Whirlpool ADG 301 instrukcja

Kategoria
Zmywarki
Typ
instrukcja
1
ADG 301
SL
Slovensko
Navodila za uporabo
POMIVALNI STROJ - Vsebina
Navodila za uporabo, 1
Pomembna Varnostna Navodila, 4-5
Pomoč, 13
Podatkovna kartica izdelka, 14
Montaža, 28-29
Opis naprave, 30
Ranirana sol, sredstvo za izpiranje, 31
Polnjenje košar, 32-33
Uporaba detergenta in pomivalnega stroja, 34
Pralni cikli 35
Posebni pralni cikli in možnosti, 36
Nega in vzdrževanje, 37
Odpravljanje težav, 38
PL
Polski
Instrukcja obsługi
ZMYWARKA - Spis treści
Instrukcja obsługi,1
Ważne Wskazówki Bezpieczeństwa, 2-3-4
Serwis Techniczny, 13
Karta produktu, 14
Instalacja, 17-18
Opis urządzenia, 19
Sól regeneracyjna i środek nabłyszczający, 20
Ładowanie koszy, 21-22
Środek myjący i obsługa zmywarki, 23
Programy, 24
Programy specjalne i opcje, 25
Konserwacja i obsługa, 26
Nieprawidłowe działanie i możliwe środki zaradcze, 27
SR
Српски
Упутство за употребу
МАШИНА ЗА СУДОВЕ - Садржај
Упутства за употребу, 1
Важна Безбедносна Упутства, 5-6-7
Подршка, 13
Картица производа, 15
Инсталација
, 39-40
Опис машине
, 41
Регенеришућа со и средство за сјај, 42
Попуњавање корпи, 43-44
Детерџент и коришћење машине, 45
Програми, 46
Специјални програми и опције,47
Одржавање и нега
, 48
Кварови и решења, 49
BG
Български
Инструкция за експлоатация
СЪДОМИЯЛНА МАШИНА - Съдържание
Инструкция за експлоатация, 1
Важни Указания Във Връзка с Безопасността, 8-9-10
Помощ, 13
Продуктов фиш, 16
Монтаж, 61-62
Описание на уреда, 63
Рафинирана сол и препарат за изплакване, 64
Зареждане на кошниците, 65-66
Препарат за измиване и употреба на съдомиялната машина, 67
Цикли на измиване, 68
Специални цикли на измиване и опции, 69
Грижи и поддръжка, 70
Отстраняване на неизправности, 71
RO
Română
Instrucţiuni de folosire
MAŞINA DE SPĂLAT VASE - Sumar
Instrucţiuni de folosire, 1
Instrucţiuni de Siguranţă Importante, 10-11-12
Asistenţă, 13
Fişa produsului, 16
Instalare, 72-73
Descrierea aparatului, 74
Sare de dedurizare şi Agent de limpezire, 75
Încărcarea coşurilor, 76-77
Detergentul şi folosirea maşinii de spălat vase, 78
Programe, 79
Programe speciale şi Opţiuni, 80
Întreţinere şi curăţire
, 81
Anomalii şi remedii, 82
HR
Hrvatski
Upute za uporabu
PERILICA POSUĐA - Sadržaj
Upute za uporabu
,1
Važne sigurnosne upute, 7-8
Servisiranje, 13
List proizvoda, 15
Postavljanje, 50-51
Opis uređaja, 52
Regenerirajuća sol i sredstvo za sjaj, 53
Stavljanje posuđa na police, 54-55
Deterdžent i uporaba perilice posuđa, 56
Ciklusi pranja, 57
Specijalni programi pranja i opcije
, 58
Čišćenje i održavanje, 59
Otkrivanje smetnji, 60
2
PL
WAŻNE WSKAZÓWKI
BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem urządzenia należy przeczytać
uważnie instrukcję, ponieważ zawiera ona
ważne informacje na temat bezpiecznej
instalacji, użytkowania i konserwacji. Zachować
niniejszą instrukcję w bezpiecznym miejscu w
celu przyszłej konsultacji. W przypadku
sprzedaży, odstąpienia lub przeniesienia
urządzenia należy się upewnić, że instrukcja
została przekazana wraz z urządzeniem.
Ostrożnie usunąć wszystkie materiały
opakowaniowe i upewnić się, że nie zostały
one uszkodzone podczas transportu. W razie
uszkodzenia, skontaktować się ze sprzedawcą i
nie rozpoczynać czynności montażowych.
Podczas użycia zmywarki, stosować
poniższe środki ostrożności:
Stosowaćurządzeniedomycianacz
zgodnie z instrukcjami zawartymi w instrukcji.
• Urządzeniemożebyćywaneprzezdzieci
powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi
zdolnościami fizycznymi, zmysłowymi lub
psychicznymi lub brakiem doświadczenia i
wiedzy, jeśli osoby te są nadzorowane, uzyskały
instrukcje na temat bezpiecznego użycia
urządzenia i mają świadomość istniejącego
zagrożenia. Nie zezwalać dzieciom na zabawę
urządzeniem.
• Czyszczenieikonserwacjaniepowinnybyć
przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru.
Nieinstalowaćurządzenianazewnątrz,
nawet w zadaszonym miejscu. Wystawienie
urządzenia na działanie deszczu i burz jest
bardzo niebezpieczne.
• Nieprzechowywaćłatwopalnychmateriałów
w pobliżu urządzenia.
• Wodawurządzeniuniejestzdatnadopicia.
Nieywaćrozpuszczalnikówwewnątrz
urządzenia: ryzyko wybuchu!
• Niepozostawiaćdrzwiwpozycjiotwartej,
ponieważ może to wywołać ryzyko uwięzienia.
Niestawiaćprzedmiotównaotwartych
drzwiczkach; nie siadać, ani nie stawać na
drzwiczkach, ponieważ może to doprowadzić
do przechylenia urządzenia.
Otwarte drzwiczki urządzenia mogą
udźwignąć wyłącznie masę załadowanego
kosza, gdy jest on wysunięty.
Pozakończeniukażdegocykluiprzed
rozpoczęciem czyszczenia w celu konserwacji,
jak również w razie usterki podczas
funkcjonowania należy odłączyć przyłącze
wody i wyjąć wtyczkę z gniazda elektrycznego.
Naprawy i zmiany techniczne muszą
być wykonywane wyłącznie przez
wykwalikowanego technika.
• Podczasodłączaniaurządzenianależyzawsze
ciągnąć za wtyczkę znajdującą się w gniazdku.
Nie ciągnąć za kabel.
• Wceluuniknięcianiebezpieczeństwa
pocięcia, podczas montażu urządzenia
należy stosować odpowiednie rękawice.
• Podczasużytkowanianależywodpowiedni
sposóbzabezpieczyćdostępdotylnejściany,
dosuwając urządzenie do ściany lub płyty
meblowej.
• Przechowywaćmateriałopakowaniowypoza
zasięgiem dzieci, nie zezwalać na zabawę
materiałem opakowaniowym.
Nie zezwalać dzieciom na zabawę
urządzeniem.
• Przechowywaćśrodekmyjący,dodatekdo
płukaniaisólpozazasięgiemdzieci.
• Urządzeniejestprzeznaczonewyłączniedo
ytku domowego.
Nie uruchamiać urządzenia przed
zakończeniemprocesuinstalacji.
INSTRUKCJE W ZAKRESIE UZIEMIENIA
• Należyzapewnićuziemienie urządzenia. W
LEGENDASYMBOLI/LEGENDASIMBOLOV/ЛЕГЕНДАСИМБОЛА/TUMAČSIMBOLA/ЛЕГЕНДА
НАСИМВОЛИТЕ/LEGENDĂSIMBOLURI
Ostrzeżenie/Opozorilo/Упозорење/Upozorenje/Предупреждение/Avertisment
Uziemienie/Ozemljitev/Уземљење/Uzemljenje/Заземяване/Legare la pământ
Ryzykoporażeniaelektrycznego/Nevarnostelektričnegatoka/Опасностодструјногудара/Opasnostodelektričneenergije/Опасности,свързанис
електрическиток/Pericol de electrocutare
Odpady/Odpadek/Отпад/Odlaganje/Отпадъци/Deşeuri
Ochronaśrodowiska/Varstvookolja/Заштитаживотнесредине/Zaštita okoliša/Опазваненаоколнатасреда/Protecţia mediului
Recykling/Recikliranje/Рециклажа/Recikliranje/Рециклиране/Reciclare
Użycierękawic/Uporabarokavic/Користитерукавице/Nosite rukavice/Използвайтеръкавици/Folosiţi mănuşi
3
razie niewłaściwego funkcjonowania lub
zwarcia w obwodzie elektrycznym, uziemienie
ogranicza ryzyko porażenia prądem przy
yciu przewodu odprowadzającego prąd
elektryczny.Urządzeniejestwyposażonew
kabel z przewodem uziemiającym i wtyczką
uziemiającą.
• Należyumieścićwtyczkęwodpowiednim
gnieździe, zainstalowanym i uziemionym
zgodnie miejscowymi przepisami.
• Niestosowaćprzedłużaczy,przejściówek
i rozgałęźników w celu podłączenia
urządzenia do gniazda.
•Niewłaściwepodłączenieprzewodu
urządzenia - uziemienia może wywołać
ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
• Wraziewątpliwościnatematuziemienia
urządzenia należy się skontaktować z
wykwalifikowanym elektrykiem lub
przedstawicielem serwisu. Nie dokonywać
modykacji wtyczki dostarczonej z urządzeniem,
jeśli nie pasuje ona do gniazda. Należy się
zwrócićdowykwalikowanego elektryka w celu
instalacji odpowiedniego gniazda.
WŁAŚCIWE UŻYCIE
• Podczasinstalacji należy zapewnić dostęp do
wyłącznikaurządzenia(głównywyłącznik).
• Podczaswkładanianaczyńdomycia:
1 -Umieścićostreprzedmiotywtakisposób,by
nie uszkodziły one uszczelki na drzwiczkach;
2 - OSTRZEŻENIE:
Nożeiostrozakończone
przedmioty należy ładować do kosza na
sztućcezkońcówkami/ostrzamizwróconymi
wdółlubukładaćjewpozycjipoziomejz
ostrozakończonymkońcemznajdującymsię
z dala od przedniej części urządzenia.
• Stosowaćwyłącznieśrodkimyjąceidodatki
do płukania przeznaczone do zmywarek
automatycznych.
• OSTRZEŻENIE:
Niektóreśrodkimyjące
do zmywarek są silnie alkaliczne. W
przypadku połknięcia, mogą być one
bardzoniebezpieczne.Unikaćkontaktu
zeskórąioczamiiniezezwalaćdzieciom
na przebywanie w pobliżu zmywarki, gdy
jestonaotwarta.Pozakończeniukażdego
mycia należy sprawdzić, czy pojemnik na
środek myjący jest pusty.
•Wrazieuszkodzeniaprzewoduzasilania,
w celu uniknięcia zagrożenia, powinien on
zostać wymieniony przez producenta, jego
serwisanta lub inną osobę posiadającą
odpowiednie kwalikacje.
Podczas instalacji, nie dopuścić do
nadmiernego zagięcia lub spłaszczenia
kablazasilającego.Nienaruszaćelementów
sterujących.
•Należypostępowaćzgodniezlokalnymi
przepisami, dzięki czemu opakowania
będą mogły być ponownie wykorzystane.
• Stosowaćzmywarkęwyłączniezgodniez
zamierzonym przeznaczeniem.
• Należypodłączyćurządzeniedoprzyłączy
wodociągowych przy użyciu kompletu
węży. Nie należy ponownie używać starego
kompletu węży.
Maksymalnaliczbamiejscnanaczynia
została przedstawiona na karcie produktu.
OCHRONA ŚRODOWISKA
• Niniejszeurządzeniezostałowykonanez
materiału nadającego się do recyklingu i
ponownego użycia. Złomowanie urządzenia
powinno być przeprowadzone zgodnie
z miejscowymi przepisami w zakresie
składowaniaodpadów.Przedzłomowaniem
należy odciąć kabel zasilający, aby
uniemożliwić ponowne użycie urządzenia.
• Wceluuzyskaniabardziejszczegółowych
informacji na temat postępowania
z produktem i recyklingu należy się
skontaktować z miejscowymi władzami
zajmującymi się selektywną zbiórką
odpadówlubzpunktemsprzedaży,w
którymzostałozakupioneurządzenie.
SKŁADOWANIE LUB OPAKOWANIE
• Opakowanie może być poddane
recyklingowi w 100%, jak potwierdza
symbol recyklingu. Nie należy wyrzucać do
środowiska części opakowania, ale należy
je składować zgodnie z przepisami
wydanymi przez miejscowe władze.
• Dyrektywaeuropejska2012/19/WEw
sprawie zużytego sprzętu elektrycznego
orazelektronicznego(WEEE)przewiduje,
że domowe urządzenia elektryczne nie
mogą podlegać zwykłemu cyklowi utylizacji
stałych odpadów miejskich. Zużyte
urządzenia powinny być zebrane oddzielnie
wceluoptymalizacjikosztówponownego
wykorzystaniairecyklingusurowców,z
których zbudowanejest urządzenie,
zapobiegając jednocześnie ryzyku
zanieczyszczenia środowiska i zagrożenia
życiapublicznego.Symbolprzekreślonego
pojemnika na odpady oznaczony na
wszystkich produktach przypomina
właścicielowi o obowiązku w zakresie
oddzielnej zbiórki odpadów.W celu
uzyskania dodatkowych informacji na
4
temat prawidłowego usuwania zużytego
sprzętu domowego, użytkownicy mogą się
zwrócićdowłaściwychsłużbmiejskichlub
doskupującychgosprzedawców.
SL
POMEMBNA VARNOSTNA
NAVODILA
Predzačetkomuporabenatančnopreberite
navodila, saj vsebujejo pomembne informacije
ovarnimontaži,uporabiinvzdrževanju.Ta
navodila za uporabo hranite na varnem mestu
zamorebitnepotrebevprihodnje.Čenapravo
prodate, podarite ali premaknete, ji priložite tudi
ta navodila.
Napravovzemiteizembalažeinseprepričajte,da
semedtransportomnipoškodovala.Vprimeru
poškodbe naprave se obrnite na prodajalca in
prekinite postopek montaže.
Pri uporabi pomivalnega stroja
upoštevajte naslednje varnostne ukrepe:
Napravo jetrebauporabljatizapranje
gospodinjske posode v skladu s temi navodili.
• Otroci,stari8letaliveč,inosebezzmanjšanimi
fizičnimi, senzoričnimi ali duševnimi
sposobnostmi oz. brez izkušenj in znanja lahko
tonapravouporabljajole,česejihnadzoruje
alisobilipoučeniovarniuporabinapraveter
z njo povezanimi nevarnostmi. Otroci naj se z
napravo ne igrajo.
• Otrocinajnapravenečistijoinvzdržujejobrez
nadzora.
• Napravanajnebonameščenazunaj,tudiče
je prostor pokrit. Zelo nevarno je napravo
izpostaviti dežju in nevihtam.
• Vneposrednibližininapraveneshranjujte
vnetljivih snovi.
• Vodavnapravinipitna.
Vnapravineuporabljajtetopil:nevarnost
eksplozije!
• Vratnapravenepuščajteodprtih,sajobstaja
nevarnost spotikanja.
Naodprtavratanapravenepostavljajte
predmetov in na njih ne sedite ali stojite, saj
se naprava lahko prevrne.
• Odprtavratanapravelahkoprenesejoletežo
izvlečenenaloženekošare.
Pokoncuvsakegaciklainpredčiščenjem
naprave ali izvajanjem kakršnih koli
vzdrževalnih del je treba zapreti dovod vode
invtikačodklopitiizelektričnevtičnice.Enako
je treba storiti v primeru morebitne okvare.
Popravilaintehničnespremembemora
izvajatiizključnousposobljentehnik.
• Priizklapljanjunapravevtikačvednopotegnite
izelektričnevtičnice.Nevlecitezakabel.
• Primontažinapravejetrebazapreprečitev
nevarnosti nastanka raztrganin uporabljati
posebne rokavice.
Meduporabonapravenajbodostopdo
njenega zadnjega dela trajno omejen, npr. z
namestitvijo naprave ob steno ali zadnji del
kosa pohištva.
• Embalažohranitezunajdosegaotrok,sajje
igranje z njo lahko nevarno.
• Otrocinajseznapravoneigrajo.
• Detergent,sredstvozaizpiranjeinsolhranite
zunaj dosega otrok.
Naprava je namenjena le uporabi v
gospodinjstvu.
Napravenimogočeuporabljati,doklerni
zaključenpostopekmontaže.
NAVODILA ZA OZEMLJITEV
• Tonapravojetrebaozemljiti.Vprimeruokvare
ali prenehanja delovanja ozemljitev zmanjša
tveganjeelektričnegaudara,sajzagotovi
potnajmanjšegaodporazaelektričnitok.Ta
naprava je opremljena z žico s pretvornikom
zaozemljitevinozemljenimvtikačem.
Vtikačnajbopriklopljenvprimerenvir
napajanja,kijenameščeninozemljenvskladu
z lokalnimi predpisi in odloki.
• Napravevvirnapajanjanepriklapljajteprek
podaljškov,adapterjevinpretvornihvtikačev.
•Neprimernapriključitevpretvornikaza
ozemljitev lahko povzročitveganjeza
električniudar.
• Čenisteprepričani,alijenapravaustrezno
ozemljena, se obrnite na usposobljenega
tehnikaalipredstavnikaservisa.Čevtikač,ki
je priložen napravi, ne ustreza viru napajanja,
ga ne poskušajte spreminjati. Obrnite se na
usposobljenega tehnika, ki vam bo montiral
ustrezen vir napajanja.
PRIMERNA UPORABA
• Dostopdomestazaizključitevnaprave(glavni
vtikač)sezagotovipomontaži.
• Prinalaganjuumazaneposodeupoštevajte
naslednje:
1 - Ostre predmete namestite tako, da ne bodo
mogli poškodovati tesnila na vratih.
2 - OPOZORILO: Nože in druge ostre predmete
naložite v košaro za pribor tako, da so njihove
konice/rezilausmerjenanavzdol, alijih
položite vodoravno tako, da so njihovi ostri deli
usmerjeni stran od sprednjega dela naprave.
Uporabljajteledetergentinsredstvaza
izpiranje, namenjena za uporabo v pomivalnem
stroju z avtomatskim programom.
5
• OPOZORILO: Nekateri detergenti za pomivalni
strojsoizrednoalkalni.Čepridedonjihovega
zaužitja,solahkozelonevarni.Izogibajtese
stikuskožoinočmiterotrokezadržujtestran
od pomivalnega stroja z odprtimi vrati. Po
zaključenempralnemciklupreverite,alije
posodica za detergent prazna.
•Čejenapajalnikabelpoškodovan,gamora
proizvajalec ali njegov servisni zastopnik oz.
podobno usposobljena oseba zamenjati, da
sepreprečinevarnost.
• Medmontažosenapajalnegakablanesme
prekomernoalinevarnozvijatialisploščiti.Ne
posegajte v delovanje možnosti na nadzorni
plošči.
• Embalažozavrzitevskladuzlokalnimi
predpisinapodročjurecikliranja.
Pomivalnistrojuporabljajtelezanjegov
predviden namen.
Napravojetrebavvodovodnonapeljavo
priključitiznovimkompletomcevi.Starihcevi
se ne sme znova uporabiti.
• Največjemožnoštevilonastavitevjeprikazano
v delovnem listu izdelka.
VARSTVO OKOLJA
Ta napravaje izdelanaizrecikliranega
materialaalimateriala,kigajemogočeznova
uporabiti.Razrezjetrebaizvestivskladuz
lokalnimi predpisi za odlaganje odpadkov.
Predrazrezomjetrebaodrezatielektričnikabel
intakopreprečitiponovnouporabonaprave.
• Zapodrobnejšeinformacijegledeupravljanja
s tem izdelkom in njegovega recikliranja se
obrnite na lokalne organe, ki se ukvarjajo z
ločenimzbiranjemodpadkov,alinaprodajalca,
pri katerem ste napravo kupili.
RAZREZ EMBALAŽE
•Embalažojemogočevcelotireciklirati,kar
potrjujetudisimbolzarecikliranje.Različnih
delov embalaže se ne sme raztresti v okolje,
temvečjihjetrebarazrezativskladuspredpisi
lokalnih organov.
• Direktiva2012/19/EUoodpadnielektrični
inelektronskiopremi(WEEE)navaja,dase
gospodinjskih naprav ne sme odstranjevati
v okviru zbiranja trdnih komunalnih odpadkov.
Uporabljenenapravejetrebazbiratiločeno,
da se optimizirata strošek ponovne uporabe
in reciklaža materialov iz notranjosti naprave,
hkratipasepreprečijomorebitnepoškodbe
ozračjainnevarnostizajavnozdravje.Simbol
prečrtanegasmetnjaka,prikazannavseh
izdelkih, lastnike opozarja na njihove
obveznostivzvezizločenimzbiranjem
odpadkov. Za nadaljnje informacije v zvezi s
pravilnim odlaganjem gospodinjskih naprav
se lahko lastniki takšnih naprav obrnejo na
zadevni javni organ ali lokalnega prodajalca
naprav.
SR
ВАЖНА БЕЗБЕДНОСНА
УПУТСТВА
Пре коришћења апарата пажљиво
прочитајте упутства,јер садржеважне
информацијео безбедном монтирању,
руковањуиодржавању.Чувајтекорисничко
упутствонабезбедномместууслучају
потребе. Ако продате,поклоните или
преселитеапарат,постарајтеседаупутство
будедостављеноузмашину.
Уклонитеапаратизамбалажеипроверите
далијеоштећентокомтранспорта.Ако
постојеоштећења,обратитесепродавцуине
настављајтемонтирањеапарата.
Када користите машину за прање
судова, придржавајте се следећих мера
опреза:
• Апаратсеморакориститизапрањесудова
издомаћинстваускладусакорисничким
упутством.
• Апаратнемогудакористедецаузраста
од8годинаистарија,особесаумањеним
физичким, чулним или менталним
способностима,каоиособекојенепоседују
адекватнознањеиискуство,семакосупод
надзоромилиакосудобилиодговарајуће
смерницеобезбедномруковањуапаратом
иразумејуповезанеризике.Децасене
смејуигратиапаратом.
Децакојасубезнадзоранесмејуда
спроводечишћењеиодржавање.
• Апаратсенесмемонтиратинапољу,чак
ниупрекривенимпросторима.Изузетноје
опаснооставитимашинуизложенукишии
олуји.
Неодлажите запаљиве материјалеу
близиниапарата.
• Водауапаратунијезапиће.
• Некориститерастварачеуапарату:постоји
ризикодексплозије!
• Вратанетребаоставитиотвореним,јерсе
некоможесаплестиоњих.
• Неодлажитепредметенаотворенавратаи
неседитеилистојитенањима,јерсеапарат
можепреврнути.
• Отворенавратанаапаратумогудаподрже
самотежинунапуњенеизвученеполице.
• Накрајусвакогциклусаипречишћења
6
апарата, ради одржавања моратеда
заврнетеславинузадоводводеиизвучете
утикачизутичнице.Апараттребаискључити
изнапајањаиуслучајукварова.
Поправкеитехничкеизменеморајуда
спроводеискључивоквалификовани
сервисери.
• Кадаискључујетеапаратизнапајања,увек
извуцитеутикачизутичнице.Невуците
кабл.
Користитепосебнерукавицекада
монтиратеапаратдабистеизбегли
посекотине.
Токомупотребе,приступзадњемделу
апаратаумањитенаодрживначин,тако
штоћетеприближитиапаратзидуили
површининамештаја.
Амбалажудржитевандомашајадеце.
Амбалажасенесмекориститикаоиграчка.
• Децасенесмејуигратиапаратом.
Детерџент,средствозаиспирањеисо
држитевандомашајадеце.
Апаратјенамењенсамозаупотребуу
домаћинству.
• Нерукујтеапаратомдокнијемонтирану
потпуности.
УПУТСТВА ЗА УЗЕМЉЕЊЕ
• Апаратсеморауземљити.Услучајуквараили
прекидарада,уземљењесмањујеризикод
струјногударатакоштоелектричнојструји
пружапутањунајмањеготпора.Апарат
јеопремљенкабломсапроводникомза
уземљењеопремеиуземљенимутикачем.
• Утикачсемораприкључитиуодговарајућу
утичницукојајеуграђенаиуземљена
у складу са локалним правилима и
прописима.
• Несметедакориститепродужнекаблове,
адаптереиконверторезаповезивања
апаратасаизворомнапајања.
•Неправилноповезивањепроводниказа
уземљењеопремеможедадоведедо
ризикаодструјногудара.
• Обратитесеквалификованомелектричару
илисервисеруаконистесигурнидали
јеапаратправилноуземљен.Немењајте
утикачкојиједостављенузуређајако
не одговара утичници. Обратите се
квалификованомелектричарузауградњу
одговарајућеутичнице.
ПРАВИЛНО РУКОВАЊЕ
• Осигурајтеприступглавномутикачунакон
монтирања.
• Кадауноситесудовеумашину:
1 –Оштрепредметепоставитетакоданемогу
даоштетедихтунгнавратима;
2 – УПОЗОРЕЊЕ:Ножевеидругикухињски
прибор са оштрим врхомморате да
унесетеукорпузаесцајгсаврхом/сечивом
окренутимнадолеилиуводоравном
положају,причемуоштриделовитребада
будуокренутиказадњемделуапарата.
• Користитесамодетерџентеисредстваза
испирањекојисунамењениаутоматској
машинизапрањесудова.
• УПОЗОРЕЊЕ:Некидетерџентизамашину
запрањесудовасувеомаалкални.Могу
дабудувеомаопасниакосепрогутају.
Избегавајтеконтактсакожомиочимаи
водитерачунадаседецанеприближавају
машинизапрањесудовадоксуврата
отворена.Проверитедалијепосудаза
детерџентпразнакадасециклуспрања
заврши.
•Акосеоштетикаблзанапајање,морага
заменитипроизвођач,сервисерилиособа
којепоседујесличнеквалификацијезбог
опасностиодструјногудара.
• Каблзанапајањесенесмепретераноили
опасносавијатиилипритискатитоком
монтаже.Непритискајтеконтролебез
потребе.
Придржавајтеселокалнихпрописа
кадауклањатеамбалажукакобимоглада
сеупотребипоново.
• Користитемашинузапрањесудовасамоза
намењенусврху.
Апараттребаповезатисаводоводном
мрежомпомоћуновихцрева.Старацрева
нетребакориститипоново.
• Максималанбројсетовапосуђанаведенје
уописупроизвода.
ЗАШТИТА ЖИВОТНЕ СРЕДИНЕ
• Апаратјепроизведенодматеријалакоји
семогурециклиратиикориститипоново.
Уклањањесемораспроводитисходно
локалнимпрописимаоодлагањуотпада.
Преуклањањапроизвода,пресецитекабл
занапајањетакодаапаратнеможедасе
користипоново.
Дабистесазналивишеинформацијао
руковањуирециклирањупроизвода,
обратитеселокалниморганимакојису
задуженизаприкупљањеотпадаили
продавницигдестекупилипроизвод.
УКЛАЊАЊЕ АМБАЛАЖЕ
•Амбалажасеупотпуностиможерециклирати,
штопотврђујесимболзарециклажу.Делови
7
амбалажесенесмејубацитиуживотну
средину,већсеморајуприкупитиускладу
сапрописималокалнихнадлежнихоргана.
Европскадиректива2012/19/EUо
одлагањуискоришћенеелектричнеи
електронскеопреме(WEEE)прописуједа
кућнеапаратенетребаодлагатинаисти
начин као остали чврсти отпад из
домаћинства.Свеискоришћенеапарате
требаприкупитизасебно какобисе
оптимизовалитрошковипоновнеупотребе
ирециклирањаматеријалаумашинии
уједноспречилапотенцијалнаштетапо
атмосферу и јавно здравље. Симбол
прецртане канте за отпаткенасвим
производимаподсећавласниканаобавезно
засебно прикупљање отпада. Више
информацијао правилном одлагању
кућнихапаратавласницимогудобитиод
надлежногјавногорганаилилокалног
продавцаапарата.
HR
VAŽNE SIGURNOSNE
UPUTE
Pažljivopročitajteuputeprijeuporabejerone
sadrže važne informacije o sigurnom postavljanju,
uporabiiodržavanju.Čuvajteovajpriručniks
uputama na sigurnom mjestu, za buduće
potrebe. Ako uređaj prodate, date nekome
drugomeilipremjestite,uvjeritesedapriručnik
ostane s njim.
Izvaditeuređajizsveambalažeiuvjeritese
da se nije oštetio u prijevozu; ako se oštetio,
kontaktirajteprodavačainemojtenastavljatis
postavljanjem.
Prilikom uporabe perilice posuđa slijedite
mjere opreza koje se nabrajaju u nastavku.
• Uređajtrebarabitizapranjekućnogposuđau
skladusuputamauovompriručniku.
• Ovajuređajmogurabitidjecaod8godina
i starija te osobe sa smanjenim tjelesnim,
osjetilnim ili umnim sposobnostima, odnosno
bez iskustva i znanja ako ih se nadzire ili uputi
uuporabuuređajanasigurannačinteako
razumijuuključeneopasnosti.Djecasene
smiju igrati s uređajem.
• Čišćenjeiodržavanjeokojimasetrebabrinuti
korisnik ne smiju obavljati djeca bez nadzora.
• Uređajsenesmijepostavljativani,čakniu
natkrivenimpodručjima.Krajnjejeopasno
ostavljati stroj izložen kiši i olujama.
• Nemojtesprematizapaljivematerijaleublizini
uređaja.
• Vodauuređajunijepitka.
Nemojterabitiotapalauuređaju:rizikod
eksplozije!
Vratanesmijeteostavljatiuotvorenom
položaju jer bi mogla predstavljati opasnost
od spoticanja.
• Nemojtepolagatipredmetenaotvorenavrata
niti sjedati ili stajati na njima, jer bi se uređaj
mogao prevrnuti prema naprijed.
• Otvorenavratauređajamogupodnijetisamo
težinunapunjenepolicekadjuseizvuče.
• Nakrajusvakogciklusaipriječišćenjauređaja
radi obavljanja bilo kakvog rada na održavanju
moratezatvoritičepzadovodvodeiiskopčati
utikačizelektričneutičnice;iskopčajtega
takođeriuslučajubilokakveneispravnostiu
radu.
• Popravkeitehničkeizmjenesmijeobavljati
isključivokvaliciranitehničar.
• Prilikomiskopčavanjauređajauvijekpovucite
utikačizmrežneutičnice.Nemojtepovlačiti
kabel.
• Kakobiseizbjeglaopasnostodtrganja,
za vrijeme sastavljanja uređaja potrebno je
nositi specijalne rukavice.
• Zavrijemeuporabepristupstražnjojstijenki
trebabitiograničennaprimjerennačin,na
primjer:uređajtrebabitipribliženziduiliploči
namještaja.
Ambalažnimaterijaldržiteizvandohvata
djece:njegasenesmijerabitikaoigračku.
• Nedopuštajtedasedjecaigrajusuređajem.
• Deterdžent,sredstvozaispiranjeisolspremite
izvan dohvata djece.
• Uređajjenamijenjensamozakućnuuporabu.
• Uređajemsenesmijeraditisvedoksene
dovrši proces postavljanja.
UPUTE ZA UZEMLJENJE
• Ovajuređajmorabitiuzemljen.Uslučaju
neispravnosti u radu ili kvara, uzemljenje će
smanjitirizikodelektričnogudaratakošto
ćeelektričnojstrujiosiguratiputsmanjim
otporom.Kabelovoguređajaimavodičza
uzemljenjeopremeiutikačzauzemljenje.
Utikačtrebaukopčatiuodgovarajuću
utičnicukojajemontiranaiuzemljena
u skladu sa svim lokalnim pravilima i
odredbama.
• Zaspajanjeuređajanautičnicunesmije
se rabiti produžne kabele, adaptere ni
pretvorneutikače.
Nepravilno spajanje vodiča za
uzemljenje opreme može dovesti do rizika
odelektričnogudara.
• Provjeriteskvaliciranimelektričaromili
serviserom ako sumnjate da uređaj nije
8
BG
ВАЖНИ УКАЗАНИЯ ВЪВ ВРЪЗКА С
БЕЗОПАСНОСТТА
Предиработапрочететевнимателно
указанията,тъйкатотесъдържатважна
информация за безопасния монтаж,
използванеиподдръжка.Съхранявайте
ръководствотосинструкциинабезопасно
мястозабъдещисправки.Акопродадете,
подарите или преместите уреда,
ръководствотонепременнотрябвадабъдев
комплектсмашината.
Извадетеуредаотопаковкатаипроверетедали
нееповреденповремеатранспортирането,
вслучайнаоткритаповредасеобърнетекъм
търговецаинепродължавайтесмонтажа.
Когато използвате вашата съдомиялна
машина, спазвайте посочените по-долу
предпазни мерки:
Уредъттрябвадасеизползвасамоза
измиваненадомашнисъдовесъгласно
инструкциитевнастоящоторъководство.
• Тозиуредможедасеизползваотдецана
propisnouzemljen.Nemojtepreinačivati
utikačkojisedostavljasuređajemakoon
neodgovarautičnici.Nekavamkvalicirani
električarmontiraprikladnuutičnicu.
PRIMJERENA UPORABA
• Nakonpostavljanjatrebaosiguratipristup
zaiskopčavanjeuređaja(glavniutikač).
Prilikomstavljanjapredmetakojetreba
oprati:
1 – oštre predmete namjestite tako da ne
oštete brtvu na vratima;
2 – UPOZORENJE: noževe i ostali pribor s
oštrim vrhovima morate smjestiti u košaricu
zapriborsvrhovima/oštricamapremadolje,
odnosno namjestiti u vodoravnom položaju
tako da oštri kraj bude okrenut na suprotnu
stranu od prednjeg dijela uređaja.
• Rabitesamodeterdžentiaditivezaispiranje
koji su namijenjeni automatskoj perilici
posuđa.
• UPOZORENJE: neki deterdženti za
perilice posuđa vrlo su alkalni. Oni mogu
biti izuzetno opasni ako ih se proguta.
Izbjegavajtedodirskožomiočimaine
dozvoljavajte djeci pristup perilici posuđa
dok su vrata otvorena. Nakon završetka
ciklusa pranja provjerite je li pretinac za
deterdžent prazan.
• Kakobiseizbjeglaopasnostakose
kabel za napajanje ošteti, mora ga zamijeniti
proizvođačilinjegovserviser,odnosno
sličnokvaliciranaosoba.
• Zavrijemepostavljanjaelektričnikabelse
ne smije pretjerano ili opasno savijati niti
spljoštiti. Nemojte se neovlašteno dirati u
upravljačkeelemente.
• Priodlaganjubilokakvogambalažnog
materijala slijedite lokalne propise kako
bi se ambalažu moglo ponovno iskoristiti.
• Perilicuposuđarabitesamousvrhukojojje
namijenjena.
• Uređajtrebaspojitinavodovodnumrežu
pomoću novih kompleta crijeva. Ne smije
se rabiti stare komplete crijeva.
• Maksimalnibrojkompletaposuđanavodi
se na listu proizvoda.
ZAŠTITA OKOLIŠA
• Ovajuređajjenapravljenodmaterijalakoje
se može reciklirati ili ponovno iskoristiti.
Morategarashodovatiuskladuslokalnim
propisima o odlaganju otpada. Prije
njegovog rashodovanja svakako odrežite
mrežni kabel tako da se uređaj više ne može
koristiti.
Zadetaljnijeinformacijeorukovanjui
recikliranju ovog proizvoda kontaktirajte
lokalne organe koji se bave odvojenim
sakupljanjem otpada, odnosno dućan u
kojem ste kupili uređaj.
RASHODOVANJE AMBALAŽE
• Ambalažusemože100%recikliratikao
što to potvrđuje simbol recikliranja .
Raznedijeloveambalaženesmijetebacati
u okoliš, nego ih morate rashodovati prema
propisima lokalnih vlasti.
Europskadirektiva 2012/19/EUo
otpadnojelektričnojielektroničkojopremi
(OEEO)određujedasekućanskeaparate
nesmijeodlagatizajednosobičnimkrutim
komunalnimotpadom.Stareuređajetreba
sakupljati odvojeno kako bi se optimizirali
troškovi ponovnog iskorištavanja i
recikliranja materijala u njima, a time i
spriječilopotencijalnonanošenještete
atmosferiiljudskomzdravlju.Simbol
prekrižene kante za smeće koji se vidi na
svim proizvodima podsjeća vlasnike na
njihove obveze po pitanju odvojenog
odlaganja otpada. Za više informacija o
pravilnom odlaganju kućanskih aparata,
vlasnici mogu kontaktirati odgovarajuće
javne vlasti ili lokalne trgovce uređajem.
9
възрастнад8годиниилицасограничени
физически, сетивни или умствени
способностиилилипсанаопитипознания,
акосаподнадзорилиинструктирани
относно използването на продукта
побезопасенначиниакотеразбират
опасностите.Децатанетрябвадасииграят
суреда.
• Почистванетоиподдръжкатанетрябвада
сеизвършватотдецабезнадзор.
Уредътнетрябвадасеинсталирана
открито,дориивзонисъсзакритачаст.
Изключителноопасноедасеоставя
машинатаизложенанавъздействиетона
дъждибури.
• Несъхранявайтезапалимиматериалив
близостдоуреда.
• Водатавуреданеегодназапиене.
Неизползвайтеразтворителивътрев
уреда:съществуварискотексплозия!
• Врататанетрябвадасеоставявотворено
положение,тъйкатоимаопасностот
прищипване.
• Неопирайтепредметивърхуотворената
врата,несядайтеинесеопирайтенанея,
тъйкатоуредътможедасепреобърне.
• Отворенатавратанауредаможедаиздържи
самотеглотоназареденатакошница,когато
еиздърпананавън.
• Кранътнаводоснабдителнатамрежатрябва
даезатворенищепселътдаеотстранен
отелектрическияконтактвкраянавсеки
цикълипредипочистваненауреда,
кактоизаизвършваненакаквитоида
билодейностипоподдръжкатаилипри
отстраняванетонаповреда.
• Ремонтиитехническимодификациитрябва
дасеизвършватсамоотквалифициран
техник.
Когато изключвате уреда, винаги
издърпвайтещепселаотмрежовияконтакт.
Негодърпайтезакабела.
• Заизбягваненапорязване,повреме
намонтажанауредатрябвадаизползвате
специалниръкавици.
• Приупотреба,достъпътдозаднатастена
трябвадабъдепостоянноограничен,
напримерчрездоближаванедостенаили
мебелнаплоскост.
• Пазетематериалитеотопаковкатадалечот
деца,тенесаиграчки.
• Нетрябвадасеразрешаванадецадаси
играятсуреда.
• Съхранявайтепрепаратитезаизмиване,
изплакванеисолтанамясто,недостъпно
задеца.
• Тозиуредепредназначенсамоза
УКАЗАНИЯ ЗА ЗАЗЕМЯВАНЕ
• Тозиуредтрябвадабъдезаземен.Вслучай
наповредаилиавариязаземяването
намаляваопасносттаоттоковудари
предоставяпътспо-нискосъпротивление
наелектрическиток.Уредътеоборудван
скабел,вкойтоепредвиденпроводник
зазаземяванетоищепселс щифтза
заземяване.
• Щепселъттрябвадасевключвавподходящ
контакт,койтоебилинсталиранизаземен
всъответствиесвсичкиместниправилаи
наредби.
• Засвързваненауредакъммрежовияконтакт
нетрябвадасеизползватудължителни
кабели,адаптериипреходници.
•Принеправилносвързваненапроводника
зазаземяваненауредаможедавъзникне
рискоттоковудар.
При съмнения относно правилното
заземяваненауреда, да се провери
отквалифициран електротехникили
сервизентехник.Непроменяйтещепсела,
предоставенсуреда,аконепасвана
контакта. При нужда квалифициран
електротехникдаинсталираподходящ
контакт.
ПРАВИЛНА РАБОТА
• Следмонтажатрябвадасеосигуридостъп
запрекъсваненаработатанауреда
(захранващкабел).
• Призарежданенасъдоветезаизмиване:
1-Разполагайте остритепредметипо
такъвначин,чеданемогатдаповредят
уплътнениетонавратичката;
2 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Ножоветеидругите
остриприборитрябвадасезареждатв
кошницатазаприборисостриетонадолу
илидасепоставятхоризонтално,такаче
остриятимкрайданесочикъмпредната
частнауреда.
Използвайтесамопрепаратиидобавки
за изплакване, които са специално
предназначенизаавтоматичнисъдомиялни
машини.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Някоипрепаратиза
съдомиялнимашинисасилноалкални.При
поглъщанетемогатдабъдатмногоопасни.
Избягвайтеконтактскожатаиочитеине
допускайтедецаблизодосъдомиялната
машина,когатовратичкатаеотворена.След
цикъланаизмиванепроверявайтедали
контейнерътзапрепаратепразен.
10
•Приповреданазахранващиякабелтой
трябвадабъдезамененотпроизводителя
илиотпредставителнасервиза,илиотлице
снужнатаквалификация,задасеизбегнат
опасностите.
• Повременамонтажазахранващияткабел
нетрябвадабъдепрекаленосгънатили
сплескан.Несииграйтесорганитеза
управление.
Приизхвърляненаопаковъчните
материалиспазвайтеместнитезакони,за
даевъзможноповторноизползванена
опаковките.
• Използвайтесъдомиялнатамашинасамо
попредназначение.
Уредът трябвада бъде свързан към
водопроводасамочрезновимаркучи.
Старите маркучи не могат да бъдат
използваниповторно.
Максималниятбройместазасъдовее
показанвпродуктовиялист.
ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
Този уред е направенотматериали,
коитомогатдабъдатрециклираниили
използвани повторно. Бракуването
трябвадасеизвършвасъгласноместните
правилазаизхвърлянена отпадъци.
Предибракуване,непременноотрежете
захранващиякабел,такачеуредътдане
можедабъдеизползванотново.
Запо-подробнаинформацияотносно
работатасизделиетоирециклиранетому,
обърнетесекъмместнитеоргани,свързани
сразделнотосъбираненаотпадъциили
къммагазина,къдетостезакупилиуреда.
ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ОПАКОВКАТА
•Опаковката може да бъде 100%
рециклирана,кактоеозначеновърху
знаказарециклиране.Отделничастиот
опаковкатанетрябвадасеразпиляватв
околнатасреда,атрябвадасеизхвърлят
съгласноразпоредбитенаместнитеоргани.
Директива 2012/19/ЕС относно
отпадъциотелектрическоиелектронно
оборудване (WEEE) предвижда
домакинскитеелектроуредиданесе
изхвърлятчрезнормалнияцикълзабитови
отпадъци.Електроуредите,предвидениза
изхвърляне,трябвадасесъбиратотделно,
задасеоптимизиранивотонаповторна
употребаирециклираненаматериалите
вътревмашината,катосъщевременносе
предотвратят потенциални щети за
атмосфератаичовешкотоздраве.Символът
съсзачеркнатконтейнерзаотпадъци,
поставеннавсичкипродукти,напомняна
RO
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
IMPORTANTE
Citiţicuatenţieinstrucţiunileînaintede
utilizare,întrucâtacesteacuprindinformaţii
importante referitoare la instalarea, utilizarea și
întreţinereaprodusuluiîncondiţiidesiguranţă.
Păstraţiacestmanualdeinstrucţiuniîntr-unloc
sigurpentruconsultareulterioară.Încazulîncare
aparatul este vândut, oferit cadou sau mutat,
asiguraţi-văcămanualulesteoferitîmpreunăcu
mașina de spălat vase.
Scoateţiaparatuldinambalajşiasiguraţi-vă
acestanuafostdeterioratîntimpultransportului.
Încazulîncareaparatulafostdeteriorat,contactaţi
comerciantul și amânaţi pentru moment procesul
de instalare.
Atunci când utilizaţi maşina de spălat,
urmaţi măsurile de precauţie descrise mai jos:
• Aparatultrebuieutilizatpentruspălareaveselei
deuzcasnic,înconformitatecuinstrucţiunile
prezenteînacestmanual.
• Acestaparatpoateutilizatdecătrecopiiicu
vârsta de peste 8 ani și de către persoanele
cu deficienţe fizice, senzoriale sau psihice
sau care sunt lipsite de experienţă și nu deţin
cunoștinţe de utilizare, dacă aceste persoane
au fost supravegheate și instruite cu privire la
utilizareaaparatuluiîncondiţiidesiguranţăşi
dacăînţelegriscurileimplicate.Nupermiteţi
copiilor să se joace cu aparatul.
• Operaţiiledecurăţareşideîntreţinerenuvor
 efectuate de către copii fără supravegherea
unui adult.
• Aparatulnutrebuieinstalatînaerliber,nici
chiarînzoneleacoperite.Nuexpuneţimaşina
la intemperii și furtuni, acest lucru ind extrem
de periculos.
Nu depozitaţimaterialeinflamabile în
apropierea aparatului.
• Apaprezentăînaparatnuestepotabilă.
Nuturnaţisolvenţiîninteriorulaparatului:
există pericol de explozie!
• Nulăsaţiuşaînpoziţiadeschisă,întrucâtexistă
pericolulsăvăîmpiedicaţi.
• Nurezemaţiobiectepeuşadeschisăşinu
собственицитеимзатехнитезадължения
поотношениенаразделнотосъбиранена
отпадъци.Задопълнителнаинформация
относноправилното изхвърляне на
домакинскиелектроуредисобствениците
могатдасесвържатсъссъответната
публичнавластилиместниядистрибутор
наелектроуредите.
11
sprijiniţisaunuvăaşezaţipeaceasta,întrucât
există pericolul ca aparatul să se răstoarne.
• Uşaaparatuluipoatesusţinedoargreutatea
raftuluiîncărcatcuvaseatuncicândacestaeste
retras.
• Lanalulecăruicicludespălareşiînainte
curăţaţiaparatulînvedereaefectuăriilucrărilor
deîntreţinere,închideţirobinetuldealimentare
cu apă și scoateţi ștecherul din priza electrică.
De asemenea, deconectaţi aparatul de la
reţeauaelectricăîncazuloricăreidefecţiuni.
Reparaţiileşimodificăriletehnicetrebuie
efectuate exclusiv de către un tehnician
calicat.
Atuncicânddeconectaţiaparatul,scoateţi
întotdeaunaştecheruldinprizaelectrică.Nu
trageţi de cablu.
•Pentruaevitazgârieturile,folosiţimănuşi
speciale atunci când asamblaţi aparatul.
• Întimpulutilizării,aveţigrijăsălimitaţiaccesul
la masca din spatele aparatului, apropiind
dispozitivul de un perete sau de marginea
mobilierului.
• Nulăsaţimaterialeledeambalarelaîndemâna
copiilor,întrucâtacesteanutrebuiefolositeca
o jucărie.
• Nupermiteţicopiilorsăsejoacecuaparatul.
• Nulăsaţidetergentul,agentuldeclătireşisarea
laîndemânacopiilor.
• Aparatulesteconceputdoarpentruuzcasnic.
Aparatulnutrebuieutilizatdecâtdupă
nalizarea etapei de instalare.
INSTRUCŢIUNI PRIVIND LEGAREA LA
PĂMÂNT
• Acestaparattrebuiesăelegatlapământ.
În cazul unei defecţiuni sau avarii, legarea la
pământ va reduce pericolul de electrocutare
prin furnizarea unei căi de rezistenţă minimă a
curentului electric. Acest aparat este dotat cu
un cablu care prezintă un conductor de legare
la pământ a echipamentului și un ștecher cu
legare la pământ.
• Ştecherultrebuieintrodusîntr-oprizăadecvată,
legatălapământşicareafostmontatăîn
conformitate cu reglementările locale.
• Nufolosiţiprelungitoare,adaptoareşimufede
conversie pentru a conecta aparatul la priză.
• Conectarea necorespunzătoare a
conductorului de legare la pământ a
echipamentului poate avea provoca un pericol
de electrocutare.
• Dacăaveţiîndoielicăaparatulnuestelegat
lapământînmodcorespunzător,consultaţi
un electrician calificat sau un reprezentant
service. Nu aduceţi modificări ștecherului
furnizatîmpreunăcuaparatuldacăacestanu
sepotriveştecumodelulprizei.Montaţiopriză
adecvată folosind serviciile unui electrician
calicat.
UTILIZAREA CORESPUNZĂTOARE
• Dupăinstalare,asiguraţi-văcăputeţideconecta
aparatulcuuşurinţă(ştecherprincipal).
• Atuncicândintroduceţiobiectepentrua
spălate:
1 -
Identicaţiobiecteleascuţitepentrucaacestea
să nu deterioreze garnitura ușii;
2 - AVERTISMENT:
Cuţiteleşialteustensilecu
vârfascuţittrebuieintroduseîncoşulpentru
tacâmuricuvârful/lameleîndreptateînjossau
aşezateînpoziţieorizontalăcucapătulascuţit
la distanţă de partea frontală a aparatului.
• Folosiţinumaidetergenţişiaditivideclătire
pentru mașina automată de spălat vase.
• AVERTISMENT: Anumiţi detergenţi pentru
mașina de spălat vase conţin substanţe foarte
alcaline. Acestea pot  extrem de periculoase
dacă sunt ingerate. Evitaţi contactul cu pielea
şiochiişinulăsaţicopiiiînapropiereamaşinii
de spălat atunci când ușa este deschisă. După
nalizarea ciclului de spălare, vericaţi dacă
recipientul pentru detergent este gol.
•Încazulîncarecabluldealimentareeste
deteriorat,acestatrebuieînlocuitdecătre
producător, agentul de service al acestuia sau
o altă persoană calificată pentru evitarea
oricăror pericole.
Întimpulinstalării,sursadealimentarecu
energieelectricănutrebuiesăeîndoităsau
aplatizată excesiv. Nu umblaţi la comenzi.
• Pentruaeliminamaterialeledeambalare,
respectaţi legislaţia locală privind reutilizarea
ambalajelor.
• Utilizaţimaşinadespălatdoarpentruscopul
pentru care a fost concepută.
• Aparatultrebuieconectatlareţeauadeapă
folosind furtunuri noi. Nu refolosiţi furtunurile
vechi.
• Numărulmaximdetacâmuriesteindicatînşa
produsului.
PROTECŢIA MEDIULUI
Acestaparatestefabricatdinmateriale
reciclabile sau refolosibile. Eliminarea trebuie
efectuatăînconformitatecureglementările
locale privind eliminarea deșeurilor. Înainte să
eliminaţi aparatul, tăiaţi cablul de alimentare
pentru a vă asigura că aparatul nu va  refolosit.
Pentruinformaţiidetaliatereferitoarela
reciclarea acestui produs, contactaţi autorităţile
locale responsabile de colectarea separa
a deșeurilor sau magazinul de la care aţi
achiziţionat aparatul.
12
ELIMINAREA AMBALAJULUI
•Ambalajulpoatereciclatînprocentde100%,
fapt conrmat prin simbolul de reciclare. Nu
împrăştiaţiînmediulînconjurătordiferitelepărţi
aleambalajului,cieliminaţi-leînconformitate
cu reglementările autorităţilor locale.
• Directivaeuropeană2012/19/UEprivind
deșeurile de echipamente electrice și
electronice(DEEE)prevedecăaparatele
electrocasnice nu trebuie eliminate folosind
ciclul de colectare a deșeurilor normale și solide
din mediul urban. Aparatele scoase din uz
trebuie colectate separat cu scopul de a
optimiza costurile de reutilizare și reciclare a
materialelordininteriorulmaşinii,împiedicând
înacelaşitimpdegradareamediuluişia
sănătăţiicetăţenilor.Simbolulpubeleicuroţi
baratăcudouăliniiînformadeXprezentăpe
toate produsele reamintește proprietarilor de
obligaţiilecarelerevinînceeacepriveşte
colectarea separată a deșeurilor. Pentru
informaţii suplimentare referitoare la eliminarea
corectă a aparatelor electrocasnice, proprietarii
acestorapotcontactaautorităţilepubliceîn
cauză sau reprezentantul local al firmei
fabricante.
13
PL
Serwis Techniczny
Przed zwróceniem się do Serwisu Technicznego:
Sprawdzić, czy problemu nie można rozwiązać samodzielnie
(patrz Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwania).
Ponownie uruchomić program, aby przekonać się, czy usterka
nie ustąpiła.
W przeciwnym wypadku skontaktować się z autoryzowanym
Serwisem Technicznym.
Zwracać się wyłącznie do autoryzowanych techników.
Podać:
rodzaj nieprawidłowości;
model urządzenia (Mod.);
numer seryjny (S/N).
Informacje te znajdują się na tabliczce znamionowej umieszczonej
na urządzeniu
(patrz Opis urządzenia).
RO
Asistenţă
Înainte de a contacta serviciul de Asistenţă:
Vericaţi dacă puteţi remedia singuri anomalia (vezi Anomalii
şi Remediere).
Reporniţi programul, pentru a controla dacă inconvenientul a
fost eliminat.
În cazul în care inconvenientul nu a fost eliminat, contactaţi
Serviciul Autorizat de Asistenţă Tehnică.
Nu apelaţi niciodată la personal tehnic neautorizat.
Comunicaţi:
tipul defecţiunii;
modelul maşinii (Mod.);
numărul de serie (S/N).
Aceste informaţii se găsesc pe plăcuţa cu caracteristici, montată
pe aparat
(vezi Descrierea maşinii).
SL
Pomoč
Preden pokličete servis:
Preverite, ali lahko nepravilno delovanje odpravite sami (glej
Nepravilno delovanje in odpravljanje napak).
Ponovno zaženite program, da preverite, ali je napaka
odpravljena.
Če ni, pokličite pooblaščeni servis, ki nudi tehnično pomoč.
Nikdar ne pokličite nepooblaščenega serviserja.
Sporočite:
tip nepravilnega delovanja;
model pomivalnega stroja (Mod.);
serijska številka (S/N).
Ti podatki so označeni na ploščici s tehničnimi lastnostmi, ki se
nahaja na stroju
(glej Opis pomivalnega stroja).
BG
Помощ
Преди да се свържете с отдела за помощ:
Проверете дали проблемът може да се разреши, като
използвате насоките в “Отстраняване на неизправности”
(виж “Отстраняване на неизправности”).
Рестартирайте програмата, за да проверите дали проблемът
все още съществува.
Ако проблема не е отстранен, свържете се с оторизиран
сервиз за техническа помощ.
Никога не използвайте услугите на неупълномощени
техници.
Подгответе следната информация:
тип на повредата.
модел на уреда (Mod.).
сериен номер (S/N).
Можете да намерите тази информация на табелката с данни
на уреда
(виж “Описание на уреда”)
.
SR
Подршка
Пре него што позовете Подршку:
Проверите да ли можете сами да разрешите проблем
(види
Кварови и решења)
.
Покрените програм како бисте проверили да ли је
неисправност отклоњена.
У случају да је одговор негативан, обратите се ауторизованом
сервису за техничку подршку.
Никада се не обраћајте неовлашћеним
техничарима.
Објасните:
врсту неисправности;
модел апарата (Мод.);
серијски број (S/N).
Ове информације налазе се на плочици са карактеристикама
постављеној на уређају
(види Опис уређаја).
HR
Servisiranje
Prije pozivanja Servisne službe:
provjerite možete li sami otkloniti nepravilnost u radu
(vidi
“Nepravilnosti i rješenja”)
.
Ponovno pokrenite program radi provjere je li smetnja
otklonjena.
Ako nije, pozovite ovlaštenu Tehničku službu servisiranja.
Nemojte se nikad obraćati neovlaštenim stručnjacima.
Priopćite:
vrstu nepravilnosti;
model stroja (Mod.);
serijski broj (S/N).
Ti se podaci nalaze na natpisnoj pločici na aparatu
(vidi “Opis
aparata”).
14
Karta produktu
Marka
WHIRLPOOL
Nazwa modelu
ADG 301
Pojemność znamionowa, wyrażona liczbą standardowych kompletów naczyń (1)
10
Klasa efektywności energetycznej, skla od A+++ (niskie zużycie) do D (wysokie zużycie)
A+
Zużycie energii w kWh rocznie (2)
237
Zużycie energii w standardowym cyklu zmywania w kWh
0.83
Zużycie energii w trybie wyłączenia W
0.5
Zużycie energii w trybie czuwania W
5.0
Roczne zużycie wody w litrach rocznie (3)
2800
Klasa efektywności suszenia, skala od G (minimalna efektywność) do A (maksymalna efektywność)
A
Czas programu dla standardowego cyklu zmywania w minutach
180
Czas trwania trybu czuwania w minutach
12
Poziom emitowanego hałasu w dB(A) re1 pW
49
Model do zabudowy
Tak
Uwagi
1) Informacja, że cykl jest odpowiedni do zmywania normalnie zabrudzonych zastaw stołowych oraz że jest najbardziej efektywnym
programem pod względem łącznego zużycia energii i wody dla tego rodzaju zastawy stołowej; Standardowy cykl zmywania odpowiada
cyklowi Eco.
2) Na podstawie 280 standardowych cykli zmywania, przy użyciu zimnej wody, oraz w trybie niskiego zużycia energii. Rzeczywiste
zużycie energii zależy od sposobu użycia urządzenia.
3) Na podstawie 280 standardowych cykli zmywania. Rzeczywiste zużycie energii zależy od sposobu użycia urządzenia.
PL
Karta produktu
Podatkovna kartica izdelka
Blagovna znamka
WHIRLPOOL
Model
ADG 301
nazivna zmogljivost, izražena kot število standardnih pogrinjkov za standardni cikel pomivanja
10
razred energetske učinkovitosti na lestvici od A+++ (najučinkovitejši) do D (najmanj učinkovit)
A+
letna poraba energije (AE
C
) v kWh
1)
237
poraba energije (E
t
) pri standardnem ciklu pomivanja
2)
0.83
poraba električne energije v stanju izključenosti (P
o
)
0.5
poraba električne energije v stanju pripravljenosti (P
l
)
5.0
letna poraba vode (AW
C
) v litrih
3)
2800
razred učinkovitosti sušenja na lestvici od G (najmanj učinkovit) do A (najučinkovitejši)
A
trajanje programa za standardni cikel pomivanja v minutah
180
čas trajanja stanja pripravljenosti (T
l
)
12
Glasnost, izražena v dB(A) re 1 pW
49
vgradni
Da
2)
„standardni program“ pomeni standardni cikel pomivanja, na katerega se nanašajo podatki na nalepki in podatkovni kartici. Ta program
je primeren za pomivanje običajno umazane posode. To je najučinkovitejši program glede povezanosti med porabo energije in vode.
1)
poraba energije v kWh na leto na podlagi 280 standardnih ciklov pomivanja ob polnjenju s hladno vodo in porabi pri načinih nizke
porabe. Dejanska poraba energije je odvisna od načina uporabe naprave.
3)
poraba vode v litrih na leto na podlagi 280 standardnih ciklov pomivanja. Dejanska poraba vode je odvisna od načina uporabe
naprave.
SL
Podatkovna kartica izdelka
15
SR
Картица производа
Картица производа
Марка
WHIRLPOOL
Модел
ADG 301
Номинални капацитет у броју стандардних стоних прибора (1)
10
Класа енергетске ефикасности на скали од А+++ (мале потрошње) до Д (велике потрошње)
A+
Годишња потрошња енергије у kWh (2)
237
Енергетска потрошња стандардног циклуса прања у kWh
0.83
Потрошња снаге у угашеном режиму у W
0.5
Потрошња снаге у остављеном упаљеном режиму у W
5.0
Годишња потрошња воде у литрама (3)
2800
Класа ефикасности сушења на скали од Г (минимална ефикасност) до А
(максимална ефикасност)
A
Трајање програма по стандардном циклусу прања у минутима
180
Трајање остављеног укљученог режима у минутима
12
Бука у dB(A) re 1 pW
49
Уградни производ
Да
1) Информација на етикети и на картици односи се на стандардни програм прања, овај програм прилагођен је прању судова
који су нормално запрљани и то је ефикаснији програм у смислу комбиноване потрошње енергије и воде. Стандардни циклус
одговара циклусу ЕКО.
2) Потрошња енергије заснована на 280 стандардних годишњих циклуса са пуњењем хладне воде и према потрошњама у
угашеном режиму или остављеном упаљеном режиму по завршетку циклуса. Ефикасна потрошња зависи од начина употребе
електричног кућног апарата.
3) Засновано на 280 стандардних циклуса прања. Ефикасна потрошња зависи од начина употребе уређаја.
HR
List proizvoda
List proizvoda
Marka
WHIRLPOOL
Model
ADG 301
Nazivni kapacitet po standardnom broju kompleta posuđa (1)
10
Razred energetske učinkovitosti po ljestvici od A+++ (mala potrošnja) do D (velika potrošnja)
A+
Godišnja potrošnja električne energije u kWh (2)
237
Potrošnja električne energije standardnog ciklusa pranja, u kWh
0.83
Potrošnja snage u isključenom načinu, u W
0.5
Potrošnja snage u načinu "ostavljeno uključeno", u W
5.0
Godišnja potrošnja vode u l (3)
2800
Razred učinkovitosti sušenja po ljestvici od G (minimalna učinkovitost) do A
(maksimalna učinkovitost)
A
Trajanje programa za standardni ciklus pranja, u minutama
180
Trajanje načina "ostavljeno uključeno", u minutama
12
Buka u dB(A) re 1 pW
49
Ugradni proizvod
Da
1) Informacije na naljepnici i na listu odnose se na standardni program pranja koji je pogodan za pranje posuđa normalnog stupnja
zaprljanosti, a radi se o najučinkovitijem programu po pitanju potrošnje električne energije u kombinaciji s vodom. Standardni ciklus
odgovara ciklusu EKO.
2) Potrošnja električne energije se temelji na 280 standardnih ciklusa godišnje, s uzimanjem hladne vode te na potrošnji u isključenom
načinu ili načinu "ostavljeno uključeno" nakon kraja ciklusa. Stvarna potrošnja ovisi o tome kako se električni kućanski aparat koristi.
3) Temelji se na 280 standardnih ciklusa pranja. Stvarna potrošnja ovisi o načinu korištenja električnog kućanskog aparata.
16
Продуктов фиш
Марка
WHIRLPOOL
Модел
ADG 301
Капацитет на стандартни комплекти за миене (1)
10
Енергиен клас от А+++ (ниска консумация) до D (висока консумация)
A+
Годишна консумация на енергия в kWh (2)
237
Консумация на енергия при стандартна програма на миене в kWh
0.83
Консумация на мощност при изключен режим в W
0.5
Консумация на мощност при включен режим в W
5.0
Годишна консумация на вода в литри (3)
2800
Клас на изсушаване от G (най-мокро) до A (най-сухо)
A
Продължителност в минути на стандартна програма за миене
180
Продължителност на включен режим в минути
12
Ниво на шум в dB(A) re 1 pW
49
Модел за вграждане
Да
Забележки
1) Информацията върху енергийния стикер и информационния фиш е на база на 280 страндартни цикъла на измиване.
Програма е подходяща за нормално замърсени съдове и е най-ефективната като комбинация за потребление на
електроенергия и вода. Стандартната прогама на измиване отговаря на Еко програма.
2) На база на 280 страндартни цикъла на измиване със студена вода и инономични програми . Реалната консумация на
електроенергия зависи от начина на експлоатиране на уреда.
3) На база на 280 страндартни цикъла на измиване. Реалната консумация на вода зависи от начина на експлоатиране на уреда.
BG
Продуктов фиш
RO
Fişa produsului
Fişa produsului
Marca WHIRLPOOL
Identicator model furnizor ADG 301
Capacitate nominală în număr de setări standard (1) 10
Clasa de ecienţă energetică pe o scară de la A+++ (consum redus) la D (konsum ridicat) A+
Consumul de energie anual exprimat în kWh (2) 237
Consumul de energie la programul de spălare standard exprimat în kWh 0.83
Consumul de energie în modul off (oprit) exprimat în W 0.5
Consumul de energie în modul left-on (rămas în funcţiune) exprimat în W 5.0
Consumul de apă anual exprimat în litri (3) 2800
Clasa de ecienţă la centrifugare pe o scară de la G (ecienţă minimă) la A
(ecienţă maximă) A
Durata programului de spălare rufe standard exprimată în minute. 180
Durata modului left-on (rămas în funcţiune) exprimată în minute 12
Nivelul de zgomot exprimat în dB(A) re 1 pW 49
Model încorporat Da
1) Informaţiile de pe etichetă şi din şa produsului fac referire la ciclul de spălare standard, acest program este adecvat pentru spălarea
veselei cu grad de murdărie normal şi este programul cel mai ecient din punct de vedere al consumului combinat de energie şi apă.
Ciclul de spălare standard corespunde ciclului Eco.
2) Pe baza programelor cu 280 de cicluri de spălare standard cu apă rece şi şi a consumului modurilor cu consum redus. Consumul real
de energie va depinde de modul în care este utilizat aparatul.
3) Pe baza programelor cu 280 de cicluri de spălare. Consumul real de apă va depinde de modul în care este utilizat aparatul.
PL
17
Instalacja
W przypadku przenoszenia należy trzymać urządzenie w
pozycji pionowej; w razie konieczności przechylić je do tyłu.
Połączenia hydrauliczne
Przystosowanie instalacji hydraulicznej powinno być
dokonywane wyłącznie przez wykwalikowany personel.
Wąż doprowadzający i odprowadzający wodę można skiero-
wać na prawo lub na lewo, aby umożliwić optymalną instalację.
Przewody rurowe nie mogą być zagięte ani przygniecione
przez zmywarkę.
Podłączenie węża doprowadzającego wodę
Do zaworu wody z gwintem 3/4” GAS zimnej lub ciepłej
(max. 60°C).
Odkręcić wodę i pozwolić płynąć aż stanie się przejrzysta.
Przykręcić dobrze wąż doprowadzający wodę i odkręcić
kurek.
Jeśli wąż doprowadzający okaże się za krótki, zwrócić się
do specjalistycznego sklepu lub wykwalikowanego technika
(zob. Serwis)
.
Ciśnienie wody powinno mieścić się w zakresie wartości
podanych w tabeli danych technicznych, w przeciwnym
przypadku zmywarka może pracować nieprawidłowo.
Należy zwrócić uwagę, aby na przewodzie nie tworzyły
się zgięcia ani zwężenia.
Podłączenie węża odprowadzającego wodę
Podłączyć przewód odprowadzający do przewodu
kanalizacyjnego o średnicy minimum 2 cm. (A)
Złącze przewodu odprowadzającego musi znajdować się na
wysokości od 40 do 80 cm od podłogi lub podłoża, na którym
umieszczono zmywarkę.
Przed podłączeniem przewodu odprowadzającego wodę do
syfonu zlewozmywaka, należy usunąć plastikową zatyczkę
(B).
Zabezpieczenie przed zalaniem
Aby zagwarantować, że nie dojdzie do zalania, zmywarka:
- posiada system przerywający dopływ wody w przypadku
wystąpienia anomalii lub wydostawania się wody ze środka.
Niektóre modele wyposażone także w dodatkowe
urządzenie zabezpieczające New Acqua Stop, które
gwarantuje ochronę przed zalaniem również w przypadku
pęknięcia przewodu doprowadzającego wodę.
UWAGA: NIEBEZPIECZNE NAPIĘCIE!
Węża doprowadzającego wodę nie można w żadnym wypadku
przecinać, gdyż zawiera części pod napięciem.
Podłączenie do sieci elektrycznej
Przed włożeniem wtyczki do gniazdka należy się upewnić, czy:
gniazdko ma uziemienie i jest zgodne z obowiązującymi
przepisami;
gniazdko jest w stanie wytrzymać obciążenie maksymalnej
mocy urządzenia wskazane na tabliczce znamionowej
umieszczonej na drzwiach wewnętrznych
(zob. Opis zmywarki);
napięcie zasilania zawiera się w przedziale wartości
podanych na tabliczce znamionowej umieszczonej na
drzwiach wewnętrznych;
gniazdko jest kompatybilne z wtyczką urządzenia. W
przeciwnym wypadku zwrócić się do wykwalikowanego
technika o wymianę wtyczki
(zob. Serwis)
; nie używać
przedłużaczy ani rozgałęziaczy.
Po zainstalowaniu urządzenia przewód zasilana
elektrycznego oraz gniazdko elektryczne powinny być łatwo
dostępne.
Przewód nie powinien być powyginany ani przygnieciony.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, powinien zostać
wymieniony przez producenta lub jego serwis techniczny, aby
uniknąć wszelkiego ryzyka.
(zob. Serwis)
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności w
przypadku nieprzestrzegania tych zasad.
Ustawienie i wypoziomowanie
1. Postawić zmywarkę na równym i twardym podłożu.
Skompensować nierówności odkręcając lub dokręcając
przednie nóżki, urządzenie znajdzie się w pozycji poziomej.
Dokładne wypoziomowanie zapewnia stabilność i zapobiega
drganiom i hałasom.
2. Po zamontowaniu zmywarki otworzyć drzwiczki i przykleić
przezroczysty pasek samoprzylepny pod blatem drewnianym
w celu jego ochrony przed ewentualnymi skroplinami.
3. Ustawić zmywarkę, przysuwając jej boki lub tył do
sąsiadujących mebli lub do ściany. Urządzenie można również
wbudować pod blatem kuchennym
(zob. Karta montażu)
.
4. Aby wyregulować wysokość tylnej nóżki, należy przekręcić
sześciokątną tuleję w kolorze czerwonym, znajdującą się w
dolnej, przedniej, środkowej części zmywarki za pomocą
klucza sześciokątnego 8 mm, obracając w kierunku zgodnym
z ruchem wskazówek zegara, aby zwiększyć wysokość, a w
kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby
zmniejszyć.
(patrz ulotka z instrukcjami dotyczącymi zabudowy
załączona do dokumentacji)
MIN 40 cm
MAX 80 cm
PL
18
Maszyna jest wyposażona w systemy akustyczne/tonowe,
które informują o wykonanym poleceniu: włączeniu, końcu
cyklu, itd.
Symbole/lampki kontrolne/diody świetlne obecne na panelu
sterowniczym/wyświetlaczu mogą posiadać różne kolory,
świecić światłem pulsującym lub stałym.
Wyświetlacz wyświetla użyteczne informacje odnoszące
się do rodzaju ustawionego cyklu, fazy mycia/suszenia,
pozostałego czasu, temperatury, itd.
Dane tecniczne
Wymiary
szerokość 44,5 cm.
wysokość 82 cm.
głębokość 55 cm.
Pojemność 10 nakryć standardowych
Ciśnienie wody
zasilania
0,05 ÷ 1 MPa (0,5 ÷ 10 bar)
7,25 – 145 psi
Napięcie zasilania
elektrycznego
Patrz tabliczka danych
technicznych
Całkowita moc
pochłaniania
Patrz tabliczka danych
technicznych
Bezpiecznik topikowy
Patrz tabliczka danych
technicznych
Niniejsze urządzenie zostało
wyprodukowane zgodnie z
natępującymi dyrektywami
unijnymi:
-93/68/EEC (CE Marking)
-2006/95/EC (Low Voltage)
-2004/108/EC (Electromagnetic
Compatibility)
-2009/125/EC (Comm. Reg.
1016/2010) (Ecodesign)
-2010/30/EC (Energy Labelling)
-2011/65/EC (RoHS)
-2012/19/CE (WEEE)
Przed pierwszym użyciem
Po zainstalowaniu, należy zdjąć elementy ochronne z koszy
oraz gumki przytrzymujące kosz górny
(jeśli je zastosowano).
Ustawienia zmiękczacza wody
Przed włączeniem pierwszego mycia, należy ustawić sto-
pień twardości
wody w sieci wodociągowej.
(zob. rozdział
Płyn nabłyszczający i sól ochronna).
Pierwsze napełnienia zbiornika zmiękczacza należy wyko-
nać przy użyciu wody, a następnie wsypać około 1 kg soli;
przelanie się wody jest normalnym zjawiskiem.
Natychmiast po napełnieniu zbiornika należy włączyć cykl
mycia.
Stosować wyłącznie sól przeznaczoną do zmywarek.
Po wsypaniu soli kontrolka BRAK SOLI zgaśnie.
Nienapełnienie pojemnika soli może doprowadzić do
uszkodzenia zmiękczacza wody i elementu grzewczego.
PL
19
Widok ogólny
Opis urządzenia
Panel sterowania
przycisk wyboru Programu
przycisk i
kontrolka ON-
OFF/Reset
kontrolka Braku Soli
kontrolka Braku Środka
Nabłyszczającego
1. Kosz górny
2. Spryskiwacz górny
3. Półeczki
4. Regulacja wysokości kosza
5. Kosz dolny
6. Spryskiwacz dolny
7. Kosz na sztućce
8. Filtr zmywania
9. Pojemnik na sól
10. Pojemniki na środek myjący i nabłyszczający
11. Tabliczka znamionowa
12. Panel sterowania
Wskaźnik świetlny numeru
programu i wybranego czasu
Opóźnionego Staru
kontrolka Start z Opóźnieniem
kontrolka Opcji Połowy Wsadu
przycisk Startu
z Opóźnieniem
przycisk Opcji Połowy Wsadu
przycisk i kontrolka
Opcji Pastylki Wielofunkcyjne (Tab)
PL
20
Sól regenerująca i
środek nabłyszczający
Stosować wyłącznie produkty przeznaczone do zmywarek.
Nie stosować soli jadalnej lub przemysłowej.
(Stosować zgodnie z zaleceniami podanymi na opakowaniu.)
W przypadku stosowania produktu wielofunkcyjnego, zaleca
się mimo to dodanie soli, zwłaszcza gdy woda jest twarda lub
bardzo twarda.
(Stosować zgodnie z zaleceniami podanymi na
opakowaniu).
Gdy nie dodaje się ani soli, ani środka nabłyszczającego,
jest rzeczą normalną, że kontrolki BRAKU SOLI oraz BRAKU
ŚRODKA NABŁYSZCZAJĄCEGO pozostają przez cały czas
włączone.
Wsypywanie soli ochronnej
Stosowanie soli pozwala uniknąć osadzania się KAMIENIA na
naczyniach i elementach funkcjonalnych zmywarki.
To ważne, aby zbiornik sali nie był nigdy pusty.
To ważne, aby ustawić stopień twardości wody.
Pojemnik na sól znajduje się w dolnej części zmywarki
(zob. Opis)
i należy go napełnić:
• gdy na panelu zaświeci się kontrolka BRAKU SOLI;
• zob. autonomię w tabeli twardości wody.
1. Wyjąć kosz dolny i odkręcić korek pojemnika,
obracając go w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara.
2. Tylko przy pierwszym użyciu: napełnić
pojemnik solą po samą krawędź.
3. Ustawić lejek
(zob. rysunek)
i napełnić zbiornik
solą po samą krawędź (około 1 kg); przelanie się
niewielkiej ilości wody jest normalnym zjawiskiem.
4. Wyjąć lejek, usunąć resztki soli z krawędzi pojemnika; opłukać
korek pod bieżącą wodą i zakręcić.
Zaleca się wykonywanie tych czynności przy każdym uzupełnianiu
soli.
Dokładnie zamknąć korek, tak aby podczas zmywania środek myjący
nie dostał się do zbiornika (mogłoby to nieodwracalnie uszkodzić
odwapniacz).
Gdy dodanie soli jest konieczne, zaleca się wykonanie tej
czynności przed włączeniem zmywania.
Ustawianie twardości wody
Aby odwapniacz działał prawidłowo, konieczne jest
przeprowadzenie regulacji na podstawie stopnia twardości wody
dostępnej w mieszkaniu. Dane te można uzyskać w administracji
wodociągu. Ustawiona wartość odpowiada średniemu stopniu
twardości.
• Włączyć zmywarkę przyciskiem ON/OFF
• Wyłączyć przyciskiem ON/OFF
Przytrzymać wciśnięty przycisk P przez 5 sekund, do chwili, gdy
rozlegnie się sygnał dźwiękowy.
• Włączyć przyciskiem ON/OFF
Miga numer aktualnie ustawionego poziomu oraz kontrolka soli.
Nacisnąć przycisk P, aby wybrać żądany stopień twardości
(zob.
tabela twardości).
• Wyłączyć przyciskiem ON/OFF
• Ustawianie zakończone!
W przypadku stosowania pastylek wielofunkcyjnych, należy
napełnić pojemnik także solą.
(°dH = twardość w stopniach niemieckich - °fH = twardość w
stopniach francuskich - mmol/l = milimol/litr)
Wlewanie płynu nabłyszczającego
Środek nabłyszczający ułatwia suszenie naczyń. Pojemnik na
płyn nabłyszczający należy napełnić:
gdy na panelu zaświeci się kontrolka BRAKU ŚRODKA
NABŁYSZCZAJĄCEGO
gdy wskaźnik optyczny znajdujący się na drzwiczkach
pojemnika„E”, zmienia kolor z ciemnego na przezroczysty.
1. Otworzyć pojemnik, przekręcając
korek „G” w kierunku przeciwnym
do ruchu wskazówek zegara.
2. Wlać płyn nabłyszczający, tak
aby nie dopuścić do jego przelania.
Jeśli do tego dojdzie, natychmiast
wytrzeć suchą ściereczką.
3. Zakręcić z powrotem korek.
Nie należy NIGDY wlewać środka nabłyszczającego
bezpośrednio do wnętrza komory zmywania.
Regulacja ilości środka nabłyszczającego
Gdy wyniki suszenia nie są zadowalające, można wyregulować
ilość środka nabłyszczającego. Obrócić regulator „F”. W
zależności od modelu zmywarki, możliwe jest ustawienie
maksymalnie 4 poziomów. Ustawiona wartość odpowiada
poziomowi średniemu.
jeśli na naczyniach widoczne są niebieskawe zacieki, należy
ustawić niższe numery (1-2).
jeśli na naczyniach widoczne krople wody lub osadza się
kamień, należy ustawić wyższe numery (3-4).
Tabela twardości wody
Autonomia średnia
pojemnik soli przy 1
myciu dziennie
poziom
°dH °fH mmol/l miesiące
1 0 - 6 0 - 10 0 - 1 7 miesięcy
2 6 - 11 11 - 20 1,1 - 2 5 miesięcy
3 12 - 17 21 - 30 2,1 - 3 3 miesiące
4 17 - 34 31 - 60 3,1 - 6 2 miesiące
5 34 - 50 61 - 90 6,1 - 9 2-3 tygodnie
Od 0°f do 10°f zaleca się nie stosować soli.
Przy ustawieniu 5 czas potrzebny na zużycie soli może się wydłużyć.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Whirlpool ADG 301 instrukcja

Kategoria
Zmywarki
Typ
instrukcja

w innych językach