DeWalt DW625E Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
559011-44PL
DW625E
2
3
4
5
6
PRZENOŚNA FREZARKA PIONOWA,
GÓRNOWRZECIONOWA DW625E
Gratulujemy dokonanego zakupu !
Elektronarzędzie, które trzymacie Państwo w ręku jest
nowoczesnym urządzeniem przeznaczonym do pracy
profesjonalnej. Wykonane zostało w oparciu o najnowsze
rozwiązania techniczne i jednocześnie bogatą tradycję
rmy D
EWALT, która już od ponad 70 lat służy swoim
klientom na całym świecie.
Jeżeli po przeczytaniu poniższej instrukcji obsługi
będziecie mieli Państwo dodatkowe pytania prosimy
zwrócić się o poradę do Centralnego Serwisu D
EWALT
w Warszawie:
Centralny Serwis D
EWALT
ERPATECH, ul. Obozowa 61
01-418 Warszawa
tel. (0-22) 36-33-42 lub tel. (0-22) 862-08-08
UWAGA!
W związku ze stale trwającymi pracami mającymi na celu
podniesienie jakości produktów, D
EWALT zastrzega sobie
prawo do wprowadzania w oferowanych wyrobach zmian
technicznych bez wcześniejszego uprzedzenia. Dotyczy
to również wyposażenia standardowego wszystkich
oferowanych wyrobów. Obowiązujące dla danego modelu
urządzenia są informacje umieszczone na opakowaniu
fabrycznym.
Frezarka pionowa, górnowrzecionowa DW625E
skonstruowana została do prac profesjonalnych i służy do
frezowania drewna, materiałów drewnopochodnych oraz
tworzyw sztucznych.
Parametry techniczne
DW625E
Napięcie znamionowe (V) ~230
Moc znamionowa (W) 1.850
Moc użyteczna (W) 1.100
Obroty bez obciążenia (1/min) 8.000-20.000
Prowadzenie korpusu 2 kolumny
Zakres ruchu korpusu (mm) 62
Ogranicznig głębokosc 3-położeniowy,
frezowania rewolwerowy
Rozmiar zacisków (mm) 6,35; 9,35;
frezarskich 12,7
Max. średnica freza (mm) 50
Masa frezarki (kg) 5,2
Minimalne zabezpieczenie sieci elektrycznej zasilającej
elektronarzędzia na napięcie 220V - bezpiecznik 10A.
W instrukcji obsługi umieszczono następujące symbole
:
Uwaga: Niebezpieczeństwo zranienia,
zagrożenie życia lub możliwe uszkodzenie
elektronarzędzia w rezultacie nieprzestrzegania
zaleceń zawartych w instrukcji!
Uwaga: Napięcie elektryczne
Komplet wyrobu
Opakowanie fabryczne zawiera:
Frezarkę 1 szt.
Precyzyjnie regulowaną prowadnicę
równoległą wraz z prętami mocującymi 1 szt.
Klucz montażowy #22 1 szt.
Przyłącze dla odciągu wiórów 1 szt.
Tuleję prowadzącą 1 szt.
Instrukcję obsługi wraz
z rysunkiem złożeniowym 1 szt.
Przed rozpoczęciem pracy prosimy o sprawdzenie czy
żaden z elementów frezarki
nie został uszkodzony podczas transportu a następnie o
przeczytanie całej instrukcji obsługi.
Budowa frezarki
1. Blokada wyłącznika dla ciągłej pracy frezarki
2. Elektroniczne nastawianie obrotów wrzeciona
3. Nakrętka mocująca zacisk frezarski
4. Blokada wrzeciona
5. Śruba mocująca
6. Pręty prowadnicy równoległej
7. Wrzeciono z gwintem
8. Zderzak
9. Śruba regulacyjna
10. Rękojeść
11. Pokrętło regulacyjne
12. Lupa pomiarowa
13. Skala
14. Blokada ruchu głowicy
15. Śruba blokująca
16. Ogranicznik
17. Zderzak regulowany precyzyjnie
18. Precyzyjne ustawianie położenia prowadnicy
7
19. Prowadnica równoległa
20. Rewolwerowy ogranicznik głębokości frezowania
21. Podstawa
22. Wkładka prowadnicy
23. Przycisk prowadnicy
Bezpieczeństwo elektryczne
Silnik elektryczny frezarki został skonstruowany tylko
dla jednego rodzaju i jednej wartości napięcia. Prosimy
sprawdzić, czy napięcie sieciowe jest zgodne z napięciem,
podanym na tabliczce znamionowej frezarki.
Frezarka ma podwójną izolację elektryczną,
zgodnie z EN 50144; z tego powodu przewód
uziemiający jest zbędny.
Wymiana przewodu zasilającego lub wtyczki
sieciowej.
Uszkodzony przewód zasilający frezarki albo uszkodzoną
wtyczkę sieciową należy wymienić natychmiast na
nowe. Może tego dokonać wyłącznie punkt serwisowy
elektronarzędzi D
EWALT. Zabrania się dokonywania
napraw we wlanym zakresie.
Przedłużanie przewodu zasilającego
Do przedłużania przewodu zasilającego frezarkę należy
stosować wyłącznie właściwy typ przewodu trójżyłowego,
który nie spowoduje spadku mocy wiertarki (patrz
parametry techniczne). Minimalny przekrój żył przewodu
przedłużającego - 1,5 mm
2
. Przewód przedłużający musi
być zawsze rozwinięty na całą długość.
Montaż i ustawianie parametrów pracy
frezarki
Uwaga! Przed rozpoczęciem montażu frezarki,
wymianą narzędzi roboczych i oprzyrządowania
oraz ustawieniem żądanych parametrów pracy
należy sprawdzić czy wyłącznik frezarki znajduje
się w położeniu zerowym a następnie wyciągnąć
wtyczkę zasilającą z gniazda sieciowego.
Zakładanie i wymiana freza (Rys.B)
Przycisnąć blokadę wrzeciona (4) i przytrzymać w takim
położeniu. Za pomocą dołączonego klucza montażowego
SW 22 poluzować nakrętkę (3) mocująca tuleję zaciskową
a następnie wsunąć część chwytową freza do oporu i
dokręcić nakrętkę mocującą. Puścić swobodnie przycisk
(4) blokady wrzeciona.
Sprawdzić poprawność zamocowania freza.
Uwaga! Jeżeli nie został założony frez nie wolno
dokręcać nakrętki mocującej (4)!
Wymiana tulei zaciskowej (Rys.C)
We wrzecionie frezarki założona zostałą fabrycznie
tuleja zaciskowa 12,7 mm. Jeżeli zachodzi konieczność
można założyć inne, znajdujące się w komplecie tuleje
zaciskowe.
W tym celu należy wyjąć z nakrętki (3) umieszczoną w
niej tuleję (mocno pociągnąć i w ten sposób uwolnić ją) a
następnie umieścić w nakrętce inną, potrzebną w danej
chwili tuleję.
Elektroniczne ustawianie obrotów wrzeciona (Rys.
A)
Układ elektroniczny w jaki wyposażona zostałą frezarka,
umożliwia wybór optymalnych obrotów wrzeciona, w
zależności od średnicy freza i rodzaju obrabianego
materiału. Pokrętło (2) umożliwia wybór obrotów
wrzeciona pomiędzy 8.000 a 20.000 obr/min.
Odpowiednie ustawienie obrotów pozwala na precyzyjną
obróbkę wszystkich rodzajów drewna, tworzyw sztucznych
oraz aluminium.
Poniżej podane zostały wielkości obrotów wrzeciona
odpowiadające poszczególnym położeniom pokrętła
regulacyjnego:
1 = 8.000 obr/min
2 = 12.000 obr/min
3 = 16.000 obr/min
4 = 18.000 obr/min
5 = 20.000 obr/min
Ustawianie głębokości frezowania (Rys.A)
Frezarka wyposażona została w precyzyjną regulację
głębokości frezowania poprzez rewolwerowy system
zderzaków (20), lupę pomiarową (12) i śrubę regulacyjną
(17).
Ustawianie głębokości frezowania (Rys. A i B).
Poluzować blokadę ruchu głowicy podnosząc
dźwignie (14) do góry.
Opuścić głowicę tak nisko aby frez dotknął obrabianej
powierzchni.
Zablokować ruch głowicy opuszczając dźwignie (14)
do oporu, do dołu.
Obracać nakrętką (9) do oporu (8). Można również
nacisnąć przycisk (26) i szybko przemieścić nakrętkę
(9) do oporu.
Poluzować śrubę blokującą (15).
Obracać pokrętłem (11) do momentu aż precyzyjnie
ustawiany zderzak (17) dotknie zderzaka
rewolwerowego (20).
Ustawić lupę pomiarową na całkowitej wartości na
skali np. „0“.
Za pomocą pokrętła (11) oraz lupy pomiarowej (12)
8
ustawić głębokość frezowania. Odległość pomiędzy
górną powierzchnią śruby zderzaka rewolwerowego
i dolną powierzchnią zderzaka (17) jest aktualnie
ustawioną głębokością frezowania.
Dokręcić mocno śrubę blokującą (15).
Frezowanie za pomocą trójpołożeniowe-go zderzaka
rewolwerowego. (Rys.E)
Za pomocą zderzaka rewolwerowego można ustawić trzy
różne głębokości frezowania. Jest to niezbędne podczas
frezowania na dużą głębokość. W tym celu należy:
włożyć szablon głębokości frezowania pomiędzy
regulowany precyzyjnie zderzak (17) i śrubę zderzaka
rewolwerowego (20); w ten sposób dokładnie ustawić
głębokość frezowania
Jeżeli jest to konieczne, w ten sam sposób należy
ustawić głębokości frezowania z pomocą pozostałych
dwóch śrub zderzaka rewolwerowego.
Uwaga! Zawsze należy frezować na możliwie
małą głębokość!
Precyzyjna regulacja głębokości frezowania (Rys.F)
Jeżeli użytkownik nie ma dostępu do szablonu głębokości
frezowania musi posłużyć się regulowanym precyzyjnie
zderzakiem (17).
W tym celu należy:
Ustawić głębokość frezowania za pomocą zderzaka
(17). Pełen obrót śruby zderzaka odpowiada skokowi
o ok. 1 mm.
Głębokość frezowania należy odczytać na skali
pomiarowej (13) za pomocą lupy (12).
Głębokość frezowania ustawić z dokładnością co do
milimetra za pomocą pokrętła (11)
Ustawianie głębokości frezowania w przypadku
montażu frezarki do stolika roboczego (Rys. D)
Należy zdjąć nakrętkę (27) oraz nakrętkę (9) i założyć
specjalny ogranicznik dostępny jako wyposażenie
dodatkowe (nr katal. DE6966). Nowy ogranicznik
należy połączyć na gwint z trzpieniem ogranicznika (7).
Głębokość frezowania należy ustawić teraz za pomocą
nowego ogranicznika.
Uwaga! Opis montażu i użytkowania frezarki
wraz ze stolikiem roboczym znajduje się w
instrukcji obsługi dołączonej do stolika.
Montaż prowadnicy równoległej (Rys.A i G).
założyć pręty (6) do podstawy (21) frezarki.
wsunąć prowadnicę równoległą (19) na pręty
dokręcić śruby mocujące (5)
Ustawianie położenia prowadnicy równoległej (Rys.
A i G)
Wytrasować linię frezowania na powierzchni
materiału
Opuścić korpus frezarki do dołu tak aby frez dotknął
powierzchni frezowanego materiału.
Zablokować ruch głowicy dźwignią (14) i zblokować
możliwość obrotu nakrętki (9).
Ustawić ostrze freza na linii frezowania.
Dosunąć prowadnicę równoległą do krawędzi
frezowanego materiału i dokręcić śruby blokujące
(5).
Ustawić precyzyjnie położenie prowadnicy równoległej
za pomocą pokrętła (18). Uwaga! Zewnętrzna
krawędź ostrza freza musi pokrywać się z linią
frezowania.
W razie konieczność można poluzować elementy
(29) prowadnicy, luzując śruby (28) i przesunąć je w
odpowiednie położenie.
Montaż wkładki prowadzącej oraz płytki do frezowania
krawędzi elementów okleinowanych (obcinania
nadmiaru doklejek) /wyposażenie dodatkowe/ (Rys. A
i H).
Jeżeli frezowanie odbywa się za pomocą frezów o dużej
średnicy zalecane jest użycie wkładki (22) (Nr katal.
DE6268). To pozwoli na bezpieczną pracę.
Płytka (30) umożliwia obcinanie krawędzi elementów
okleinowanych.
Na wolny koniec prowadnic (6) należy założyć
wkładkę (22).
Frezarkę należy prowadzić podczas pracy jedną ręką
za rękojeść (23) drugą zaś za rękojeść (10).
Aby obcinać nadmiary doklejek na krawędziach
przedmiotów na wkładkę (22) należy założyć płytkę
(30) zgodnie z rysunkiem H. Płytkę można założyć
również w bezpośrednim sąsiedztwie freza (patrz
zamieszczone ilustracje).
Montaż tulei prowadzącej (Rys. J)
Podczas frezowania kształtowego ważną rolę, oprócz
szablonu, odgrywają tuleje prowadzące (DE6430).
Tuleję prowadzącą (31) należy umocować do
podstawy (21) frezarki za pomocą śrub (32).
Podłączanie odkurzacza (Rys. A i K)
Przyłącze (33) dla podłączenia odkurzacza składa się
z następujących elementów: części podstawowej (34),
mocowania (35), płytki (36), dwóch śrub (37) i dwóch
nakrętek (38).
9
Aby umocować przyłącze należy:
wsunąć od przodu mocowanie (35) w cześć
podstawową (34)
założyć śruby i nakręcić nakrętki
założyć od spodu płytkę (36) i obracać nią do
momentu zapadnięcia zapadek
umocować przyłącze w podstawie frezarki
podłączyć wąż odkurzacza do przyłącza (33)
poluzować śrubę w górnej części korpusu frezarki i
umocować prowadzenie węża odkurzacza zgodnie
z rysunkiem.
Obsługa frezarki
Przed rozpoczęciem pracy należy zapoznać się
z treścią dołączonej instrukcji obsługi.
Frezarkę należy prowadzić zgodnie z zasadami
pokazanymi na rysunku L (prowadzenie wzdłuż
krawędzi zewnętrznych, prowadzenie wzdłuż
krawędzi wewnętrznych.)
Przed rozpoczęciem pracy należy:
sprawdzić czy frez został prawidłowo umocowany
we wrzecionie frezarki
za pomocą pokrętła regulacyjnego wybrać optymalne
obroty wrzeciona
ustawić odpowiednią głębokość frezowania
• podłączyć waż odkurzacza
sprawdzić czy zablokowany jest ruch korpusy frezarki
wzdłuż kolumn prowadzących
Włączanie i wyłączanie frezarki (Rys. A i G)
Włączanie: wyłącznik (1) przesunąć w kierunku do
góry
Wyłączanie: wyłącznik (1) przesunąć w kierunku do
dołu
Uwaga! Po skończonej pracy, przed wyłączeniem
frezarki należy odblokować ruch głowicy wzdłuż
kolumn prowadzących i odprowadzić korpus w
górne położenie.
Frezowanie z użyciem tulei prowadzącej (Rys. J)
Za pomocą ścisków umocować szablon na
powierzchni frezowanego elementu
Wybrać io założyć odpowiednią tuleję (31)
Prowadzenie frezarki wzdłuż łaty.
W miejscach gdzie nie jest możliwe prowadzenie frezarki
wzdłuż krawędzi materiału, na powierzchni elementu
można umocować łatę, która będzie służyła jako
prowadnica. Łatę należy umocować na obu końcach.
Frezowanie bez użycia prowadnicy „(frezowanie „z
wolnej ręki“.)
Frezarkę można prowadzić po powierzchni materiału
bez użycia prowadnicy i w ten sposób wykonywać nią
dowolne ornamenty.
Uwaga! W przypadku pracy bez prowadnicy należy
frezować na minimalną głębokość i przy użyciu
frezów o maksymalne średnicy do 6 mm!
Frezowanie za pomocą trzpienia prowadzącego
(Rys. B).
Wszędzie tam gdzie nie można użyć prowadnicy,do
frezowania konturowego można użyć trzpienia
prowadzącego (24).
Bliższych informacji na temat frezarek D
EWALT,
wyposażenia i akcesoriów udzielą Państwu sprzedawcy
sieci handlowej.
Jako wyposażenie dodatkowe mogą Państwo zakupić:
zaciski frezarskie od 4 do 12,7 mm, ogranicznik głębokości
frezowania w przypadku umocowania frezarki do
specjalnego stolika roboczego, szablony do frezowania
połączeń na wczepy proste i wczepy skośne a także na
kołki, tulejki prowadzące o średnicach od 17 do 40 mm a
także szyny prowadzące o różnej długości.
Konserwacja elektronarzędzi
Elektronarzędzia DEWALT nie wymagają specjalnych
zabiegów konserwacyjnych.
Smarowanie
Frezarka nie wymaga dodatkowego smarowania.
Czyszczenie
Do czyszczenia obudowy elektronarzędzi D
EWALT, należy
używać miękkiej ściereczki. Uwaga! Przed rozpoczęciem
czyszczenia elektronarzędzi należy je najpierw wyłączyć
(wyłącznik przesunąć w położenie zerowe) a następnie
wyciągnąć wtyczkę zasilającą z gniazda sieciowego.
Do czyszczenia urządzeń D
EWALT nie wolno używać
żadnych środków chemicznych (benzyny, terpentyny,
rozcieńczalników farb i lakierów itp. ani środków
czyszczących stosowanych w gospodarstwie domowym).
Nie wolno dopuszczać do penetracji jakiejkolwiek
cieczy do wnętrza urządzenia ani zanurzać go w żadnej
cieczy!
10
Należy pamiętać aby szczeliny wentylacyjne silnika młota
jak również otwory wentylacyjne ładowarki były zawsze
czyste i drożne.
Deklaracja zgodności CE
DW625E
Firma D
EWALT oświadcza, że frezarka DW625E została
skonstruowana zgodnie z dyrektywami i normami 89/392/
EWG, 89/336/EWG, 73/23/EWG, EN 50144, EN 55104,
EN 55014, EN 61000-3-2 i EN 61000-3-3
.
Poziom hałasu wywołany pracą frezarki nie przekracza
dopuszczalnych wartości zgodnie z treścią dyrektyw Unii
Europejskiej 86/188/EWG i 89/392/EWG i zmierzony
według EN 50144 wynosi:
LpA (poziom dźwięku A) dB(A)*93
LWA (moc akustyczna) dB(A)102
* wartość emisji, odnosi się do miejsca pracy
Przy poziomie hałasu powyżej 85 dB(A) zaleca się
używanie osobistych środków ochrony słuchu.
Ważona, skuteczna wartość przyspieszenia drgań
oddziaływującego na ręce operatora, według EN 50144:
<2,5 m/s
2
Dyrektor rozwoju wyrobu
Horst Groβmann
D
EWALT, Richard-Klinger-Straβe 11,
D-65510, Idstein, Niemcy
18-08-2006
11
Zasady bezpiecznej pracy
elektronarzędziami.
Praca wykonywana elektronarzędziami musi być
zawsze bezpieczna, wydajna i sprawiać satysfakcję.
Aby podczas używania elektronarzędzi wykluczyć
możliwość powstania pożaru, porażenia prądem
elektrycznym lub spowodowania wypadku należy
zawsze przestrzegać wszystkich zasad bezpiecznej
pracy.
Miejsce pracy musi być zawsze uporządkowane.
Brak porządku w miejscu pracy może prowadzić
do wypadku. Wszystkie narzędzia powinny mieć
swoje stałe miejsce. Niedopuszczalne jest układanie
narzędzi jedne na drugich.
Należy zawsze zwracać uwagę na warunki otoczenia,
w których wykonywana jest praca. Oświetlenie
miejsca pracy powinno być naturalne, dzienne,
górne. W przypadku konieczności zastosowania
oświetlenie sztucznego natężenie jego powinno
wynosić 300 luksów. Do oświetlenia miejsca pracy
elektronarzędzi nie wolno używać świetlówek.
Elektronarzędzi nie wolno narażać na opady
atmosferyczne; nie wolno ich używać w wilgotnym
otoczeniu; nie wolno pracować nimi w pobliżu
palnych cieczy i gazów.
Dla pełnego bezpieczeństwa pracy należy unikać
stykania się ciała z przedmiotami uziemionymi jak
np. rury, kaloryfery, kuchenki, lodówki. W przypadku
gdy praca musi być wykonana w ekstremalnie
niekorzystnych warunkach (wysoka wilgotność
otoczenia, powstawanie dużej ilości metalowego pyłu
itp.) bezpieczeństwo elektryczne należy podwyższyć
podłączając urządzenie poprzez transformator
separacyjny lub wyłącznik ochronny prądowy
(wyłącznik ochronny różnicowy) /należy zasięgnąć
porady specjalisty- elektryka/.
Osobom postronnym nie wolno pozwalać na zbliżanie
się do miejsca pracy. Osobom nie zajmującym
się pracą nie wolno dotykać elektronarzędzi
ani przewodów zasilających. Osoby te powinny
znajdować się w bezpiecznej odległości od miejsca
pracy.
Elektronarzędzia należy przechowywać w suchym
miejscu, położonym wysoko, poza zasięgiem rąk
dzieci.
Elektronarzędzi nie wolno przeciążać! Najlepiej
i bezpiecznie można nimi pracować w zakresie
obciążeń przewidzianych przez producenta.
Zawsze należy dbać o używanie właściwych narzędzi
roboczych do odpowiednich prac. Do wykonywania
ciężkich prac nie można używać narzędzi ani
przystawek o małej obciążalności. Elektronarzędzi
nie wolno używać do celów, do których nie zostały
one przeznaczone.
Ubranie robocze powinno być zawsze dobrze
dopasowane. Nie można nosić obszernego ubrania
ani ozdób, które mogłyby zostać niespodziewanie
pochwycone przez ruchome elementy
elektronarzędzia. Podczas pracy na otwartym terenie
należy nosić gumowe rękawice obuwie na gumowej
podeszwie, która nie daje możliwości poślizgu. Na
długie włosy należy zakładać siatkę.
W czasie pracy należy używać okularów ochronnych.
Do prac podczas których powstają duże ilości pyłu
należy zakładać maskę przeciwpyłową.
Przewodu zasilającego nie wolno używać do celów,
do których nie został on przeznaczony: nie wolno
ciągnąć za niego wyjmując wtyczkę zasilającą z
gniazda sieciowego ani trzymając za niego, przenosić
elektronarzędzie. Przewód zasilający należy chronić
przed wysoką temperaturą, kontaktem z olejami oraz
ostrymi przedmiotami, które mogłyby go uszkodzić.
Obrabiane elementy należy zawsze dobrze
umocować w specjalnych przyrządach lub imadłach.
Dzięki temu, podczas pracy obydwie ręce będą
zawsze wolne.
Podczas pracy należy zachowywać stabilną i
bezpieczną postawę; nie wychylać się aby nie stracić
równowagi.
Narzędzia wymagają właściwej opieki. Narzędzia
skrawające powinny być zawsze ostre i czyste.
Należy przestrzegać zaleceń producenta dotyczących
smarowania elektronarzędzi oraz wskazówek
dotyczących wymiany, smarowania i konserwacji
oprzyrządowania. Należy kontrolować okresowo
stan przewodu zasilającego elektronarzędzie a w
przypadku stwierdzenia uszkodzenia, niezwłocznie
wymienić na nowy w najbliższym punkcie serwisowym
D
EWALT. Elektronarzędzia muszą być zawsze
czyste i suche. Nie mogą być nigdy zaolejone ani
zatłuszczone.
Gdy elektronarzędzie nie jest używane, wyłącznik
powinien znajdować się w położeniu zerowym
a wtyczka zasilająca powinna być wyciągnięta
z gniazda sieciowego. Podobnie, gdy urządzenie
oczekuje na dalszy etap pracy lub gdy mocowane
jest w nim narzędzie robocze lub oprzyrządowanie.
Wszystkie klucze powinny być niezwłocznie
wyjęte z urządzenia po zakończeniu prac
regulacyjnych lub montażowych. Należy to zawsze
sprawdzić bezpośrednio przed uruchomieniem
elektronarzędzia.
Należy unikać sytuacji, w której elektronarzędzie
mogłoby zostać uruchomione nagle i w sposób
niekontrolowany. Elektronarzędzi nie wolno przenosić
12
trzymając palec na przycisku włączającym. Przed
włożeniem wtyczki do gniazda sieciowego należy
upewnić się czy przycisk wyłącznika elektronarzędzia
znajduje się w pozycji zerowej „wyłączone“.
Podczas pracy na otwartej przestrzeni wolno używać
tylko takich przedłużaczy przewodu zasilającego,
które zostały do tego celu dopuszczone i odpowiednio
oznakowane.
Praca elektronarzędziem wymaga dużej koncentracji.
Zawsze należy uważnie obserwować pracę i działać
zgodnie z rozsądkiem. W przypadku występujących
objawów zmęczenia pracę należy przerwać.
Jeżeli urządzenie ma przyłącze dla własnego
albo zewnętrznego zbiornika lub odciągu pyłu
(wiórów), zbiornik lub odciąg należy najpierw
prawidłowo podłączyć a dopiero potem uruchomić
elektronarzędzie i rozpocząć pracę.
Elektronarzędzia należy okresowo kontrolować czy
żaden z ich elementów nie uległ uszkodzeniu w trakcie
pracy. Żadne ruchome elementy elektronarzędzia nie
mogą się klinować. Wszystkie części elektronarzędzia
muszą być właściwie zmontowane, zgodnie ze
wskazówkami zawartymi w instrukcji obsługi.
Uszkodzone zespoły i elementy ochronne muszą być
natychmiast naprawione lub wymienione na nowe w
najbliższym punkcie serwisowym D
EWALT. Nie wolno
używać elektronarzędzi, w których nie funkcjonuje
wyłącznik!
UWAGA! Należy używać wyłącznie oprzyrządowania
i przystawek zaleconych w instrukcji obsługi
elektronarzędzia lub innych, wskazanych przez
producenta. Używanie wyposażenia i dodatkowych
przystawek niezgodnie z zaleceniem producenta
elektronarzędzia może grozić wypadkiem. Przed
rozpoczęciem pracy należy starannie sprawdzić
właściwe funkcjonowanie wszystkich zespołów
elektronarzędzia a szczególnie zespołów ochronnych,
które muszą właściwie spełniać swoje zadanie
Naprawę elektronarzędzi należy powierzać wyłącznie
wykwalifikowanym i odpowiednio uprawnionym
osobom, które dysponują oryginalnymi częściami
zamiennymi. Konstrukcja elektronarzędzi D
EWALT
odpowiada ogólnie obowiązującym przepisom w
zakresie bezpieczeństwa pracy i obsługi. Jakiekolwiek
samodzielne naprawy lub naprawy dokonywane
przez osoby do tego nieuprawnione mogą być
przyczyną groźnego w skutkach wypadku.
Ochrona środowiska
Selektywna zbiórka odpadów. Produktu tego
nie wolno wyrzucać do normalnych śmieci z
gospodarstw domowych.
Gdy pewnego dnia będziesz zmuszony zastąpić produkt
D
EWALT nowym sprzętem lub nie będziesz go już
potrzebować, nie wyrzucaj go do śmieci z gospodarstw
domowych, a jedynie oddaj do specjalistycznego zakładu
utylizacji odpadów.
Dzięki selektywnej zbiórce zużytych produktów
i opakowań niektóre materiały mogą być
odzyskane i ponownie wykorzystane. W ten
sposób chroni się środowisko naturalne i
zmniejsza popyt na surowce.
Lokalne przepisy mogą wymagać oddawania elektrycznych
urządzeń powszechnego użytku sprzedawcy, u którego
produkt został zakupiony, lub do punktów zbiorczych.
Firma D
EWALT chętnie przyjmuje stare, wyprodukowane
przez siebie urządzenia i utylizuje je zgodnie z
obowiązującymi przepisami. Usługa ta jest bezpłatna. By z
niej skorzystać, oddaj elektronarzędzie do autoryzowanego
warsztatu naprawczego, który prowadzi zbiórkę w naszym
imieniu.
Ich listę znajdziesz także w internecie pod adresem:
www.2helpU.com.
13
DEWALT
Warunki gwarancji:
Gwarantujemy sprawne działanie produktu, zgodnie z
warunkami techniczno-eksploatacyjnymi opisanymi w
instrukcji obsługi. Niniejszą gwarancją nie jest objęte
wyposażenie takie, jak: szczotki, tarcze pilarskie, tarcze
ścierne, wiertła i inne akcesoria, jeżeli nie została do nich
dołączona oddzielna karta gwarancyjna oraz elementy
podlegające naturalnemu zużyciu.
1. Niniejszą gwarancją objęte są usterki produktu
spowodowane wadami produkcyjnymi i wadami
materiałowymi.
2. Niniejsza gwarancja jest ważna po przedstawieniu
przez Klienta w Centralnym Serwisie Gwarancyjnym
reklamowanego produktu oraz łącznie:
a) poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej;
b) ważnego paragonu zakupu z datą sprzedaży taką, jak
w karcie gwarancyjnej lub kopii faktury.
3. Gwarancja obejmuje bezpłatną naprawę urządzenia
(wraz z bezpłatną wymianą uszkodzonych części) w
okresie 12 miesięcy od daty zakupu.
4. Produkt reklamowany musi być:
a) dostarczony bezpośrednio do Centralnego Serwisu
Gwarancyjnego wraz z poprawnie wypełnioną kartą
gwarancyjną i ważnym paragonem zakupu (lub kopią
faktury) oraz szczegółowym opisem uszkodzenia,
lub
b) przesłany do Centralnego Serwisu Gwarancyjnego
za pośrednictwem punktu sprzedaży wraz z
dokumentami wymienionymi powyżej.
5. Koszty wysyłki do Centralnego Serwisu
Gwarancyjnego ponosi D
EWALT. Wszelkie koszty
związane z zapewnieniem bezpiecznego opakowania,
ubezpieczeniem i innym ryzykiem ponosi Klient. W
przypadku odrzucenia roszczenia gwarancyjnego,
produkt jest odsyłany do miejsca nadania na koszt
adresata.
6. Usterki ujawnione w okresie gwarancji będą usunięte
przez Centalny Serwis Gwarancyjny w terminie:
a) 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu przez
Centralny Serwis Gwarancyjny;
b) termin usunięcia wady (punkt 6a) może być
wydłużony o czas niezbędny do importu niezbędnych
części zamiennych.
7. Klient otrzyma nowy sprzęt, jeżeli:
a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na piśmie,
że usunięcie wady jest niemożliwe;
b) produkt nie podlega naprawie, tylko wymianie bez
dokonywania naprawy.
8. O ile taki sam produkt jest nieosiągalny, może być
wydany nowy produkt o niegorszych parametrach.
9. Decyzja Centralnego Serwisu Gwarancyjnego
odnośnie zasadności zgłaszanych usterek jest
decyzją ostateczną.
10. Gwarancją nie są objęte:
a) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowodowane
niewłaściwym użytkowaniem lub używaniem
produktu niezgodnie z przeznaczeniem, instrukcją
obsługi lub przepisami bezpieczeństwa;
b) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowodowane
przeciążaniem narzędzia, które prowadzi do
uszkodzeń silnika, przekładni lub innych elementów
a także stosowaniem osprzętu innego niż zalecany
przez D
EWALT;
c) mechaniczne uszkodzenia produktu i wywołane nimi
wady;
d) wadliwe działanie lub uszkodzenia na skutek działania
pożaru, powodzi, czy też innych klęsk żywiołowych,
korozji, normalnego zużycia w eksploatacji czy też
innych czynników zewnętrznych;
e) produkty, w których naruszone zostały plomby
gwarancyjne lub, które były naprawiane poza
Centralnym Serwisem Gwarancyjnym lub były
przerabiane w jakikolwiek sposób;
f) osprzęt eksploatacyjny dołączony do urządzenia,
taki jak: wiertła, tarcze pilarskie, tarcze szlifi erskie,
końcówki wkręcające, noże strugarskie, brzeszczoty,
papier ścierny i inne elementy ulegające naturalnemu
zużyciu.
11. Centralny Serwis Gwarancyjny, fi rmy handlowe, które
sprzedały produkt, nie udzielają upoważnień ani
gwarancji innych niż określone wyżej. W szczególności
do domagania się zwrotu utraconych przez Klienta
zysków w związku z uszkodzeniem produktu.
12. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie
zawiesza uprawnień kupującego wynikających z
niezgodności towaru z umową.
Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH
ul. Obozowa 61, 01-418 Warszawa
tel.: (22) 682-08-08, fax: (22) 682-08-09
zst00064609 - 06-06-2008
14
DW625E - - - - E ROUTER 5
©
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap
12
CZ
H
miesięcy
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaży
Stempel
Podpis
SK
Číslo série Dátum predaja
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-14300 Praha 4
Tel.: 00420 2 444 03 247
Fax: 00420 2 417 70 204
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Obozowa 61
01-418 Warszawa
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63
Fax: 00421 33 551 26 24
Dokumentace záruční opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záručných opravách
PL
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
SK
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
02/07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

DeWalt DW625E Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi