвітиться червоним кольором, це означатиме, що необхідно долити воду в резервуар.
ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
Завжди відключайте прилад з мережі перед очищенням.
ОЧИЩЕННЯ РЕЗЕРВУАРА ДЛЯ ВОДИ ТА ВОДЯНОГО КЛАПАНА (ЩОДВА-ТРИ ТИЖНІ РОБОТИ)
Зніміть резервуар для води, переверніть його.
Відкрутіть кришку.
Протріть м’якою тканиною та промийте водяний клапан.
Сполосніть резервуар теплою водою (не вище 40 ºC).
ОЧИЩЕННЯ ТРУБКИ ДЛЯ ПОДАЧИ ВОДИ ТА УЛЬТРАЗВУКОВОГО ПЕРЕТВОРЮВАЧА (РАЗ НА
ТИЖДЕНЬ)
Якщо у трубці набралася грязь, вимийте її мильним розчином та сполосніть.
Якщо на ультразвуковому перетворювачі набралася грязь, промийте його водою та витріть м’якою
тканиною.
УВАГА: Очищайте ультразвуковий перетворювач тільки м’якою тканиною. Не торкайтеся до
нього гострими чи твердими предметами.
ОЧИЩЕННЯ ЗОВНІШНЬОЇ ПОВЕРХНІ ЗВОЛОЖУВАЧА
Протріть зволожувач зовні м’якою тканиною з теплою водою (<40
о
С).
Відтулину для випускання пари промийте під струмом води.
УВАГА: Не застасовуйте для очищення хімікати, органічні розчинники чи агресиві рідини, а
також абразивні речовини.
ОЧИЩЕННЯ ВІД НАКИПУ
Шар з затверділих солей неможливо прибирати з приладу механічним способом.
Візьміть оцет, розведіть його у воді та залийте отриману суміш у резервуар. На літр рідини
знадобиться 150 мл оцту. Замість оцту можна використовувати соду, на літр води вам знадобиться
2 столові ложки соди.
Прилад поверніть носиком до відчиненого вікна, щоб рідина, що розпилюється, уходила на
вулицю.
Увімкніть зволожувач на 30–60 хвилин.
Вода з содою чи оцтом по мірі розпилення буде роз’їдати накип, тому по закінченню процедури
наліт самостійно відвалиться від стінок приладу.
ЗБЕРЕЖЕННЯ
Перед збереженням переконайтеся, що прилад відключений з електромережі та цілком остигнув.
Виконайте усі вимоги розділу ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД.
Вимийте та висушіть прилад; упакуйте його у коробку та зберігайте у сухому місці.
IM020
www.scarlett.ru SC-AH986E11
10
ХАРАКТЕРНІ НЕПОЛАДКИ ТА ЇХ УСУНЕННЯ
ПРОБЛЕМА
ПРИЧИНА
РІШЕННЯ
Сторонній запах під час
роботи приладу
1. Зволожувач ввімкнутий
перший раз
2. У резервуарі брудна
вода
1. Змініть воду та вимийте резервуар,
відчиніть і провітріть його не менше 12
годин.
Світловий індикатор
світиться, але не надходить
повітря та не утворюється
пара
Забагато води у
резервуарі
1. Вимкніть та від’єднайте прилад від
електромережі.
2. Зніміть резервуар та відкрутіть кришку.
Злийте трішки води та щільно закрутіть
кришку резервуара. Протріть резервуар
насухо та влаштуйте на місце.
3. Підключите зволожувач до
електромережі та ввімкнить його.
Утворюється мало пари
Ультразвуковий
перетворювач
забруджений чи в
резервуарі брудна вода
Протріть ультразвуковий перетворювач та
змініть воду
Цей символ на виробі, упаковці та/або в супровідній документації означає, що електричні та
електронні вироби, а також батарейки, що були використані, не повинні викидатися разом із
звичайними побутовими відходами. Їх потрібно здавати до спеціалізованих пунктів прийому.
Для отримання додаткової інформації щодо існуючих систем збору відходів зверніться до місцевих
органів влади.
Належна утилізація допоможе зберегти цінні ресурси та запобігти можливому негативному впливу
на здоров’я людей і стан навколишнього середовища, який може виникнути в результаті
неправильного поводження з відходами.
KZ ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
Құрметті сатып алушы! SCARLETT сауда таңбасының өнімін сатып алғаныңыз үшін және біздің
компанияға сенім артқаныңыз үшін Сізге алғыс айтамыз. Іске пайдалану нұсқаулығында
суреттелген техникалық талаптар орындалған жағдайда, SCARLETT компаниясы өзінің өнімдерінің
жоғары сапасы мен сенімді жұмысына кепілдік береді.
SCARLETT сауда таңбасының бұйымын тұрмыстық мұқтаждар шеңберінде пайдаланған және іске
пайдалану нұсқаулығында келтірілген пайдалану ережелерін ұстанған кезде, бұйымның қызмет
мерзімі бұйым тұтынушыға табыс етілген күннен бастап 2 (екі) жылды құрайды. Аталған шарттар
орындалған жағдайда, бұйымның қызмет мерзімі өндіруші көрсеткен мерзімнен айтарлықтай асуы
мүмкін екеніне өндіруші тұтынушылардың назарын аударады.
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Қолдану нұсқауын ықыласпен оқып шығыңыз және оны анықтамалық материал ретінде сақтаңыз.
Алғашқы қосудың алдында бұйымның техникалық сипаттамасының жапсырмадағы, электр
жүйесінде көрсетілген параметрлеріне сәйкестігін тексеріңіз.
Осы Пайдалану нұсқауына сәйкес тек қана тұрмыстық мақсаттарда қолданылады. Құрал
өнеркәсіптік қолдануға арналмаған.
Жайдан тыс қолданылмайды.
Жабдықты тазалаудың алдында немесе Сіз оны қолданбасаңыз электр жүйесінен әрқашан
сөндіріп тастаңыз.
Электр тоғының ұруына және жануға тап болмау үшін, құралды суға немесе басқа сұйықтықтарға
батырмаңыз. Егер бұл жағдай болса, бұйымды ҰСТАМАҢЫЗ, оны электр жүйесінен дереу сөндіріп
тастаңыз және сервис орталығына тексертіңіз.
Құрылғыны былаулы бөлмелері мен су жанында пайдаланбаңыз.
Дене, жүйке не болмаса ақыл-ой кемістігі бар, немесе осы құрылғыны қауіпсіз пайдалану үшін
тәжірибесі мен білімі жеткіліксіз адамдардың (соның ішінде балалардың) қауіпсіздігі үшін жауап
беретін адам қадағаламаса немесе құрылғыны пайдалану бойынша нұсқау бермесе, олардың бұл
құрылғыны қолдануына болмайды.
Балалар құрылғымен ойнамауы үшін оларды үнемі қадағалап отыру керек.
Бересі жинаққа енгізілмеген керек-жарақтарды қолданбаңыз.
Қоректену бауы зақымдалған құралды қолданбаңыз.
IM020
www.scarlett.ru SC-AH986E11
11
Құрылғыны өз бетіңізше жөндеуге талпынбаңыз. Олқылықтар пайда болса жақын арадағы сервис
орталығына апарыңыз.
Қуат сымы бүлінген жағдайда, қатерден аулақ болу үшін оны ауыстыруды өндіруші немесе ол
уәкілеттік берген сервис орталығы немесе соған ұқсас білікті қызметкерлер іске асыруға тиіс.
Қоректену бауының өткір жиектер және ыстық үстілерге тимеуін қадағалаңыз.
Қоректену бауынан тартпаңыз, оны ширатпаңыз және құрылғының тұлғасын айнала орамаңыз.
Егер құрал желіге қосылған болса, бу жіберуге арналған тесік арқылы қалған суды төкпеңіз.
Дымдаушыны тазалау барысында құралдың ішкі бөліміне су тигізбеңіз бұл оны істен шығаруы
мүмкін.
Құралды қосқан кезде ультрадыбыстық түрлендіргішке тимеңіз.
Дымдаушыны тек қана резервуарда су бар кезде ғана қосыңыз. Тұлға деформацияланып немесе
өңі өзгермеуі үшін резервуарға құюға және жууға температурасы 40 °С жоғары суды қолданбаңыз.
Дымдаушыны жылжытқанда қасындағы суға арналған резервуарды ұстап, тек қана табанынан
алыңыз.
Тозаңдатқыш арқылы су құймаңыз.
Суды тұлғадағы су беруге арналған түтікше арқылы тікелей құймаңыздар.
Тұлғадағы резервуар мен су беретін түтікшеге металлдар және химиялық заттардың түсуін мүмкін
етпеңіз.
Резервуарда судың қатуын мүмкін етпеңіз.
Құрал жұмыс істеген уақытта суға арналған резервуарды шығармаңыз.
Егер құрал желіге қосылған болса, резервуардағы барлық суды төкпеңіз. Әйтпесе ультрадыбыс
түрлендіргіші істен шығады.
Дымдаушыны жиһазға және электр аспаптарына тікелей жақын орналастырмаңыз,сонымен қатар
оны желдету тесіктерінің жанына қондырмаңыз.
Егер бұйым ұзақ уақыт < 0 ºC температурада болса, қосудың алдында оны кемінде 2 сағат
бөлмелік жағдайда ұстау қажет.
ЕСКЕРТУ: аспапқа су толтырған және оны тазалаған кезде желіден ажыратыңыз.
ЕСКЕРТПЕ: Іске пайдалану кезінде маңайдағы заттарда ақ түсті өңез түзілуі мүмкін, бұл қалыпты
жағдай, оған судың құрамындағы тұздардың үлкен мөлшері себеп болады, мұндай жағдайда
ылғалдағыш сауытына су толтырардың алдында қосымша сүзгілеуді пайдалануды ұсынамыз.
Өндіруші бұйымның қауіпсіздігіне, жұмыс өнімділігі мен жұмыс мүмкіндіктеріне түбегейлі әсер
етпейтін болмашы өзгерістерді оның құрылмасына қосымша ескертпестен енгізу құқығын өзінде
қалдырады.
Жасап шығарылған күні бұйымда және (немесе) қаптамада, сондай-ақ ілеспе құжаттамада,
XX.XXXX пішімінде көрсетілген, мұндағы алғашқы екі сан «XX» жасап шығарылған айы, келесі
төрт сан «XXXX» – жасап шығарылған жылы.
ЖҰМЫСЫ
Аспап үй-жайдағы ауаны ылғалдауға арналған.
Аспапты тегіс, құрғақ беткі қабатқа қойыңыз.
ЕСКЕРТУ! Сауытқа су құярдың алдында аспапты өшіріп, электр қуаты желісінен ажырату керек.
Сауытты алыңыз да, сүзгіні бұрап ағытыңыз, таза су құйып, сүзгі ұстатқышты мықтап бұраңыз.
ЕСІҢІЗДЕ БОЛСЫН: Аспап құбыр суын пайдалануға шақталып жасалған. Алайда, әсіресе егер
құбыр суы тым кермек болса, тазартылған судан құйған дұрыс. Егер құбыр суы тым кермек болса,
тек дистилденген немесе минералдардан арылған судан ғана құйыңыз.
Су резервуарының сыйымдылығы 4 л.
Резервуардың бетін жұмсақ матамен құрғатып сүртіңіз.
Резервуарды табанына орнатыңыз.
Құрылғыны электр желісіне қосыңыз.
Іске қосу
Ылғалдағышты іске қосу үшін іске қосу мен ылғалдау қарқынын реттеу түймесін басыңыз .
Ылғалдау процесі автоматты түрде басталады.
Дисплейдегі көрсеткіштер көк түспен жанады.
Ылғалдандыру қарқынын реттеу параметрлері
Ылғалдандыру қарқынын реттеу үшін іске қосқаннан кейін түймесін неше рет керек болса,
сонша рет басу қажет. Дисплейде өзіңіз таңдаған қарқындылық деңгейі (1 мен 3 аралығы)
көрсетіледі.
IM020
www.scarlett.ru SC-AH986E11
12
Ылғалдылық деңгейін реттеу
Ылғалдылық деңгейін реттеу үшін түймесін неше рет керек болса, сонша рет басу қажет.
Дисплейде 40% бен 80 % аралығында өзіңіз таңдаған ылғалдылық деңгейі көрсетіледі. Адамдар
үшін барынша жайлы болып үй-жайдың 50-60%-ға тең ылғалдылық деңгейі саналады.
Үй-жай ішіндегі ауаның ылғалдылығы берілген деңгейге жеткен кезде, аспап автоматты түрде
өшеді. Жеткен ылғалдылық деңгейі дисплейде көрсетіледі.
Аромафункция
Резервуарды табанына орнатпас бұрын және құрылғыны қосар алдында аромакапсулаға эфир
майының бірнеше тамшысын тамызыңыз.
Құрылғыны жоғарыда сипатталғандай қосыңыз.
Майдың буы судың буымен қосылып, бөлмеңізді сіз таңдаған хош иіске бөлейді.
Су деңгейінің индикаторы
Су деңгейі төмен болғанда, құрылғы автоматты түрде өшеді және дисплейдегі су деңгейінің
индикаторы қызыл түспен жанады, бұл резервуарға су құю қажеттігін білдіреді.
ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ
Тазалаудың алдында құралды қоректену жүйесінен әрқашан ажыратып тастаңыз.
СУҒА АРНАЛҒАН РЕЗЕРВУАРДЫ ЖӘНЕ (ӘРБІР ЕКІ-ҮШ АПТА ЖҰМЫСЫТАН КЕЙІН).
Суға арналған резервуарды шығарыңыз, оны төңкеріңіз.
Қақпақты бұрап алыңыз.
Жұмсақ матамен сүртіңіз және су қақпақшасын жуыңыз.
Резервуарды жылы сумен шайыңыз (40 °С жоғары емес).
СУ БЕРЕТІН ТҮТІКШЕНІ ЖӘНЕ УЛЬТРАДЫБЫС ТҮРЛЕНДІРГІШІН ТАЗАЛАУ (АПТАСЫНА БІР
МӘРТЕ)
Егер түтішеде кір жиналса, оны сабын ерітіндісімен жуыңыз, содан соң шайыңыз.
Егер ультрадыбыс түрлендіргішінде кір жиналса, оның сумен жуыңыздар және жұмсақ матамен
сүртіңіз.
НАЗАР: ультрадыбыс түрлендіргішін тек қана жұмсақ матамен тазалаңыз. Оған өткір немесе
қатты заттарды тигізбеңіз.
ДЫМДАУШЫНЫҢ СЫРТЫН ТАЗАЛАУ
Дымдаушының сыртын жылы сулы жұмсақ матамен сүртіңіз (<40
о
С).
Бу шығатын тесікті ағын сумен жуыңыз.
НАЗАР: ультрадыбыс түрлендіргішін тазалауға химикаттарды, органикалық еріткіштер
немесе агрессивті сұйықтықтарды, сонымен қатар қайрақ заттарды қолданбаңыз.
ҚАҚТАН ТАЗАРТУ
Қатып қалған тұздардан түзілген қабатты аспаптан механикалық тәсілмен кетіруге болмайды.
Сірке суын алыңыз да, суға араластырып, алынған қоспаны су сауытына құйыңыз. Бір литр
сұйықтыққа 150 мл сірке суын қосу керек. Сірке суының орнына соданы пайдалануға болады, бір
литр суға 2 ас қасық сода керек болады.
Бүркілетін сұйықтық далаға қарай шығуы үшін аспаптың шүмегін ашық тұрған терезеге қаратып
қойыңыз.
Ылғалдағышты 30-60 минут тоққа қосып қойыңыз.
Сода немесе сірке суы қосылған су бүркілген сайын қақты жеміреді, сондықтан процедураның
соңында өңез аспаптың қабырғаларынен өзінен өзі түсіп қалады.
САҚТАУ
Сақтау алдында құралдың электр жүйесінен ажыратылғанына және толық суынғанына көзі
жеткізіңіз.
ТАЗАЛАУ және КҮТУ бөлімінің талабтарын орындаңыз.
Құралды жуыңыз және кептіріңіз; оны қорапқа буып-түйіңіз және құрғақ орында сақтаңыз.
ӨЗІНДІК ОЛҚЫЛЫҚТАР ЖӘНЕ ОЛАРДЫ ЖӨНДЕУ
МӘСЕЛЕ
СЕБЕП
ШЕШІМ
Құрал жұмыс істеген
уақытта бөтен иіс
шығады
1. Дымдаушы бірінші рет
қосылып тұр
2. Резервуардағы су кір
1. Суды ауыстырыңыздар және су
резервуарын жуыңыз, оня ашыныз да
кемінде 12 сағат кептірініз
Жарық индикаторы
жанады, бірақ ауа
келмейді және бу
құралмайды
Резервуарда су өте көп
1. Құралды өшіріңіз және электр жүйесінен
ажыратыңыз.
2. Резервуарды шығарып, қақпақты бұрап
алыңыз. Аз ғана суды төгіп, резервуардың
қақпағын нығыз бұраңыз. Резервуарды
құрғатып сүртіп, орнына қойыңыз.
IM020
www.scarlett.ru SC-AH986E11
13
3. Дымдаушыны электр жүйесіне тұйықтап,
оны іске қосыңыз
Бу аз құрылады
Ультрадыбыс түрлендіргіші
ластанған немесе
резервуардағы су кір
Ультрадыбыс түрлендіргішін сүртіңіз және
суды ауыстырыңыз
Өнімдегі, қораптағы және/немесе қосымша құжаттағы осындай белгі қолданылған электрлік
және электрондық бұйымдар мен батарейкалар кәдімгі тұрмыстық қалдықтармен бірге
шығарылмауы керек дегенді білдіреді. Оларды арнайы қабылдау бөлімшелеріне өткізу қажет.
Қалдықтарды жинау жүйелері туралы қосымша мәліметтер алу үшін жергілікті басқару
органдарына хабарласыңыз.
Қалдықтарды дұрыс кәдеге жарату бағалы ресурстарды сақтауға және қалдықтарды дұрыс
шығармау салдарынан адамның денсаулығына және қоршаған ортаға келетін теріс әсерлердің
алдын алуға көмектеседі.
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Uważnie przeczytaj Instrukcję Obsługi i zachowaj ją jako materiał referencyjny.
Przed pierwszym włączeniem należy sprawdzić, czy dane techniczne podane na wyrobie zgodne z
parametrami prądu elektrycznego.
Używać tylko do celów domowych zgodnie z Instrukcją Obsługi. Nie jest urządzeniem do
zastosowania w przemyśle.
Nie używać na zewnątrz pomieszczeń.
Zawsze odłączaj zasilanie sieciowe, gdy urządzenie nie jest używane lub przed czyszczeniem.
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym i pożaru, nie wolno zanurzać urządzenia i przewodu
zasilającego w wodzie lub innej cieczy. Jeśli tak się stało, NIE CHWYTAJ wyrobu, natychmiast odłącz go
od źródła zasilania prądem elektrycznym i skontaktuj się z Punktem Serwisowym w celu sprawdzenia.
Nie używaj urządzenia w łazienkach i w pobliżu wody.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych możliwościach
fizycznych, zmysłowych lub umysłowych albo, w przypadku braku doświadczenia lub wiedzy, jeśli nie
znajdują się one pod nadzorem lub nie poinstruowane na temat korzystania z urządzenia przez osobę
odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
Dzieci powinny być nadzorowane, aby zapobiec grze z urządzeniem.
Nie używaj akcesoriów, które nie są dołączone do zestawu wraz z urządzeniem.
W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego jego wymiany, aby uniknąć niebezpieczeństw,
powinien dokonać producent lub upoważniony przez niego Punkt Serwisowy bądź podobny
wykwalifikowany personel.
Nie wolno próbować naprawiać urządzenia samodzielnie. W przypadku usterek należy skontaktować się
z najbliższym Punktem Serwisowym.
Należy uważać, aby przewód zasilający nie dotykał ostrych krawędzi i gorących powierzchni.
Podczas czyszczenia nawilżacza nie dopuszczaj do przedostania się wody do wewnętrznej części
urządzenia – może to doprowadzić do jego uszkodzenia.
Włączaj nawilżacz tylko w obecności wody w zbiorniku. Nie wlewaj do zbiornika i nie używaj do mycia
wody o temperaturze powyżej 40 °С, aby uniknąć zniekształcenia albo przebarwienia obudowy.
Nie dopuszczaj do zamarznięcia wody w zbiorniku.
Kiedy poziom wody w zbiorniku będzie zbyt niski, urządzenie automatycznie się wyłączy. W takim
przypadku odłącz urządzenie, dodaj wodę, zamknij zbiornik pokrywą z opryskiwaczem i ponownie włącz
urządzenie.
Nie umieszczaj nawilżacz w bezpośrednim sąsiedztwie mebli i urządzeń elektrycznych, a także nie
należy ustawiać go w pobliżu otworów wentylacyjnych.
Jeśli urządzenie przez długi czas znajdowało się w temperaturze poniżej 0 °С, przed włączeniem musi
być przechowywane w temperaturze pokojowej nie krócej niż w ciągu 2 godzin.
UWAGA: odłączaj urządzenie od sieci podczas jego napełnienia wodą i czyszczenia.
Producent zastrzega sobie prawo, bez dodatkowego powiadomienia, do wprowadzania drobnych zmian
w konstrukcji wyrobu, które zupełnie nie wpływają na jego bezpieczeństwo, sprawność ani
funkcjonalność.
Wlewaj wodę bezpośrednio do zbiornika, zdejmując górpokrywę z rozpylaczem, przy tym urządzenie
musi być zawsze wyłączone.
Przed włączeniem urządzenia zbiornik należy koniecznie zamknąć pokrywą z rozpylaczem, aby uniknąć
rozpryskiwania wody.
IM020
www.scarlett.ru SC-AH986E11
14
NOTATKA: W trakcie eksploatacji dopuszczalne jest powstawanie białego osadu na otaczających
przedmiotach, który jest spowodowany zbyt wysoką zawartością soli w wodzie, w tym przypadku zaleca
się dodatkowe filtrowanie przed napełnieniem zbiornika nawilżacza.
Data produkcji jest wskazana na wyrobie i/albo na opakowaniu, a także w dokumentacji towyrzyszącej, w
formacie XX.XXXX, gdzie pierwsze dwie liczby „XX” to miesiąc produkcji, następne cztery cyfry „XXXX”
to rok produkcji.
PRACA
Urządzenie jest przeznaczone do zwiększania wilgotności w pomieszczeniach.
Ustaw urządzenie na równej, suchej powierzchni.
UWAGA! Przed napełnieniem zbiornika wodą przyrząd musi być wyłączony i odłączony od źródła
napięcia.
Zdejmij zbiornik i odkręć pokrywę zbiornika, wlej czystą wodę i dokładnie dokręć pokrywę.
UWAGA: Urządzenie jest przeznaczone do stosowania wody z kranu. Jednak najlepiej zalewać
oczyszczoną wodę, zwłaszcza, jeśli woda z kranu jest zbyt twarda. Jeśli zwykła woda z kranu jest zbyt
twarda, należy używać tylko destylowanej lub demineralizowanej wody.
Pojemność zbiornika na wodę: 4 l.
Przetrzyj powierzchnię zbiornika do sucha miękką szmatką.
Zamocuj zbiornik na bazie.
Podłącz urządzenie do sieci elektrycznej.
Włączenie
W celu włączenia nawilżacza należy nacisnąć przycisk włączenia i regulacji intensywności nawilżania
.
Proces nawilżania rozpocznie się automatycznie.
Wskaźniki na wyświetlaczu zapalą się na niebiesko.
Regulacja intensywności nawilżania
W celu włączenia regulacji intensywności należy po włączeniu ponownie nacisnąć przycisk
potrzebną liczbę razy. Na wyświetlaczu pokazywany będzie wybrany przez ytkownika poziom
intensywności (od 1 do 3).
Regulacja poziomu wilgoci
W celu wyregulowania poziomu wilgoci w pomieszczeniu należy nacisnąć przycisk potrzebną
liczbę razy. Na wyświetlaczu pokazywany będzie wybrany przez użytkownika poziom wilgoci od 40% do
80 %. Za najbardziej komfortowy dla ludzi uważany jest poziom wilgoci w pomieszczeniu równy 50-60%.
Kiedy wilgotność powietrza w pomieszczeniu osiągnie zadanego poziomu, urządzenie automatycznie się
wyłączy. Osiągnięty poziom nawilgotnienia będzie pokazywany na wyświetlaczu.
Funkcja aromatu
Przed włożeniem zbiornika do bazy i włączeniem urządzenia dodaj parę kropli olejku aromatycznego do
dozownika zapachów.
Włącz urządzenie, jak opisano powyżej.
Pary olejku będą dostawały się wraz z parą wodną i napełnią Twój pokój wybranym zapachem.
Wskaźnik poziomu wody
Gdy poziom wody jest niski, urządzenie wyłącza się automatycznie oraz na wyświetlaczu zapali się
czerwona lampka kontrolna poziomu wody, oznacza to, że należy dolać wody do zbiornika.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Zawsze odłączaj urządzenie od źródła zasilania przed czyszczeniem.
CZYSZCZENIE ZBIORNIKA NA WODĘ (CO DWA-TRZY TYGODNIE PRACY)
Wylej resztki wody ze zbiornika.
Przepłukuj zbiornik ciepłą wodą (nie wyżej 40 ºC).
CZYSZCZENIE ZEWNĘTRZNEJ POWIERZCHNI NAWILŻACZA
Przetrzyj nawilżacz od zewnątrz miękką, zwilżoną szmatką.
Rozpylacz pary przepłukuj bieżącą wodą.
NOTATKA! Do czyszczenia membrany po pracy wyjmij moduł, odkręcając go zgodnie ze wskazówkami.
UWAGA: Nie używaj do czyszczenia chemikaliów, rozpuszczalników organicznych ani żrących płynów, jak
również substancji ściernych.
ODWAPNIANIE
Warstwy utwardzonych soli nie wolno usuwać z urządzenia w sposób mechaniczny.
Weź ocet, rozwodnij go wodą i wylej uzyska mieszankę do zbiornika. Do przygotowania płynu
będziesz potrzebować: 1 litr wody, 150 ml octu. Zamiast octu można użyć sody oczyszczonej, na 1 litr
wody będziesz potrzebować 2 łyżki sody oczyszczonej.
Urządzenie obróć wylewem do otwartego okna, aby rozpylona ciecz wylatywała na ulicę.
IM020
www.scarlett.ru SC-AH986E11
15
Włącz nawilżacz, aby przepracował przez 30-60 minut.
Woda z sodą lub octem w toku rozpylenia będzie przeżerać kamień, dlatego po zakończeniu zabiegu
osad samodzielnie odpadnie od ścian urządzenia.
PRZECHOWYWANIE
Przed przechowaniem upewnij się, że urządzenie jest odłączone od sieci elektrycznej.
Spełniaj wymagania określone w sekcji CZYSZCZENIE I KONSERWACJA.
Umyj i osusz urządzenie; zapakuj go do pudełka i przechowuj w suchym miejscu.
TYPOWE USTERKI I ICH ROZWIĄZYWANIE
PROBLEM
PRZYCZYNA
ROZWIĄZANIE
Obcy zapach podczas pracy
urządzenia
1. Nawilżacz jest
włączony po raz
pierwszy
2. W zbiorniku jest
brudna woda
1. Zmień wodę i przemyj zbiornik na wodę,
otwórz i przewietrz go nie mniej niż przez 12
godzin.
2. Zmień wodę w zbiorniku
Lampka sygnalizacyjna świeci
się, ale nie wchodzi powietrze i
nie powstaje para
Zbyt dużo wody w
zbiorniku
1. Wyłącz i odłącz urządzenie od sieci
elektrycznej.
2. Zdjąć zbiornik i odkręć pokrywę. Spuścić
trochę wody i szczelnie zakręcić pokrywę
zbiornika. Wyczyść zbiornik do sucha i ponownie
zamontować.
3. Podłącz nawilżacz do źródła zasilania i włącz
go.
Powstaje mało pary
W zbiorniku jest
brudna woda
Wymień wodę
Ten symbol umieszczony na wyrobie, opakowaniu i/lub dołączonej dokumentacji oznacza, że
zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii nie należy wyrzucać wraz ze zwykłymi
odpadami gospodarstwa domowego. Należy je oddawać do specjalnych punktów odbioru.
Aby uzyskać więcej informacji na temat istniejących systemów zbierania odpadów, należy skontaktować
się z władzami lokalnymi.
Prawidłowa utylizacja pomaga oszczędzcenne zasoby i zapobiec ewentualnym negatywnym wpływom
na zdrowie ludzi i stan środowiska naturalnego, które mogą powstać w wyniku niewłaściwego
postępowania z odpadami.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Scarlett SC-AH986E11 Instrukcja obsługi

Kategoria
Nawilżacze
Typ
Instrukcja obsługi