AudioSonic SK-1528 Instrukcja obsługi

Kategoria
Przenośne głośniki
Typ
Instrukcja obsługi
Käre kund, Vi gratulerar till ditt inköp av denna högkvalitetsprodukt. Läs instruktionsmanualen noga så att du kan använda apparaten på
bästa möjliga sätt. Denna manual innehåller alla nödvändiga instruktioner och råd för användning, rengöring och underhåll av apparaten.
Om du följer dessa instruktioner är du garanterad utmärkta resultat, det besparar dig tid och du undviker problem. Vi hoppas du kommer ha
mycket glädje av att använda denna apparat.
Du hittar all information och reservdelar
på www.service.tristar.eu
Ett svar på alla dina frågor
Tips och råd för hur du använder produkten
Beställ reservdelar för din produkt på Internet
Registrera för program uppdateringar för din produkt
VIKTIGA SÄKERHETSANORDNINGAR
• Inga öppna lågor, t.ex. tända stearinljus, får placeras på apparaten.
• Märkningsinformationen finns på baksidan och botten av höljet.
• Läs bruksanvisningen noga innan du börjar använda apparaten. Förvara dessa anvisningar, garantibeviset, inköpskvittot och, om
möjligt, förpackningen (även innerförpackningen) på en säker plats.
• Denna apparat är ej avsedd att användas av personer (inkl. barn) med nedsatta sinnesförmågor, eller nedsatt fysisk eller mental
förmåga, eller som saknar erfarenhet och kunskap, om de inte är under tillsyn av eller erhållit anvisningar om apparatens användning
av en person som är ansvarig för deras säkerhet.
• Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras kan inget ansvar utkrävas av tillverkaren för eventuella skador som uppkommer.
• Använd inte den här apparaten om sladden eller kontakten är skadad eller om apparaten inte fungerar ordentligt eller om den har
skadats på något sätt. För att undvika faror ska alltid en skadad sladd eller kontakt bytas av en auktoriserad tekniker (*). Försök inte
reparera apparaten själv.
Varning: För att minska risken för elektriska stötar, ta inte av höljet (eller baksidan). Det finns inga delar inuti som kan servas av
användaren. Lämna service till kvalificerad servicepersonal."
* Kompetent kvalificerad reparation: tillverkarens eller importörens kundtjänst eller en kvalificerad, godkänd och kompetent person som kan
utföra den här typen av reparationer utan att utsätta sig själv eller andra för faror. Lämna alltid in apparaten till den reparation.
BESKRIVNING AV DELAR
1. Koppla samman / Spela upp / Paus / Handsfree 7. Ström På/Av
2. Föreg. spola tillbaks 8. Bluetooth
3. Nästa framåt 9. Lägesomkopplare
4. Volym ned 10. Aux-in-läge
5. Volym upp 11. Aux-in-uttag
6. Batteriindikator 12. USB-laddningsuttag
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING
Indikator
• Blå lampa blinkar snabbt, bluetooth kopplar samman.
• Blå lampa blinkar kontinuerligt, bluetooth har kopplat samman.
• Röd lampa, Aux-in-läge.
Inställning
• Tryck på knappen på/av för att slå på högtalaren, bluetooth-indikatorn blinkar blått.
• Högtalaren börjar söka efter en Bluetooth-enhet.
• Slå på din Bluetooth-enhet, sök efter högtalaren (SK-1528) och välj att koppla samman.
• Väl sammankopplade, kommer lysdioden att ändra blinkningsfrekvens från snabbt blinkande till kontinuerligt blinkande.
• Väl sammankopplade framgångsrikt, kommer både högtalaren och din Bluetooth-enhet att lagra enheten.
• När du inte använder den, slå av högtalaren.
Laddning
• Innan du använder högtalaren för första gången, se till att batteriet är fulladdat.
• Högtalaren är utrustad med en batteriindikator, när batteriindikatorn visar lågt batteri, kan du ladda det med den medföljande
USB-kabeln.
• Det tar ungefär 4 timmar att ladda högtalaren fullt ut.
ANVÄNDNING
Lyssna på Bluetooth-enhet
• Tryck på Spela upp/Paus på högtalaren för att spela upp/pausa låten eller bara kontrollera låten genom att trycka på Spela upp/Paus
på Bluetooth-enheten.
• Justera volymen genom att trycka på eller hålla nere knapparna Vol -/+ eller motsvarande kontroller på Bluetooth-enheten.
• Byt låtar genom att trycka på knapparna föregående eller nästa.
Handsfree-funktion
• Tryck på knappen spela upp för att svara på inkommande samtal. Den strömmande musiken kommer att pausa.
• Tryck igen för att avsluta samtalet. Den strömmande musiken kommer att återupptas.
Aux-ingång
• Kräver en 3,5 mm ljudkabel (medföljer).
• Anslut ljudkabeln till ljudingången på högtalaren och ljudutgången på ljudkällorna.
• Tryck på lägesknappen på högtalaren, den röda aux-indikatorn tänds.
• Använd knapparna Vol -/+ eller motsvarande kontroller på den anslutna MP3-spelaren för att justera volymen.
• Tryck på Spela upp/Paus på högtalaren för att spela upp/pausa låten eller bara kontrollera låten genom att trycka på Spela upp/
Paus på ljudenheten.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
• Renför apparaten med en torr trasa. Använd aldrig hårda och slitande rengöringsmedel, skursvamp eller stålull, vilka skadar enheten.
• Sänk aldrig ner enheten i vatten eller annan vätska. Enheten kan inte diskas i diskmaskin.
• Enheten behöver endast yttre rengöring.
GARANTI
• Tristar kan inte hållas ansvariga för skador som orsakats av:
o Att apparaten har fallit ned
o Att apparaten har ändrats tekniskt av ägaren eller tredje person
o Att apparaten har används felaktigt
o Att apparaten har råkat ut för normalt slitage
• Genom att reparation utförs kommer inte den ursprungliga garantitiden på 24 månader att förlängas, och inte heller rätten till en ny
uppfyllande garanti. Denna garanti gäller endast på europeisk mark. Denna garanti upphäver inte det europeiska direktivet 2011/83/EU.
• Spara alltid ditt kvitto, utan kvittot kan du inte göra anspråk på någon som helst garanti.
• Skador som orsakats av att bruksanvisningen inte följts leder till att garantin ogiltigförklaras. Om detta leder till följdskador kan Tristar
inte hållas ansvariga.
• Tristar kan inte hållas ansvariga för materiell skada eller personskada som orsakas av felaktig användning eller av att
säkerhetsanvisningarna inte följts.
• Rengöringen som nämns i denna bruksanvisning är det enda underhåll som behövs utföras för denna apparat.
• Om apparaten behöver repareras måste detta utföras av en auktoriserad firma.
• Denna apparat får inte modifieras eller ändras.
• Om det uppstår problem med apparaten inom 2 år från inköpsdatumet och dessa täcks av fabriksgarantin kan du gå till inköpsstället
och byta ut apparaten mot en ny.
• För frågor eller uppfyllelser kontaktar du din återförsäljare, ”köpstället”.
• Denna apparat täcks av en 24 månaders garanti som startar på inköpsdagen (kvittot).
• I denna garanti ingår endast material- och tillverkningsfel.
• Om du vill göra anspråk på garantin ber vi dig att lämna in hela apparaten i originalförpackningen till din återförsäljare tillsammans
med kvittot.
• Skador på tillbehör innebär inte automatiskt att hela apparaten byts ut utan kostnad. Du hittar all information och reservdelar på
www.service.tristar.eu. Det tas alltid ut en kostnad om delar av glas eller plast har gått sönder.
• Skador på förbrukningsvaror eller delar som utsätts för slitage i form av t.ex. rengöring, underhåll eller byte omfattas inte av garantin
och måste därför alltid betalas.
• Garantin upphör att gälla vid obehöriga ändringar av apparaten.
• När garantin har gått ut kan reparationer utföras av en kompetent återförsäljare eller annan reparationsservice mot påföljande
betalning.
RIKTLINJER FÖR SKYDDANDE AV MILJÖN
Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation
för elektriskt och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbolen på apparaten, bruksanvisningen och förpackningen gör dig
uppmärksam på denna viktiga fråga. Materialen som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att återvinna hushållsapparater gör
du en viktig insats för att skydda vår miljö. Fråga de lokala myndigheterna var det finns insamlingsställen.
Förpackningen
Förpackningen består av 100 % återvinningsbart material, lämna in förpackningen uppdelad.
Produkten
Denna apparat är märkt enligt EU-direktivet 2012/19/EU om avfall från elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE). Genom att se till att
produkten återvinns ordentligt hjälper du till att förhindra att den påverkar miljön och människors hälsa på ett negativt sätt
EC-deklaration om överensstämmelse
Denna apparat är skapad, tillverkad och marknadsförd i enlighet med säkerhetsmålen i Lågvoltsdirektivet "Nr 2006/95/EC, skyddskraven i
EMC-direktivet 2004/108/EC "Elektromagnetisk kompatibilitet" och kraven i direktivet 93/68/EEC.
Drogi kliencie, składamy gratulacje i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. Prosimy przeczytać instrukcje użytkowania
dokładnie, tak aby jak najlepiej użytkować urządzenie. Podręcznik zawiera wszystkie konieczne instrukcje oraz porady dotyczące użytkowania,
czyszczenia oraz konserwacji urządzenia. Postępowanie zgodne z instrukcjami gwarantuje doskonałe wyniki, oszczędność czasu oraz
uniknięcie wszelkich problemów w przyszłości. Mamy nadzieję, że użytkowanie urządzenia przyniesie Państwu wiele przyjemności.
Wszelkie informacje i części zamienne są
na stronie www.service.tristar.eu!
Odpowiedź na wszystkie Twoje pytania
Wskazówki i podpowiedzi dotyczące używania produktu
Zamów części zamienne dla swojego produktu on-line
Zarejestruj się, aby otrzymywać uaktualnienia dotyczące Twojego produktu
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
• Na urządzeniu nie należy stawiać żadnych źródeł otwartego ognia, takich jak zapalone świeczki.
• Informacje dotyczące oznaczeń znajdują się z tyłu i na spodzie obudowy.
• Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy przeczytać uważnie instrukcję obsługi. Należy zachować niniejszą instrukcję,
kartę gwarancyjną, paragon oraz, o ile to możliwe, pudełko z wewnętrznym opakowaniem.
• Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych
lub umysłowych, a także przez osoby pozbawione doświadczenia i wiedzy, chyba że osoby odpowiedzialne za ich bezpieczeństwo
zapewnią nadzór lub udzielą instrukcji dotyczących używania tego urządzenia.
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia wynikające z niestosowania się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa.
• Urządzenia nie należy używać, jeśli kabel lub wtyczka są uszkodzone albo gdy urządzenie działa wadliwie lub zostało w jakikolwiek
sposób uszkodzone. Aby uniknąć zagrożenia, uszkodzony kabel lub wtyczkę powinien wymienić upoważniony technik(*). Urządzenia
tego nie należy naprawiać samodzielnie.
Uwaga: Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, nie zdejmuj pokrywy (lub tylnej obudowy). W środku nie ma żadnych części, które
może naprawić użytkownik. Powierzaj naprawę wykwalifikowanemu personelowi.
* Kompetentny i wykwalifikowany naprawa: dział posprzedażny producenta, importer lub inna osoba, która jest wykwalifikowana,
zatwierdzona i kompetentna do wykonywania tego rodzaju napraw; korzystanie z usług tych osób ma na celu uniknięcie wszelkich
zagrożeń. W każdym wymagającym tego przypadku urządzenie należy przekazać jednemu z wymienionych powyżej elektryków.
OPIS CZĘŚCI
1. Paruj / Odtwarzaj / Pauza / Hands-free 7. Włącznik/Wyłącznik
2. Poprz. przewiń 8. Bluetooth
3. Nast. przewiń 9. Przełącznik trybu
4. Ciszej 10. Tryb aux-in
5. Głośniej 11. Wejście aux-in
6. Wskaźnik baterii 12. Wejście ładowania baterii USB
PEZRD PIERWSZE UŻYTKOWANIE
Wskaźnik
• Szybko migająca niebieska dioda, parowanie Bluetooth
• Świecąca się ciągle niebieska dioda, parowanie Bluetooth ukończone
• Czerwona dioda, tryb aux-in
Konfiguracja
• Naciśnij włącznik, aby włączyć głośnik, wskaźnik Bluetooth zaświeci się na niebiesko.
• Głośnik rozpocznie wyszukiwanie urządzenia Bluetooth.
• Włącz swoje urządzenie Bluetooth, wyszukaj głośnik (SK-1528) i wybierz parowanie.
• Po sparowaniu, dioda przestanie migać i zaświeci się światłem ciągłym.
• Po udanym parowaniu oba głośniki i Twoje urządzenie Bluetooth zostaną zapisane w pamięci urządzenia.
• Wyłącz głośnik, gdy z niego nie korzystasz.
ŁADOWANIE
• Przed włączeniem głośnika po raz pierwszy, upewnij się, że baterie są w pełni naładowane.
• Głośnik jest wyposażony we wskaźnik baterii, gdy pokazuje on niski poziom baterii, możesz je naładować załączonym kablem USB.
• Naładowanie głośnika do pełna trwa około 4 godzin.
UŻYTKOWANIE
Słuchanie urządzenia Bluetooth
• Naciśnij odtwarzaj/pauza na głośniku, aby odtwarzać/pauzować muzykę, lub naciśnij odtwarzaj/pauza na urządzeniu Bluetooth.
• Dopasuj głośność naciskając i przytrzymując przyciski Vol-/+ lub ustaw głośność na urządzeniu Bluetooth.
• Zmieniaj utwory naciskając przycisk "poprzedni" lub "następny".
Funkcja hands-free
• Naciśnij przycisk odtwarzania, aby odebrać połączenie przychodzące. Odtwarzanie muzyki zostanie wstrzymane.
• Naciśnij ponownie, aby zakończyć połączenie. Odtwarzanie muzyki zostanie wznowione.
Wejście aux
• Wymaga kabla 3,5 mm (dołączony).
• Proszę podłączyć kabel audio pomiędzy wejściem audio na głośniku a wyjściem audio na urządzeniu.
• Naciśnij przycisk trybu na głośniku, zapali się czerwona dioda aux.
• Użyj przycisków Vol-/+ lub ustaw głośność na urządzeniu audio.
• Naciśnij odtwarzaj/pauza na głośniku, aby odtwarzać/pauzować muzykę, lub naciśnij odtwarzaj/pauza na urządzeniu audio.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
• Czyść urządzenie suchą ściereczką. Nigdy nie używaj ostrych i ścierających środków czyszczących lub wełny stalowej, gdyż uszkodzą
one urządzenie.
• Nie należy nigdy zanurzać urządzenia w wodzie ani żadnym innym płynie. Urządzenie nie nadaje się do mycia w zmywarce do naczyń.
• Urządzenie wymaga jedynie zewnętrznego regularnego czyszczenia.
GWARANCJA
• Firma Tristar nie jest odpowiedzialna za uszkodzenia powstałe w wyniku:
o upadku urządzenia,
o technicznej modyfikacji urządzenia dokonanej przez właściciela lub inną osobę,
o niewłaściwego użytkowania urządzenia,
o normalnego zużywania się urządzenia.
• Przeprowadzenie napraw nie przedłuża oryginalnego 24-miesięcznego okresu gwarancyjnego ani nie upoważnia do uzyskania
nowej gwarancji. Gwarancja ta jest wiążąca prawnie tylko na terenie Europy. Gwarancja ta nie unieważnia wytycznych dyrektywy
europejskiej 2011/83/EU.
• Należy pamiętać o zachowaniu paragonu; bez paragonu nie można składać żadnych roszczeń gwarancyjnych.
• Uszkodzenia spowodowane niestosowaniem się do instrukcji obsługi spowodują unieważnienie gwarancji, a za powstałe w wyniku
tego uszkodzenia firma Tristar nie będzie ponosić odpowiedzialności.
• Firma Tristar nie ponosi odpowiedzialności za szkody materialne lub obrażenia ciała spowodowane niewłaściwym użytkowaniem lub
niestosowaniem się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa.
• Opisany w instrukcji sposób czyszczenia jest jedyną czynnością konserwacyjną wymaganą dla tego urządzenia.
• Jeśli urządzenie wymaga naprawy, naprawa powinna zostać zlecona upoważnionej do tego firmie.
• Urządzenia tego nie można modyfikować ani zmieniać.
• Jeśli w ciągu 2 lat od daty zakupu wystąpią problemy, które są objęte gwarancją fabryczną, urządzenie można zwrócić do sklepu, w
którym zostało kupione, aby wymienić je na nowe.
• W przypadku pytań lub w celu uzyskania informacji dotyczących zgodności należy kontaktować się ze sprzedawcą „w miejscu zakupu”.
• Urządzenie to jest objęte 24-miesięczną gwarancją, rozpoczynającą się z dniem jego zakupu (odbioru).
• Gwarancja obejmuje tylko wady materiałowe i produkcyjne.
• W przypadku roszczenia należy przekazać sprzedawcy całe urządzenie wraz z jego oryginalnym opakowaniem i dowodem zakupu.
• Uszkodzenie wyposażenia dodatkowego nie oznacza automatycznej bezpłatnej wymiany całego urządzenia. Wszelkie informacje i
części zamienne są na stronie www.service.tristar.eu. Zbite szkło czy uszkodzenie części plastikowych zawsze podlega opłacie.
• Uszkodzenia części łatwo zużywających się, jak też i czyszczenie, konserwacja czy wymiana tych części nie podlega gwarancji i stąd
podlega opłacie.
• Gwarancja podlega utracie w przypadku nieupoważnionej naprawy czy nieumiejętnego użytkowania.
• Po wygaśnięciu gwarancji naprawy mogą być przeprowadzane przez właściwy punkt sprzedaży czy serwis naprawczy z chwilą
zapłaty za poniesione koszty.
WYTYCZNE W ZAKRESIE OCHRONY ŚRODOWISKA
Po zakończeniu okresu żywotności urządzenia tego nie należy wyrzucać wraz z odpadami domowymi; urządzenie to
powinno zostać zutylizowane w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Symbol ten znajdujący się na urządzeniu, w instrukcji obsługi i na opakowaniu zwraca uwagę na tę ważną kwestię. Materiały, z których
wytworzono to urządzenie, nadają się do przetworzenia. Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa domowego jest znaczącym
wkładem użytkownika w ochronę środowiska. W celu uzyskania informacji dotyczących punktów zbiórki należy skontaktować się z
przedstawicielem władz lokalnych.
Opakowanie
Opakowanie jest w 100% materiałem podlegającym ponownemu wykorzystaniu, należy go zwrócić po wyodrębnieniu.
Produkt
Urządzenie to posiada znak zgodności z dyrektywą europejską 2012/19/EU w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego
(WEEE). Zapewnienie właściwego przetworzenia tego produktu pomoże w uniknięciu możliwego niekorzystnego wpływu na środowisko
i zdrowie ludzkie.
Deklaracja zgodności EC
To urządzenie zaprojektowano, wykonano i wprowadzono na rynek zgodnie z założeniami dotyczącymi bezpieczeństwa
Dyrektywy Niskonapięciowej (LVD) nr 2006/95/EC, wymaganiami zabezpieczenia Dyrektywy EMC 2004/108/EC „Kompatybilność
Elektromagnetyczna” oraz wymaganiami Dyrektywy 93/68/EEC.
Caro cliente, congratulazioni e grazie per aver comprato questo prodotto di alta qualità. La preghiamo di leggere attentamente il manuale
d’istruzioni cosicché possa utilizzare al meglio l’apparecchio. Questo manuale include tutte le istruzioni necessarie e i consigli per utilizzare,
pulire ed effettuare la manutenzione di questo apparecchio. Se segue queste istruzioni avrà la garanzia di un risultato eccellente, le farà
risparmiare tempo e le eviterà problemi. Ci auguriamo che ottenga grandi soddisfazioni dall’utilizzo di questo apparecchio.
Puoi trovare tutte le informazioni e le parti sostituibili
su www.service.tristar.eu!
Una risposta a tutte le tue domande
Consigli e trucchi su come usare il prodotto
Ordina le parti da sostituire per il tuo prodotto online
Registrati per gli aggiornamenti del software per il tuo prodotto
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
• Non collocare fiamme libere, come candele accese, sull’apparecchio.
• Le informazioni di marcatura si trovano sul gruppo posteriore e inferiore.
• Leggere attentamente il manuale istruzioni prima di mettere in funzione l’apparecchio. Conservare istruzioni, certificato di garanzia,
ricevuta di acquisto e, se possibile, la scatola con l’imballaggio interno.
• L’apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con ridotte abilità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza
di esperienza e conoscenza, se non sotto la supervisione e le istruzioni sull’uso dell’apparecchio fornite dalla persona responsabile
della loro sicurezza.
• Il produttore non è responsabile di eventuali danni e lesioni conseguenti alla mancata osservanza delle istruzioni.
• Non utilizzare l’apparecchio se il cavo o la spina sono danneggiati oppure in caso di anomalie o danni di qualunque tipo. Per evitare
pericoli, far sostituire un cavo o una spina danneggiati da un tecnico autorizzato (*). Non riparare l’apparecchio da soli.
Avvertenza: Per ridurre il rischio di scossa elettrica, non rimuovere il coperchio (o il retro). All'interno non sono presenti parti riparabili
dall'utente. Per riparazioni rivolgersi a personale qualificato.
* Riparazione competente qualificato: reparto post-vendite del produttore o dell’importatore o qualunque persona qualificata, approvata e
competente per eseguire questo tipo di riparazioni per evitare pericoli. In ogni caso, restituire personalmente l’apparecchio all’riparazione.
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. Abbinamento / Riproduzione / Pausa / Mani-libere 7. Accensione/spegnimento
2. Prec riavvolgimento 8. Bluetooth
3. Succ avanzamento 9. Commutatore modalità
4. Volume giù 10. Modalità Aux- in
5. Volume su 11. Presa Aux- in
6. Indicatore batteria 12. Presa di ricarica USB
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
Indicatore
• La spia blu lampeggia velocemente, bluetooth in abbinamento.
• La spia blu lampeggia lentamente, bluetooth abbinato.
• Spia rossa, modalità Aux in.
Impostazione
• Premere il pulsante on/off per accendere l'altoparlante, la spia blu Bluetooth lampeggia.
• L'altoparlante inizia a cercare un dispositivo Bluetooth.
• Accendere il dispositivo Bluetooth, cercare l'altoparlante (SK-1528) e scegliere di abbinarlo.
• Ad abbinamento avvenuto, la velocità di lampeggiamento della spia LED cambia da veloce a lento continuo.
• Una volta abbinati correttamente, sia l'altoparlante sia il dispositivo Bluetooth memorizzeranno il dispositivo abbinato.
• Spegnere l'altoparlante quando non in uso.
Ricarica
• Al primo utilizzo dell'altoparlante accertarsi che la batteria sia completamente carica.
• L'altoparlante è equipaggiato con un indicatore batteria; quando questo indica batteria scarica, è possibile ricaricare la batteria
mediante il cavo USB in dotazione.
• Per caricare completamente l'altoparlante sono necessarie circa 4 ore.
UTILIZZO
Ascolto del dispositivo Bluetooth
• Premere Riproduci/Pausa sull'altoparlante per riprodurre o sospendere il brano oppure controllare quest'ultimo premendo
Riproduci/Pausa sul dispositivo Bluetooth.
• Regolare il volume premendo il pulsante Vol-/+ oppure i controlli nativi sul dispositivo Bluetooth.
• Cambiare i brani premendo il pulsante precedente o successivo.
Funzione mani-libere
• Premere il pulsante di riproduzione per rispondere alle chiamate in arrivo. Il flusso musicale sarà sospeso.
• Premere nuovamente il pulsante per terminare la chiamata. Il flusso musicale riprenderà.
Ingresso Aux
• Richiede un cavo audio da 3,5 mm (incluso).
• Collegare il cavo audio all'ingresso audio dell'altoparlante e all'uscita audio della sorgente.
• Premere il pulsante di modalità sull'altoparlante; l'indicatore aux rosso si illumina.
• Utilizzare il pulsante Vol -/+ oppure i comandi nativi sul riproduttore MP3 connesso per controllare il volume.
• Premere Riproduzione/Pausa sull'altoparlante per riprodurre/sospendere il brano oppure controllare quest'ultimo premendo
Riproduzione/Pausa sul dispositivo audio.
PULIZIA E MANUTENZIONE
• Pulire l'apparecchiatura con un panno asciutto. Non utilizzare detergenti forti, spugne abrasive o paglietta, onde evitare di
danneggiare il dispositivo.
• Non immergere il dispositivo in acqua o in altro liquido. Il dispositivo non è lavabile in lavastoviglie.
• L'apparecchio necessita solamente di una pulizia esterna regolare.
GARANZIA
• Tristar non è responsabile dei danni causati da:
o Caduta dell’apparecchio.
o Modifiche tecniche apportate dall’utilizzatore o da terze parti.
o Uso improprio dell’apparecchio.
o Normale usura dell’apparecchio.
• All’atto di una riparazione la garanzia originale di 24 mesi non verrà estesa né verrà completamente rinnovata. La presente garanzia
ha valore legale solo per l’Europa e non annulla la direttiva europea 2011/83/EU
• Conservare sempre lo scontrino, senza di esso non si può utilizzare alcuna forma di garanzia.
• Eventuali danni causati dal mancato rispetto delle indicazioni fornite nel manuale di istruzioni annulleranno la garanzia. Tristar non è
responsabile per qualsiasi danno conseguente.
• Tristar non è responsabile di danni materiali o lesioni personali causate da un uso improprio o da un mancato rispetto delle istruzioni
di sicurezza.
• La pulizia eseguita secondo le indicazioni di questo manuale è l’unica manutenzione necessaria per questo apparecchio.
• Qualora l’apparecchio dovesse essere riparato, assicurarsi che la riparazione venga eseguita da una ditta autorizzata.
• Non si devono apportare modifiche o alterazioni all’apparecchio.
• Se si verificano problemi durante I 2 anni successivi all’acquisto, che sono coperti dalla garanzia del fabbricante, potete tornare al
punto vendita e farvelo sostituire con un apparecchio nuovo.
• Per qualsiasi domanda o reclamo si prega di contattare il dettagliante presso cui avete acquistato l’apparecchio.
• Questo apparecchio è coperto da una garanzia di 24 mesi a partire dalla data di acquisto (ricevuta).
• Questa garanzia include soltanto difetti materiali o di fabbricazione.
• Se desiderate fare un reclamo, per favore restituite l’intero apparecchio al vostro negoziante nell’imballo originale, unitamente alla
ricevuta di acquisto.
• Danni agli accessori non comportano l’automatica sostituzione gratuita dell’intero apparecchio. Puoi trovare tutte le informazioni e le
parti sostituibili su www.service.tristar.eu. La rottura di parti in vetro o in plastica è sempre soggetta a pagamento.
• Difetti alle parti consumabili o alle parti soggette a usura, così come la pulizia, la manutenzione o la sostituzione di dette parti non è
coperta da garanzia e quindi deve essere pagata!
• La garanzia decade in caso di manomissione non autorizzata.
• Dopo la scadenza della garanzia le riparazione possono essere effettuata da un rivenditore autorizzato o dal servizio assistenza dietro
pagamento dei costi previsti.
LINEE GUIDA PER LA PROTEZIONE AMBIENTALE
Al termine del suo utilizzo questo apparecchio non deve essere gettato tra I rifiuti domestici, ma deve essere consegnato
ad un punto centrale di raccolta per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche domestiche. Questo simbolo
sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione mettono in evidenza questo problema importante. I materiali usati in questo
apparecchio possono essere riciclati. Riciclando i dispositivi domestici puoi contribuire alla protezione del nostro ambiente. Contattare le
autorità locali per informazioni in merito ai punti di raccolta.
Confezione
La confezione è riciclabile al 100%, restituire la confezione separatamente.
Prodotto
Questo apparecchio è contrassegnato da un marchio corrispondente alla Direttiva Europea 2012/19/EU sui Rifiuti delle Apparecchiature
Elettriche ed Elettroniche (WEEE). Assicurarne il corretto riciclo aiuterà a prevenire possibili conseguenze negative all’ambiente e alla salute.
Dichiarazione EC di conformità
L’apparecchio è stato progettato, prodotto e commercializzato in accordo alle norme di sicurezza previste dalla Direttiva Bassa Tensione
"N˚ 2006/95/EC, i requisiti di protezione previsti dalla Direttiva EMC 2004/108/EC "Compatibilità elettromagnetica" e i requisiti previsti
dalla Direttiva 93/68/EEC.
Estimado cliente, parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. Leia este manual de instruções cuidadosamente
para que possa utilizar este aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e conselhos necessários para a utilização,
limpeza e manutenção do aparelho. Se seguir estas instruções é garantido que terá excelentes resultados, que poupará tempo e que evitará
problemas. Esperamos que se divirta a utilizar este aparelho.
Encontra todas as informações e peças de substituição
em www.service.tristar.eu!
Uma resposta para todas as suas perguntas.
Sugestões e truque para utilizar o seu produto.
Encomende peças de substituição para o seu produto na Internet.
Registe o seu produto para obter atualizações de software.
CUIDADOS IMPORTANTES
• Não coloque fontes de calor/fogo, como velas acesas, sobre o aparelho.
• Existem informações nas faces traseira e inferior.
• Leia cuidadosamente o manual de instruções antes de utilizar o aparelho. Guarde estas instruções, o certificado de garantia, o
comprovativo de compra e, se possível, a caixa com as embalagens interiores.
• Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou
com falta de experiência e conhecimento, a não ser que tenham recebido supervisão ou instruções sobre a utilização do aparelho
por uma pessoa responsável pela sua segurança.
• Se não seguir as instruções de segurança, o fabricante não pode ser considerado responsável pelo dano.
• Não utilize este aparelho com um cabo ou ficha danificado ou quando o aparelho está avariado, após ocorrer avaria ou qualquer
outro dano. Para evitar perigos, certifique-se de que o cabo ou a tomada danificados são substituídos por um técnico autorizado (*).
Não repare o aparelho sozinho.
Aviso: Para reduzir o risco de choque eléctrico, não remova a tampa (ou parte posterior). Não existem peças utilizáveis pelo utilizador no
interior. Consulte a o pessoal de serviços qualificados de manutenção.
* Reparação qualificado competente: departamento pós-venda do fabricante ou do importador ou qualquer outra pessoa qualificada, aprovada
e competente para realizar este tipo de reparações para evitar perigos. De qualquer das formas, deve entregar o aparelho a esse reparação.
DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES
1. Emparelhar / Reproduzir / Interromper / Mãos livres 7. Ligar/Desligar
2. Retroceder 8. Bluetooth
3. Avançar 9. Comutador de modo
4. Diminuição de volume 10. Modo de Entrada Auxiliar
5. Aumento de volume 11. Tomada de Entrada Auxiliar
6. Indicador de bateria 12. Tomada de carregamento de USB
ANTES PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Indicador
• A luz azul pisca rapidamente quando o bluetooth está a ser emparelhado.
• A luz azul pisca continuamente quando o bluetooth está emparelhado.
• Luz vermelha quando está no modo de Entrada auxiliar.
Configuração
• Prima o botão ligar/desligar para ligar o altifalante. O indicador de bluetooth apresentará uma luz intermitente azul.
• O altifalante começa a procurar um dispositivo Bluetooth.
• Ligue o seu dispositivo Bluetooth, procure o altifalante (SK-1528) e seleccione o emparelhamento.
• Quando estiver emparelhado, o indicador LED alterará a velocidade de intermitência de rápida para contínua.
• Quando estiver emparelhado com êxito, o altifalante e o seu dispositivo Bluetooth irão armazenar o dispositivo.
• Quando não estiver a utilizar o altifalante, desligue-o.
Carregamento
• Antes de utilizar o altifalante pela primeira vez, certifique-se de que a bateria está totalmente carregada.
• O altifalante encontra-se equipado com um indicador de bateria, pelo que, quando o indicador de bateria apresentar uma bateria
fraca, poderá carregá-lo através do cabo USB fornecido.
• Demorará cerca de 4 a carregar totalmente o altifalante.
UTILIZAÇÃO
Ouvir o dispositivo Bluetooth
• Prima Reproduzir/Interromper no altifalante para reproduzir/interromper ou simplesmente controlar a sintonização, premindo
Reproduzir/Interromper no dispositivo Bluetooth.
• Ajuste o volume premindo, ou mantendo premidos, os botões Vol-/+ ou os controlos nativos no dispositivo Bluetooth.
• Mude de faixa premindo o botão Anterior ou Seguinte.
Função mãos-livres
• Prima o botão Reproduzir para atender chamadas. A música em reprodução parará.
• Prima novamente para terminar a chamada. A música interrompida recomeçará.
Entrada auxiliar
• Requer um cabo de áudio de 3,5mm (incluído).
• Ligue o cabo de áudio à entrada de áudio do altifalante e a uma saída de áudio nas fontes de áudio.
• Prima o botão de modo no altifalante. O indicador auxiliar vermelho acenderá.
• Utilize o botão Vol -/+ ou os controlos nativos no leitor MP3 ligado para controlar o volume.
• Prima Reproduzir/Interromper no altifalante para reproduzir/interromper a sintonização ou simplesmente controlar a sintonização
premindo Reproduzir/Interromper no dispositivo de áudio.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• Limpe o aparelho com um pano seco. Nunca utilize detergentes abrasivos, esfregões ou palha de aço, que danificam o dispositivo.
• Nunca mergulhe o aparelho em água ou em qualquer outro líquido. O aparelho não é adequado para a máquina de lavar louça.
• O aparelho necessita apenas de uma limpeza exterior normal.
GARANTIA
• A Tristar não é responsável por danos ocorridos nos seguintes casos:
o O aparelho tiver caído
o O aparelho tiver sido alterado tecnicamente pelo proprietário ou por terceiros
o Utilização indevida do aparelho
o Desgaste normal do aparelho
• Realizando reparações o período de garantia original de 24 meses não será alargado, nem terá direito a uma nova garantia. Esta
garantia só é legal na Europa. Esta garantia não se sobrepõe à Directiva Europeia 2011/83/EU.
• Guarde sempre o seu recibo pois sem ele não pode reclamar qualquer tipo de garantia.
• Danos causados pelo não seguimento do manual de instruções anularão a garantia e se isso resultar em danos consequentes, a
Tristar não será responsável.
• A Tristar não será responsável por danos materiais ou ferimentos pessoais causados pela utilização indevida ou se as instruções de
segurança não forem devidamente executadas.
• A limpeza, conforme indicada neste manual, é a única manutenção necessária para este aparelho.
• Quando for necessário reparar o aparelho, certifique-se de que a reparação será realizada por uma empresa autorizada.
• Este aparelho não deve ser alterado.
• Se surgirem problemas nos 2 anos seguintes à data da aquisição do aparelho, cobertos pela garantia da fábrica, pode dirigir-se ao
ponto de aquisição para que seja substituído por um novo aparelho.
• Para colocar questões ou queixas, contacte o seu revendedor “ponto de aquisição”
• Este aparelho está coberto por uma garantia de 24 meses após a data de aquisição (recibo).
• Apenas defeitos do material ou de fabrico estão cobertos por esta garantia.
• Se pretender efectuar uma queixa, devolva o aparelho na embalagem original ao revendedor, juntamente com o recibo.
• Os danos a acessórios não significam a substituição gratuita automática de todo o aparelho. Encontra todas as informações e peças
de substituição em www.service.tristar.eu. Vidros partidos ou peças de plástico quebradas estão sempre sujeitas a um custo adicional.
• Os defeitos a consumíveis ou peças sujeitas a desgaste, assim como limpeza, manutenção ou a substituição dessas peças, não estão
cobertos pela garantia e, por esse motivo, têm de ser pagos.
• A garantia fica anulada no caso de abertura não autorizada.
• Após o término do período da garantia, as reparações podem ser realizadas pelo agente autorizado ou serviço de reparação,
mediante o pagamento dos devidos custos.
ORIENTAÇÕES PARA A PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE
Este aparelho não deve ser colocado juntamente com os resíduos domésticos no final do seu tempo de vida útil, deve ser
entregue num local adequado para reciclagem de aparelhos domésticos eléctricos e electrónicos. Este símbolo indicado no
aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados
neste aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar electrodomésticos usados está a contribuir para dar um importante passo na protecção
do nosso meio ambiente. Peça às autoridades locais informações relativas aos pontos de recolha.
Embalagem
A embalagem é 100% reciclável, entregue a embalagem em separado.
Produto
Este aparelho está equipado com uma marca, de acordo com a Directiva europeia 2012/19/EU relativa a Resíduos de Equipamentos
Elétricos e Electrónicos (WEEE). Ao assegurar que este produto é correctamente processado enquanto resíduo, ajudará a evitar possíveis
consequências negativas no ambiente e na saúde humana.
Declaração de conformidade EC
Este aparelho foi concebido, fabricado e comercializado em conformidade com os objectivos de segurança da Directiva de Baixa Tensão
"Nº 2006/95/EC, os requisitos de protecção da Directiva EMC 2004/108/EC "Compatibilidade electromagnética" e os requisitos da
Directiva 93/68/EEC”.
Estimado cliente, enhorabuena y gracias por comprar este product de alta calidad. Lea atentamente el manual de instrucciones para poder
utilizar el aparato de la mejor manera posible. El manual incluye todas las instrucciones y consejos necesarios para utilizar, limpiar y mantener
el aparato. Si sigue estas instrucciones le garantizamos unos resultados excelentes, ahorrará tiempo y evitará problemas. Esperamos que
disfrute enormemente utilizando este aparato.
Puede encontrar toda la información y recambios
en www.service.tristar.eu.
Respuestas a todas sus preguntas
Recomendaciones y consejos de uso de su producto
Encargue recambios para su producto en línea
Regístrese para actualizaciones de software de su producto
PRECAUCIONES IMPORTANTES
• No coloque objetos con llamas expuestas al aire, tales como velas encendidas, encima del aparato.
• La información del fabricante se encuentra en la parte trasera baja de la carcasa.
• Lea el manual de instrucciones detenidamente antes de utilizar el dispositivo. Guarde estas instrucciones, el certificado de garantía, el
ticket de venta y, si es posible, el cartón con el embalaje interior.
• Este aparato no se ha diseñado para ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, ni por
personas con falta de experiencia y conocimientos (niños incluidos), a no ser que hayan recibido supervisión o instrucciones respecto
al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
• Si ignora las instrucciones de seguridad, eximirá al fabricante de toda responsabilidad por posibles daños.
• No utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, después de que se haya sufrido una avería o de que se haya dañado de
cualquier manera. Para evitar riesgos, asegúrese de que un técnico autorizado (*) sustituya el cable o el enchufe dañado. No repare
usted mismo el aparato.
Advertencia: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire el armazón (o tapa). No existen partes modificables por el usuario en
el interior. Solicite servicio técnico del personal cualificado.
* Centro de reparación competente cualificado: departamento post-venta del fabricante o importador o cualquier persona cualificada,
autorizada y competente para realizar este tipo de reparación para evitar cualquier peligro. En cualquier caso deberá devolver el aparato a
este centro de reparación.
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS
1. Acoplar / Reproducir / Pausa / Manos libres 7. Encendido/Apagado
2. Previo rebobinar 8. Bluetooth
3. Siguiente adelante 9. Interruptor de modo
4. Bajar volumen 10. Modo Aux-in
5. Subir volumen 11. Conector Aux-in
6. Indicador de pilas 12. Conector de carga USB
ANTES DEL PRIMER USO
Indicador
• La luz azul parpadea rápidamente, el bluetooth se está acoplando.
• La luz azul parpadea continuamente, el bluetooth está acoplado.
• Luz roja, modo Aux in
Configuración
• Presione el botón de encendido/apagado para encender el altavoz, el indicador bluetooth parpadeará en azul.
• El altavoz comenzará a buscar un dispositivo Bluetooth.
• Encienda su dispositivo Bluetooth, busque el altavoz (SK-1528) y elija acoplar.
• Una vez acoplado, el LED cambiará su frecuencia de parpadeo de rápido a continuo.
• Una vez acoplado correctamente, tanto el altavoz como su dispositivo Bluetooth almacenarán el dispositivo.
• Cuando no esté en uso, por favor apague el altavoz.
Carga
• Antes de utilizar el altavoz por primera vez asegúrese de que la batería está plenamente cargada.
• El altavoz está equipado con un indicador de pilas, cuando el indicador de pilas indica un nivel bajo de batería, puede cargarlo con
el cable USB suministrado.
• Tardará unas 4 horas en cargar plenamente el altavoz.
USO
ESCUCHAR EL DISPOSITIVO BLUETOOTH
• Presione Reproducir/Pausa en el altavoz para reproducir/pausar la melodía o simplemente controle la melodía presionando
Reproducir/Pausa en el dispositivo Bluetooth.
• Ajuste el volumen presionando o manteniendo presionados los botones Vol -/+ o los controles nativos del dispositivo Bluetooth.
• Cambie las canciones presionando los botones previo o siguiente.
Función de manos libres
• Presione el botón de reproducción para responder a llamadas entrantes. El flujo de música se pausará.
• Presione de nuevo para finalizar la llamada. El flujo de música continuará.
ENTRADA AUX
• Requiere un cable de 3,5 mm (incluido).
• Conecte el cable de audio a la entrada de audio del altavoz y una salida de audio de las fuentes de audio.
• Presione el botón de modo del altavoz, el indicador rojo aux se iluminará.
• Utilice el botón Vol -/+ o los controles nativos del reproductor MP3 conectado para controlar el volumen.
• Presione Reproducir/Pausa en el altavoz para reproducir/pausar la melodía o simplemente controle la melodía presionando
Reproducir/Pausa en el dispositivo de audio.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Limpie el dispositivo con un paño seco. Nunca utilice limpiadores agresivos y abrasivos, estropajos o esponjas metálicas, que dañan
el dispositivo.
• No sumerja nunca el aparato en agua o cualquier otro líquido. Este aparato no se puede lavar en el lavavajillas.
• El aparato solo necesita una limpieza externa regular.
GARANTÍA
• Tristar no es responsable de los daños que se produzcan:
o En caso de caída del aparato
o En caso de que el propietario o un tercero modifique técnicamente el aparato
o En caso de un uso incorrecto del aparato
o Por el desgaste habitual del aparato
• Al ejecutar reparaciones, no se ampliará el período de garantía original de 24 meses, ni el derecho a una nueva garantía. Esta garantía
sólo tiene validez en territorio europeo. Esta garantía no anula la directiva europea 2011/83/EU.
• Conserve siempre el ticket de compra, ya que sin él no podrá reclamar ningún tipo de garantía.
• Los daños provocados al no seguirse el manual de instrucciones darán lugar a una anulación de la garantía; Tristar no será
responsable si se producen daños derivados.
• Tristar no será responsable de los daños materiales o lesiones personales causados por un uso incorrecto o si no se respetan las
instrucciones de seguridad.
• Además de la limpieza, como se ha mencionado en este manual, es el único mantenimiento necesario para este aparato.
• Cuando se deba reparar el aparato, asegúrese de que lo lleve a cabo una empresa autorizada.
• Este aparato no puede ser modificado.
• Si se produce algún problema durante los dos años a partir de la fecha de compra, al estar cubierto por la garantía, podrá dirigirse al
punto de compra y cambiar el aparato por uno nuevo.
• Si tiene cualquier pregunta o dudas acerca de conformidades, contacte a representante comercial de su “punto de compra”
• Este aparato está cubierto por una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra (recibo).
• Esta garantía solo incluye defectos de fabricación o de los materiales.
• Si desea realizar una reclamación, devuelva la máquina completa en su embalaje original al representante comercial, junto con el recibo.
• Daños a los accesorios no garantizan una sustitución gratuita automática de la aparato entera. Puede encontrar toda la información y
recambios en www.service.tristar.eu. La rotura de cristales o piezas de plástico siempre tendrá cargo.
• Los defectos de consumibles o piezas susceptibles al desgaste, así como la limpieza, mantenimiento o sustitución de dichas piezas,
no están cubiertos por la garantía y, por tanto, deben pagarse.
• La garantía quedará anulada en caso de manipulación no autorizada.
• Tras la caducidad de la garantía, las reparaciones se pueden realizar por vendedores capacitados o por el servicio de reparaciones
mediante el pago correspondiente.
NORMAS DE PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE
Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos cuando finalice su durabilidad, sino que se debe ofrecer a un centro de
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos domésticos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje le avisa de este
aspecto importante. El los materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a
fomentar la protección del medioambiente. Consulte a sus autoridades locales para obtener información acerca del punto de recogida.
Embalaje
El embalaje es 100% reciclable, devuelva el embalaje por separado.
Producto
Este aparato está marcado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/EU para Desechos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos
(WEEE). Si se asegura de que este producto se desecha correctamente, ayudará a prevenir posibles consecuencias negativas para medio
ambiente y la salud humana.
Declaración de conformidad EC
Este aparato ha sido diseñado, fabricado y comercializado de acuerdo con los objetivos de seguridad de la Directiva de Baja Tensión
"Nº 2006/95/EC, los requisitos de protección de la Directiva EMC 2004/108/EC “Compatibilidad Electromagnética” y los requisitos de la
Directiva 93/68/EEC.
SV Bruksanvisning
Högtalare
PL Instrukcja obsługi
Głośnik
IT Manuale utente
Altoparlante
PT Manual de utilizador
Coluna
ES Manual de usuario
Altavoz
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

AudioSonic SK-1528 Instrukcja obsługi

Kategoria
Przenośne głośniki
Typ
Instrukcja obsługi