LG HU031 Instrukcja obsługi

Kategoria
Pralko-suszarki
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
KLIMATYZATOR
Proszę dokładnie przeczytać ten podręcznik przed rozpoczęciem
użytkowania zestawu i zachować go na przyszłość.
www.lg.com
TYP :
(Pompa ciepła powietrze-woda)
POLSKI
2 Pompa ciepła powietrze-woda
Instrukcja obsługi pompy ciepła powietrze do wody
SPIS TREŚCI
ABY ZAWSZE PAMIĘT
Proszę zanotować tutaj model i numer seryjny
urządzenia:
Numer modelu
Numer seryjny
Dane te znajdują się na naklejce z boku urządzenia.
Nazwisko instalatora
Data zakupu
n
Jeśli w celu skorzystania z gwarancji konieczne
jest przedstawienie dowodu zakupu, tutaj proszę
zszywaczem przymocować paragon.
PROSZĘ ZAPOZNAĆ SIĘ
Z TYM PODRĘCZNIKIEM
Wewnątrz zawarte jest wiele wskazówek na temat tego, w
jaki sposób używać i właściwie dbać o produkt grzewczo/kli-
matyzacyjny. Wystarczy odrobina dbałości, aby oszczędzić
wiele czasu i pieniędzy w okresie użytkowania urządzenia.
Odpowiedzi na wiele pytań można znaleźć w rozdziale o
najczęstszych usterkach. Zapoznanie się z rozdziałem
Najczęstsze usterki może sprawić, że interwencja ser-
wisu nie będzie potrzebna.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
W celu naprawy lub przeprowadzenia konserwacji
urządzenia należy wezwać pracownika serwisu posia-
dającego odpowiednie uprawnienia.
W celu instalacji urządzenia należy skontaktować się
z wykwalifikowanym instalatorem.
Produkt grzewczo/klimatyzacyjny nie może być używany przez
małe dzieci ani przez osoby niepełnosprawne bez nadzoru.
Małe dzieci należy nadzorować, aby nie bawiły się
urządzeniem grzewczo/klimatyzacyjnym.
Gdy konieczna okaże się wymiana kabla zasilania, powinna
ona być dokonana przez osobę z odpowiednimi uprawnie-
niami, z wykorzystaniem oryginalnych części zamiennych.
Prace instalacyjne muszą być przeprowadzone zgod-
nie z krajowymi normami dotyczącymi okablowania
oraz wyłącznie przez upoważniony do tego personel
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
...3
Opis urządzenia ..................................6
Instrukcja użytkownika ......................8
Korzystanie z termostatu.................25
Konserwacja i serwis .......................28
Podręcznik użytkownika 3
POLSKI
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Należy przestrzegać poniższych wskazówek, aby uniknąć zranienia użytkownika i osób trzecich oraz szkód
materialnych.
n Nieprawidłowe postępowanie z powodu nieprzestrzegania wskazówek może spowodować szkody lub straty.
Ich waga wskazywana jest przez poniższe symbole ostrzegawcze.
OSTRZEŻENIE
OSTROŻNIE
Ten symbol oznacza możliwość śmierci lub poważnego zranienia.
Ten symbol oznacza możliwość zranienia lub uszkodzenia.
OSTRZEŻENIE
Zawsze zastosuj uziemienie pro-
duktu.
• Występuje ryzyko porażenia elektrycz-
nego.
Nie należy używać uszkodzonych
bezpieczników ani bezpieczników o
niewłaściwym natężeniu znamiono-
wym. Należy stosować bezpieczniki
o zalecanych parametrach.
• Występuje ryzyko pożaru lub poraże-
nia elektrycznego.
Nie należy używać rozdzielaczy.
Urządzenie należy zawsze podłą-
czać do wydzielonego obwodu,
zabezpieczonego odpowiednim
bezpiecznikiem.
• Występuje ryzyko pożaru lub poraże-
nia elektrycznego.
W celu przeprowadzenia prac elektrycz-
nych należy skontaktować się z dystrybu-
torem, sprzedawcą, wykwalifikowanym
elektrykiem lub autoryzowanym centrum
serwisowym. Nie należy samodzielnie
rozbierać ani naprawiać urządzenia.
• Występuje ryzyko pożaru lub poraże-
nia elektrycznego.
Urządzenie należy zawsze uziemiać
zgodnie ze schematem połączeń elek-
trycznych. Nie należy podłączać prze-
wodu uziemienia do rur wodnych ani
gazowych, instalacji odgromowej ani
do uziemienia linii telefonicznej.
• Występuje ryzyko pożaru lub poraże-
nia elektrycznego.
Należy dokładnie zamocować panel
i pokrywę skrzynki sterującej.
• Występuje ryzyko pożaru lub poraże-
nia elektrycznego spowodowanych
kurzem, wodą itp.
Należy stosować bezpieczniki o
zalecanych parametrach.
• Występuje ryzyko pożaru lub poraże-
nia elektrycznego.
Nie należy przerabiać ani wydłużać
przewodu zasilającego. Jeśli kabel zasi-
lania ma rysy albo zdartą lub uszkodzo-
ną izolację, musi być wymieniony.
• Występuje ryzyko pożaru lub poraże-
nia elektrycznego.
Instalacja, demontaż czy zmiana miej-
sca instalacji powinna zawsze być
przeprowadzona przez dealera lub
autoryzowane centrum serwisowe.
• Występuje ryzyko pożaru, porażenia
elektrycznego, wybuchu lub zranienia.
Do instalacji urządzenia nie należy
wykorzystywać uszkodzonych
uchwytów. Miejsce instalacji nie
powinno tracić swoich właściwości
fizycznych z upływem czasu.
• Może to spowodować upadek urządze-
nia.
Nigdy nie należy instalować jed-
nostki na ruchomej podstawie ani w
miejscu, z którego może ona upaść.
• Spadająca jednostka może spowodo-
wać straty, zranienie, a nawet śmierć.
Gdy urządzenie ulegnie zamoczeniu (w
wyniku zalania lub zanurzenia), przed
ponownym uruchomieniem należy skontak-
tować się z autoryzowanym centrum serwi-
sowym w celu przeprowadzenia naprawy.
• Występuje ryzyko pożaru lub poraże-
nia elektrycznego.
Należy sprawdzić rodzaj używanego
czynnika chłodzącego. Proszę zapo-
znać się z naklejką na urządzeniu
.
• Użycie niewłaściwego czynnika chło-
dzącego może uniemożliwić prawidło-
we funkcjonowanie urządzenia.
Nie należy używać uszkodzonego
kabla zasilającego, wtyczki lub
gniazdka.
• W przeciwnym wypadku mogą one
spowodować pożar lub porażenie elek-
tryczne.
Nie należy dotykać, obsługiwać ani
naprawiać urządzenia mokrymi
rękami.
• Występuje ryzyko pożaru lub poraże-
nia elektrycznego.
4 Pompa ciepła powietrze-woda
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Połączenia elektryczne zarówno muszą być dokład-
nie umocowane, zaś kable właściwie poprowadzone
tak, aby nie występowały siły wyrywające przewody
z zacisków połączeniowych.
• Niewłaściwe lub niedokładnie zamocowane połączenia
mogą być przyczyną przegrzewania się i pożaru.
Bezpieczna utylizacja materiałów opakowania. Części opakowa-
nia, takie jak śruby, gwoździe, baterie, uszkodzone elementy itp.
po instalacji lub naprawie należy wyrzucić w sposób bezpieczny.
Worki foliowe należy rozedrzeć a następnie wyrzucić.
• Dzieci mogą zranić się, jeśli wykorzystają je do zabawy.
Sprawdzić, czy urządzenie zasilające nie jest brudne,
obluzowane lub uszkodzone, a następnie włączyć
zasilanie.
• Brudne, obluzowane lub uszkodzone urządzenie zasilają-
ce może spowodować porażenie elektryczne lub pożar.
Nie należy używać urządzenia w szczelnie zamknię-
tych pomieszczeniach przez długi czas. Pomieszcze-
nie należy regularnie wietrzyć.
• Może wystąpić deficyt tlenu, który jest szkodliwy dla zdro-
wia.
Nie należy otwierać pokrywy frontowej lub kratki urządze-
nia podczas jego pracy. (Nie należy dotykać filtra elektro-
statycznego, jeśli urządzenie jest w niego wyposażone.)
• Występuje ryzyko zranienia, porażenia elektrycznego lub
uszkodzenia produktu.
Jeśli z urządzenia zaczną wydobywać się dziwne dźwięki,
zapachy lub dym, należy natychmiast rozłączyć wyłącznik
główny lub odłączyć przewód zasilający.
• Występuje ryzyko pożaru lub porażenia elektrycznego.
Gdy urządzenie jest zainstalowane w jednym pomiesz-
czeniu wraz z kuchenką lub elementem grzewczym,
pomieszczenie to należy regularnie wietrzyć.
Może wystąpić deficyt tlenu, który jest szkodliwy dla zdrowia.
Wyłączyć główne źródło zasilania w przypadku
czyszczenia lub naprawiania urządzenia.
• Występuje ryzyko porażenia elektrycznego.
Należy zwrócić uwagę, aby nikt, a zwłaszcza dzieci,
nie mogły wejść lub spaść na urządzenie.
Może to spowodować zranienie i uszkodzenie urządzenia.
Należy zwrócić uwagę, aby przewód zasilający nie
został wyrwany ani uszkodzony podczas pracy
urządzenia.
• Występuje ryzyko pożaru lub porażenia elektrycznego.
Nie należy umieszczać NICZEGO na przewodzie
zasilającym.
• Występuje ryzyko pożaru lub porażenia elektrycznego.
W razie wycieku gazu palnego, przed włączeniem
urządzenia należy odciąć gaz i otworzyć okno w
celu wentylacji pAby nabyć substancję zapobiegają-
cą zamarzaniu, skontaktuj się z dystrybutorem lub
autoryzowanym centrum serwisowym.
Prawie wszystkie tego typu substancje to produkty toksyczne.
Kondensator podwyższający napięcie w urządzeniu
jest źródłem wysokiego napięcia dla układów elektro-
nicznych. Przed przystąpieniem do prac napraw-
czych należy całkowicie rozładować ten kondensator.
• Naładowany kondensator może spowodować porażenie
elektryczne.
Przy instalacji urządzenia należy użyć zestawu mon-
tażowego dołączonego do urządzenia.
• W przeciwnym razie urządzenie może spaść i spowodo-
wać poważne zranienie.
Należy używać wyłącznie części wymienionych w
liście części zamiennych. Nie wolno wprowadzać
modyfikacji urządzenia.
Wykorzystanie niewłaściwych części może spowodować pora-
żenie elektryczne, nadmierne wydzielanie ciepła lub pożar.
Nie należy umieszczać grzejników ani urządzeń
grzewczych w pobliżu kabla zasilającego.
• Występuje ryzyko pożaru i porażenia elektrycznego.
Nie należy dopuszczać do zalania elementów elek-
trycznych wodą. Urządzenie należy instalować z dale-
ka od źródeł wody.
• Występuje ryzyko pożaru, uszkodzenia produktu lub
porażenia elektrycznego.
Nie należy przechowywać ani używać gazów palnych
ani paliw w pobliżu urządzenia.
• Występuje ryzyko pożaru.
Aby nabyć substancję zapobiegającą zama-
rzaniu, skontaktuj się z dystrybutorem lub
autoryzowanym centrum serwisowym.
Prawie wszystkie tego typu substancje to produkty tok-
syczne.
Nie dotykać żadnej części elektrycznej
mokrymi rękami. Przed dotknięciem części
elektrycznej należy odciąć zasilanie.
• Występuje ryzyko porażenia elektrycznego
lub pożaru.
Nie wolno dotykać rury z czynnikiem chłodzącym, rury
z wodą oraz żadnej części wewnętrznej podczas gdy
urządzenie pracuje lub zaraz po jego wyłączeniu.
• Występuje ryzyko oparzenia odmrożenia lub
zranienia.
Jeżeli musisz dotknąć rurę lub elementy
wewnętrzne, należy uprać ubranie
ochronne lub odczekać, aż osiągną
odpowiednią temperaturę.
• W przeciwnym razie może dojść do
oparzenia odmrożenia lub zranienia.
Nie wolno dotykać wyciekającego czyn-
nika chłodniczego.
• Występuje ryzyko odmrożenia.
Należy pamiętać o zainstalowaniu zaworu
mieszalnikowego (dostępny oddzielnie).
Zawór mieszalnikowy ustawia temper-
aturę wody. Maksymalną temperaturę
wody ciepłej należy ustawić zgodnie z
obowiązującymi przepisami.
Nie podgrzewać do temperatury wyższej niż przewidziana dla produktu.
• W przeciwnym wypadku może dojść do pożaru lub uszkodzenia produktu.
Podręcznik użytkownika 5
POLSKI
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
OSTROŻNIE
Co najmniej dwie osoby potrzebne
są, aby podnieść lub przenieść
urządzenie.
• Należy unikać zranienia.
Nie należy instalować urządzenia w
miejscu, gdzie może być ono nara-
żone na bezpośredni wiatr morski
(kropelki słonej wody).
• Może to spowodować korozję urządze-
nia.
Przy instalacji produktu należy
zachować wypoziomowanie.
• Aby uniknąć drgań i hałasów.
Nie należy instalować urządzenia w
miejscu, gdzie hałas lub gorące
powietrze mogą spowodować szko-
dy lub przeszkadzać sąsiadom.
• Może to być uciążliwe dla sąsiadów i
spowodować konflikty.
Po instalacji lub naprawie urządze-
nia należy zawsze sprawdzić, czy
nie nastąpił wyciek gazu (czynnika
chłodzącego).
• Niski poziom czynnika chłodzącego
może spowodować awarię urządzenia.
Nie należy używać urządzenia do
celów specjalnych, takich jak prze-
chowywanie żywności, dzieł sztuki
itp. Jest to urządzenie grzewczo/kli-
matyzacyjne powszechnego użytku,
nie precyzyjny system klimatyzacyjny.
• Występuje ryzyko uszkodzenia lub
utraty mienia.
Nie należy blokować wlotu ani
wylotu powietrza.
• Może to spowodować awarię urządze-
nia.
Do czyszczenia należy używać mięk-
kiej szmatki. Nie należy używać
agresywnych detergentów, rozpusz-
czalników, spływającej wody itp.
• Występuje ryzyko pożaru, porażenia
elektrycznego lub uszkodzenia plasti-
kowych części urządzenia.
Nie należy wchodzić na urządzenie
ani nic na nim kłaść.
• Występuje ryzyko zranienia oraz awarii
produktu.
Nie należy wsadzać rąk ani innych
przedmiotów do wlotu ani wylotu
powietrza podczas pracy urządzenia.
• Znajdują się tam ostre, ruchome czę-
ści, mogące spowodować zranienie.
Należy zachować ostrożność pod-
czas rozpakowywania i instalacji
produktu.
• Ostre krawędzie mogą być przyczyną
zranienia.
Jeśli podczas naprawy zdarzy się
wyciek gazu chłodzącego, nie nale-
ży go dotykać.
• Gaz chłodzący może spowodować
odmrożenia.
Podczas demontażu urządzenia nie
należy go przechylać.
• Skropliny znajdujące się w środku
mogą się rozlać.
Nie należy mieszać powietrza ani
gazów innych niż czynnik chłodzą-
cy używany w urządzeniu.
• Jeśli powietrze dostanie się do syste-
mu chłodniczego, wytwarza się w nim
nadmiernie wysokie ciśnienie, mogące
prowadzić do zniszczenia urządzenia
lub zranienia osób.
Jeśli podczas instalacji zdarzy się
wyciek gazu chłodzącego, pomieszcze-
nie należy niezwłocznie wywietrzyć
.
• Gaz może być szkodliwy dla zdrowia.
Złomowanie urządzenia, oleju chło-
dzącego oraz pozostałych części
należy przeprowadzić zgodnie z
lokalnymi i krajowymi normami.
Nie wystawiać gołej skóry, dzieci
ani roślin na bezpośredni strumień
zimnego lub gorącego powietrza.
• Może to być szkodliwe dla zdrowia.
Podczas czyszczenia, konserwacji
lub naprawy produktu na wysoko-
ści należy użyć pewnego stołka lub
drabiny.
• Należy zachować ostrożność i unikać
zranienia.
Podczas dezynfekcji lub w zależności od zapotrze-
bowania na ciepłą wodę może ona nie być dostępna
od razu.
Podczas działania ogrzewania podłogowego ważne
jest, aby ustawić minimalną/maksymalną temper-
aturę wody.
Opis urządzenia
6 Pompa ciepła powietrze-woda
Opis urządzenia
1. Jednostka wewnętrzna
2. Jednostka zewnętrzna
3. Instalacja chłodnicza oraz kabel połączeniowy
4. Rura wodna
5. W celu zapobiegnięciu porażeniom elektrycznym uziemienie należy podłączyć do jed-
nostki zewnętrznej.
*Kształt produktów może się zmieniać w zależności od pojemności modelu oraz typu.
Widok typowej instalacji
1
2
5
4
3
Wlot
wody
Wlot
wody
Opis urządzenia
Podręcznik użytkownika 7
POLSKI
Pilot zdalnego sterowania
WATER
WATER
TEMP
TEMP
OPER
OPER
HEATING
HEATING
MODE
MODE
ڸ
ۀ
ڿ
ھ
ڽ
ہ
ڹ
ں
ڻ
ڼ
ۂ
ۃ
ۄ
Nie Nazwa
1 Wyświetlacz
2 Przycisk zmiany temperatury
3 Przycisk włączania / wyłączania ogrzewania wody
4 Przycisk wł./wył. zasilania.
5 Przycisk wyboru trybu pracy
6 Przycisk wł / wył trybu cichego
7 Przycisk ustawiania temperatury
8 Przycisk trybu wyświetlania temperatury
9 Przycisk ustawiania funkcji
10 Przycisk programowania
11 Przycisk nawigacyjny (góra, dół, lewo, prawo)
12 Przycisk ustawiania / kasowania
13 Przycisk ESC
Instrukcja użytkownika
8 Pompa ciepła powietrze-woda
Grzałka elektryczna KROK pierwszy
Grzałka elektryczna KROK drugi
Ikony te wskazują, że pracuje dodatkowa grzałka elektryczna.
Grzałka zbiornika CWU
Ikony te wskazują, że pracuje grzałka elektryczna wody użytkowej, znajdująca się wewnątrz
zbiornika CWU.
Ikona nie jest używana, gdy nie jest zainstalowany zbiornik na wodę użytkową.
Pompa wody
Ta ikona wskazuje pracę pompy wody, znajdującej się wewnątrz jednostki.
Pomocnicza solarna pompa ciepłą
Ta ikona wskazuje pracę pomocniczej solarnej pompy ciepła.
UWAGA : Ponieważ instalacja dodatkowej pomocniczej pompy solarnej nie jest obowiązko-
wa, ale tylko zalecana w zależności od warunków, ikona ta może być widoczna pomimo, że
dodatkowa pompa solarna nie jest zainstalowana.
Odmrażanie
Ta ikona wskazuje, że aktywny jest tryb odmrażania.
Tryb ten działa automatycznie.
Utrzymuj najniższą temperaturę
Celem tego trybu jest utrzymanie takiej temperatury wody, aby nie doszło do zamarznięcia
rury z wodą.
Dezynfekcja
Ikona ta informuje, że odbywa się proces dezynfekcji wewnątrz zbiornika na wodę użytkową.
Sprężarka
Ikony te wskazują, że sprężarka pracuje.
Blokada przed dziećmi
Brak funkcji
Sterownik centralny
Ikona ta wskazuje, że urządzenie jest sterowane za pomocą sterownika centralnego.
Termostat
Ikona ta informuje o połączeniu z termostatem.
Niewielki problem
Ikona ta wskazuje na niewielki problem.
Poważny problem
Ikona ta wskazuje na poważny problem.
Informacja monitorowania
Instrukcja użytkownika
Instrukcja użytkownika
Podręcznik użytkownika 9
POLSKI
Ustawianie temperatury zadanej
h Uwaga
: Zwiększenie o 1°C lub 2°F po jednym naciśnięciu.
: Zmniejszenie o 1°C lub 2°F po jednym naciśnięciu.
• Można zmienić zakres temperatury dla każdego trybu w trybie ustawiania instalacyjnego.
Patrz kod funkcji 11 do 15.
• Ustawienie temperatury w pokoju jest dostępne tylko po zainstalowaniu zdalnego czujnika tem-
peratury pokojowej (sprzedawanego oddzielnie). Patrz kod funkcji 03.
• Ustawienie temperatury zasobnika CWU jest dostępne tylko po zainstalowaniu zasobnika CWU.
Zmiana trybu
Włącz urządzenie i wybierz tryb pracy.
Tryb pracy
• Chłodzenie – Urządzenie dostarcza chłodną wodę do stosowania w chłodzeniu FCU.
Ogrzewanie – Urządzenie dostarcza gorącą wodę do stosowania w wodnych instalacjach grzewczych
• Praca ogrzewania pogodowego
W tym trybie temperatura zadana jest określana automatycznie
na podstawie wstępnie zdefiniowanego profilu temperatury.
1
Naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć urządzenie.
2
Naciskaj przycisk OPER MODE (TRYB PRACY), aby wybrać tryb pracy.
Chłodzenie Ogrzewanie Sterowanie pogodowe
1
Naciskaj przycisk USTAW TEMP. (SET TEMP), aby wybrać tryb pracy.
2
Ustaw żądaną temperaturę, naciskając przyciski zmiany temperatury.
Aby podnieść temperaturę
Aby obniżyć temperaturę
Temperatura w pokoju Temperatura wody na
wyjściu
Temperatura wody
w zasobniku CWU
Instrukcja użytkownika
10 Pompa ciepła powietrze-woda
Sterowanie pogodowe
Ten tryb działa tylko przy ogrzewaniu.
W celu oszczędności energii i zwiększania komfortu, ustawianie temperatury będzie uzależnione od
temperatury zewnętrznej. Gdy temperatura na zewnątrz spada, moc grzewcza domu automatycznie
wzrasta, aby utrzymać tę samą temperaturę w pomieszczeniu. Wszystkie parametry zostaną usta-
wione i dostosowane do charakterystyki miejsca przez instalatora w czasie procedury rozruchu.
1
Naciskaj przycisk OPER MODE (TRYB PRACY), aby wybrać tryb pracy ze sterowaniem
pogodowym.
2
Ustaw żądaną temperaturę, naciskając przyciski zmiany temperatury.
1
Naciskaj przycisk WYŚWIETL
TEMP. (VIEW TEMP)
Aby wybrać temperaturę
(Za każdym razem, kiedy przy-
cisk WYŚWIETL TEMP. (VIEW
TEMP) zostanie wciśnięty, tem-
peratura pokojowa będzie
wyświetlana przez 5 sekund.)
:
Wyświetl temperaturę w pomieszczeniu
:
Wyświetl temperaturę na wlocie
:
Wyświetl temperaturę na wylocie
: Wyświetl temperaturę CWU
(Wyświetlane tylko, gdy tryb podgrze-
wania CWU jest uruchomiony)
:
Wyświetl temperaturę instalacji solarnej
(Wyświetlane tylko, gdy trybpod-
grzewania CWU jest uruchomiony)
Wyświetl temperaturę
Temperatura Zakres temperatury Wyświetlacz
Poniżej 11 Ni
Powietrze 11 ~ 39 Temperatura rzeczywista
Powyżej 39 Wy
Poniżej 0 Ni
Woda 0 ~ 92 Temperatura rzeczywista
Powyżej 92 Wy
(jednostka: °C)
: Ikona pracy ze stero-
waniem pogodowym
Np.) Zmniejszenie profilu temperatury o 3°C
(w oparciu o temperaturę w pomieszczeniu)
<Krok nastawy temperatury (jednostka : °C)>
-5, -4, -3, -2, -1, 0, 1, 2, 3, 4, 5
Gorąco
Zimno
Instrukcja użytkownika
Podręcznik użytkownika 11
POLSKI
Ogrzewanie wody użytkowej
<Uwaga>
• Funkcja ta nie jest używana, gdy nie jest zainstalowany zbiornik CWU.
• Jeśli chcesz uzyskać więcej informacji, zapoznaj sięz kodem funkcji [15, 26~29] w
sekcji informacji o instalacji.
1
Naciskaj przycisk
2
Ogrzewanie wody użytkowej działa jedynie po włączeniu tej funkcji
W czasie pracy, segment będzie włączony.
<Ogrzewanie wody użytkowej wyłączone> <Ogrzewanie wody użytkowej włączone>
<Włączone (ON) ogrzewanie ciepłej wody użytkowej>
Instrukcja użytkownika
12 Pompa ciepła powietrze-woda
Tryb cichej pracy
W trybie pracy cichej urządzenie pracuje ze zmniejszoną mocą, tak aby obniżyć poziom emitowane-
go przez nie hałasu.
Oznacza to, że spada również wydajność ogrzewania i chłodzenia.
Należy unikać tego trybu, gdy wymagany jest pewny poziom mocy grzewczej lub chłodzącej.
Tryb pracy cichej może nie działać, gdy urządzenie wykonuje funkcje o wyższym priory-
tecie, jak na przykład odmrażanie, zapobieganie zamrażaniu itp.
(
Gdy tryb ten nie jest obsługiwany przez kolejność priorytetów, działa TYLKO wyświetlacz
).
1
Naciskaj przycisk programowy, aż pojawi się ikona trybu cichego.
2
Wciśnij przycisk lewy/prawy, aby wybrać
menu.
“AM/PM lub godzina”
3
Naciśnij strzałkę w dół, aby przejść do
części AM/PM (przed południem/po
południu) i ustawić ją. (Odpowiedni seg-
ment AM/PM będzie migał)
4
Naciśnij strzałkę w prawo, aby przejść
do części „godzin”. (Segment „godzin”
będzie migał)
6
Po zakończeniu ustawiania naciśnij
przycisk OK / ANULUJ.
7
Naciśnij przycisk exit, aby wyjść. W przeciwnym razie system wyjdzie z
tego trybu automatycznie po 25 sekundach bezczynności.
5
Naciskaj strzałki w górę lub w dół, aby
ustawić godzinę.
Instrukcja użytkownika
Podręcznik użytkownika 13
POLSKI
Ta funkcja uniemożliwia obsługę sterownika przez dzieci lub inne osoby.
Blokada przed dziećmi
1
Naciśnij przycisk ustawiania funkcji, aby wejść do
trybu ustawień użytkownika. (Odpowiedni seg-
ment będzie migał)
2
Naciśnij przycisk OK / ANULUJ, aby potwierdzić
wybór Odpowiedni segment zniknie.
4
Aby wyłączyć blokadę, naciskaj przycisk ustawia-
nia funkcji aż do momentu migania ikony ,
a następnie naciśnij przycisk OK / ANULUJ.
3
Gdy blokada jest aktywna, ikona i komunikat
‘CL’ będą wyświetlane przez 3 sekundy po każ-
dym naciśnięciu dowolnego przycisku, z wyjąt-
kiem przycisków wyświetlania temperatury i usta-
wiania/kasowania.
Instrukcja użytkownika
14 Pompa ciepła powietrze-woda
Jeśli żądane jest szybkie podgrzanie zbiornika CWU, wtedy można skorzystać z trybu szybkiego
podgrzewania zbiornika CWU celem zmniejszenia czasu, potrzebnego na osiągnięcie żądanej tem-
peratury zbiornika CWU poprzez wymuszone włączenie grzałki zbiornika CWU. Po uzyskaniu zada-
nej temperatury zbiornika CWU lub gdy użytkownik zdecyduje się zatrzymać działanie funkcji, wtedy
działanie trybu szybkiego podgrzewania zbiornika CWU zostanie ukończone.
Szybkie podgrzewanie zbiornika wody użytkowej
1
Naciśnij przycisk włączający ogrzewanie zbiornika CWU i przytrzymaj wciśnięty przez 3
sekundy, aby uruchomić szybkie podgrzewanie zbiornika CWU. Ikona ‘Ogrzewanie zbior-
nika CWU’ włączone oraz ‘Grzałka zbiornika CWU’ będzie migać.
2
Jeśli zadana temperatura zbiornika CWU zostanie osiągnięta lub użytkownik naciśnięcie i
przytrzyma przez 3 sekundy przycisk Włącz ogrzewanie zbiornika CWU, wtedy szybkie
podgrzewanie zbiornika CWU zostanie zakończone a mrugająca ikona zgaśnie.
Instrukcja użytkownika
Podręcznik użytkownika 15
POLSKI
W przypadku wystąpienia błędu krytycznego, urządzenie będzie bezwarunkowo zatrzymane.
W takim przypadku będą wyświetlane naprzemiennie ‘CH’ i kod błędu.
Błąd krytyczny
<Wyświetlacz>
Poważny problem: Problem z obiegiem sprężarki
<Wyświetlacz>
Niewielki problem: Problem z czujnikiem
<Wyświetlacz>
Na panelu sterowania zostanie wyświetlony kod błędu.
Wyświetlacz kodu błędu
Instrukcja użytkownika
16 Pompa ciepła powietrze-woda
Możesz ustawić bieżący czas.
Ustawianie bieżącego czasu
1
Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk programowania, aby
wejść do trybu ustawiania bieżącego czasu.
2
Naciśnij lewy lub prawy przycisk, aby
wybrać dzień.
3
Naciśnij strzałkę w dół, aby przejść do
części AM/PM (przed południem/po
południu) i ustawić ją. (Odpowiedni seg-
ment AM/PM będzie migał)
4
Naciśnij strzałkę w prawo, aby przejść
do części „godzin”. (Segment „godzin”
będzie migał)
6
Naciśnij strzałkę w prawo, aby przejść
do części „minut”. (Segment „minut”
będzie migał).
7
Naciskaj strzałki w górę lub w dół, aby
ustawić minuty.
8
Po zakończeniu ustawiania naciśnij
przycisk OK / ANULUJ.
9
Naciśnij przycisk exit, aby wyjść. W przeciwnym razie system wyjdzie z
tego trybu automatycznie po 25 sekundach bezczynności.
5
Naciskaj strzałki w górę lub w dół, aby
ustawić godzinę.
Instrukcja użytkownika
Podręcznik użytkownika 17
POLSKI
Programowanie : Ustawianie prostego programu czasowego
Możesz w prosty sposób włączyć czas usypiania. (Funkcja dostępna TYLKO wtedy, gdy urządzenie
pracuje w trybie czuwania).
1
Naciśnij przycisk programowania, aby
wejść do trybu programowania.
(Odpowiedni segment będzie migał)
2
Naciskaj strzałki w górę lub w dół, aby
ustawić żądany czas.
3
Po zakończeniu ustawiania naciśnij przycisk OK / ANULUJ, aby zakończyć
programowanie.
4
Naciśnij przycisk exit, aby wyjść. W przeciwnym razie system wyjdzie z tego
trybu automatycznie po 25 sekundach bezczynności.
1
Naciśnij przycisk programowania, aby wejść
do trybu programowania. Naciskaj przycisk
wielokrotnie, aby wybrać [sleep reservation].
(Odpowiedni segment będzie migał)
2
Naciskaj strzałki w górę lub w dół, aby
ustawić żądany czas.
3
Po zakończeniu ustawiania naciśnij przycisk OK / ANULUJ, aby zakończyć
programowanie.
4
Naciśnij przycisk exit, aby wyjść. W przeciwnym razie system wyjdzie z tego
trybu automatycznie po 25 sekundach bezczynności.
Programowanie : Ustawianie programu czasowego do zasypiania
Możesz w prosty sposób wyłączyć czas zasypiania (sleep). (Funkcja dostępna TYLKO wtedy, gdy
urządzenie pracuje).
Instrukcja użytkownika
18 Pompa ciepła powietrze-woda
Po zainstalowaniu rur ogrzewania podłogowego, użytkownik może wybrać tryb ogrzewania dla
stwardnienia betonu.
Suszenie betonu
1
Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk programowania, aby
wejść do trybu ogrzewania betonu.
2
Naciskaj wielokrotnie przycisk progra-
mowania, aby wybrać kod funkcji 18.
3
Naciśnij strzałkę w lewo, prawy przy-
cisk, aby przejść do ustawień ogrzewa-
nia betonu.
4
Naciskaj strzałki w górę, dolny przycisk,
aby ustawić “01” lub “00”.
(00: Nieużywane 01: Używane)
5
Po zakończeniu ustawiania naciśnij
przycisk OK / ANULUJ.
6
Naciśnij przycisk exit, aby wyjść. W przeciwnym razie system wyjdzie z
tego trybu automatycznie po 25 sekundach bezczynności.
7
W trakcie trwania trybu suszenia betonu na
wyświetlaczu widnieje komunikat “dry”.
Wyświetlane są dni pozostające do ukoń-
czenia trybu suszenia betonu.
Pozostało
dni
Instrukcja użytkownika
Podręcznik użytkownika 19
POLSKI
Programowanie : Ustawianie czasu włączenia (ON)
Ta funkcja umożliwia samoczynne włączenie urządzenia o określonym czasie.
1
Naciśnij przycisk programowania, aby wejść
do trybu programowania. Naciskaj przycisk
wielokrotnie, aby wybrać [on reservation].
(Odpowiedni segment będzie migał)
2
Naciskaj strzałki w górę lub w dół, aby
ustawić AM/PM (przed południem/po
południu).
3
Naciśnij strzałkę w prawo, aby przejść
do części „godzin”.
(Segment „godzin” będzie migał)
4
Naciskaj strzałki w górę lub w dół, aby
ustawić godzinę.
6
Naciskaj strzałki w górę lub w dół, aby
ustawić minuty.
7
Po zakończeniu ustawiania naciśnij przycisk OK / ANULUJ, aby
zakończyć programowanie.
8
Naciśnij przycisk exit, aby wyjść. W przeciwnym razie system
wyjdzie z tego trybu automatycznie po 25 sekundach bez-
czynności.
5
Naciśnij strzałkę w prawo, aby przejść
do części „minut”. (Segment „minut”
będzie migał).
Instrukcja użytkownika
20 Pompa ciepła powietrze-woda
Programowanie : Ustawianie czasu wyłączenia (OFF)
This function is able to turn-off after a setting time.
1
Ta funkcja umożliwia samoczynne wyłącze-
nie urządzenia o określonym czasie. Naci-
śnij przycisk programowania, aby wejść do
trybu programowania. Naciskaj przycisk
wielokrotnie, aby wybrać [off reservation].
(Odpowiedni segment będzie migał)
2
Naciskaj strzałki w górę lub w dół, aby
ustawić AM/PM (przed południem/po
południu).
3
Naciśnij strzałkę w prawo, aby przejść
do części „godzin”. (Segment „godzin”
będzie migał)
4
Naciskaj strzałki w górę lub w dół, aby
ustawić godzinę.
6
Naciskaj strzałki w górę lub w dół, aby
ustawić minuty.
7
Po zakończeniu ustawiania naciśnij przycisk OK / ANULUJ, aby
zakończyć programowanie.
8
Naciśnij przycisk exit, aby wyjść. W przeciwnym razie system
wyjdzie z tego trybu automatycznie po 25 sekundach bez-
czynności.
5
Naciśnij strzałkę w prawo, aby przejść
do części „minut”. (Segment „minut”
będzie migał).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

LG HU031 Instrukcja obsługi

Kategoria
Pralko-suszarki
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla