Panasonic ES2064 Instrukcja obsługi

Kategoria
Golarki męskie
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

90
Polski
Ważne informacje
Przed rozpoczęciem użytkowania
Przed rozpoczęciem użytkowania
Pamiętaj by dobrze oczyścić skórę przed każdą depilacją i po niej. W przeciwnym
wypadku może dojść do infekcji i stanów zapalnych.
Nie używaj urządzenia jeżeli masz egzemę lub inne choroby skóry, wysypkę,
podrażnioną skórę, skłonności do infekcji, żylaki, cukrzycę, hemofi lię lub problemy
z krzepnięciem krwi.
Używanie tuż przed uprawianiem sportu, oraz pływaniem, współużytkowanie z
innymi osobami może wywołać zakażenia bakteryjne i spowodować uszkodzenia
skóry oraz stany zapalne.
Włączanie depilatora bez podłączonej głowicy depilacyjnej lub głowicy do golenia
(
ES2067
) może prowadzić do zranienia palców, wplątania włosów w obracające
się elementy mechaniczne lub usterki urządzenia.
Stosowanie w poniższych przypadkach może spowodować uszkodzenia wrażliwej
skóry, zranienia, stany zapalne, ból, krwawienie oraz dotkliwy ból.
Używanie urządzenia podczas gdy tarcze, elementy zatrzymujące pianę/nakładki
ochronne lub zewnętrzna folia są uszkodzone.
Używanie urządzenia do depilowania obszaru lub okolic: twarzy, genitaliów,
brodawek, pryszczy, krostek, siniaków, stłuczeń, wysypek, ran lub luźnej skóry.
Mocne dociskanie urządzenia do skóry, wielokrotne przesuwanie urządzenia nad
jednym obszarem skóry lub “dźganie” urządzeniem w skórę.
Używanie w trakcie lub bezpośrednio przed miesiączkowaniem, podczas ciąży,
około miesiąca po porodzie, podczas choroby oraz gdy skóra jest podrażniona po
opalaniu itp.
Urządzenie może być stosowane do depilacji na sucho lub na mokro. Tak wygląda
symbol depilatora do depilacji na mokro. Oznacza on, że urządzenie może być
używane w kąpieli lub pod prysznicem.
Środki bezpieczeństwa
Nigdy nie korzystaj z ładowarki w łazience.
Pamiętaj by urządzenie było zawsze zasilane ze źródła o charakterystyce
(napięciu) dopasowanej do napięcia znamionowego urządzenia.
Nie skręcaj, nie zwijaj ani nie modyfi kuj przewodu.
Nie owijaj przewodu ciasno wokół urządzenia.
W żadnym wypadku nie używaj urządzenia, jeżeli przewód lub zasilacz zostały
uszkodzone, jeżeli są nadmiernie rozgrzane, lub jeżeli wtyczka wetknięta do
kontaktu jest poluzowana.
Regularnie czyść wtyczkę przewodu aby uniknąć zbierania się kurzu.
-
-
-
-
ES2067_EU.indb 90 2008/01/09 19:56:35
91
Polski
Nie upuszczaj i nie uderzaj urządzenia, gdyż może to spowodować uszkodzenie
tarcz lub elementów zatrzymujących pianę/nakładek ochronnych.
Ruch tarcz wytwarza niewielki hałas i jest to całkowicie normalne.
Przechowuj urządzenie poza zasięgiem dzieci oraz osób upośledzonych.
Nie zostawiaj urządzenia w pobliżu umywalki, łazienki, oraz innych obszarów o
wysokiej wilgotności, gdzie po użyciu mogłoby ono być wystawione na kontakt z
wodą lub wilgocią.
Poniższe czynności mogą spowodować uszkodzenia mechaniczne.
Używanie zmywacza do paznokci, benzyny, alkoholu itp. do czyszczenia
urządzenia.
Pozostawianie urządzenia w miejscu narażonym na wpływ wysokiej temperatury
lub bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
Skontaktuj się z autoryzowanym centrum serwisowym, w przypadku gdy depilator
lub przewód zostały uszkodzone.
Zmiana głowicy
Przed rozpoczęciem użytkowania
1. Zdejmij głowicę przytrzymując przycisk zdejmowania głowicy.
2. Przyciśnij głowicę aż się zatrzaśnie.
Ładowanie urządzenia
Ładowanie
1. Podłącz ładowarkę do depilatora (
)
i do gniazdka zasilania (
).
2. Ładuj urządzenie przez około1
godzinę. (Ładowanie jest zakończone
gdy lampka ładowania miga.)
Po ładowaniu trwającym 1 godzinę
z depilatora można korzystać przez
około 30 minut.
Podczas ładowania:
Pojawi się czerwona lampka.
Po zakończeniu ładowania:
Miga co sekundę.
10 minut po zakończeniu ładowania:
Miga co 2 sekundy.
Nieprawidłowe ładowanie:
Miga dwukrotnie co sekundę.
W niektórych przypadkach lampka ładowania może nie włączyć się przez kilka
minut po rozpoczęciu ładowania. Włączy się ona jednak po jakimś czasie jeżeli
będziesz kontynuwać ładowanie.
-
-
ES2067_EU.indb 91 2008/01/09 19:56:35
92
Polski
Urządzenie można pozostawić podłączone do zasilania po całkowitym
naładowaniu bez negatywnego wpływu na trwałość akumulatora.
Zalecany zakres temperatur ładowania wynosi 15-35 °C.
W przypadku korzystania z ładowarki w temperaturach spoza zalecanego zakresu,
mogą wystąpić poniższe problemy.
Czas potrzebny do całkowitego naładowania urządzenia wydłuży się. (około 3
godziny)
Ładowarka przestanie funkcjonować.
Jeżeli używasz ładowarki w niskich temparaturach, żywotność akumulatorów może
ulec skróceniu.
Ładowarkę można ustawić pionowo lub poziomo.
Depilacja na mokro/z pianką
Użytkowanie
Nie używaj głowicy depilacyjnej przeznaczonej do rąk/nóg do golenia pach i
strefy bikini.
Przytnij włosy przed pierwszą depilacją lub w przypadku gdy nie depilowałaś
przez dłuższy czas.
Zalecany zakres temperatur pracy wynosi 5-35 °C.
Jeżeli będziesz korzystać z urządzenia poza zalecanym zakresem temperatur,
może ono przestać funkcjonować lub czas pracy może ulec skróceniu.
1. Zmocz skórę.
2. Zdejmij nakładkę (tylko głowica depilacyjna do pach/strefy bikini).
3. Zmocz tarcze i nałóż na nie niewielką ilość mydła w płynie.
4. Naciśnij przełącznik 0/1 aby włączyć urządzenie a nastepnie
depiluj.
Pianka ułatwia płynne przesuwanie się depilatora, dzięki czemu można nim
poruszać szybko. Po depilacji dobrze zmyj tarcze, aby usunąć pozostałości
mydła.
Depilacja na sucho
Możesz również depilować bez moczenia skóry lub tarcz.
Aby uzyskać najlepsze rezultaty
depilacji
Użytkowanie
90˚
90˚
Upewnij się, że depilator ustawiony jest pod
właściwym kątem w stosunku do skóry, następnie
delikatnie przyciśnij go do skóry poruszając powoli
w kierunku pod włos.
-
-
ES2067_EU.indb 92 2008/01/09 19:56:35
93
Polski
Podczas używania urządzenia, naciągaj mocno skórę w miejscach, gdzie łatwo
ona opada (wewnętrzna strona kolan i łokci).
Potrzyj skórę, aby podnieść krótkie włosy.
Nie zdejmuj ramy głowicy depilacyjnej.
Nie używaj jeżeli włosy są dłuższe niż 5 milimetrów.
Po pierwszej delipacji może wystąpić zaczerwienienie skóry. Chłodny ręcznik
pomoże, jeżeli odczuwasz ból lub jeżeli wystąpi wysypka.
Zalecamy regularne korzystanie z gąbek do masażu lub peelingu w celu
zapobiegania wrastaniu włosów w skórę.
Kierunki poruszania
<Głowica depilacyjna do rąk/nóg>
Poruszaj w dowolnych kierunkach.
<Głowica depilacyjna do pach/strefy bikini>
Przesuwaj w różnych kierunkach, ponieważ włosy pod pachami rosną w różnych
kierunkach.
Przesuwaj depilator tak, aby strona z elementem zatrzymującym piankę była
skierowana do przodu.
Golenie na mokro/z pianką
ES2067
Golenie
1. Zamontuj głowicę do golenia.
2. Zmocz skórę.
Golenie z pianką sprawia że skóra jest śliska co pozwala na dokładniejszą
golenie.
Nie używaj kremów do golenia, kremów do skóry ani odżywek do skóry gdyż
mogą one zapchać ostrza.
3. Naciśnij przełącznik 0/1 aby właczyć urządzenie.
Depilacja jest łatwiejsza i mniej bolesna, kiedy włosy są krótkie.
Przesuń przełącznik wyskakującej końcówki do strzyżenia aby przyciąć
dłuższe włosy.
Przyciśnij delikatnie, tak aby całe ostrze dobrze dotykało skóry a powierzchnia
ostrza nie poruszała się w górę, ani w dół.
Golenie strefy bikini przy użyciu nakładki do stref bikini
Nałóż nakładkę do strefy bikini na głowicę do golenia i przesuń końcówkę do
strzyżenia w górę.
Kiedy nakładka do strefy bikini jest na miejscu, upewnij się, że nakładka dobrze
styka się ze skórą.
ES2067_EU.indb 93 2008/01/09 19:56:36
94
Polski
Golenie na sucho
Możesz również golić bez moczenia skóry lub tarcz.
Czyszczenie depilatora
Czyszczenie
Wyłącz urządzenie i odłącz je od zasilania przed rozpoczęciem czyszczenia.
Zawsze odłączaj ładowarkę od gniazdka i od depilatora przed rozpoczęciem
czyszczenia.
Wycieraj obudowę wyłącznie za pomocą suchej szmatki. Używanie alkoholu itp.
może spowodować odbarwienie lub deformację obudowy.
Podczas przechowywania depilatora zawsze zakładaj nakładkę ochronną głowicy
depilacyjnej do pach i strefy bikini oraz grzebień do strefy bikini głowicy golarki a
głowicę do rąk/nóg zakładaj na stojak.
Mycie depilatora
Po każdym użyciu zawsze czyść ramy i tarcze, aby zachować higienę.
Uważaj, aby nie uszkodzić elementów zatrzymujących pianę/nakładek ochronnych
podczas czyszczenia.
1
2-4
1. Zdejmij ramę naciskając przycisk zwolnienia ramy.
2. Nałóż mydło do rąk w płynie na tarcze i ostrze.
3. Włącz urządzenie i polej tarcze niewielką ilością wody, aby wytworzyć pianę.
4. Opłucz głowicę wodą, aby usunąć pozostałości włosów.
Nie używaj gorącej wody.
Jeśli mydło nie zostanie całkowicie zmyte, może dojść do zbierania się białego
osadu niepozwalającego na płynny ruch ostrzy.
5. Wyłącz urządzenie, wytrzyj je suchą ściereczką i dobrze wysusz.
Czyszczenie depilatora dołączoną szczoteczką
Możesz również czyścić głowicę depilacyjną oraz głowicę golarki (
ES2067
) za
pomocą szczoteczki.
ES2067_EU.indb 94 2008/01/09 19:56:36
95
Polski
Wymiana zewnętrznej folii
ES2067
Wymiana
Wymień folię ochronną i ostrze wewnętrzne, jeśli zauważysz spadek jakości golenia.
Nigdy nie zdejmuj folii zewnętrznej głowicy do golenia, za wyjątkiem momentu jej
wymiany.
Zdjęcie zewnętrznej folii
Wciskając zewnętrzną folię delikatnie palcami, paznokciem zwolnij plastikowy panel
na ostrzu z zatrzasków

wewnątrz ramki.
Zamontowanie nowej zewnętrznej folii
Przytrzymaj zewnętrzną folię, tak aby powierzchnia z panelem plastikowym
(tzn.
powierzchnia, która będzie się stykać z wewnętrznym ostrzem) była skierowana do
góry i włóż ją do ramki, tak aby zatrzaski
na ramie pasowały do otworów w folii.
Zalecamy wymianę folii zewnętrznej co rok, a ostrza wewnętrznego co dwa lata.
Ochrona środowiska i recykling
Ten depilator zawiera akumulatory Li-ion.
ES2067_EU.indb 95 2008/01/09 19:56:36
96
Polski
Prosimy o oddanie zużytej baterii do likwidacji w miejscu ofi cjalnie do tego
wskazanym, jeżeli takie istnieje w waszym kraju.
Wyjmowanie wbudowanych akumulatorów
Akumulatory w tym depilatorze
nie są przystosowane do
wymiany przez użytkownika.
Jednakże, można je wymienić w
autoryzowanym centrum
serwisowym.
Poniższy opis przedstawia
procedurę wyjmowania
akumulatorów w celu ich
utylizacji.
Przed rozmontowaniem
depilatora odłącz od niego ładowarkę.
Naciśnij przełącznik 0/1 aby włączyć urządzenie i trzymaj je włączone aż
akumulatory całkowicie się rozładują.
Przy pomocy wkrętaka zdemontuj depilator w następującej kolejności.
Proszę uważać aby nie doprowadzić do zwarcia akumulatorów.
Wykonaj czynności
do
, aby rozmontować depilator.
Dane techniczne
Zasilanie 100–240 V AC, 50–60 Hz
(Automatyczna zmiana napiecia)
Czas ładowania 1 godzina
Akumulatory Li-ion
Pobór mocy Około 5 W (Podczas ładowania.)
Ciężar Depilator
(Około 185 g z głowicą depilacyjną)
(Około 170 g z głowicą do golenia)
ES2067
Poziom hałasu
Głowica depilacyjna do rąk/nóg: 62 (dB(A) re 1pW)
Głowica depilacyjna do pach/strefy bikini: 69 (dB(A) re 1pW)
Głowica do golenia: 65 (dB(A) re 1pW)
ES2067
Podlega zmianie bez uprzedzenia.
Ten produkt jest przeznaczony jedynie do użytku domowego.
PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA PRZECZYTAJ WSZYSTKIE
INSTRUKCJE
ES2067_EU.indb 96 2008/01/09 19:56:37
97
Polski
Oznaczenie części
Nakładka ochronna
Głowica depilacyjna do rąk/nóg
Element zatrzymujący pianę
Tarcze depilacyjne (wewnątrz)
Ramka do depilacji lub golenia
rąk/nóg
Przycisk zwalniania ramki
Korpus
Przycisk zwalniania głowicy
Przełącznik 0/1
Lampka ładowania
Gniazdko
Głowica depilacyjna do pach/strefy
bikini
Element zatrzymujący pianę (po
obu stronach)
Osłona skóry (zewnętrzna część
metalowa)
Tarcze depilacyjne (wewnątrz)
Przycisk zwalniania ramki
Ramka do depilacji pach
Nakładka do strefy bikini
ES2067
Głowica do golenia
ES2067
Przełącznik wyskakującej
końcówki do strzyżenia.
Folia zewnętrzna
Końcówka do strzyżenia
Przycisk zwalniania ramy
Ramka
Stojak
Akcesoria:
Ładowarka (RE7-46), szczoteczka do
czyszczenia, futerał
(Proszę nie korzystać z akcesoriów
innych niż dołączonych do urządzenia.)
ES2067_EU.indb 97 2008/01/09 19:56:37
160
Professionelle brugere i EU
Hvis du ønsker at smide elektriske
apparater eller elektronisk udstyr ud,
skal du kontakte din forhandler eller
leverandør for at få yderligere
oplysninger.
Oplysninger om afhændelse i lande
uden for EU
Dette symbol er kun gyldigt i EU.
Hvis du ønsker at afhænde dette
produkt, skal du rette henvendelse til
de lokale myndigheder eller din
forhandler. Her kan du få oplysninger
om, hvordan du bedst kommer af
med produktet.
Suomi
Tietoja sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden
hävittämisestä (kotitaloudet)
Tämä symboli tuotteissa
ja/tai niiden
käyttöohjeissa osoittaa,
että käytettyjä sähkö- ja
elektroniikkalait teita ei
saa hävittää tavallisen
kotitalousjätteen
mukana.
Jotta laitteet käsitellään
asianmukaisesti, toimita ne
kierrätyspisteisiin, jotka vastaanottavat
tällaisia laitteita ilmaiseksi. Joissakin
maissa kuluttajat voivat myös
palauttaa käytetyt laitteet paikalliselle
jälleenmyyjälle, jos he ostavat tilalle
uuden vastaavanlaisen tuotteen.
Tämän tuotteen asianmukainen
hävittäminen säästää luonnonvaroja ja
estää mahdollisesti muutoin syntyviä
ympäristö- ja terveysongelmia.
Lähistöllä sijaitsevista
kierrätyspisteistä saa lisätietoja
paikallisilta viranomaisilta.
Jätelaissa ja rikoslaissa on säädetty
rangaistus roskaamisesta
ja lainvastaisesta hävittämisestä.
Yrityskäyttäjät Euroopan unionissa
Jos haluat hävittää sähkö- ja
elektroniikkalaitteita, kysy lisätietoja
jälleenmyyjältä tai tavarantoimittajalta.
Tietoja jätteiden käsittelystä
Euroopan unionin ulkopuolella
Tämä symboli on käytössä vain
Euroopan unionissa.
Jos haluat hävittää tämän tuotteen,
tiedustele oikeaa hävitystapaa
paikallisilta viranomaisilta tai
jälleenmyyjältä.
Polski
Informacja dla użytkowników o
pozbywaniu się urządzeń
elektrycznych i elektronicznych
(dotyczy gospodarstw domowych)
Przedstawiony symbol
umieszczony na
produktach
lub dołączonej do nich
dokumentacji informuje,
że nie sprawnych
urządzeń elektrycznych
lub elektronicznych nie
można wyrzucać razem
z odpadami gospodarczymi.
Prawidłowe postępowanie w razie
konieczności poz by cia się urządzeń
elektrycznych lub elektro nicznych,
utylizacji, powtórnego użycia lub
odzysku podzespołów polega na
przekazaniu urządzenia do
wyspecjalizowanego punktu zbiórki,
gdzie będzie przyjęte bezpłatnie. W
niektórych krajach produkt można
oddać lokalnemu dystrybutorowi
podczas zakupu innego urządzenia.
Prawidłowa utylizacja urządzenia
umożliwia zachowanie cennych
zasobów i uniknięcie negatywnego
wpływu na zdrowie i środowisko, które
ES2067_EU.indb 160 2008/01/09 19:56:57
161
może być zagrożone przez
nieodpowiednie postępowanie
z odpadami. Szczegółowe informacje
o najbliższym punkcie zbiórki można
uzyskać u władz lokalnych.
Nieprawidłowa utylizacja odpadów
zagrożona jest karami przewidzianymi
w odpowiednich przepisach lokalnych.
Użytkownicy biznesowi w krajach
Unii Europejskiej
W razie konieczności pozbycia się
urządzeń elektrycznych lub
elektronicznych, prosimy
skontaktować się z najbliższym
punktem sprzedaży lub z dostawcą,
którzy udzielą dodatkowych informacji.
Pozbywanie się odpadów w krajach
poza Unią Europejską
Taki symbol jest ważny tylko w Unii
Europejskej.
W razie potrzeby pozbycia się
niniejszego produktu prosimy
skontaktować się z lokalnymi
władzami lub ze sprzedawcą celem
uzyskania informacji o prawidłowym
sposobie postępowania.
Česky
Informace pro uživatele k likvidaci
elektrických a elektronických
zařízení (domácnosti)
Tento symbol na
produktech anebo v
průvodních dokumentech
znamená, že použité
elektrické a elektronické
výrobky nesmí být
přidány do běžného
komunálního odpadu.
Ke správné likvidaci,
obnově a recyklaci doručte tyto
výrobky na určená sběrná místa, kde
budou přijata zdarma. Alternativně v
některých zemích můžete vrátit své
výrobky místnímu prodejci při koupi
ekvivalentního nového produktu.
Správnou likvidací tohoto produktu
pomůžete zachovat cenné přírodní
zdroje a napomáháte prevenci
potenciálních negativních dopadů na
životní prostředí a lidské zdraví, což
by mohly být důsledky nesprávné
likvidace odpadů. Další podrobnosti si
vyžádejte od místního úřadu nebo
nejbližšího sběrného místa.
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu
odpadu mohou být v souladu s
národními předpisy uděleny pokuty.
Pro podnikové uživatele v zemích
Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická a
elektronická zařízení, vyžádejte si
potřebné informace od svého prodejce
nebo dodavatele.
Informace k likvidaci v ostatních
zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný jen v Evropské
unii.
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat,
vyžádejte si potřebné informace o
správném způsobu likvidace od
místních úřadů nebo od svého
prodejce.
Slovenčina
Informácie pre užívateľov o
likvidácii použitého elektrického a
elektronického zariadenia
(súkromné domácnosti)
Tento symbol na
produktoch a/alebo na
priložených
dokumentoch znamená,
že použité elektrické a
elektronické zariadenia
sa nesmú miešať so
všeobecným domácim
odpadom.
ES2067_EU.indb 161 2008/01/09 19:56:57
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

Panasonic ES2064 Instrukcja obsługi

Kategoria
Golarki męskie
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla