Arcair Air Carbon-Arc Manual Gouging Torches Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Art# A-13068
Polski
(POLISH)
Instrukcja
obsłu
Wersja: AC Data wydania: 15 czerwca, 2016 Instrukcja No.: 89250012PL
ŁUKOWO-POWIETRZNE
RĘCZNE PALNIKI DO ŻŁO-
BIENIA
K4000
®
K3000
DOCENIAMY TWOJĄ DZIAŁALNOŚĆ
GOSPODARCZĄ!
Gratulujemy zakupu nowego produktu Arcair®. Jesteśmy dumni,
że jesteś naszym klientem i postaramy się zapewnić ci najlepsze w
branży usługi i wsparcie. Ten produkt jest objęty obszerną gwarancją i
ogólnoświatową siecią usług.
Wiemy, jak czujesz się dumny wykonując swoją pracę i czujemy się
zaszczyceni, że możemy zapewnić Ci produkty o wysokiej jakości,
który pomoże Ci wykonywać twoją pracę jeszcze lepiej.
Od ponad 60 lat Arcair dostarcza produkty o najwyższej jakości,
którym nasi klienci mogą zaufać, gdy chodzi o ich reputację.
ZNAJDUJESZ SIĘ W DOBRYM
TOWARZYSTWIE!
Arcair jest globalną marką produktów do cięcia produkowanych dla
ESAB. Odróżniamy się od naszych konkurentów tym, że nasze
produkty są innowacyjne, wiodące na rynku, niezawodne i wytrzymują
próbę czasu.
Dokładamy wszelkich starań, aby udoskonalać twoją wydajność,
skuteczność i rozwijać twoje umiejętności, dostarczając Ci
najlepszych rozwiązań w branży Projektujemy nasze produkty,
pamiętając o spawaczach i dostarczając im zaawansowanych
rozwiązań, trwałości, łatwości użycia i komfortu ergonomicznego.
Nade wszystko jesteśmy zaangażowani w zapewnienie
bezpieczniejszego środowiska pracy w przemyśle spawalniczym.
Twoje zadowolenie z tego produktu i jego bezpiecznej obsługi jest
naszym ostatecznym celem. Należy poświęcić czas na przeczytanie
całej instrukcji, szczególnie zasad bezpieczeństwa.
!
OSTRZEŻENIA
Przed rozpoczęciem montażu, obsługi lub prac serwisowych należy
przeczytać i zrozumieć całą instrukcję oraz procedury bezpieczeństwa
pracodawcy.
Podczas, gdy informacje zawarte w tej Instrukcji reprezentują najlepszą
wiedzę producenta, producent nie bierze na siebie odpowiedzialności
za jego stosowanie.
Arcair
®
K3000™ & K4000
®
PALNIKI DO RĘCZNEGO ŻŁOBIENIA
ŁUKOWO-POWIETRZNEGO
Instrukcja obsłu
Nr ref. instrukcji obsługi: 89250012PL
Opublikowana przez:
ESAB Group Inc.
2800 Airport Rd.
Denton, TX. 76208
940-566-2000
www.esab.com/arcair
Prawo autorskie © 2013 ESAB. Wszelkie prawa zastrzeżone
Powielanie tego opracowania w całości lub w części bez pisemnego
zezwolenia wydawcy jest zabronione.
Wydawca nie przyjmuje i niniejszym zrzeka się wszelkiej odpowie-
dzialności za straty lub szkody każdej części spowodowane jakimkol-
wiek błędem lub pominięciem treści zawartej w niniejszej instrukcji,
bez względu na to, czy wynika ono z niedbalstwa, czy przypadkowe
lub z innej przyczyny.
Do drukowania materiałów zgodnie ze specykacją, patrz dokument
47X1920
Data pierwszego wydania: September 23, 2013
Data nowelizacji: 15 czerwca, 2016
SPIS TREŚCI
ROZDZIAŁ 1: WPROWADZENIE ..........................................................................5
1.01 Cięcie/żłobienie łukowo-powietrzne .................................................... 5
1.02 Historia ............................................................................................................. 5
1.03 Zastosowania ................................................................................................. 6
1.04 "NAJLEPSZY" teraz jeszcze lepszy ...................................................... 6
ROZDZIAŁ 2: BEZPIECZEŃSTWO I ZDROWIE ........................................................7
2.01 Prawidłowa instalacja, użycie i konserwacja ....................................... 7
2.02 Elektrody .......................................................................................................... 8
2.03 Zagrożenia związane z wentylacją ......................................................... 9
2.04 Sprzęt ochrony osobistej i odzież ........................................................... 9
2.05 Namioty osłaniające ..................................................................................11
2.06 Ryzyko pożaru i oparzeń .......................................................................... 11
2.07 Bezpieczeństwo i materiały referencyjne dotyczące pracy .........12
ROZDZIAŁ 3: Jak korzystać z tej instrukcji .......................................................13
3.01 Odbiór sprzętu .............................................................................................13
ROZDZIAŁ 4: INSTALACJA ...............................................................................15
4.01 Instalowanie DC spawanie przewód zasilania i przewód powie-
trza do zasilania i złącze ............................................................................15
4.02 Instalowanie DC spawanie kabel zasilania z twist lock podłą-
czenie zasilania i przewód powietrza do palnika wychylić zespół
kabla .................................................................................................................18
4.03 Podłączanie do zasilacza spawalniczego DC lub AC ...................... 19
ROZDZIAŁ 5: Rozwiązywanie Problemów .......................................................23
ROZDZIAŁ 6: WYMIANA CZĘŚCI .......................................................................25
K3000™ & K4000
®
Palnik WYMIANA CZĘŚCI ................................................25
KABEL OBROTOWY K3000™ & K4000® CZĘŚCI ZAMIENNE ....................26
ZASILANIE I ZESTAW DO PRZYŁĄCZANIA .................................................... 27
Oświadczenie w sprawie gwarancji ............................ Wewnątrz pokrywy tylnej
5
ROZDZIAŁ 1: WPROWADZENIE
1.01 Cięcie/żłobienie łukowo-powietrzne
W procesie powietrzno-łukowym (CAC-A) metal jest usuwany zycznie, nie
chemicznie, jak procesie cięcia tlenowo-paliwowego (OFC). Żłobienie lub
cięcie występuje, gdy intensywne ciepło łuku między elektrodą węglową i ob-
rabianym przedmiotem powoduje roztopienie części obrabianego przedmio-
tu. W tym czasie powietrze przechodzi przez łuki na tyle szybko, aby odebrać
stopiony materiał.
W procesie cięcia powietrzno-łukowego nie wymaga się utlenienia, aby utrzy-
mać cięcie, zatem w procesie tym mogą być cięte lub żłobione metale, które
nie mogą być poddane procesowi OFC. Najczęściej spotykane materiały
metalowe (np. stal węglowa, stal nierdzewna, wiele stopów miedzi i żelazo)
mogą być cięte z zastosowaniem procesu powietrzno-łukowego. Prędkość
usuwania metalu zależy od prędkości topienia i skuteczności usuwania rozto-
pionego metalu przez strumień powietrza. W procesie powietrze musi unieść
metal roztopiony przez łuk zanim metal ulegnie zestaleniu.
1.02 Historia
Żłobienie łukowo-powietrzne zaczęto stosować po roku 1940, rozwijając
istniejącą technologię cięcia łukowo-powietrznego. Myron Stepath, inżynier
spawalnictwa, opracował metodę żłobienia łukowo-powietrznego, aby usu-
nąć kilkaset stóp płaskich, spękanych połączeń spawanych stali nierdzewnej.
Poprzednio metodą cięcia łukiem węglowym usunięto spoiny pułapowe, spo-
iny pionowo uszkodzone i łby nitów. Łuk węglowy roztapia metal, następnie
pod wpływem grawitacji roztopiony metal jest usuwany.
Stepath uzasadnił, że strumień powietrza może zapewnić siłę potrzebną do
usunięcia pozostającego materiału metalowego. Zatem próbował z prądem
stałym, elektrodą ujemną łukowo-węglową, z drugim operatorem kierującym
strumień powietrza przez dyszę powietrzną przy jeziorku. Jednak próba ta
zakończyła się niepowiedzeniem, ponieważ łuk był mniej stabilny niż łuk przy
spawaniu elektrodą węglową. Zatem Stepath próbował z prądem stałym,
elektrodą dodatnią łukową, a w efekcie otrzymano metodę żłobienia po-
wietrzno-łukowego.
W 1948 roku Myron Stepath wprowadził pierwszy palnik łukowo powietrzny w
przemyśle spawalniczym. W 1949 roku Stepath i dwóch wspólników założyli
spółkę Arcair Company.
6
Dwóch operatorów już nie jest dalej potrzebnych. Sprężone powietrze
przechodzi teraz przez palnik i wzbudza leżącą niżej elektrodę. To nowe
narzędzie zapisało czas na tylnej powierzchni żłobienia spoiny, usunięcie
pęknięcia i naprawę defektu spoiny na stali węglowej, stopach i stali nie-
rdzewnej. Poprzednio zadania te były realizowane za pomocą szlifowania lub
dłutowania.
Dzisiaj podstawowa zasada pozostaje taka sama, ale istnieją również udo-
skonalone urządzenia i duża ilość aplikacji.
1.03 Zastosowania
W przemyśle z entuzjazmem zaadaptowano żłobienie powietrzno-łukowe i
znaleziono wiele zastosowań dla tego procesu w produkcji metalu i wykań-
czaniu odlewów, technologii chemicznej i technologii przerobu ropy naftowej,
budownictwie, górnictwie, naprawach ogólnych i konserwacji.
Palniki i elektrody Arcair są używane na całym świecie wszędzie tam, gdzie
wykonywane jest żłobienie, rowkowanie, rozrywanie lub usuwanie metalu z
powierzchni.
Proces powietrzno-łukowy jest elastyczny, wydajny, ekonomiczny i praktycz-
nie odpowiedni dla każdego metalu: stali węglowej, stali nierdzewnej i innych
stopów metali żelaznych; żeliwa szarego, żeliwa ciągliwego i żeliwa sfero-
idalnego; aluminium; niklu; stopów miedzi i innych metali nieżelaznych.
1.04 "NAJLEPSZY" teraz jeszcze lepszy…
Arcair wchodzi do gry, gdy trzeba podłączyć zasilanie i złącze powietrza do
zespołu kabla palnika.
Odkąd wynaleziono proces powietrzno-łukowy w 1949 roku palnik i kabel
zawsze są wyposażone w uformowaną gumową "osłonę", aby zapewnić
ochronę elektryczną złącza zasilania przez uniemożliwienie zajarzenia łuku o
powierzchnię roboczą podłączoną do masy. Osłona ta zawiera duży otwarty
prostokątny koniec, który umożliwia podłączenie przewodu zasilającego i
przewodu powietrza do przewodu palnika. Jednak osłona może narazić
połączenie zasilające na kontakt z uziemioną powierzchnią roboczą, jeśli nie
jest prawidłowo zainstalowana i utrzymana w miejscu nad połączeniem.
Teraz udoskonalony projekt osłony zawiera w obudowie złącze zasilania/
powietrza, eliminując możliwość przypadkowego zajarzenia łuku. Może
pozwalać na użycie jednego przewodu spawalniczego 4/0 z zasilacza i
jednego zespołu przewodu elastycznego powietrza o średnicy ¾", przez
które dostarczany jest prąd i sprężone powietrze.
Nowa osłona jest uformowana z twardego nylonu wzmocnionego włóknami,
który wytrzyma codzienne użytkowanie w warsztacie fabrycznym.
7
ROZDZIAŁ 2: BEZPIECZEŃSTWO I
ZDROWIE
Bezpieczne praktyki w procesach spawania i cięcia, jak proces powietrz-
no-łukowy, zostały ujęte w normie ANSl Z49.1, "BEZPIECZEŃSTWA in
Spawanie and CIĘCIE" (bezpieczeństwo podczas spawania i cięcia) i ANSl
249.2, "Fire Prevention in (Zapobieganie pożarom w Stosowanie procesów
spawania i cięcia". Operatorzy procesów powietrzno-łukowych i ich zwierzch-
nicy powinni zwrócić uwagę na praktyki bezpieczeństwa omówione w tych
dokumentach.
Inne zagrożenia podczas spawania i cięcia łukowego omówiono krótko w tym
rozdziale.
2.01 Prawidłowa instalacja, użycie i konserwacja
Jeśli urządzenia do cięcia i żłobienia nie są prawidłowo zainstalowane,
użytkowane i konserwowane, może to spowodować obrażenia lub śmierć.
Niewłaściwe użycie urządzenia i inne niebezpieczne praktyki mogą stwarzać
zagrożenie. Operator, nadzorca i pomocnik muszą przeczytać i zrozumieć
poniższe ostrzeżenia bezpieczeństwa i instrukcje prze instalacją lub użyciem
urządzenia lub palnika powietrzno-łukowego.
Proces żłobienia/cięcia jest stosowany w wielu potencjalnie niebezpiecznych
środowiskach, takich jak duże wysokości, obszary o ograniczonej wentylacji,
blisko kWoda, obszary wokół wody, środowiska nieprzyjazne itp. Operator
musi być świadomy niebezpieczeństw związanych z pracą w takich warun-
kach Operator musi być przeszkolony w zakresie bezpiecznych praktyk w
swoim środowisku pracy i podlegać nadzorowi sprawowanemu przez kompe-
tentną osobę.
Ważne jest, aby operator, nadzorca i pozostałe osoby w obszarze pracy byli
świadomi niebezpieczeństw związanych z procesem łukowo-powietrznym.
Szkolenie i prawidłowy nadzór są ważne dla zapewnienia bezpiecznego
miejsca pracy. Zachować te instrukcje do użytku w przyszłości. Dodatkowe
informacje dotyczące zalecanych środków bezpieczeństwa i obsługi podano
w każdym rozdziale.
8
2.02 Elektrody
OSTRZEŻENIE
PORAŻENIE ELEKTRYCZNE MOŻE SPOWODOWAĆ OBRAŻE-
NIA LUB ŚMIERĆ
Zainstalować i zapewnić konserwację urządzenia zgodnie z krajo-
wymi przepisami elektrycznymi (NFPA 70) i przepisami lokalnymi.
Nie prowadzić obsługi ani napraw urządzenia, gdy zasilanie jest
włączone. Nie prowadzić obsługi urządzenia, jeśli zdjęte izolatory
i osłony ochronne. Obsługa i naprawy urządzenia mogą być prowa-
dzone wyłącznie przez wykwalikowany i/lub przeszkolony personel.
Elektrody węglowe trzymać suche. Jeśli elektrody ulegną zawilgoceniu,
należy je suszyć przez 10 godzin w temperaturze 176˚C (300˚ F). Elektrody
mokre mogą ulec rozpadowi.
Nie dotykać części pod napięciem. Nie dotykać jednocześnie nieosłoniętą
skórą elektrody i uziemienia elektrycznego. Używać suchych rękawic spa-
walniczych, które są w dobrym stanie. Aluminiowana odzież ochronna może
być częścią ścieżki elektrycznej Butle tlenowe, łańcuchy, przewody elek-
tryczne, liny, dźwignice, podnośniki i windy należy trzymać z dala od obwodu
elektrycznego. Okresowo sprawdzać wszystkie połączenia uziemiające, aby
określić, czy posiadają wytrzymałość mechaniczną i elektryczną odpowiednią
do wymaganych wartości prądu.
Jeśli żłobienie/cięcie AC jest prowadzone w mokrych warunkach lub w
gorącym otoczeniu, gdzie pocenie się ma znaczenie, należy stosować
automatyczne przyrządy sterowania w celu zmniejszenia napięcia jałowego,
aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Gdy proces żłobie-
nia/cięcia wymaga wartości napięcia jałowego obwodu w urządzeniach AC
powyżej 80 V, a w urządzeniach DC powyżej 100 V, należy stosować środki
bezpieczeństwa, takie jak użycie odpowiedniej izolacji, aby ochronić operato-
ra przed przypadkowym kontaktem z elementem pod wysokim napięciem.
Jeśli planowane jest wstrzymanie operacji żłobienia na dłuższy okres czasu,
jak przerwa na posiłek lub przerwa nocna, należy wyjąć wszystkie elektrody
z palnika i umieścić palnik w bezpiecznym miejscu tak, aby nie był możliwy
przypadkowy kontakt. Odłączyć palnik od źródła zasilania, gdy nie jest uży-
wany. Nie zanurzać palników łukowo-powietrznych ani elektrod w wodzie.
9
2.03 Zagrożenia związane z wentylacją
OSTRZEŻENIE
DYMY, OPARY I GAZY MOGĄ BYĆ NIEBEZPIECZNE DLA
ZDROWIA OPERATORA.
Strefę oddychania utrzymać wolną od dymu, oparów i gazów. Podczas
procesu żłobienia powstają różnego rodzaju dymy i w różnych ilościach,
zależnie od rodzaju obrabianego metalu. Aby zapewnić bezpieczeństwo, nie
wdychać tych oparów. Wentylacja musi być odpowiednia, aby usunąć dym,
opary i gazy powstające w trakcie pracy, aby chronić operatorów wykonują-
cych żłobienie i inne osoby w miejscu pracy.
Opary rozpuszczalników chlorowanych mogą tworzyć gaz toksyczny fosgen,
który po narażeniu na promieniowanie ultraoletowe tworzy łuk elektryczny.
Usunąć wszystkie rozpuszczalniki, produkty do odtłuszczania i potencjalne
źródła ich oparów z obszaru roboczego.
Dymy, które powstają na skutek cięcia, szczególnie w zamkniętej przestrzeni,
mogą powodować dyskomfort i mogą szkodzić zycznie, jeśli są wdychane
przez dłuższy okres czasu. Zapewnić odpowiednią wentylację w obszarze
żłobienia/cięcia. Stosować aparaty oddechowe z doprowadzaniem powietrza,
jeśli wentylacja nie usuwa wszystkich dymów i oparów. Do wentylowanie nie
stosować tlenu, ponieważ tlen wspomaga i znacznie przyspiesza palenie.
2.04 Sprzęt ochrony osobistej i odzież
OSTRZEŻENIE
HAŁAS MOŻE USZKODZIĆ SŁUCH
Hałas pochodzący z procesu powietrzno-łukowego może uszkodzić słuch.
Operatorzy i personel w pobliskich obszarach musi stosować odpowiednie
urządzenia zapewniające ochronę słuchu, aby zapewnić ochronę osobistą
przed hałasem, gdy hałas przekracza normy BHP (OSHA).
10
Czas trwania w ciągu dnia
(godziny)
Poziom głośności (dBA*) wolna
odpowiedź
8 90
6 92
4 95
3 97
2 100
1-1/2 102
1 105
1/4 lub mniej 115
* dBA = decybele
OSTRZEŻENIE
PROMIENIE ŁUKU, GORĄCY ŻUŻEL I ISKRY MOGĄ POWODOW
OBRAŻENIA OCZU I USZKODZENIE SKÓRY
Proces żłobienia/cięcia powoduje wytworzenie skrajnie zlokalizowanego
ciepła i silnych promieni ultraoletowych. Nie wykonywać żłobienia/cięcia bez
kasku spawalniczego z odpowiednimi soczewkami, które spełniają wymaga-
nia przepisów federalnych.
Soczewki z ltrem o stopniu zaciemnienia od 12 do 14 zapewniają najlepszą
ochronę przed promieniowaniem. W ograniczonej przestrzeni nie dopusz-
czać, aby odbite promienie łuku przechodziły wokół kasku. Upewnić się, że
inni są zabezpieczeni przed promieniami łuku i iskrami. Stosować zatwier-
dzone osłony zabezpieczające i zatwierdzone okulary ochronne, aby zapew-
nić ochronę innym osobom w otaczającym obszarze i operatorom pobliskich
urządzeń.
Skórę również należy chronić przed promieniami łuku, ciepłem i roztopionym
metalem. Stosować rękawice ochronne i odzież ochronną, która zapobiega
ekspozycji skóry. Zamknąć wszystkie pakiety i szczelnie zaszyć pierścienie
uszczelniające. Skórzane fartuchy, rękawy, sztylpy itp. powinny być używane
do żłobienia/cięcia w różnych pozycjach lub do usuwania metali ciężkich z
użyciem dużych elektrod. Wysokie buty robocze zapewniają odpowiednią
ochronę przed oparzeniami stóp. Dla dodatkowej ochrony należy stosować
skórzane ochraniacze na obuwie. Nie stosować palnych preparatów do wło-
sów podczas żłobienia/cięcia. Stosować zatyczki do uszu, aby chronić uszy
przed iskrami.
11
2.05 Namioty osłaniające
Jeśli warunki pracy pozwalają, spawacz łukowy powinien być zamknięty w
indywidualnej osłonie pomalowanej tak, aby materiał miał słabe właściwości
odblaskowe—ważny czynnik dla absorpcji promieniowania ultraoletu—np.
tlenek cynku i sadza. Spawacz może być również zamknięty w podobnie
pomalowanych niepalnych ekranach.
2.06 Ryzyko pożaru i oparzeń
OSTRZEŻENIE
ISKRY POWSTAJĄCE PRZY SPAWANIU MOGĄ POWODOW
POŻAR LUB OPARZENIA
Przyczyny pożaru i wybuchu obejmują sytuacje, gdy materiały palne zostaną
narażone na działanie łuku, płomienia, spadających iskier, gorącego żuż-
la lub gorących materiałów. Usunąć materiały palne z obszaru pracy i/lub
zapewnić dozór pożarowy. Unikać użycia odzieży zanieczyszczonej olejem
lub smarem, ponieważ iskry mogą spowodować jej zapłon. Należy trzymać w
pobliżu gaśnicę i wiedzieć, jak jej użyć.
Należy pamiętać o zagrożeniu związanym z przewodzeniem lub promie-
niowaniem. Na przykład w trakcie żłobienia/cięcia ściany metalowej, ściany
działowej, sutu lub dachu należy stosować środki bezpieczeństwa, aby
uniknąć zapłonu materiałów palnych znajdujących się z drugiej strony. Nie
żłobić/ciąć pojemników, w których przechowywane są materiały palne. Za-
pewnić wentylację wszystkich otworów przed żłobieniem/cięciem, aby umoż-
liwić ucieczkę powietrza lub gazów. Zaleca się przedmuchanie z użyciem
gazu obojętnego.
12
Table 2-1 Zalecane minimalne wymagania dotyczące powietrza
Typ palnika
Ciśnienie
powietrza¹
kPA (psi)
Zużycie
powietrza l/
min. (cfm)
Zalecane dane znamionowe sprężarki
Użycie
nieciągłe kW
(hp)
Użycie
ciągłe kW
(hp)
ASME
Odbiornik
Rozmiar gal
(lit)
Praca lekka² 40 (280) 8 (227) 0,5 (0,4) 1,5 (1,1) 60 (227)
Praca ogólna²
80 (550)
25 (708) 5 (3,7) 7,5 (5,6)
80 (303)Uniwersalny³ 33 (934) 7,5 (5,6) 10 (7,5)
Automatyczny
4
60 (414) 46 (1303) N/A 15 (11,2)
¹ Ciśnienie w trakcie pracy palnika.
² Dostosowano do płaskich elektrod.
³ Ogólnie uznane palniki w odlewniach.
4
Wymaga pewnego rodzaju mechanicznej manipulacji.
Używać tylko sprężonego powietrza. Użycie palnych gazów sprężonych
może spowodować wybuch, a w konsekwencji obrażenia lub śmierć.
2.07 Bezpieczeństwo i materiały referencyjne dotyczące
pracy
1. Code of Federal Regulations. (OSHA) Section 29 Part 1910.95, 132, 133, 134, 139,
251, 252, 253, 254 AND, 1000. U.S. Government Printing Office, Washington, DC
20402
2. ANSl Z49.1 “Safety In Welding and Cutting”
3. ANSI Z87.1 “Practice for Occupational and Educational Eye and Face Protection.”
4. ANSl Z88.2 “Standard Practice for Respiratory Protection.” American National Stan-
dards Institute, 1430 Broadway, New York, NY 10018.
5. AWS C5.3 “Recommended Practices for Air Carbon-Arc Gouging and Cutting.”
6. AWS F4.1 “Recommended Safe Practices for Welding and Cutting Containers.”
The American Welding Society, 550 NW Lejeune RD., P.O. Box 351040, Miami FL.
33135
7. NFPA 51B “Fire Prevention in Cutting and Welding Processes” National Fire Protec-
tion Association, Battery Park. Quincy MA 02269
8. CSA Standard W117.2, “Safety in Welding. Cutting and Allied Processes” Canadian
Standards Association, 178 Rexdale Blvd., Rexdale, Ontario, Canada M9W 1R3
13
ROZDZIAŁ 3: JAK KORZYSTAĆ Z TEJ
INSTRUKCJI
Aby zapewnić bezpieczną pracę, należy przeczytać całą instrukcję obsługi, w
tym rozdziały zawierające instrukcje bezpieczeństwa i ostrzeżenia.
W tej instrukcji mogą występować słowa: OSTRZEŻENIE, PRZESTROGA i
UWAGA. Zwrócić szczególną uwagę na informacje dostarczone w tych sek-
cjach. Uwagi specjalne są ogólnie znane:
!
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE ZAWIERA INFORMACJĘ DOTYCZĄCĄ MOŻLI-
WEGO USZKODZENIA CIAŁA.
PRZESTROGA
PRZESTROGA dotyczy możliwości uszkodzenia urządzenia.
UWAGA
UWAGA zawiera pomocne informacje dotyczące pewnych procedur
roboczych.
3.01 Odbiór sprzętu
Po otrzymaniu urządzenia należy sprawdzić razem z fakturą, czy zostało
dostarczone w stanie kompletnym i bez uszkodzeń powstałych w czasie
transportu. O wszystkich uszkodzeniach należy natychmiast powiadomić
przewoźnika i złożyć reklamację. Dostarczyć kompletne informacje doty-
czące reklamacji uszkodzeń lub błędów w dostawie do punktu w obszarze
odbiorcy; wykaz podano na tylnej okładce tej instrukcji. Zawiera pełny opis
części w sytuacji błędu.
14
Tę stronę celowo pozostawiono pustą
15
ROZDZIAŁ 4: INSTALACJA
4.01 Instalowanie DC spawanie przewód zasilania i przewód
powietrza do zasilania i złącze
Modele nr części 61-065-006, 61-065-007, 61-082-008 oraz 61-082-009
Postępować zgodnie z przedstawionymi instrukcjami, aby podłączyć spawal-
niczy kabel zasilający DC i przewód sprężonego powietrza bezpośrednio do
złącza zasilania i złącza powietrza na zespole kabla obrotowego palnika.
1. Wyjąć palnik i zespół kabla z opakowania i ułożyć zespół w pozycji prostej
i nieskręconej na blacie roboczym lub na podłodze.
2. Umieścić uformowaną osłonę tak, aby mieć dostęp do czterech (4) śrub jak
przedstawiono na rysunku 4-1.
Rysunek 4-1
3. Za pomocą śrubokręta płaskiego odkręcić cztery (4) śruby. Unieść górną
połowę uformowanej osłony z dala od zespołu.
Rysunek 4-2 Rysunek 4-3
16
4. Używając śruby z łbem sześciokątnym ½"-13 x 1", ustawić śrubę do dołu
tak, aby jej gwint przeszedł przez ucho do podnoszenia spawalniczego
kabla zasilającego DC i przez złącze zasilania i powietrza na zespole kabla
obrotowego. Łeb śruby powinien znajdować się na przeciw płaskiej strony
ucha do podnoszenia, jak pokazano na rysunku 4-4.
5. Umieścić podkładkę zabezpieczającą ½" nad gwintami śrub i rozpocząć
nakręcanie nakrętki ½"-13 na zespół.
Rysunek 4-4
6. Umieścić mosiężne złącze zasilania i powietrza z powrotem na dolnej połowie
osłony.
Rysunek 4-5
7. Za pomocą palca wskazującego, przyłożyć i nacisnąć śrubę od góry i dokrę-
cić zespół.
Rysunek 4-6
17
8. Unieść zespół z dala od dolnej połowy osłony, aby bezpiecznie zamocować.
Nie dopuścić do przemieszczenia zaciśniętego uchwytu w trakcie wykony-
wania ostatniego etapu dokręcania.
Rysunek 4-7
9. Wkręcić wejściowy przewód sprężonego powietrza ze złączem gwintowanym
z rury 3/8" w złącze zasilania i powietrza. To połączenie należy dokręcić za
pomocą klucza.
Rysunek 4-8
10. Zmienić pozycję zespołu kabla wraz ze spawalniczym przewodem zasila-
jącym DC i elastycznym przewodem powietrznym z powrotem na miejsce
w dolnej połowie osłony.
Rysunek 4-9
10. Zmienić pozycję górnej połowy osłony w miejscu i zabezpieczyć za pomocą
czterech (4) śrub, które zostały odkręcone w kroku 3.
18
Rysunek 4-10
11. Zespół jest teraz gotowy do użycia przy usuwaniu metalu.
4.02 Instalowanie DC spawanie kabel zasilania z twist lock
podłączenie zasilania i przewód powietrza do palnika
wychylić zespół kabla
Modele nr części 61-065-002, 61-065-003, 61-082-006 oraz 61-082-007
1. Wyjąć palnik i zespół kabla z opakowania i ułożyć zespół w pozycji prostej
i nieskręconej na blacie roboczym lub na podłodze.
2. Usunąć złącze typu Twist Lock przymocowane do zespołu kabla obrotowego.
Wykonać przedstawione czynności, aby podłączyć mosiężne złącze żeńskie
do kabla zasilającego DC:
a. Odkręcić śrubę przytrzymującą zewnętrzną pokrywę w miejscu z
zespołu.
b. Odciąć tylną część pokrywy złącza, aby dopasować kabel, który ma
być użyty. Uwaga: Nie wolno zbyt okładzinę. Pokrywa powinna być
pasowana suwliwie.
c. Przesunąć pokrywę nad przewód.
d. Odciąć izolację kabla 4,76 cm (1-7/8"), odsłonić miedziane żyły.
e. Poluzować śruby manipulatorów kulkowych i wsunąć przewód mie-
dziany w przelot kablowy w mosiężnej połowie złącza.
f. Zachowując ostrożność, dokręcić śruby manipulatorów kulkowych
(150 – 250 in./lbs.) Łby śrub powinny być równe z korpusem złącza,
lub niżej.
g. Przesunąć pokrywę złącza na korpus mosiężny i zainstalować/dokrę-
cić śrubę pokrywy. Śruba pasuje do drugiego otworu pokrywy.
3. Wkręcić złączkę gwintowaną z rury 3/8" tak, aby była połączona z przewodem
powietrza wychodzącym z kabla obrotowego palnika do przewodu powietrza
warsztatowego. To połączenie należy dokręcić za pomocą klucza.
19
4.03 Podłączanie do zasilacza spawalniczego DC lub AC
W obszarach zastosowań procesu żłobienia zwykle używane są trójfazowe
zasilacze spawalnicze z napięciem jałowym obwodu wyższym niż 60 V, aby
umożliwić dowolny spadek napięcia w obwodzie.
1. Podłączyć zasilający przewód spawalniczy, który jest podłączony do kabla
obrotowego palnika do zacisku dodatniego zasilacza (DCEP lub AC). Patrz
Rysunek 4-11.
2. Podłączyć zasilający przewód spawalniczy, który jest podłączony do zacisku
ujemnego zasilacza do obrabianego przedmiotu.
Art# A-13069PL
ZASILANIE
ELEKTRYCZNE
SPRĘŻONE POWIETRZE
ELEKTRODY WĘGLOWE
OBRABIANEGO
PRZEDMIOTU
PALNIK
KABLA OBRABIANEGO
PRZEDMIOTU
KABLA ELEKTRODA
DCEP LUB AC
KABLA
KONCENTRYCZNEGO
(ODWROTNĄ POLARNOŚĆ)
(–)
(+)
Rysunek 4-11
3. Podłączyć zasilanie i zasilanie powietrzem do palnika do żłobienia i do
zespołu kabla.
4. Gdy zawór palnika jest otwarty, wyregulować ciśnienie powietrza przy palniku
do ciśnienia normalnego w zakresie 551,6 kPa (80 psi) do 690 kPa (100
psi); można zastosować wyższe ciśnienie, ale nie spowoduje to bardziej
wydajnego usuwania metalu.
5. Nacisnąć dźwignię palnika, aby wsunąć elektrodę węglową do procesu
powietrzno-łukowego do palnika. Jeśli używana jest elektroda węglowa z
powłoką z miedzi, koniec pręta węglowego powinien być skierowany do dołu
i z dala od palnika. Tak jest w sytuacjach, gdy łuk będzie zajarzony między
prętem węglowym i obrabianym przedmiotem. Patrz Rysunek 4-12.
20
!
OSTRZEŻENIE
Pręt węglowy jest GORĄCY w tym punkcie na skutek wyładowania elek-
trycznego.
Art# A-13070PL
STICKOUT 17,8 cm (7") MAKS.
PALNIK
ELEKTRODY
GŁOWICE
PALNIKA (+)
POWIETRZA 80PSI
POSUW
OBRABIANY PRZEDMIOT (-)
ZABEZPIECZAJĄCA
POWŁOKA Z MIEDZI
3/4" do 2"
ZAWSZE POD ELEKTRODĄ
Rysunek 4-12
6. Elektrodę trzymać w sposób przedstawiony na rysunku 4-12 tak, aby wy-
stawała maksymalnie 178 mm (7") z palnika. Wydłużenie powinno wynosić
76,5 mm (3") dla aluminium.
7. Wyregulować prąd spawania (prąd stały) lub napięcie (stałe napięcie), w
zależności od używanego zasilacza, w zakresie wartości prądu zalecanym
dla stosowanej średnicy elektrody węglowej. Patrz Tabela 4-1.
Tabela 4-1 - sugerowany zakres wartości prądu (AMP) dla najczęściej
używanych typów i rozmiarów elektrod
Średnica
elektrody
DC elektroda
DCEP
AC elektroda
AC
AC elektroda
DCEN
mm (in) min - maks min - maks min - maks
1/8 (3,2) 60 - 90
N/A
5/32 (4,0) 90 - 150
3/16 (4,8) 200 - 250 200 - 250 150 - 180
1/4 (6,4) 300 - 400 300 - 400 200 - 250
5/16 (7,9) 350 - 450 N/A
3/8 (9,5) 450 - 600 350 - 450 300 - 400
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Arcair Air Carbon-Arc Manual Gouging Torches Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla