DeWalt DWE6005 Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektronarzędzia
Typ
Instrukcja obsługi
DWE6005
509212-40 PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
2
Rys. 1
f
a
c
d
h
j
v
g
i
k
b
j
n
n
r
o
e
u
s
q
p
l
t
m
x
w
y
3
Rys. 2
Rys. 3
Rys. 5
Rys. 4
a
d
c
p
o
p
c
e
f
j
4
Rys. 6 Rys. 7
x
w
y
Rys. 8
5
Serdeczne gratulacje!
Dziękujemy za zakupienie urządzenia firmy DEWALT. Wiele lat doświadczeń, niezwykle staranne
wykonanie i ciągłe innowacje sprawiły, że firma DEWALT stała się prawdziwie niezawodnym partnerem
dla wszystkich użytkowników profesjonalnych narzędzi.
Dane techniczne
DWE6005- QS DWE6005- GB DWE6005- LX
Napięcie V 230 230 115
Typ 111
Pobór mocy W 590 590 620
Prędkość obrotowa biegu jałowego 1/min 16 000 - 34 000 16 000 - 34 000 16 000 - 35 000
Skok suportu mm222222
Maks. średnica frezu mm 25,4 25,4 25,4
Maks. wielkość tulei zaciskowej mm 6 6,35 6,35
Masa kg 2,1 2,1 2,1
Poziom ciśnienia akustycznego dB(A)787878
Niepewność pomiaru dB(A)333
Poziom mocy akustycznej dB(A) 89 89 89
Niepewność pomiaru dB(A)333
Ważone częstotliwościowo całkowite przyśpieszenie drgań na rękojeści (suma wektorowa trzech składowych kierunkowych)
zmierzone według normy EN 60745
Wartość skuteczna m/s² < 2,5 < 2,5 < 2,5
Niepewność pomiaru m/s² 1,5 1,5 1,5
FREZARKA KRAWĘDZIOWA
DWE6005
Podana całkowita wartość skuteczna
przyspieszenia drgań została zmierzona
standardową metodą, opisaną w normie
EN 60745, i dzięki temu można ją wykorzystywać
do porównań z innymi narzędziami oraz do
tymczasowej oceny ekspozycji drganiowej.
OSTRZEŻENIE: Podana całkowita
wartość skuteczna przyspieszenia
drgań dotyczy podstawowego
zastosowania narzędzia i może się
żnić, gdy jest ono wykorzystywane
w inny sposób, z innymi akcesoriami,
lub niewłaściwie konserwowane.
W takich sytuacjach ekspozycja
drganiowa w trakcie całego okresu
użytkowania maszyny może być dużo
większa.
Przy szacowaniu ekspozycji
drganiowej trzeba też uwzględnić,
jak długo w danym czasie narzędzie
pozostawało wyłączone i jak długo
pracowało na biegu jałowym.
Ekspozycja drganiowa w trakcie
całego okresu użytkowania maszyny
mogłaby się wtedy okazać dużo
mniejsza niż przy ciągłym użyciu.
Dla ochrony użytkownika przed
skutkami wibracji stosuj dodatkowe
środki bezpieczeństwa, jak np.
prawidłowa konserwacja narzędzi
i akcesoriów, utrzymywanie ciepłych
rąk, odpowiednia organizacja pracy.
Natężenie prądu bezpiecznika:
Elektronarzędzia zasilane prądem o napięciu 230 V 10 A
6
De nicje związane
z bezpieczeństwem pracy
Poniżej zdefiniowano ważność poszczególnych
ostrzeżeń. Prosimy o przeczytanie instrukcji
i zwracanie uwagi na te symbole.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: Informuje
o bezpośrednim niebezpieczeństwie.
Nieprzestrzeganie tej wskazówki
grozi doznaniem śmiertelnych lub
ciężkich obrażeń ciała.
OSTRZEŻENIE: Informuje
o potencjalnie niebezpiecznej sytuacji.
Nieprzestrzeganie tej wskazówki
może doprowadzić do śmiertelnych
lub ciężkich obrażeń ciała.
UWAGA: Informuje o potencjalnie
niebezpiecznej sytuacji.
Nieprzestrzeganie tej wskazówki
może doprowadzić do lekkich lub
średnich obrażeń ciała.
WSKAZÓWKA: Informuje o działaniu,
które wprawdzie nie grozi doznaniem
urazu, ale przy zignorowaniu może
doprowadzić do szkód rzeczowych.
Informuje o niebezpieczeństwie
porażenia prądem elektrycznym.
Informuje o niebezpieczeństwie
pożaru.
Deklaracja zgodności WE
DYREKTYWA MASZYNOWA
DEWALT deklaruje niniejszym, że produkt nr kat.
DWE6005 opisany w Danych technicznych”
został wykonany zgodnie z następującymi
wytycznymi i normami: 2006/42/WE, EN 60745-1,
EN 60745-2-5.
Wyrób ten jest zgodny także z dyrektywą
2004/108/WE i 2011/65/UE. Więcej informacji
na ten temat można uzyskać pod podanym niżej
adresem lub w jednej z naszych filii wymienionych
na końcu instrukcji obsługi.
Niżej podpisany jest odpowiedzialny za
przygotowanie dokumentacji technicznej i składa
tę deklarację w imieniu D
EWALT.
Horst Großmann
Wicedyrektor Działu Konstrukcyjnego
DEWALT, Richard-Klinger-Stre 11,
D-65510, Idstein, Niemcy
07.10.2013
OSTRZEŻENIE: By nie narażać
się na doznanie urazu, prosimy
o przeczytanie tej instrukcji obsługi.
Ogólne przepisy bezpieczeń-
stwa pracy elektronarzędzi
OSTRZEŻENIE! Zapoznaj się ze
wszystkimi zamieszczonymi tutaj
wskazówkami. Nieprzestrzeganie
ich może doprowadzić do porażenia
prądem elektrycznym, pożaru,
a nawet ciężkiego urazu ciała.
PRZECHOWUJ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ,
BY W RAZIE POTRZEBY MÓC Z NIEJ
PONOWNIE SKORZYSTAĆ.
Występujące w tekście wyrażenie
„elektronarzędzie” oznacza zarówno
urządzenie sieciowe (z kablem sieciowym) jak
i akumulatorowe (bez kabla sieciowego).
1) BEZPIECZEŃSTWO W OBSZARZE PRACY
a) Utrzymuj porządek w miejscu pracy
i dobrze je oświetlaj. Nieporządek
i niewystarczające oświetlenie grożą
wypadkiem.
b) Nie używaj elektronarzędzi w otoczeniu
zagrożonym wybuchem, gdzie
występują palne pary, gazy lub pyły.
Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które
mogą spowodować zapalenie się tych
substancji.
c) Nie dopuszczaj dzieci ani innych osób
do miejsca pracy. Mogą one odwrócić
uwagę od wykonywanych czynności, co
grozi wypadkiem.
2) BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE
a) Wtyczka kabla elektronarzędzia musi
pasować do gniazda sieciowego
i w żadnym wypadku nie wolno jej
przerabiać. Gdy elektronarzędzia
zawierają
uziemienie ochronne, nie
7
używaj żadnych wtyczek adaptacyjnych.
Oryginalne wtyczki i pasujące do nich
gniazda sieciowe zmniejszają ryzyko
porażenia prądem elektrycznym.
b) Unikaj dotykania uziemionych
elementów, jak na przykład rury,
grzejniki, piece i chłodziarki. Gdy
ciało jest uziemione, porażenie
prądem elektrycznym jest o wiele
niebezpieczniejsze.
c) Nie wystawiaj elektronarzędzi
na działanie deszczu ani wilgoci.
Przedostanie się wody do wnętrza
obudowy grozi porażeniem prądem
elektrycznym.
d) Ostrożnie obchodź się z kablem.
Nigdy nie używaj go do przenoszenia
elektronarzędzia ani do wyjmowania
wtyczki z gniazda sieciowego. Chroń
kabel przed wysoką temperaturą,
olejem, ostrymi krawędziami
i ruchomymi elementami. Uszkodzony
lub zaplątany kabel może doprowadzić do
porażenia prądem elektrycznym.
e) Przy pracy na wolnym powietrzu
stosuj tylko przeznaczone do tego
celu przedłużacze. Posługiwanie się
odpowiednimi przedłużaczami zmniejsza
ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
f) W razie konieczności użycia
elektronarzędzia w wilgotnym
otoczeniu zabezpiecz obwód zasilania
wyłącznikiem ochronnym różnicowo-
prądowym. Zastosowanie takiego
wyłącznika zmniejsza ryzyko porażenia
prądem elektrycznym.
3) BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE
a) Zawsze zachowuj uwagę, koncentruj się
na swojej pracy i rozsądnie postępuj
z elektronarzędziem. Nie używaj go, gdy
jesteś zmęczony lub znajdujesz się pod
wpływem narkotyków, alkoholu czy też
leków. Chwila nieuwagi w czasie pracy
grozi bardzo poważnymi konsekwencjami.
b) Stosuj osobiste wyposażenie ochronne.
Zawsze zakładaj okulary ochronne.
Odpowiednie wyposażenie ochronne,
jak maska przeciwpyłowa, obuwie na
szorstkiej podeszwie, kask ochronny
lub nauszniki ochronne, zależnie od
rodzaju i zastosowania elektronarzędzia
zmniejszają ryzyko doznania urazu.
c) Unikaj niezamierzonego załączania.
Przed przyłączeniem elektronarzędzia
do sieci sprawdź, czy jego wyłącznik
jest wyłączony. Przenoszenie
elektronarzędzia z palcem opartym na
wyłączniku lub przyłączanie go do sieci
przy włączonym wyłączniku zwiększa
ryzyko wypadku.
d) Przed załączeniem elektronarzędzia
sprawdź, czy zostały wyjęte klucze
i przyrządy nastawcze. Klucz
pozostawiony w obracającej się części
może doprowadzić do urazu ciała.
e) Nie pochylaj się za bardzo do przodu!
Utrzymuj stabilną postawę, by nie
stracić równowagi w jakiejś pozycji
roboczej. Takie postępowanie umożliwia
zachowanie lepszej kontroli nad
elektronarzędziem w nieoczekiwanych
sytuacjach.
f) Zakładaj odpowiednią odzież ochronną.
Nie noś luźnej odzież
y ani biżuterii.
Włosy, odzież i rękawice trzymaj z dala
od ruchomych elementów. Luźna odzież,
biżuteria lub długie włosy mogą zostać
pochwycone przez obracające się części
narzędzia.
g) Jeżeli producent przewidział urządzenia
do odsysania lub gromadzenia pyłu,
sprawdź, czy są one przyłączone
i prawidłowo zamocowane. Stosowanie
tych urządzeń zmniejsza zagrożenie
zdrowia pyłem.
4) OBSŁUGA I KONSERWACJA
ELEKTRONARZĘDZI
a) Nie przeciążaj elektronarzędzia. Używaj
narzędzi odpowiednich do danego
przypadku zastosowania. Najlepszą
jakość i osobiste bezpieczeństwo
osiągniesz, tylko stosując w
łaściwe
narzędzia.
b) Nie używaj elektronarzędzia
z uszkodzonym wyłącznikiem.
Urządzenie, kre nie daje się normalnie
załączać lub wyłączać, jest niebezpieczne
i trzeba je naprawić.
c) Przed rozpoczęciem jakichkolwiek
prac nastawczych, przed wymianą
akcesoriów lub odłożeniem
elektronarzędzia zawsze wyjmuj
wtyczkę kabla z gniazda sieciowego.
Ten środek ostrożności zmniejsza
ryzyko niezamierzonego uruchomienia
elektronarzędzia.
d) Niepotrzebne w danej chwili
elektronarzędzia przechowuj w miejscu
niedostępnym dla dzieci. Nie pozwalaj
używać elektronarzędzi osobom,
kre nie są z nimi obeznane lub
nie przeczytały niniejszej instrukcji.
Narzędzia w rękach niedoświadczonych
osób są niebezpieczne.
8
e) Utrzymuj elektronarzędzia
w nienagannym stanie technicznym.
Sprawdzaj, czy ruchome elementy
obracają się w odpowiednim kierunku,
nie są zakleszczone, pęknięte ani
tak uszkodzone, że nie zapewniają
prawidłowego funkcjonowania
urządzenia. Uszkodzone
elektronarzędzia przed użyciem
napraw. Powodem wielu wypadków jest
niewłaściwa konserwacja elektronarzędzi.
f) Ostrz i utrzymuj w czystości swoje
narzędzia robocze. Starannie
konserwowane, ostre narzędzia robocze
rzadziej się zakleszczają i łatwiej nimi
pracować.
g) Elektronarzędzi, akcesoriów, narzędzi
roboczych itp. używaj zgodnie z tą
instrukcją i przeznaczeniem, biorąc pod
uwagę warunki i rodzaj wykonywanej
pracy. Wykorzystywanie elektronarzędzi
wbrew przeznaczeniu jest niebezpieczne.
5) SERWIS
a) Naprawy elektronarzędzi mogą być
wykonywane tylko przez uprawnionych
specjalistów przy użyciu oryginalnych
części zamiennych.
Jest to istotnym
warunkiem zapewnienia bezpieczeństwa
pracy.
Dodatkowe wskazówki
bezpieczeństwa pracy frezarek
krawędziowych
W razie niebezpieczeństwa przecięcia
własnego przewodu zasilającego
trzymaj elektronarzędzie za izolowane
rękojeści. Narzędzie robocze ma elektryczne
połączenie z gołymi metalowymi elementami
frezarki, co grozi porażeniem prądem
elektrycznym w przypadku natrafienia na
będący pod napięciem przewód.
Używaj ścisków stolarskich lub
podobnych środków do mocowania
przedmiotu obrabianego na stabilnej
powierzchni. Przytrzymywanie przedmiotu
obrabianego ręką lub ciałem grozi utratą
panowania nad elektronarzędziem.
Nigdy nie uruchamiaj silnika, gdy nie jest
on osadzony w jednym z suportów. Silnik
nie nadaje się do trzymania go w ręku.
Stosuj tylko frezy proste, wręgowe, profilowe,
do rowków wpustowych lub rowkowe
o średnicy chwytu 6 - 6,35 mm (1/4”)
odpowiadającej tulei zaciskowej we frezarce.
Używaj tylko takich frezów, które są
przystosowane do prędkości obrotowej
przynajmniej 35000 obr/min i odpowiednio
oznakowane.
OSTRZEŻENIE: Nigdy nie używaj
frezów o średnicy większej niż
maksymalna dopuszczalna wartość
określona w specyfikacji.
Średnica chwytu frezów do rowków
wpustowych NIE MOŻE BYĆ większa niż
6,35 mm, a maks. średnica części roboczej
nie większa niż 25,4 mm.
Średnica chwytu frezów rowkowych NIE
MOŻE BYĆ większa niż 6,35 mm, maks.
średnica części roboczej nie większa niż
25,4 mm, a maks. szerokość frezowania nie
większa niż 4 mm.
Pozostałe zagrożenia
Pomimo przestrzegania obowiązujących
przepisów bezpieczeństwa i używania urządzeń
ochronnych nie da się uniknąć pewnych
zagrożeń. Należą do nich m. in.:
uszkodzenie narządu słuchu;
obrażenia ciała przez odpryskujące cząstki
materiału;
oparzenia gorącymi elementami maszyny;
zagrożenie zdrowia przy długotrwałym
stosowaniu.
Oznaczenia na
elektronarzędziu
Na elektronarzędziu umieszczono następujące
piktogramy:
Przed użyciem przeczytaj instrukcję
obsługi.
Zakładaj nauszniki ochronne.
Zakładaj okulary ochronne.
UMIEJSCOWIENIE KODU DATY
Kod daty, który zawiera również rok produkcji, jest
wydrukowany na obudowie:
Przykład:
2014 XX XX
Rok produkcji
Zawartość opakowania
Opakowanie zawiera następujące elementy:
9
1 zespół napędowy z silnikiem
1 tuleja zaciskowa 6 mm (6,35 / 1/4”)
1 klucz widełkowy 17 mm
1 prowadnica krawędziowa prosta
1 prowadnica rolkowa
1 adapter do odsysania pyłu
1 instrukcja obsługi
1 rysunek frezarki w rozłożeniu na części
Sprawdź, czy frezarka i jej akcesoria nie
uległy uszkodzeniu podczas transportu.
Przed użyciem dokładnie przeczytaj
instrukcję obsługi.
Opis frezarki (rys. rys. 1, 3)
OSTRZEŻENIE: Nigdy nie dokonuj
żadnych przeróbek w elektronarzędziu
ani jego elementach, gdyż grozi to
zniszczeniem sprzętu lub doznaniem
urazu ciała.
a. Wyłącznik
b. Zespół napędowy z silnikiem
c. Pierścień nastawczy głębokości
frezowania
d. Skala mikrometryczna
e. Kołki karbowe
f. Blokada wrzeciona
g. Diody świecące
h. Wrzeciono
i. Tuleja zaciskowa
j. Nakrętka tulei zaciskowej
k. Frez (nie należy do zakresu dostawy)
l. Suport
m. Podstawa suportu
n. Wkręty mocujące podstawy suportu
o. Zaczepy szybkomocujące
p. Dźwignia ustalająca
q. Wkręt nastawczy dźwigni ustalającej
r. Rowek do prowadnicy
s. Prowadnica krawędziowa prosta
t. Prowadnica rolkowa
u. Śruba mocująca prowadnicy
v. Chwyt frezu
w. Adapter do odsysania pyłu i wiórów
x. Śruby radełkowane
y. Przyłącze do odsysania pyłu i wiórów
ZASTOSOWANIE ZGODNE
Z PRZEZNACZENIEM
Frezarka krawędziowa DWE6005 firmy
D
EWALT jest precyzyjnym elektronarzędziem
na kompaktowej podstawie przeznaczonym do
użytku profesjonalnego, a głównie do frezowania
krawędzi płyt drewnianych i laminowanych.
NIE UŻYWAJ jej w wilgotnym otoczeniu ani
w pobliżu palnych cieczy lub gazów.
Frezarka krawędziowa jest elektronarzędziem
profesjonalnym.
NIE POZWALAJ dzieciom dotykać frezarki.
Osoby niedoświadczone mogą jej używać tylko
pod nadzorem.
Zabrania się używania tego wyrobu przez
dzieci i osoby o ograniczonej sprawności
fizycznej, czuciowej lub umysłowej. To samo
dotyczy osób niedoświadczonych, chyba że
znajdują się pod nadzorem odpowiedzialnego
za bezpieczeństwo fachowca. Pilnuj dzieci,
by nie bawiły się elektronarzędziami.
Bezpieczeństwo elektryczne
Silnik elektryczny jest przystosowany do zasilania
prądem o tylko jednym napięciu. Dlatego zawsze
sprawdzaj, czy napięcie sieciowe odpowiada
wartości podanej na tabliczce znamionowej
elektronarzędzia.
Pilarka DEWALT jest podjnie
zaizolowana zgodnie z normą
EN 60745 i dlatego żyła uziemiająca nie
jest potrzebna.
Uszkodzony kabel sieciowy musi być wymieniony
na specjalny kabel, kry można nabyć w serwisie
firmy DEWALT.
Przedłużacz
Używaj 3 – żyłowego przedłużacza
dopuszczonego do eksploatacji i wytrzymującego
pobór mocy przez elektronarzędzie (patrz: Dane
techniczne). Zaleca się, by minimalny przekrój
żył kabla wynosił 1,5 mm², a jego długość nie
przekraczała 30 m.
Gdy korzystasz z bębna, zawsze całkowicie
odwijaj z niego kabel.
MONTAŻ I REGULACJA
OSTRZEŻENIE: By zmniejszyć
ryzyko doznania urazu, przed
założeniem lub zdjęciem
akcesoriów bądź przed
wykonaniem regulacji lub
naprawy wyłącz elektronarzędzie
10
i wyjmij wtyczkę kabla z gniazda
sieciowego. Upewnij się,
czy wyłącznik jest wyłączony.
Przypadkowe uruchomienie może
doprowadzić do wypadku.
Wkładanie silnika do suportu
(rys. rys. 1, 3)
1. Otwórz dźwignię ustalającą (p) na suporcie.
2. Gdy pierścień nastawczy głębokości
frezowania (c) nie znajduje się na silniku, tak
go nakręć, by znalazł się w połowie drogi
między górnym i dolnym końcem silnika.
Włóż silnik do suportu, zgrywając rowek
na obudowie silnika z kołkami karbowymi
(e) w suporcie. Wsuń silnik do dołu aż do
zatrzaśnięcia pierścienia nastawczego
głębokości frezowania.
3. Nastaw głębokość frezowania przez
obrócenie pierścienia nastawczego. Patrz
punkt Nastawianie głębokości frezowania.
4.
Po osiągnięciu żądanej głębokości frezowania
zamknij dźwignię ustalającą (p). Więcej
informacji na ten temat podano w punkcie
Nastawianie głębokości frezowania.
Regulacja dźwigni ustalającej
(rys. 1)
Nie zaciskaj dźwigni ustalającej (p) ze zbyt
dużą siłą. Może to doprowadzić do uszkodzenia
suportu.
Gdy dźwignia ustalająca jest zaciągnięta, silnik
nie może się poruszać w suporcie.
Regulacja jest konieczna, gdy dźwignia ustalająca
nie daje się zamknąć bez użycia nadmiernej siły,
lub gdy silnik po zaciągnięciu dźwigni daje się
poruszać w suporcie.
REGULACJA SIŁY DOCISKU DŹWIGNI
USTALAJĄCEJ
1. Otwórz dźwignię ustalającą (p).
2. Kluczem sześciokątnym 2 mm stopniowo
obracaj wkręt nastawczy (q).
Obracanie w prawo powoduje zwiększanie
siły docisku dźwigni, a obracanie w lewo -
zmniejszanie.
Szybkie wyjmowanie silnika
(rys. 2)
1. Otwórz dźwignię ustalającą (p) suportu.
2. Jedną ręką chwyć obudowę silnika i ściśnij
obydwa zaczepy szybkomocujące (o).
3. Drugą ręką chwyć suport i wyciągnij z niego
silnik.
Wymiana frezu (rys. rys. 1, 5)
WSKAZÓWKA: Frezy nie należą do zakresu
dostawy, ale można je nabyć jako akcesoria.
1. Wyjmij silnik (b) z suportu.
2. Naciśnij przycisk blokady wrzeciona (f),
mocno przytrzymując przy tym silnik (b).
3. Włóż chwyt frezu (v) do oporu w tuleję
zaciskową (i).
4. Dostarczonym kluczem widełkowym 17 mm
dokręć nakrętkę tulei zaciskowej (j).
5. By wyjąć frez, przytrzymaj silnik i naciśnij
przycisk blokady wrzeciona (f).
6. Dostarczonym kluczem widełkowym 17 mm
poluzuj nakrętkę tulei zaciskowej (j) o kilka
obrotów i wyjmij frez.
Wymiana tulei zaciskowej
(rys. 5)
Frezarka krawędziowa jest dostarczana
z zamocowaną tuleją zaciskową 6 mm. Do
zakresu dostawy należą dwie następne
precyzyjne tuleje zaciskowe pasujące do frezów
o różnych średnicach chwytu.
1. Całkowicie odkręć nakrętkę tulei zaciskowej
(j).
2. Wyjmij tuleję zaciskową (i) i załóż nową.
3. Dokręć nakrętkę tulei zaciskowej (j).
WSKAZÓWKA: Nigdy nie dokręcaj nakrętki tulei
zaciskowej (j) bez znajdującego się w niej frezu.
Dokręcenie pustej tulei zaciskowej, choćby nawet
tylko ręcznie, może spowodować uszkodzenie
tulei (i).
Regulacja głębokości
frezowania (rys. rys. 3, 4)
OSTRZEŻENIE: By zmniejszyć
ryzyko doznania urazu, przed
założeniem lub zdjęciem akcesoriów
bądź przed wykonaniem regulacji
wyłącz elektronarzędzie i odłącz je
od sieci. Niezamierzone załączenie
narzędzia jest niebezpieczne.
1. Wybierz i zamocuj odpowiedni frez. Patrz p.
Wymiana frezu.
2. Upewnij się, że na suporcie znajduje się
pierścień nastawczy głębokości frezowania
(c) i osadź silnik w suporcie. Przyłóż frezarkę
do przedmiotu obrabianego.
11
3. Otwórz dźwignię ustalającą (p) i obróć
pierścień nastawczy głębokości (c), aż
frez dotknie przedmiotu obrabianego.
Obracanie w prawo powoduje unoszenie
głowicy frezarskiej, a obracanie w lewo -
opuszczanie.
4. Obć skalę mikrometryczną (d), aż „0” na
skali pokryje się ze wskaźnikiem na zaczepie
szybkomocującym.
5. Tak obróć pierścień nastawczy, aż wskaźnik
pokaże na skali żądaną wartość głębokości.
WSKAZÓWKA: Każda działka skali
odpowiada zmianie głębokości o 0,5 mm.
6. Zaciągnij dźwignię ustalającą (p), by
zablokować suport.
Mocowanie adaptera do od-
sysania pyłu i wiórów (rys. 8)
Adapter do odsysania pyłu i wiórów (w) można
zamocować z przodu podstawy suportu pod
dźwignią ustalającą (patrz rysunek 8). Ręcznie
dokręć obydwie śruby radełkowane (x) i przyłącz
wąż odkurzacza do przyłącza (y).
OBSŁUGA
Instrukcja obsługi
OSTRZEŻENIE: Zawsze przestrzegaj
wskazówek bezpieczeństwa
i obowiązujących przepisów.
OSTRZEŻENIE: By nie narażać
się na doznanie urazu, przed
założeniem lub zdjęciem
akcesoriów bądź przed
rozpoczęciem wykonywania
regulacji wyłącz frezarkę i odłącz ją
od sieci.
Utrzymywanie prawidłowej
pozycji rąk (rys. 7)
OSTRZEŻENIE: By zmniejszyć
ryzyko doznania poważnego urazu,
ZAWSZE prawidłowo utrzymuj
elektronarzędzie, tak jak pokazano na
rysunku.
OSTRZEŻENIE: By zmniejszyć
ryzyko doznania poważnego
urazu, ZAWSZE mocno utrzymuj
elektronarzędzie, by w razie potrzeby
móc zawczasu odpowiednio
zareagować w nagłej sytuacji.
Zaleca się jedną ręką trzymać suport, a drugą -
obudowę silnika, patrz rysunek.
Załączanie i wyłączanie silnika
(rys. rys. 1, 2)
By załączyć silnik, naciśnij wyłącznik (a) do góry.
By wyłączyć silnik, ponownie naciśnij wyłącznik
do dołu w kierunku obudowy silnika. Patrz
rysunek 2.
Zastosowanie prowadnicy
krawędziowej (rys. 1)
Do zakresu dostawy frezarki należy prowadnica
krawędziowa, kra służy do frezowania
zakrzywionych lub prostych krawędzi przy użyciu
frezów bez ostrza czołowego.
1. Wykręć śrubę (u) z tyłu suportu.
2. Wsuń prowadnicę krawędziową w rowek (r)
z tyłu suportu. Dobrze dokręć śrubę.
WSKAZÓWKA: By wyjąć prowadnicę
krawędziową, wykonaj powyższe czynności
w odwrotnej kolejności. Po wyjęciu prowadnicy
krawędziowej zawsze wkręcaj śrubę (u) w otwór
z tyłu suportu i dobrze ją dokręcaj, by nie zginęła.
Kierunek prowadzenia (rys. 6)
Kierunek prowadzenia frezarki krawędziowej jest
bardzo ważny, gdyż wpływa on na jakość pracy.
Na rysunku 6 pokazano prawidłowy kierunek
prowadzenia przy typowym frezowaniu.
KONSERWACJA
Elektronarzędzia firmy DEWALT odznaczają
się dużą trwałością i prawie nie wymagają
konserwacji. Jednak warunkiem ciągłej,
bezawaryjnej pracy jest ich regularne
czyszczenie.
OSTRZEŻENIE: By zmniejszyć
ryzyko doznania urazu, przed
założeniem lub zdjęciem
akcesoriów bądź przed
wykonaniem regulacji wyłącz
elektronarzędzie i wyjmij wtyczkę
kabla z gniazda sieciowego.
Przypadkowe uruchomienie może
doprowadzić do wypadku.
Smarowanie
Urządzenie nie wymaga dodatkowego
smarowania.
12
zst00233164 - 15-04-2014
Czyszczenie
OSTRZEŻENIE: Gdyby w szczelinach
wentylacyjnych zgromadził się brud,
wydmuchaj go suchym, sprężonym
powietrzem. Załóż przy tym okulary
ochronne i odpowiednią maskę
przeciwpyłową.
OSTRZEŻENIE: Do czyszczenia
plastikowych elementów narzędzia
nie używaj żadnych rozpuszczalników
ani innych agresywnych chemikaliów,
które mogą osłabić materiał.
Najlepsza do tego celu jest szmata
zwilżona łagodnym roztworem
mydlanym. Uważaj, by do wnętrza
obudowy nie dostała się jakaś ciecz
i żadnej części narzędzia nie zanurzaj
w wodzie.
Dostępne akcesoria
OSTRZEŻENIE: Ponieważ akcesoria
innych producentów nie zostały
przetestowane przez firmę DEWALT
pod względem przydatności do tego
narzędzia, ich użycie może być
niebezpieczne. By nie narażać się na
doznanie urazu ciała, stosuj wyłącznie
oryginalne wyposażenie dodatkowe.
By uzyskać więcej informacji na temat właściwych
akcesoriów, zwróć się do swojego dystrybutora.
Ochrona środowiska
Selektywna zbiórka odpadów.
Wyrobu tego nie wolno wyrzucać do
normalnych śmieci z gospodarstw
domowych.
Gdy pewnego dnia poczujesz się zmuszony
zastąpić wyrób D
EWALT nowym sprzętem lub nie
będziesz go już potrzebować, nie wyrzucaj go do
śmieci z gospodarstw domowych, a jedynie oddaj
do specjalistycznego zakładu utylizacji odpadów.
Dzięki selektywnej zbiórce zużytych
wyrobów i opakowań niektóre
materiały mogą być odzyskane
i ponownie wykorzystane. W ten
sposób chroni się środowisko
naturalne i zmniejsza popyt na
surowce.
Stosuj się do lokalnych przepisów, jeżeli
wymagają one oddawania zużytych elektrycznych
urządzeń powszechnego użytku do specjalnych
punktów zbiorczych lub zobowiązują
sprzedawców do przyjmowania ich przy zakupie
nowego wyrobu.
D
EWALT chętnie przyjmuje stare, wyprodukowane
przez siebie urządzenia i utylizuje je zgodnie
z obowiązującymi przepisami. By skorzystać z tej
usługi, oddaj zużyty sprzęt do autoryzowanego
warsztatu naprawczego, który prowadzi zbiórkę
w naszym imieniu.
W instrukcji tej zamieszczono adresy
przedstawicielstw handlowych firmy D
EWALT,
które udzielają informacji o warsztatach
serwisowych. Ich listę znajdziesz także
w Internecie pod adresem: www.2helpU.com.
13
DEWALT
WARUNKI GWARANCJI:
Produkty marki DEWALT reprezentują bardzo wysoką
jakość, dlatego oferujemy dla nich korzystne warunki
gwarancyjne. Niniejsze warunki gwarancji nie pomniej-
szają praw klienta wynikających z polskich regulacji
ustawowych lecz są ich uzupełnieniem. Gwarancja jest
ważna na terenie Rzeczpospolitej Polskiej.
D
EWALT gwarantuje sprawne działanie produktu
w przypadku postępowania zgodnego z warunkami
techniczno-eksploatacyjnymi opisanymi w instrukcji
obsługi.
Niniejszą gwarancją nie jest objęte dodatkowe wyposa-
żenie, jeżeli nie została do niego dołączona oddzielna
karta gwarancyjna oraz elementy wyrobu podlegające
naturalnemu zużyciu.
1. Niniejszą gwarancją objęte są usterki produktu
spowodowane wadami produkcyjnymi i wadami
materiałowymi.
2. Niniejsza gwarancja jest ważna po przedstawieniu
przez Klienta w Centralnym Serwisie Gwarancyj-
nym reklamowanego produktu oraz łącznie:
a) poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej;
b) ważnego paragonu zakupu z datą sprzedaży taką,
jak w karcie gwarancyjnej lub kopii faktury.
3. Gwarancja obejmuje bezpłatną naprawę urzą-
dzenia (wraz z bezpłatną wymianą uszkodzonych
części) w okresie 12 miesięcy od daty zakupu.
4. Produkt reklamowany musi być:
a) dostarczony bezpośrednio do Centralnego Serwisu
Gwarancyjnego wraz z poprawnie wypełnioną
Kartą Gwarancyjną i ważnym paragonem zakupu
(lub kopi
ą faktury) oraz szczegółowym opisem
uszkodzenia, lub
b) przesłany do Centralnego Serwisu Gwarancyjnego
za pośrednictwem punktu sprzedaży wraz z doku-
mentami wymienionymi powyżej.
5. Koszty wysyłki do Centralnego Serwisu Gwaran-
cyjnego ponosi Serwis. Wszelkie koszty związane
z zapewnieniem bezpiecznego opakowania,
ubezpieczeniem i innym ryzykiem ponosi Klient.
W przypadku odrzucenia roszczenia gwarancyj-
nego, produkt jest odsyłany do miejsca nadania
na koszt adresata.
6. Usterki ujawnione w okresie gwarancji będą
usunięte przez Centralny Serwis Gwarancyjny
w terminie:
a) 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu przez
Centralny Serwis Gwarancyjny;
b) termin usunięcia wady (punkt 6a) może być wy-
dłużony o czas niezbędny do importu niezbędnych
części zamiennych.
7. Klient otrzyma nowy sprzęt, jeżeli:
a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na piśmie,
że usunięcie wady jest niemożliwe;
b) produkt nie podlega naprawie, tylko wymianie bez
dokonywania naprawy.
8. O ile taki sam produkt jest nieosiągalny, może być
wydany nowy produkt o nie gorszych parametrach.
9. Decyzja Centralnego Serwisu Gwarancyjnego
odnośnie zasadności zgłaszanych usterek jest
decyzją ostateczną.
10. Gwarancją nie są obję
te:
a) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowodowane
niewłaściwym użytkowaniem lub używaniem pro-
duktu niezgodnie z przeznaczeniem, instrukcją
obsługi lub przepisami bezpieczeństwa;
b) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowodowa-
ne przeciążaniem narzędzia, które prowadzi do
uszkodzeń silnika, przekładni lub innych elemen-
tów a także stosowaniem osprzętu innego niż
zalecany przez D
EWALT;
c) mechaniczne uszkodzenia produktu i wywołane
nimi wady;
d) wadliwe działanie lub uszkodzenia na skutek
działania pożaru, powodzi, czy też innych klęsk
żywiołowych, nieprzewidzianych wypadków, ko-
rozji, normalnego zużycia w eksploatacji czy też
innych czynników zewnętrznych;
e) produkty, w których naruszone zostały plomby
gwarancyjne lub, które były naprawiane poza
Centralnym Serwisem Gwarancyjnym lub były
przerabiane w jakikolwiek sposób;
f) osprzęt eksploatacyjny dołączony do urządzenia
oraz elementy ulegające naturalnemu zużyciu.
11. Centralny Serwis Gwarancyjny, rmy handlowe,
które sprzedały produkt, nie udzielają upoważ-
nień ani gwarancji innych niż określone w karcie
gwarancyjnej. W szczególności nie obejmują
prawa klienta do domagania się zwrotu utraconych
zysków w związku z uszkodzeniem produktu.
12. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie
zawiesza uprawnień kupującego wynikających
z niezgodności towaru z umową.
Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH
ul. Bakaliowa 26, 05-080 Mościska
tel.: (22) 862-08-08, (22) 431-05-05
faks: (22) 862-08-09
14
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap
12
CZ
H
miesięcy
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaży
Stempel
Podpis
SK
Číslo série Dátum predaja
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Türkova 5b
CZ-14900 Praha 4
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Bakaliowa 26
05-080 Mościska
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
Dokumentace záruční opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záručných opravách
PL
SK
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
03/11
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
www.rotelkft.hu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

DeWalt DWE6005 Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektronarzędzia
Typ
Instrukcja obsługi