Sony XDR-V20D Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Słuchanie zapisanej stacji radiowej
Uwaga
Aby uniknąć przypadkowej zmiany stacji
wpamięci, nie należy naciskać przycisku
pamięci na dłuższy czas.
Zapisywanie stacji wpamięci (5 DAB i5 FM)
1
Nastaw stację, którą chcesz
zapisać wpamięci.
Wykonaj czynności opisane wczęści
„Słuchanie radia” powyżej.
2
Naciśnij iprzytrzymaj wybrany przycisk pamięci (15), aż na wyświetlaczu
pojawi się komunikat „Stored to [PRESET x]..
Wskazówki
Jeśli spróbujesz przypisać do tego samego numeru pamięci
inną stację, poprzednio przypisana stacja zostanie
skasowana.
Zapisane stacje pozostają wpamięci nawet po wykonaniu
automatycznego programowania.
Na przycisku pamięci 3 znajduje się wypukłość. Ułatwia ona
obsługę bez użycia wzroku.
Przykład: przypisywanie nastawionej stacji do przycisku pamięci 3
Słuchanie radia
Pierwsze kroki
Wskazówka
Ponowne wykonywanie automatycznego
programowania opisano wczęści „Aby
utworzyć nową listę stacji DAB/FM” poniżej.
Przykład: po naciśnięciu przycisku pamięci 3
Do gniazda DC IN
Zasilacz
sieciowy
(dostarczany
wzestawie)
Pełne ładowanie wbudowanego akumulatora („ ”)
trwa maksymalnie 6godzin.
1
Wybierz funkcję „DAB”
lub „FM”.
2
Wybierz żądaną stację zapisaną wpamięci.
1
Włącz urządzenie.
2
Wybierz funkcję „DAB” lub „FM”.
Obecnie
słuchana stacja
Usługa dodatkowa (po znaku „L”)
Wybrana stacja
Przesuwający się tekst (DLS: Dynamic Label
Segment, maks. 128 znaków)
Podczas odbioru usługi dodatkowej
pali się wskaźnik „SC”.
Nazwa stacji*
Przesuwający się tekst
(RT: Radio Text, maks. 64 znaki)*
* Pojawia się pod warunkiem odebrania danych RDS.
Gniazdko ścienne
Po jednokrotnym
naciśnięciu przycisku
FUNCTION można również
wybrać jedną zfunkcji,
obracając pokrętło TUNE
inaciskając przycisk
ENTER.
Obecnie
słuchana stacja
Nazwa stacji*
Aby poprawić odbiór radia DAB/FM Aby utworzyć nową listę stacji DAB/FM
Po przeniesieniu się do innego regionu należy ponownie wykonać automatyczne programowanie stacji DAB iFM.
Wybierz funkcję „DAB” lub „FM”, po czym naciśnij przycisk AUTO TUNE.
Uwagi
Rozpoczęcie automatycznego programowania powoduje
skasowanie obecnej listy stacji.
Kiedy widoczne jest menu ustawień, naciśnięcie przycisku
AUTO TUNE nie włączy funkcji automatycznego programowania.
Rozpocznie się odbiór pierwszej
stacji znowej listy.
Rozpocznie się odbiór pierwszej
stacji znowej listy.
Naciskaj przycisk.
1
Podłącz urządzenie do gniazdka ściennego,
aby je naładować.
2
Wysuń antenę.
3
Włącz urządzenie.
Jeśli korzystasz ztego urządzenia po raz pierwszy, podłącz je do gniazdka ściennego za pomocą
zasilacza sieciowego (dostarczanego wzestawie). W przeciwnym razie urządzenie nie włączy się.
Wybrana stacja
Uwaga
Regulując antenę, należy
chwytać jej dolną część. Użycie
zbyt dużej siły przy poruszaniu
anteny trzymanej za górną część
grozi jej uszkodzeniem.
Słuchanie muzyki zzewnętrznego urządzenia
1
Podłącz zewnętrzne urządzenie.
2
Włącz radio.
Przenośny cyfrowy
odtwarzacz
muzyczny itp.
Przewód połączeniowy
audio bez rezystora
(sprzedawany oddzielnie)
Wtyk mini stereo
2 pierścienie
Do gniazda
AUDIO IN
3
Wybierz funkcję „AUDIO IN”.
Wyłączanie urządzenia
Przełączanie urządzenia wtryb czuwania
Urządzenie przełączy się wtryb czuwania, ana
wyświetlaczu pojawi się zegar.
Całkowite wyłączanie zasilania (tryb wyłączenia)
Na mniej więcej
2 sekundy naciśnij
przycisk .
Zasilanie urządzenia wyłączy się izgaśnie wyświetlacz.
Ten sposób wyłączenia należy wybrać, gdy urządzenie
jest nieużywane. Zapewnia to oszczędność energii.
Regulacja głośności
Wskazówki
Urządzenie zachowuje wpamięci ostatnio ustawioną
głośność.
Na przycisku VOL + na urządzeniu znajduje się
wypukłość. Ułatwia ona obsługę bez użycia wzroku.
Regulacja głośności
Nastaw odpowiednią głośność wpodłączonym urządzeniu.
Następnie wyreguluj głośność przyciskami VOL + i na tym urządzeniu.
Informacje ostrojeniu ręcznym podano wczęści „Menu ustawień”.
Informacja oprocesie automatycznego
programowania stacji FM
Istnieje możliwość przerwania automatycznego programowania
stacji FM rozpoczętego przy pierwszym użyciu funkcji FM.
Automatyczne programowanie trzeba jednak wykonać, by
wybierać stacje zlisty stacji.
Szczegółowe informacje opóźniejszym wykonywaniu
automatycznego programowania podano wczęści „Aby
utworzyć nową listę stacji DAB/FM”.
Aby przerwać
automatyczne
programowanie,
naciśnij przycisk
BACK.
Przy pierwszym włączeniu urządzenia
Przy pierwszym włączeniu urządzenia automatycznie rozpoczyna się
programowanie stacji DAB. Po jego zakończeniu urządzenie rozpoczyna
odbiór pierwszej stacji zlisty utworzonej podczas automatycznego
programowania. Aby przerwać automatyczne programowanie stacji DAB,
naciśnij przycisk BACK.
4
Włącz odtwarzanie wpodłączonym urządzeniu.
3
Wybierz żądaną stację lub usługę.
Uwagi dotyczące automatycznego programowania stacji FM
Przed rozpoczęciem automatycznego programowania stacji FM należy wybr
zekranu „FM tune mode” ustawienie „By station list”.
Jeśli wybrane będzie ustawienie „Manual tune, zamiast programowania rozpocznie
się wyszukiwanie stacji. Szczegóły podano wczęści „Menu ustawień”.
Aby przerwać
automatyczne
programowanie,
naciśnij przycisk
BACK.
Przy pierwszym użyciu funkcji FM
Przy pierwszym użyciu funkcji FM automatycznie rozpoczyna
się programowanie stacji FM.
Wskazówki
Podczas słuchania stacji FM ich nazwy są pobierane do pamięci urządzenia
nawet wówczas, gdy zekranu „Get FM station name” wybrana została
opcja „Later”.
Nazwy stacji FM mogą nie być transmitowane (w zależności od stacji).
Naciskaj przycisk.
Po mniej więcej
2 sekundach
urządzenie
automatycznie
przełączy się na
wybraną funkcję.
Po jednokrotnym naciśnięciu
przycisku FUNCTION można
również wybrać jedną
zfunkcji, obracając pokrętło
TUNE inaciskając przycisk
ENTER.
Naciskaj przycisk.
Po mniej więcej
2 sekundach urządzenie
automatycznie przełączy
się na wybraną funkcję.
RADIO CYFROWE DAB/FM
Instrukcja obsługi
4-691-621-11(1)
XDR-V20D
©2017 Sony Corporation Printed in China
XDR-V20D [PL] 4-691-621-11(1)
Ustawianie jasności wyświetlacza
Podstawowe czynności:
Menu ustawień
Information
Wyświetla różne informacje osłuchanej
stacji.
Channel: Kanał i częstotliwość (zobacz
tabelę częstotliwości DAB w części „Dane
techniczne”)
Multiplex name: Nazwa zestawu (maks.
16 znaków)
Service name: Nazwa stacji
PTY: Etykieta PTY (patrz „PTY (typ
programu)” wczęści „Dane techniczne”)
Bit rate: Przepływność
Signal level: Wyświetla poziom sygnału
odbieranej stacji DAB wzakresie od 0 (brak
sygnału) do 100 (maksymalny poziom).
Uwaga
W przypadku braku nazwy zestawu lub stacji
miejsce na nazwę pozostanie puste. W przypadku
braku etykiety PTY na wyświetlaczu widać
wskazanie „No PTY”.
DAB manual tune
Wrazie niskiej jakości odbioru
automatycznie zaprogramowanej stacji DAB
należy spróbować nastawić ją ręcznie.
Obracając pokrętło TUNE, wybierz żądany
kanał DAB. Naciśnij przycisk ENTER.
Radio rozpocznie wyszukiwanie stacji
dostępnych wwybranym kanale.
Wskazówka
Nowa, ręcznie nastawiona stacja zostanie zapisana
na liście stacji DAB.
FM tune mode
Wybierz tryb nastawiania stacji FM.
By station list: Możesz wybrać żądaną
stację zlisty automatycznie
zaprogramowanych stacji FM.
Manual tune: Możesz ręcznie nastawić
żądaną częstotliwość FM zdokładnością do
0,05MHz. Wybierz częstotliwość, obracając
pokrętło TUNE.
Wyszukiwanie stacji wtrybie
„Manual tune”
Naciśnij przycisk AUTO TUNE (SCAN), aby
rozpocząć wyszukiwanie stacji FM.
Po odszukaniu takiej stacji na wyświetlaczu
pojawia się wskazanie „[ENTER]:Select”. Aby
włączyć tę stację, naciśnij przycisk ENTER. (Jeśli nie
naciśniesz przycisku ENTER wciągu 3 sekund,
wyszukiwanie zostanie wznowione).
Wskazówki
Aby zmienić kierunek wyszukiwania stacji, obróć
pokrętło TUNE zgodnie zruchem wskazówek
zegara lub przeciwnie do ruchu wskazówek
zegara.
Aby zatrzymać wyszukiwanie stacji FM, naciśnij
przycisk BACK.
Ustawienia dotyczące radia
Uwaga
Jeśli urządzenie jest zasilane zwbudowanego akumulatora,
podświetlenie wyświetlacza wyłączy się po mniej więcej 30sekundach
od wykonania ostatniej operacji.
Aby powrócić do poprzedniego poziomu wmenu
Naciśnij przycisk BACK.
Aby zamknąć menu ustawień
Ponownie naciśnij przycisk SETTINGS.
Ustawienia radia można zmieniać, gdy wybrana jest funkcja „DAB” lub „FM”.
Naciskając przycisk , wybierz żądaną jasność.
Duża
(domyślnie)
Średnia Mała
Wył.
Edit FM station list
Listę stacji FM można poddać edycji.
Get FM station name: Wykonaj tę
operację, aby odebrać informacje RDS, takie
jak nazwy stacji. Aby rozpocząć
wyszukiwanie danych RDS, wybierz „OK”.
Uwagi
Przed wykonaniem tej operacji należy zmienić
ustawienie opcji „FM tune mode” na
„By station list”.
Rozpoczęcie wyszukiwania spowoduje
skasowanie aktualnie przechowywanych
informacji RDS.
Odbiór wszystkich dostępnych danych RDS
może wymagać znacznej ilości czasu.
Delete FM station: Można usuwać
zbędne stacje zlisty stacji FM.
1 Obracając pokrętło TUNE, wskaż stację,
którą chcesz usunąć. Naciśnij przycisk
ENTER.
2 Obracając pokrętło TUNE, wskaż „OK”, po
czym naciśnij przycisk ENTER.
Add FM station: Można dodać do listy
stacji FM ręcznie nastawioną stację. Aby
dodać stację do listy, wybierz „OK”. Przed
użyciem tej funkcji należy zmienić
ustawienie opcji „FM tune mode” na
„Manual tune”.
Nastawianie programatora budzenia
1
Nastaw godzinę budzenia.
Radio
Bardzo słaby lub przerywany dźwięk;
niezadowalająca jakość odbioru.
Jeśli znajdujesz się w budynku, umieść
urządzenie w pobliżu okna.
Rozciągnij antenę iwyreguluj jej długość ikąt,
tak aby uzyskać najlepszą jakość odbioru.
Jeśli wpobliżu urządzenia znajduje się telefon
komórkowy, zurządzenia może dobiegać głośny,
nieprzyjemny dźwięk. Umieść telefon wwiększej
odległości od urządzenia.
Naciśnięcie przycisku pamięci stacji nie
powoduje włączenia żądanej stacji.
Przed naciśnięciem przycisku pamięci sprawdź,
czy wybrany jest właściwy zakres (DAB/FM). Dla
każdego zakresu można przypisać jedną stację
do każdego przycisku.
Jeśli przycisk pamięci stacji został naciśnięty na
dłuższy czas, nastąpiła zamiana zapisanej stacji
na inną stację. Ponownie przypisz do przycisku
żądaną stację.
Przyciski pamięci stacji nie działają, gdy
wyświetlone jest menu ustawień.
Po przeniesieniu się do innego regionu należy
ponownie wykonać automatyczne
programowanie (szczegóły podano wczęści
„Aby utworzyć nową listę stacji DAB/FM”),
anastępnie przypisać do przycisku pamięci
nową stację.
Jeżeli urządzenie wciąż nie działa
prawidłowo
Spróbuj nacisnąć przycisk RESET na dole
urządzenia za pomocą cienkiego pręcika.
Urządzenie uruchomi się ponownie, zachowując
ustawienia skonfigurowane przez użytkownika.
W razie przeprowadzania czynności
serwisowych
Wszystkie ustawienia skonfigurowane przez
użytkownika, takie jak zapisane stacje radiowe,
wyłącznik czasowy izegar, mogą zostać
skasowane.
Prosimy ozapisanie własnych ustawień na wypadek,
gdyby trzeba było je ponownie skonfigurować.
Komunikaty
No preset
Do naciśniętego przycisku nie jest przypisana
żadna stacja zwybranego zakresu (DAB lub FM).
Service not available
Wybrana stacja lub usługa obecnie nie nadają.
Zalecenia dotyczące
bezpieczeństwa
Urządzenie należy tylko zasilać ze źródeł
wymienionych wczęści „Dane techniczne”. Do
zasilania zsieci energetycznej należy używać tylko
dostarczonego zasilacza sieciowego. Nie należy
używać żadnych innych typów zasilaczy sieciowych.
Użycie zasilacza innego niż dostarczony grozi
uszkodzeniem urządzenia, gdyż urządzenia
innych producentów mogą mieć inaczej
spolaryzowane bieguny na wtyku.
Należy chronić urządzenie przed skrajnymi
temperaturami, bezpośrednim oświetleniem
słonecznym, wilgocią, piaskiem, pyłem
iwstrząsami mechanicznymi. Nigdy nie należy
zostawiać urządzenia wsamochodzie
zaparkowanym wnasłonecznionym miejscu.
Nie należy narażać urządzenia na mocne
uderzenia ani działanie dużych sił.
W wyświetlaczach niektórych modeli
zastosowano szkło. Jeśli szkło ukruszy się lub
pęknie, może spowodować obrażenia. Wtakim
wypadku należy natychmiast przestać używać
urządzenia inie dotykać uszkodzonych części.
Jeśli do wnętrza urządzenia dostanie się jakiś
przedmiot lub płyn, przed dalszą eksploatacją
należy odłączyć zasilacz sieciowy izlecić
sprawdzenie urządzenia specjaliście.
Głośniki urządzenia zawierają silne magnesy.
Aby uniknąć ewentualnych uszkodzeń, nie
należy zostawiać wpobliżu urządzenia kart
bankowych zzapisem magnetycznym ani
zegarków znapędem sprężynowym.
Do czyszczenia obudowy należy używać
miękkiej, suchej ściereczki. Nie należy używ
rozpuszczalników, takich jak spirytus czy
benzyna, gdyż mogą one uszkodzić
wykończenie obudowy.
Nie obsługiwać urządzenia mokrymi rękoma,
gdyż może to spowodować zwarcie.
Nie dopuścić do zachlapania urządzenia wodą.
Urządzenie nie jest wodoodporne.
Kiedy urządzenie nie jest używane przez dłuższy
czas, co 6 miesięcy należy naładować akumulator.
Wpewnych warunkach, zwłaszcza przy bardzo
małej wilgotności powietrza, dotknięcie innego
przedmiotu, takiego jak słuchawki douszne,
może spowodować wyładowanie
elektrostatyczne. Energia tego naturalnego
wyładowania jest bardzo mała inie pochodzi
zurządzenia, lecz jest spowodowana przez
uwarunkowania środowiskowe.
Długotrwałe słuchanie dźwięku odużej
głośności grozi uszkodzeniem słuchu.
Szczególną ostrożność należy zachować przy
słuchaniu wsłuchawkach.
Niespodziewany głośny dźwięk grozi
uszkodzeniem słuchu. Głośność należy
zwiększać stopniowo. Szczególną ostrożność
należy zachować przy słuchaniu wsłuchawkach.
Nie należy używać słuchawek podczas marszu,
prowadzenia samochodu, jazdy na rowerze lub
motocyklu itp. Grozi to wypadkiem drogowym.
Nie należy używać słuchawek na przejazdach
kolejowych, peronach dworcowych, placach
budowy iwinnych sytuacjach, wktórych
zagłuszenie dźwięków zotoczenia powoduje
niebezpieczeństwo.
Nadmierny poziom ciśnienia akustycznego
wsłuchawkach grozi utratą słuchu.
Wprzypadku pytań lub problemów
związanych ztym urządzeniem prosimy
oskontaktowanie się znajbliższym punktem
sprzedaży produktów Sony.
Rozwiązywanie
problemów
Jeśli po sprawdzeniu wszystkich poniższych
rozwiązań nadal będzie występował jakiś problem,
prosimy oskontaktowanie się znajbliższym
punktem sprzedaży produktów Sony.
Ogólne
Urządzenie emituje sygnały
dźwiękowe inie włącza się.
Kiedy akumulator jest bliski wyczerpania,
urządzenie nie włącza się po naciśnięciu
przycisku . Naładuj urządzenie, podłączając
dostarczony wzestawie zasilacz sieciowy.
Słaba widoczność zawartości
wyświetlacza lub brak wskazań.
Urządzenie jest używane wbardzo wysokiej lub
niskiej temperaturze albo wnadmiernie
wilgotnym miejscu.
Nie można zwiększyć głośności, gdy
urządzenie jest zasilane
zwbudowanego akumulatora.
Kiedy akumulator jest bliski wyczerpania (widać
ikonę pustej baterii), maksymalny poziom
głośności zmniejsza się do „22”. Naładuj
urządzenie, podłączając dostarczony wzestawie
zasilacz sieciowy.
Przy korzystaniu zfunkcji „AUDIO IN”
poziom głośności jest wyraźnie
mniejszy niż przy słuchaniu radia.
Wyreguluj głośność wpodłączonym urządzeniu.
Urządzenie samoczynnie przechodzi
wtryb czuwania.
Domyślnie urządzenie automatycznie przechodzi
wtryb czuwania po mniej więcej 15 minutach
bezczynności ibraku wyjściowego sygnału audio.
Szczegółowe informacje — patrz „Auto power off”
wczęści „Menu ustawień”.
Dane techniczne
Zakres temperatur pracy
5–35°C
Wyświetlanie godziny
System 24- lub 12-godzinny
Zakres częstotliwości
DAB (Pasmo III): 174,928–239,200MHz
FM: 87,5–108MHz
(co 0,05MHz)
Częstotliwość pośrednia
DAB (Pasmo III): 1750kHz
FM: 350kHz
Tabela częstotliwości DAB (Pasmo III) (MHz)
Kanał Częstotliwość Kanał Częstotliwość
5A 174,928 10A 209,936
5B 176,640 10B 211,648
5C 178,352 10C 213,360
5D 180,064 10D 215,072
6A 181,936 11A 216,928
6B 183,648 11B 218,640
6C 185,360 11C 220,352
6D 187,072 11D 222,064
7A 188,928 12A 223,936
7B 190,640 12B 225,648
7C 192,352 12C 227,360
7D 194,064 12D 229,072
8A 195,936 13A 230,784
8B 197,648 13B 232,496
8C 199,360 13C 234,208
8D 201,072 13D 235,776
9A 202,928 13E 237,488
9B 204,640 13F 239,200
9C 206,352
9D 208,064
Głośnik
Średnica około 45mm, 4Ω, stereo
Moc wyjściowa dźwięku
2,5W + 2,5W (przy zasilaniu zdostarczonego
wzestawie zasilacza sieciowego)
1,5W + 1,5W (przy zasilaniu zwbudowanego
akumulatora)
Wejście
Gniazdo AUDIO IN (ø 3,5mm, mini jack stereo)
Wyjście
Gniazdo (słuchawkowe) (ø 3,5mm, mini jack
stereo)
Zasilanie
Napięcie stałe 5,8V 2,0A (gdy używany jest
dostarczony wzestawie zasilacz sieciowy
zasilany napięciem przemiennym 100–240V,
50/60Hz) lub wbudowany akumulator litowy
Czas pracy akumulatora litowego
DAB: Około 17 godzin*
1
FM: Około 17,5 godziny*
1
*
1
Przy wybranym podanym źródle dźwięku
igłośności nastawionej na:
— DAB: 20
— FM: 25
DAB: Około 11,5 godziny*
2
FM: Około 15,5 godziny*
2
*
2
Przy wybranym podanym źródle dźwięku
igłośności nastawionej na maksimum.
Pobór mocy
W trybie czuwania
0,6W lub mniej
W trybie wyłączenia
0,2W lub mniej
Wymiary
Około 106 x 157 x 117mm (szer. x wys. x gł.),
razem zwystającymi elementami
Waga
Około 720g
Dostarczane wyposażenie
Zasilacz sieciowy (AC-E5820) (1szt.)
Gwarancja (1szt.)
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec
zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
Co to jest RDS?
System RDS (Radio Data System) wprowadzony
w1987 roku przez Europejską Unię Nadawców
(EBU) umożliwia odbieranie różnych informacji,
takich jak nazwa stacji, za pośrednictwem
podnośnej 57kHz sygnału radiowego FM.
Dostępność danych RDS zależy od obszaru.
Ztego powodu nie gwarantuje się możliwości
odbioru informacji RDS.
Używanie funkcji RDS
Radio jest zgodne znastępującymi funkcjami
RDS:
Funkcja RDS Opis
Wyświetlanie
nazwy stacji
Wyświetla nazwę słuchanej
stacji.
RT (tekst
radiowy)
Wyświetla dowolne
informacje tekstowe.
Uwagi
Funkcje RDS nie będą działać, jeśli odbierana
stacja FM nie przesyła danych RDS. Mogą także
nie działać wregionach, gdzie transmisje RDS
pozostają wfazie eksperymentalnej.
Jeśli odbierany sygnał radiowy ma niewielką
moc, odbiór danych RDS może następować
zopóźnieniem.
PTY (typ programu)
Ta funkcja informuje orodzajach programów
(wiadomości, sport itp.) transmitowanych przez
stację DAB.
Jeśli odbierana stacja nie przesyła typu
programu, pojawia się wskazanie „No PTY”.
Typ programu Wyświetlacz
Brak typu programu None
Wiadomości News
Aktualności Current Affairs
Informacje Information
Sport Sport
Edukacja Education
Teatr Drama
Kultura Arts
Nauka Science
Różne Talk
Muzyka pop Pop Music
Muzyka rockowa Rock Music
Muzyka relaksująca Easy Listening
Klasyka lekka Light Classical
Klasyka poważna Classical Music
Inna muzyka Other Music
Pogoda Weather
Finanse Finance
Programy dla dzieci Children’s
Sprawy społeczne Factual
Religia Religion
Telefony od słuchaczy Phone In
Podróże Travel
Wypoczynek Leisure
Jazz Jazz and Blues
Muzyka country Country Music
Muzyka narodowa National Music
Złote przeboje Oldies Music
Folk Folk Music
Dokument Documentary
Test alarmu Alarm Test
Alarm Alarm – Alarm !
Godzina
Na wyświetlaczu pojawi
się wskazanie „ . Radio
włączy się ozadanej
godzinie.
Wybieranie ostatnio nastawionej stacji
Minuty
2
Nastaw stację, która ma się włączyć owybranej godzinie.
3
Wyreguluj głośność.
Uwaga
Aby wybierać stacje zlisty
zapisanych stacji, trzeba je
wcześniej zapisać wpamięci.
Szczegóły podano wczęści
„Zapisywanie stacji wpamięci
(5 DAB i5 FM)”.
Uwaga
Funkcja programatora budzenia nie działa wtrybie
wyłączenia.
4
Włącz programator.
Naciśnij przycisk
SETTINGS, aby
zamknąć menu
ustawień.
Po nastawieniu wyłącznika czasowego na
wyświetlaczu pojawi się symbol „SLEEP”.
Po upływie nastawionego czasu urządzenie
automatycznie przejdzie wtryb czuwania.
Nastawianie wyłącznika czasowego
Naciskając przycisk SLEEP TIMER, nastaw żądany czas
(wminutach).
Wskazówki
Urządzenie zachowuje wpamięci ostatnio nastawiony czas.
Można sprawdzić czas pozostały do przejścia urządzenia wtryb czuwania. Wtym celu po
nastawieniu wyłącznika czasowego należy ponownie nacisnąć przycisk SLEEP TIMER.
Wake-up timer
Timer setting: Nastaw godzinę
budzenia.
Wake station: Wybierz stację, która ma
się włączyć onastawionej godzinie.
Volume setting: Wyreguluj głośność dla
programatora.
Patrz także część „Nastawianie
programatora budzenia”.
Sound
Można ustawić odpowiedni poziom
dźwięku.
Treble: reguluje poziom wysokich
dźwięków.
Bass: reguluje poziom niskich dźwięków.
Time
Set time: Domyślnym ustawieniem jest
„Auto (DAB)”. Zegar automatycznie
synchronizuje się wówczas zdanymi
zegarowymi wodbieranym sygnale DAB.
Aby nastawić zegar ręcznie, wybierz
Time setting”.
12H/24H: Wybierz system wyświetlania
zegara (12-/24-godzinny).
Uwaga
Ustawienie zegara zostanie skasowane, gdy przy
odłączonym zasilaczu sieciowym nastąpi
rozładowanie wbudowanego akumulatora.
Inne ustawienia
Beep
Wybierz ustawienie „On”, aby włączyć
sygnalizację dźwiękową użycia funkcji
urządzenia.
Auto power off
Gdy opcja „Auto power off” jest ustawiona
na „Enable (15min)”, urządzenie
automatycznie przechodzi wtryb czuwania
po mniej więcej 15 minutach bezczynności
ibraku wyjściowego sygnału audio.
Initialize
Wybierz „OK”, aby przywrócić fabryczne
ustawienia urządzenia. Wszystkie
ustawienia, listy stacji DAB iFM oraz stacje
zapisane wpamięci zostaną usunięte.
Słuchanie przez słuchawki
Podłącz słuchawki zwtykiem mini mono lub stereo (sprzedawane oddzielnie).
Do gniazda
(słuchawkowego)
Uwagi
Wcelu ochrony słuchu należy unikać nastawiania wsłuchawkach nadmiernej głośności.
Należy użyć słuchawek z wtykiem mini stereo (3-biegunowym) lub mono (2-biegunowym).
Użycie słuchawek zwtykiem innego typu może spowodować zakłócenia lub brak dźwięku.
* Jeśli do słuchania dźwięku stereo używane są słuchawki monofoniczne,
dźwięk słychać tylko zlewego kanału.
1 pierścień
2 pierścienie
Nie można używać
innych wtyków.
Zgodne typy wtyków
3 pierścienie lub więcej
Wtyk mini mono*
Wtyk mini stereo
Wybieranie zlisty zapisanych stacji
Wyłączanie programatora
Ponownie naciśnij przycisk WAKE-UP TIMER.
Wskazówka
Programator budzenia można też nastawić wmenu ustawień.
Szczegóły podano wczęści „Menu ustawień”.
Naciśnij na mniej więcej
2 sekundy.
Naciskaj przycisk BACK,
aż na wyświetlaczu
zpowrotem pojawi się
menu „Wake-up timer”.
BACK
SETTINGS
Nie naciskaj przycisku na dłużej, gdyż spowoduje to
wyświetlenie menu „Timer setting”.
XDR-V20D [PL] 4-691-621-11(1)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony XDR-V20D Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi