AEG EC 4829 Instrukcja obsługi

Kategoria
Przenośne głośniki
Typ
Instrukcja obsługi
Bedienungsanleitung/Garantie 04
Gebruiksaanwijzing 11
Mode d’emploi 17
Instrucciones de servicio 23
Istruzioni per l’uso 28
Instruction Manual 33
Instrukcja obsługi/Gwarancja 38
Használati utasítás 44
Інструкція з експлуатації
49
Руководство по эксплуатации
54
ENTERTAINMENT
CENTER
EC 4829
D Entertainment Center
NL Entertainment Center
F Chaîne hi-fi avec Bluetooth
E Amplificador de sonido portátil
I Centro di intrattenimento
GB Entertainment Center
PL Centrum rozrywki
H Szórakoztató központ
UA
Розважальний Центр
RUS
Развлекательный центр
Inhalt
2
Deutsch
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente ....................................... Seite 3
Bedienungsanleitung ........................................................ Seite 4
Technische Daten ............................................................... Seite 8
Garantie ................................................................................ Seite 9
Entsorgung .......................................................................... Seite 10
Nederlands
Inhoud
Overzicht van de bedieningselementen. ...................Pagina 3
Gebruiksaanwijzing. ........................................................Pagina 11
Technische gegevens ..................................................... Pagina 15
Verwijdering .....................................................................Pagina 16
Français
Sommaire
Liste des différentséléments de commande. ............... Page 3
Mode d’emploi ...................................................................Page 17
Données techniques .........................................................Page 21
Élimination ........................................................................... Page 21
Español
Contenidos
Indicación de los elementos de manejo ....................Página 3
Instrucciones de servicio ................................................ Página 23
Datos técnicos .................................................................Página 27
Eliminación .......................................................................Página 27
Italiano
Contenuto
Elementi di comando .....................................................Pagina 3
Istruzioni per l’uso............................................................Pagina 28
Dati tecnici ........................................................................Pagina 32
Smaltimento ..................................................................... Pagina 32
English
Contents
Overview of the Components ......................................... Page 3
Instruction Manual..............................................................Page 33
Technical Data .....................................................................Page 37
Disposal ................................................................................Page 37
Język polski
Spis treści
Przegląd elementów obłsugi .........................................Strona 3
Instrukcja obsługi ..............................................................Strona 38
Dane techniczne ...............................................................Strona 42
Warunki gwarancji ............................................................Strona 42
Usuwanie ............................................................................Strona 43
Magyarul
Tartalom
A kezelőelemek áttekintése ............................................ Oldal 3
Használati utasítás ............................................................. Oldal 44
Műszaki adatok .................................................................. Oldal 48
Hulladékkezelés ................................................................. Oldal 48
Українська
Зміст
Огляд елементів управління ......................................стор. 3
Інструкція з експлуатації .............................................стор. 49
Технічні параметри ......................................................стор. 53
Русский
Содержание
Обзор деталей прибора ................................................стр. 3
Руководство по эксплуатации ...................................... стр. 54
Технические данные .....................................................стр. 59
Übersicht der Bedienelemente
3
Overzicht van de bedieningselementen
Liste des différentséléments de commande
Indicación de los elementos de manejo
Elementi di comando
Overview of the Components
Przegląd elementów obłsugi
A kezelőelemek áttekintése
Огляд елементів управління
Обзор деталей прибора
Nederlands
12
11 toets (vorige muziekbestand)
12 / PAIR / -toets (afspelen/pauze / koppelen / inscha-
kelen)
13 toets (volgende muziekbestand)
14 VOL (Volume) regelaar
15 TREBLE-regelaar (hoge tonen)
16 BASS-regelaar (lage tonen)
17 Equalizer regelaar
18 ECHO (Echo) regelaar
19 MIC VOL (Microphone volume) regelaar
20 GUITAR VOL regelaar (gitaarvolume)
21 POWER ON/OFF -schakelaar.
A Merktekens voor de installatie van de microfoon houder
Achterkant (niet afgebeeld)
AC IN ~ netsnoer aansluitpunt
Verstelbare handgreep
Omvang van de levering (niet afgebeeld)
1x Microfoon
1x Microfoonhouder(mettweekruiskopschroeven)
1x Netkabel
Eerste Gebruik van het Apparaat/
Introductie
• Selecteereengeschikteplekvoorhetapparaat.Zorg
voor een droge, vlakke en slipvrije ondergrond.
• Zorgervoordathetapparaatvoldoendeisgeventileerd!
• Verwderdebeschermendefolievanhetapparaat,
indien aanwezig.
• Ukuntdemeegeleverdemicrofoonhoudernaarwens
tegen de achterzijde bevestigen. Gebruik de meege-
leverde kruiskopschroeven hiervoor en schroef ze in de
aangegeven gaten (A) (zie de afbeelding op pagina 3).
Stroomtoevoer
1. Zorg ervoor dat de netspanning overeenkomt met de
specificaties op het typeplaatje.
2. Verbind het meegeleverde netsnoer met het AC IN ~
aansluitpunt aan de achterkant.
3. Verbinddenetstekkermeteencorrectgeïnstalleerd
stopcontact.
OPMERKING:
Koppel het apparaat los van de netvoeding, wanneer het
niet wordt gebruikt voor een langere periode.
Werking op batterij
Dit apparaat kan worden gebruikt met de ingebouwde bat-
terij.
Algemene informatie
• Laaddebattervolledigop,alvorenshetapparaatte
gebruiken.
• Vermdhetvolledigontladenvandebatter.
• Laaddebattervolledigopnaelkgebruik.
• ZodradeindicatielampCHARGE(7)roodbrandt,moet
de batterij worden opgeladen.
De batterij opladen
1. Verbind het meegeleverde netsnoer met het AC IN ~
aansluitpunt aan de achterkant.
2. Verbinddenetstekkermeteencorrectgeïnstalleerd
stopcontact.
3. Zet de aan/uit-schakelaar naar de positie “OFF“. De in-
dicatielamp CHARGE zal rood branden terwijl de batterij
wordt opgeladen.
4. Wanneer de batterij is opgeladen, gaat de indicatielamp
CHARGE groen branden.
Afhankelijk van de capaciteit van de batterij kan het opladen
8 uur in beslag nemen.
LET OP:
Laat het apparaat nooit onbeheerd achter tijdens het
opladen.
OPMERKING:
Als u het apparaat voor een langere tijd niet gebruikt, laad
de batterij ten minste elke 6 tot 12 weken op. Zelfs wanneer
het apparaat is uitgeschakeld, zal de batterij voortdurend
ontladen.
Werking
Het apparaat aan-/uitszetten
• Omhetapparaataantezetten,zetdeaan/uit-schakelaar
naar de positie “ON“.
• Omhetapparaatuittezetten,zetdeaan/uit-schakelaar
naar de positie “OFF“.
OPMERKING:
• Naongeveer15minutenzondersignaalofinhetgeval
van een zwak signaal, schakelt het systeem automatisch
naar stand-by. Druk op de toets
/PAIR/ om het
apparaat opnieuw te gebruiken.
• Deingebouwdebatterwordtopgeladenwanneer
het netsnoer wordt aangesloten. De indicatielamp
CHARGE brandt rood.
Volume
Gebruik de VOL regelaar (14) om het gewenste volume in te
stellen.
Język polski
38
Instrukcja użytkowania
Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że
korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość.
Symbole użyte w tej instrukcji obsługi
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są
specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazó-
wek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia.
OSTRZEŻENIE:
Niebezpieczeństwo dla zdrowia oraz potencjalne ryzyko
obrażeń ciała.
UWAGA:
Oznacza potencjalne zagrożenie urządzenia lub innych
obiektów.
WSKAZÓWKA: Podświetlone wskazówki oraz informa-
cje.
Generalne wskazówki dotyczące bezpie-
czeństwa
Przed użyciem urządzenia, należy dokładnie przeczytać
podręcznik użytkowania i zachować go wraz z gwarancją,
paragonem oraz w razie możliwości wraz z oryginalnym
opakowaniem zawierającym wewnętrzne elementy. W razie
przekazania urządzenia osobom trzecim, należy dołączyć
podręcznik użytkowania.
• Abyuniknąćryzykaporażeniaprądem,niewolnonarażać
urządzenia na działanie deszczu ani wilgoci. Nie korzystać
z urządzenia w pobliżu wody (np. w łazience, na basenie,
w wilgotnych piwnicach)
• Urządzenianienależyużywaćwbardzogorących,zim-
nych, zakurzonych ani wilgotnych miejscach.
• Zurządzenianależykorzystaćwyłączniedocelówprywat-
nych i zgodnie z przeznaczeniem. Urządzenie to nie jest
przeznaczone do użytku komercyjnego.
• Sprawdzić,czykabelzasilającyniejestskręcony,zaczepio-
ny lub nie styka się ze źródłami gorąca.
• Sprawdzić,czykabelzasilanianiepowodujeryzykapo-
tknięcia.
• Wtyczkizasilającejanikablanienależynigdydotykać
mokrymi rękoma.
• Urządzenienależyzawszepodłączaćdoprawidłowo
zainstalowanego gniazda elektrycznego. Sprawdzić, czy
napięcie urządzenia odpowiada napięciu w sieci.
• Wtyczkazasilającamusibyćzawszełatwodostępna.
• Nieprzykrywaćotworówwentylacyjnychurządzenia.
• Nienależynigdyzasłaniaćotworówwentylacyjnych
przedmiotami, takimi jak czasopisma, obrusy, firanki itp.
• Urządzenianienależywystawiaćnadziałaniekapiącejani
rozchlapującej się wody, a także nie należy na nim stawiać
naczyń wypełnionych wodą, takich jak wazony z kwiatami.
• Naurządzeniunienależystawiaćźródełotwartegoognia,
takich jak zapalone świeczki.
• Nieotwieraćobudowyurządzenia.Nieprawidłowowy-
konane naprawy mogą stwarzać niebezpieczeństwo dla
użytkownika. Jeśli samo urządzenie lub, w szczególności,
kabel zasilający, są uszkodzone, nie korzystać z urządze-
nia i zlecić jego naprawę specjaliście z odpowiednimi
kwalifikacjami. Regularnie sprawdzać kabel pod kątem
uszkodzeń.
• Abyuniknąćniebezpieczeństw,uszkodzonykabelzasilają-
cy należy wymienić na kabel tego samego rodzaju wyłącz-
nie u producenta, w serwisie konsumenckim lub u osoby
z podobnymi kwalifikacjami.
• Jeśliurządzenieniejestużywaneprzezdłuższyokres
czasu, odłączyć kabel zasilania i wyjąć baterie.
• Chronićakumulatorprzedsilnymiwstrząsamilubciśnie-
niem.
Poniższe symbole znajdują się na urządzeniu i oznaczają:
Symbol błyskawicy ostrzega użytkownika
przed niebezpiecznie wysokimi napięciami
wewnątrz.
Symbol wykrzyknika wskazuje ważne instrukcje
lub uwagi dotyczące konserwacji w dołączo-
nych instrukcjach.
Dzieci i osoby niepełnosprawne
• Zewzględunabezpieczeństwodzieci,trzymaćczęści
opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian, itp.)
poza ich zasięgiem.
OSTRZEŻENIE!
Małe dzieci nie mogą bawić się folią ze względu na
niebezpieczeństwo uduszenia!
• Urządzenianiepowinnyużywaćosoby(takżedzieci),które
mają ograniczone możliwości fizyczne, sensoryczne lub
umysłowe, którym brakuje doświadczenia i/lub wiedzy,
chyba, że znajdują się pod nadzorem osoby odpowie-
dzialnej za ich bezpieczeństwo albo osoba ta przedstawi-
ła im instrukcje dotyczące używania urządzenia.
• Należydopilnować,abydzieciniebawiłysięurządze-
niem.
Przegląd elementów obłsugi
1 Port AUX IN
2 Gniazdko GUITAR typu jack (wejście gitary)
3 Gniazdko MIC 1 typu jack (wejście mikrofonu)
4 Gniazdko MIC 2 typu jack (wejście mikrofonu)
5 Wskaźnik świetlny PAIR (Bluetooth)
6 Port USB CHARGE
7 Wskaźnik świetlny CHARGE (bateria ładuje się)
8 Wyświetlacz
9 Port USB
Język polski
39
10 Przycisk FUNC/LIGHT
11 Przycisk (poprzedni plik muzyczny)
12 Przycisk /PAIR/ (odtwarzanie/pauza / Parowanie /
Włączanie)
13 Przycisk (następny plik muzyczny)
14 Kontrolka VOL (głośność)
15 Sterowanie TREBLE (sopran)
16 Sterowanie BASS (bas)
17 Regulator korektora
18 Kontrolka ECHO (Echo)
19 Kontrolka MIC VOL (głośność mikrofonu)
20 Kontrolka GUITAR VOL (głośność gitary)
21 Wyłącznik zasilania POWER ON/OFF
A Oznaczenia do zamontowania uchwytu mikrofonu
T(niepokazany)
Złącze kabla zasilania AC IN ~
Wysuwany uchwyt
Zestaw (niepokazany)
1x Mikrofon
1x Uchwytmikrofonu(zdwomawkrętamizłbemzgniazd-
kiem krzyżowym)
1x Kabelsieciowy
Pierwsze użycie urządzenia/wstęp
• Wybraćodpowiedniemiejscedlaurządzenia.Odpowied-
nia jest sucha, pozioma i antypoślizgowa powierzchnia.
• Sprawdzić,czyurządzeniejestodpowiedniowentylowa-
ne!
• Usunąćwarstwęochronnązurządzenia,oilejest.
• Jeślizachodzitakapotrzeba,ztyłuurządzeniamożna
zamontować uchwyt mikrofonu. W tym celu należy wyko-
rzystać będące w zestawie dwa wkręty z łbem z gniazd-
kiem krzyżowym, i wkręcić je we wskazane otwory (A) (patrz
rysunek na stronie 3).
Zasilanie
1. Sprawdzić, czy napięcie sieciowe jest zgodne ze specyfi-
kacjami na plakietce znamionowej.
2. Podłączyć kabel zasilania do złącza AC IN ~ w tylnej
części.
3. Włożyć wtyczkę kabla sieciowego do prawidłowo zainsta-
lowanego gniazdka.
WSKAZÓWKA:
Wyjąć wtyczkę z gniazdka, jeśli nie korzystamy z urządzenia
przez dłuższy czas.
Zasilanie bateryjne
Możliwa jest praca urządzenia z wbudowaną baterią.
Ogólne informacje
• Całkowicienaładowaćbaterięprzedużyciemjejdopracy
urządzenia.
• Unikaćcałkowitegorozładowaniabaterii.
• Naładowaćcałkowiciebateriępokażdymużyciu.
• JaktylkokontrolkaCHARGE(7)zaświecisięnaczerwono,
zachodzi konieczność ładowania baterii/akumulatora.
Ładowanie baterii
1. Podłączyć załączony kabel sieciowy do złącza AC IN ~ z
boku urządzenia.
2. Włożyć wtyczkę kabla sieciowego do prawidłowo zainsta-
lowanego gniazdka.
3. Wyłącznik sieciowy (21) ustawić w położeniu “OFF” (Wył.).
Kontrolka CHARGE (7) zaświeci się na czerwono a bate-
ria/akumulator zacznie się ładować.
4. Z chwilą pełnego naładowania baterii/akumulatora kon-
trolka ładowania CHARGE zaświeci się na zielono.
Zależnie od pojemności baterii ładowanie może zabrać do 8
godzin.
UWAGA:
Nigdy nie zostawiać urządzenia bez nadzoru podczas
ładowania.
WSKAZÓWKA:
W przypadku nieużywania urządzenia przez długi okres
czasu, jego akumulator/baterię należy okresowo ładować
przynajmniej co 6 do 12 tygodni. Nawet wyłączona bateria
wciąż się rozładowuje.
Działanie
Włączanie/wyłączanie urządzenia
• Abywłączyćurządzenie,należywyłączniksieciowyustawić
w pozycji “ON” (Wł.).
• Abywyłączyćurządzenie,należywyłączniksieciowyusta-
wić w pozycji “OFF” (Wył.).
WSKAZÓWKA:
• Pookoło15minutachbezsygnałulubwraziesłabego
sygnału, system automatycznie przełącza się na tryb
czuwania. Nacisnąć przycisk
/PAIR/ aby ponownie
uruchomić urządzenie.
• Wbudowanabateria/akumulatorładujesięprzypodłą-
czonym kablu zasilania. Kontrolka ładowania CHARGE
świeci się na czerwono.
Głośność
Za pomocą kontrolki VOL (14) wyregulować żądany poziom
głośności.
Język polski
40
Wybór trybu pracy
• KilkakrotnienacisnąćprzyciskFUNC./LIGHT(10)aby
wybrać żądany tryb pracy.
USB 1
Bluetooth AUX
• Razporazprzytrzymaćprzycisk,abywybraćjedenz
kilku trybów podświetlenia głośnika. Ustawienie “OFF”
wyłącza tę funkcję.
Ustawienie dźwięku (15/16/17)
• Istniejemożliwośćregulacjitonówwysokich(treble)i
niskich (bass) sterownikami TREBLE oraz BASS.
• KontrolkiEQOPERATIONmogąbyćużytewcelunasta-
wienia danego dźwięku.
WSKAZÓWKA:
• WraziekoniecznościwyregulowaćustawieniaEQ
na urządzeniu do odtwarzania, aby wytworzyć lepszy
dźwięk.
• Ustawieniazapomocąkontrolekniewpływająna
dźwięk akustyczny mikrofonu ani podłączonej e-gitary.
Port ładowania USB CHARGE (6)
To wejście można wykorzystać, na przykład, do ładowania
smartfonu. W tym celu należy wykorzystać kabel USB smartfo-
nu w celu połączenia.
WSKAZÓWKA:
• Zewzględunaoferowaneobecnieróżnetypysmartfo-
nów oraz ich różne pojemności ładowania, czas ładowa-
nia baterii/akumulatora zależy od użytego smartfonu i
jego stanu użytkowego.
• Odtwarzanieplikówaudioprzeztenportnie jest możli-
we.
Praca mikrofonu
Można przełączyć mikrofon na funkcję Karaoke w każdym
trybie operacyjnym.
Korzystanie z mikrofonu
WSKAZÓWKA:
Aby uniknąć akustycznej „rozbudowy” należy przekręcić
obie kontrolki (MIC VOL oraz ECHO) w lewo do oporu. Do-
piero wtedy należy podłączyć kabel mikrofonu do gniazdka
typu jack.
1. Mikrofon połączyć z portem MIC 1 lub MIC 2 (3/4).
2. Przełącznik na mikrofonie przesunąć w górę w kierunku
“ON”.
3. Nastawić głośność mikrofonu sterownikiem MIC VOL (19).
4. Użyć kontrolki ECHO (18) aby wygenerować efekty echa.
5. Mikrofon wyłączyć w przypadku jego nieużywania. Prze-
łącznik przesunąć w dół w kierunku “OFF”.
UWAGA:
Aby uniknąć sprzężenia audio (ostry świszczący dźwięk),
należy korzystać z mikrofonów w odległości przekraczającej
odbicia na głośniku.
Praca z gitarą
Istnieje opcja podłączenia e-gitary do głośnika.
1. Podłączyć e-gitarę do gniazdka GUITAR typu jack (2).
2. Regulować głośność gitary za pomocą kontrolki GUITAR
VOL (20).
Odtwarzanie plików muzycznych
Można odtwarzać własne pliki muzyczne na trzy sposoby:
poprzez kabel, bezprzewodowo dzięki Bluetooth lub przez
port USB.
Połączenie kablowe (Kabel nie jest dołączony)
1. W razie konieczności użyj odpowiedniej przejściówki (nie
jest dołączona).
Podłącz urządzenie zewnętrzne w następujący sposób:
• Podłączyćkabelwtyczki3.5mmtypujackdogniazd-
ka AUX IN typu jack (1).
2. Za pomocą przycisku FUNC./LIGHT (10) wybrać tryb AUX.
3. Rozpocznij odtwarzanie za pomocą źródła dźwięku.
Dźwięk będzie odtwarzany przez głośnik.
4. Informacje o dalszych czynnościach można znaleźć w
podręczniku użytkownika zewnętrznego źródła dźwięku.
WSKAZÓWKA:
O ile to możliwe, należy ustawić odpowiedni poziom gło-
śności urządzenia zewnętrznego.
Bezprzewodowo przez Bluetooth
Bluetooth to technologia bezprzewodowej łączności radio-
wej urządzeń znajdujących się w bliskim zasięgu. Urządzenia
obsługujące standard Bluetooth przesyłają dane w zakresie
częstotliwości od 2,402 do 2,480 GHz w paśmie ISM [Industrial
(przemysłowe), Scientific (naukowe) i Medical (medyczne)].
Zakłócenia mogą być powodowane na przykład przez sieci
WLAN, radia DAB, telefony bezprzewodowe lub kuchenki
mikrofalowe, które to urządzenia działają w tym samym
paśmie częstotliwości.
Urządzenie to zapewnia możliwość korzystania z urządzeń
obsługujących technologię Bluetooth. Promień działania jest
ograniczony do około 15 metrów, w zależności od otoczenia i
używanego urządzenia.
Jeśli urządzenie odtwarzające obsługuje profil A2DP (ang.
Advanced Audio Distribution Profile; profil zaawansowanej
dystrybucji audio) i jest wyposażone w funkcję odtwarzacza
muzycznego, można także bezprzewodowo przesyłać do nie-
Język polski
41
go pliki muzyczne. Profil A2DP jest profilem Bluetooth wielu
dostawców. Podczas transmisji sygnały dźwięku stereo są
przesyłane bezprzewodowo między urządzeniem odtwarzają-
cym (źródło), a urządzeniem odbierającym. Aby możliwa była
zdalna obsługa źródła, odtwarzacz musi obsługiwać profil
AVRCP (ang. Audio Video Remote Control Profile; profil
zdalnego sterowania audio/wideo).
Ze względu na różnych producentów, różne modele i wersje
oprogramowania urządzeń, nie można zagwarantować pełnej
funkcjonalności.
• Logowanieurządzeń(parowanie)
Przed rozpoczęciem słuchania muzyki za pomocą tego
urządzenia, urządzenia należy najpierw sparować.
1. Sprawdź, czy funkcja Bluetooth jest włączona w od-
twarzaczu (np. w telefonie komórkowym). Informacje
na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi
odtwarzacza.
2. Za pomocą przycisku FUNC./LIGHT (10) wybrać
tryb Bluetooth. Kontrolka PAIR wolno miga. Po kilku
sekundach będzie słyszalny dźwięk, a kontrolka PAIR
przejdzie do szybkiego migania.
3. Wybierz menu Bluetooth w odtwarzaczu i zarejestruj
w nim to urządzenie. Informacje na ten temat można
znaleźć w instrukcji obsługi odtwarzacza. Jako wybór
na wyświetlaczu odtwarzacza pojawi się urządzenie
„AEG EC 4829”.
WSKAZÓWKA:
Do głośnika można podłączyć tylko jedno urządze-
nie odtwarzające. Jeśli głośnik jest już podłączony
do urządzenia odtwarzającego, nie pojawi się w
menu wyboru BT.
4. Wprowadź w odtwarzaczu hasło „0000”; zależy ono
od producenta, modelu i wersji oprogramowania
urządzenia.
Po udanej rejestracji, rozlegnie się dźwięk typu beep i zapali
się wskaźnik świetlny PAIR. Informacje o dalszych czynno-
ściach można znaleźć w podręczniku użytkownika odtwarza-
cza. O ile to możliwe, należy ustawić odpowiedni poziom
głośności urządzenia zewnętrznego.
WSKAZÓWKA:
• Wzależnościodproducentaurządzenia,należyponow-
nie wykonać rejestrację (PAROWANIE), aby połączyć
urządzenia.
• NiemożnazapewnićzgodnościzestandardemBlu-
etooth w przypadku urządzeń (np. telefonów komórko-
wych), które zostaną wydane w przyszłości.
• Wceluzapewnieniaoptymalnegopołączenianależy
upewnić się, że akumulator odtwarzacza jest w pełni
naładowany.
WSKAZÓWKA:
• Niektóremarkitelefonówkomórkowychzapewniają
tryb oszczędzania energii. Tryb oszczędzania energii
należy wyłączyć, ponieważ może on być przyczyną
problemów podczas transferu danych za pomocą
technologii Bluetooth.
• Abymożliwebyłoprzesyłaniedanychdźwiękowych,
funkcja Bluetooth odtwarzacza musi pozostać aktywna.
Należy zapoznać się z instrukcją obsługi odtwarzacza.
• Jeśliztelefonemkomórkowym,zapomocąktórego
odtwarzana jest muzyka, nawiązane zostanie połącze-
nie, odtwarzanie muzyki zostanie przerwane. Dźwięk te-
lefonu nie będzie jednak odtwarzany przez głośnik. Po
zakończeniu połączenia, urządzenia zostaną ponownie
ze sobą połączone, a odtwarzanie zostanie wznowione.
Port USB (9)
Urządzenie to zostało udoskonalone zgodnie z najnowszymi
postępami technicznymi w dziedzinie standardu USB. Szeroki
zakres dostępnych na rynku urządzeń pamięci USB uniemoż-
liwia nam niestety zagwarantowanie pełnej zgodności tego
urządzenia ze wszystkimi urządzeniami pamięci USB. Z tego
powodu w rzadkich przypadkach mogą wystąpić problemy z
odtwarzaniem plików z urządzeń pamięci USB. Nie oznacza
to wadliwego działania urządzenia.
1. Podłącz urządzenie pamięci USB.
2. Wybrać port USB przyciskiem FUNC./LIGHT (- 1 -). Po
kilku sekundach automatycznie rozpocznie się odtwarza-
nie.
Informacje na temat obsługi można znaleźć w sekcji „Opis
elementów sterowania w trybie”.
WSKAZÓWKA:
• ZawszepodłączajpamięćUSBbezpośrednio do portu
USB, aby uniknąć niepoprawnego działania.
• PortUSBnie jest przeznaczony do ładowania urządzeń
zewnętrznych..
UWAGA:
Przed odłączeniem urządzenia pamięci USB należy wybrać
inny tryb działania urządzenia.
Opis elementów sterowania w trybie
WSKAZÓWKA:
Zależnie od urządzenia odtwarzającego nie wszystkie funk-
cje mogą być obsługiwane.
/PAIR/ (12)
• Możnazatrzymaćikontynuowaćodtwarzaniemuzyki.
Nacisnąć ponownie w celu kontynuacji odtwarzania.
• PrzytrzymaćwciśniętyprzyciskwtrybieBluetooth,aby
rozłączyć istniejące połączenie Bluetooth.
Język polski
42
• Abyponownieuruchomićurządzeniepojegosamoczyn-
nym wyłączeniu po upływie 15 minut przy zbyt słabym lub
przy braku sygnału.
(11)
Nacisnąć1x=Włączyćponownieutwórodsamegopocząt-
ku. (Nie działa w trybie USB)
Nacisnąć2x=Przejśćdopoprzedniegoutworu.
Nacisnąć3x=Przejśćdoutworuznajdującegosięzapo-
przednim.
W przypadku przytrzymania wciśniętego przycisku w trybie
USB rozpocznie się wyszukiwanie muzyki.
(13)
Nacisnąć, aby przejść do kolejnego oraz następujących po
nim utworów.
W przypadku przytrzymania wciśniętego przycisku w trybie
USB rozpocznie się wyszukiwanie muzyki.
Czyszczenie
UWAGA:
Nigdy nie wkładać urządzenia do wody.
• Odłączyćodzasilaniaprzedrozpoczęciemczyszczenia.
• Wyczyścićurządzeniemiękką,wilgotnąszmatkąbez
detergentów.
Usuwanie usterek
Usterka Przyczyna Rozwiązanie
Urządzenie
nie działa
Urządzenie ulega
awarii i „zawiesza
się”
Odłączyć je od
sieci na ok. 5 sekund.
Następnie włączyć
urządzenie ponownie.
Brak sygnału
dźwiękowego
w przypadku
połączenia
Bluetooth.
Głośnik nie został
sparowany ze źró-
dłem dźwięku.
Sprawdź, czy nawiąza-
no połączenie. W razie
konieczności sparuj
ponownie głośnik ze
źródłem dźwięku.
Zbyt niski poziom
głośności.
Zwiększ głośność
głośnika.
Zwiększ głośność
źródła dźwięku.
Usterka Przyczyna Rozwiązanie
Nie można
podłączyć
głośnika.
Parowanie nie działa. Sprawdź, czy źródło
dźwięku obsługuje
protokół A2DP.
Źródło dźwięku jest
wyłączone.
Włącz źródło dźwięku.
Funkcja Bluetooth
źródła dźwięku jest
wyłączona.
Włącz funkcję Blueto-
oth źródła dźwięku.
Dana wersja Blueto-
oth nie jest obsługi-
wana.
Użyj innego urządze-
nia odtwarzającego.
Ostry świsz-
czący dźwięk
podczas
działania
mikrofonu.
Sprzężenie audio Korzystać z mikro-
fonów w odległości
przekraczającej
odbicia na głośniku
Dane techniczne
Model: ...................................................................................EC 4829
Źródło zasilania: ........................................AC 100-240 V, 50/60 Hz
Zasilanie: ........................................................................30 W (maks.)
Bateria: .......................................................................12 V 7200 mAh
Czas ładowania: ....................................................ok. 8 godzin.
Czas pracy: .............................................................do 9 godzin.
Klasa ochrony: ................................................................................... II
Waga netto: .........................................................................ok. 12 kg
Bluetooth
Obsługiwany standard Bluetooth: .............................V3.0 + EDR
Zakres: .........................................................................ok. 15 metrów
Częstotliwość transmisji: .....................................2,402-2,480 GHz
Protokoły: ....................................................................A2DP/AVRCP
Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicznych
i projektowych w trakcie ciągłego rozwoju produktu.
Urządzenie jest zgodne z aktualnymi dyrektywami CE,
dotyczącymi zgodności elektromagnetycznej czy niskiego
napięcia i produkowane jest zgodnie z najnowszymi przepisa-
mi bezpieczeństwa.
Warunki gwarancji
Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt licząc od daty
zakupu.
W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać w terminie 14 dni
od daty dostarczenia wadliwego sprzętu z kartą gwarancyjną
do miejsca zakupu wszystkie uszkodzenia powstałe w tym
urządzeniu na skutek wady materiałów lub wadliwego wyko-
nania, naprawiając oraz wymieniając wadliwe części lub (jeśli
uznamy za stosowne) wymieniając całe urządzenie na nowe.
Język polski
43
Sprzęt do naprawy powinien być dostarczony w komplecie
wraz z dowodem zakupu oraz z ważną kartą gwarancyjną do
sprzedawcy w miarę możliwości w oryginalnym opakowaniu
lub innym odpowiednim dla zabezpieczenia przed uszkodze-
niem. W razie braku kompletnego opakowania fabrycznego,
ryzyko uszkodzenia sprzętu podczas transportu do i z miejsca
zakupu ponosi reklamujący.
Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynności przewidzianych
w instrukcji obsługi, do wykonania których zobowiązany jest
użytkownik we własnym zakresie i na własny koszt.
Gwarancja nie obejmuje:
• mechanicznych,termicznych,chemicznychuszkodzeń
sprzętu i wywołanych nimi wad,
• uszkodzeńpowstałychwwynikudziałaniasiłzewnętrznych
takich jak wyładowania atmosferyczne, zmiana napięcia
zasilania i innych zdarzeń losowych,
• nieprawidłowegoustawieniawartościnapięciaelektrycz-
nego, zasilanie z nieodpowiedniego gniazda zasilania,
• sznurówpołączeniowych,sieciowych,żarówek,baterii,
akumulatorów,
• uszkodzeńwyrobupowstałychwwynikuniewłaściwego
lub niezgodnego z instrukcją jego użytkowania, przecho-
wywania, konserwacji, samowolnego zrywania plomb oraz
wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonanych
przez użytkownika lub osoby niepowołane,
• roszczeńztytułuparametrówtechnicznychwyrobu,oile
są one zgodne z podanymi przez producenta,
• prawidłowegozużyciaiuszkodzeń,któremająnieistotny
wpływ na wartość lub działanie tego urządzenia.
Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie
wypełniona, źle wypełniona, ze śladami poprawek, nieczy-
telna wskutek zniszczenia, bez możliwości ustalenia miejsca
sprzedaży oraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna.
Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upły-
wie daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub całe
urządzenie, które są wymieniane kończy się, wraz z końcem
gwarancji na to urządzenie.
Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszkodowania są
wykluczone chyba, że prawo przewiduje inaczej. Roszczenia
wykraczające poza tą umowę nie są uwzględniane przez tą
gwarancję.
Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie
ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikają-
cych z niezgodności towaru z umową.
Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie
Rzeczpospolitej Polskiej.
Dystrybutor:
CTC Clatronic Sp. z o.o
ul. Opolska 1 a karczów
49 - 120 Dąbrowa
Usuwanie
Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci”
Należy zadbać o środowisko i nie wyrzucać urządzeń elek-
trycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego.
Stare lub uszkodzone urządzenia elektryczne należy odstawić
do miejskich punktów zbiórki.
Prosimy unikać potencjalnych zagrożeń dla zdrowia i środowi-
ska poprzez nieprawidłowe metody utylizacji odpadów.
Przyczyniasz się do recyklingu i innych form utylizacji zużytych
urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Informacje na temat punktów zbiórki znajdują się na terenie
danego miasta.
Wyrzucanie baterii
Urządzenie posiada wbudowaną baterię z moż-
liwością doładowania. Zużytych baterii ani aku-
mulatorów nie wolno wyrzucać wraz z odpadami
gospodarstwa domowego. Wyjąć baterie lub
akumulatory przed wyrzuceniem produktu. Aby
to zrobić, prosimy skontaktować się z wykwalifiko-
wanym specjalistą.
Stand 09/14
Elektro-technische Vertriebsges. mbH
www.etv.de
EC 4829
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

AEG EC 4829 Instrukcja obsługi

Kategoria
Przenośne głośniki
Typ
Instrukcja obsługi