Makita M3702 Woodworking Trimming Machine Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
M3702
EN Trimmer INSTRUCTION MANUAL 7
PL Frezarka INSTRUKCJA OBSŁUGI 12
HU Szélezőgép HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 17
SK Orezávač NÁVOD NA OBSLUHU 22
CS Jednoruční frézka NÁVOD K OBSLUZE 27
UK Тример ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ 32
RO Maşină de frezat unimanuală MANUAL DE INSTRUCŢIUNI 38
DE Einhandfräse BETRIEBSANLEITUNG 43
3
1
2
4
Fig.1
1
Fig.2
1
Fig.3
1
2
3
Fig.4
Fig.5
1
2
3
44
2
Fig.6
1
23
4
Fig.7
2
Fig.8
12
3
Fig.9
1
2
2
Fig.10
1
2
3
5
6
4
(X)
Fig.11
Fig.12
1
2
3
4
Fig.13
1
2
3
4
Fig.14
3
Fig.15
12
4
3
A
B
Fig.16
1
2
3
Fig.17
1
Fig.18
1
Fig.19
D
L1
L2
A
Fig.20
L2
L1
D
AR
Fig.21
4
θθ
D
L2
L1
A
Fig.22
Fig.23
Fig.24
Fig.25
Fig.26
Fig.27
Fig.28
Fig.29
5
Fig.30
Fig.31
Fig.32
Fig.33
6
12 POLSKI
POLSKI (Instrukcja oryginalna)
DANE TECHNICZNE
Model: M3702
Średnica uchwytu z tuleją zaciskową 6,35 mm (1/4″) lub 6,0 mm
Prędkość bez obciążenia 35 000 min-1
Wysokość całkowita 211 mm
Masa netto 1,5 kg
Klasa bezpieczeństwa /II
W związku ze stale prowadzonym przez naszą rmę programem badawczo-rozwojowym niniejsze dane mogą
ulec zmianom bez wcześniejszego powiadomienia.
Dane techniczne mogą różnić się w zależności od kraju.
Ciężar podany zgodnie z procedurą EPTA 01/2014
Przeznaczenie
Narzędzie jest przeznaczone do przycinania krawędzi
arkuszy z okleiny lub podobnych materiałów.
Zasilanie
Narzędzie wolno podłączać tylko do źródeł zasilania o napię-
ciu zgodnym z napięciem podanym na tabliczce znamio-
nowej. Można je zasilać wyłącznie jednofazowym prądem
przemiennym. Narzędzie ma podwójną izolację, dlatego też
można je zasilać z gniazda elektrycznego bez uziemienia.
Hałas
Typowy równoważny poziom dźwięku A określony w
oparciu o normę 62841-2-17:
Poziom ciśnienia akustycznego (LpA): 83 dB(A)
Poziom mocy akustycznej (LWA): 94 dB (A)
Niepewność (K): 3 dB(A)
WSKAZÓWKA: Deklarowana wartość emisji hałasu
została zmierzona zgodnie ze standardową metodą
testową i można ją wykorzystać do porównywania
narzędzi.
WSKAZÓWKA: Deklarowaną wartość emisji hałasu
można także wykorzystać we wstępnej ocenie
narażenia.
OSTRZEŻENIE: Nosić ochronniki słuchu.
OSTRZEŻENIE: Poziom hałasu wytwa-
rzanego podczas rzeczywistego użytkowania
elektronarzędzia może się różnić od wartości
deklarowanej w zależności od sposobu użytko-
wania narzędzia, a w szczególności od rodzaju
obrabianego elementu.
OSTRZEŻENIE: W oparciu o szacowane
narażenie w rzeczywistych warunkach użytkowa-
nia należy określić środki bezpieczeństwa w celu
zapewnienia ochrony operatora (uwzględniając
wszystkie elementy cyklu działania, tj. czas, kiedy
narzędzie jest wyłączone i kiedy pracuje na biegu
jałowym, a także czas, kiedy jest włączone).
Drgania
Całkowita wartość poziomu drgań (suma wektorów w 3
osiach) określona zgodnie z normą 62841-2-17:
Tryb pracy: prędkość obrotowa bez obciążenia
Emisja drgań (ah): 2,5 m/s2 lub mniej
Niepewność (K): 1,5 m/s2
WSKAZÓWKA: Deklarowana wartość poziomu
drgań została zmierzona zgodnie ze standardową
metodą testową i można ją wykorzystać do porówny-
wania narzędzi.
WSKAZÓWKA: Deklarowaną wartość poziomu
drgań można także wykorzystać we wstępnej ocenie
narażenia.
OSTRZEŻENIE: Drgania wytwarzane pod-
czas rzeczywistego użytkowania elektronarzędzia
mogą się różnić od wartości deklarowanej w
zależności od sposobu użytkowania narzędzia,
a w szczególności od rodzaju obrabianego
elementu.
OSTRZEŻENIE: W oparciu o szacowane
narażenie w rzeczywistych warunkach użytkowa-
nia należy określić środki bezpieczeństwa w celu
zapewnienia ochrony operatora (uwzględniając
wszystkie elementy cyklu działania, tj. czas, kiedy
narzędzie jest wyłączone i kiedy pracuje na biegu
jałowym, a także czas, kiedy jest włączone).
Deklaracja zgodności WE
Dotyczy tylko krajów europejskich
Deklaracja zgodności WE jest dołączona jako załącznik
A do niniejszej instrukcji obsługi.
13 POLSKI
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
Ogólne zasady bezpiecznej
eksploatacji elektronarzędzi
OSTRZEŻENIE:
Należy zapoznać się z ostrze-
żeniami dotyczącymi bezpieczeństwa, instrukcjami,
ilustracjami i danymi technicznymi dołączonymi do
tego elektronarzędzia. Niezastosowanie się do poda-
nych poniżej instrukcji może prowadzić do porażenia
prądem, pożaru i/lub poważnych obrażeń ciała.
Wszystkie ostrzeżenia i instruk-
cje należy zachować do wykorzy-
stania w przyszłości.
Pojęcie „elektronarzędzie", występujące w wymienionych tu
ostrzeżeniach, odnosi się do elektronarzędzia zasilanego z
sieci elektrycznej (z przewodem zasilającym) lub do elektro-
narzędzia akumulatorowego (bez przewodu zasilającego).
Ostrzeżenia dotyczące
bezpieczeństwa dla frezarki
1.
Trzymać elektronarzędzie wyłącznie za izolowane
powierzchnie rękojeści, ponieważ przecinarka może
zetknąć się z przewodem zasilającym narzędzia.
Przecięcie przewodu elektrycznego znajdującego się pod
napięciem może spowodować, że odsłonięte elementy
metalowe elektronarzędzia również znajdą się pod napię-
ciem, grożąc porażeniem operatora prądem elektrycznym.
2.
Należy używać zacisków lub innych praktycznych spo-
sobów mocowania obrabianego elementu do stabilnej
podstawy i jego podparcia. Przytrzymywanie obrabianego
przedmiotu ręką lub opieranie go o ciało nie gwarantuje sta-
bilności i może prowadzić do utraty kontroli nad narzędziem.
3. Chwyt frezu musi pasować do odpowiedniego
uchwytu z tuleją zaciskową.
4. Należy używać wyłącznie frezu o parametrach
co najmniej odpowiadających maksymalnej
prędkości oznaczonej na narzędziu.
5. Podczas dłuższej pracy należy stosować
ochronniki słuchu.
6. Z frezami należy obchodzić się ostrożnie.
7. Przed przystąpieniem do pracy sprawdzić
dokładnie frez pod kątem ewentualnych pęk-
nięć lub uszkodzeń. Popękany lub uszkodzony
frez należy niezwłocznie wymienić.
8. Należy unikać cięcia gwoździ. Przed przystą-
pieniem do pracy sprawdzić obrabiany ele-
ment i usunąć z niego wszystkie gwoździe.
9. Narzędzie należy trzymać mocno i pewnie.
10. Trzymać ręce z dala od części obrotowych.
11. Przed włączeniem narzędzia upewnić się, czy
frez nie dotyka obrabianego elementu.
12.
Przed rozpoczęciem obróbki danego elementu
pozwolić, aby urządzenie popracowało przez
chwilę bez obciążenia. Zwracać uwagę na ewentu-
alne drgania lub bicie osiowe, które mogą wskazy-
wać na nieprawidłowe zamocowanie frezu.
13. Zwracać uwagę na właściwy kierunek obrotów
frezu oraz posuwu.
14.
Nie pozostawiać włączonego narzędzia. Narzędzie
można uruchomić tylko, gdy jest trzymane w rękach.
15.
Przed wyjęciem frezu należy wyłączyć narzę-
dzie i zaczekać, aż frez całkowicie się zatrzyma.
16. Nie dotykać frezu od razu po zakończeniu
danej operacji; może być on bardzo gorący i
spowodować oparzenie skóry.
17. Nie smarować stopy rozpuszczalnikiem, ben-
zyną, olejem ani inną podobną substancją.
Może to spowodować pęknięcia w stopie.
18.
Niektóre materiały zawierają substancje chemiczne,
które mogą być toksyczne. Unikać wdychania pyłu i
kontaktu ze skórą. Przestrzegać przepisów bezpie-
czeństwa podanych przez dostawcę materiałów.
19.
Zawsze należy zakładać maskę przeciwpyłową/oddechową
odpowiednią dla danego materiału bądź zastosowania.
20.
Położyć narzędzie na stabilnym podłożu. W przeciw-
nym razie narzędzie może spaść i spowodować obrażenia.
ZACHOWNINIEJSZĄ
INSTRUKCJĘ.
OSTRZEŻENIE: NIE WOLNO pozwolić,
aby wygoda lub rutyna (nabyta w wyniku wielo-
krotnego używania urządzenia) zastąpiły ścisłe
przestrzeganie zasad bezpieczeństwa obsługi.
NIEWŁAŚCIWE UŻYTKOWANIE narzędzia lub
niestosowanie się do zasad bezpieczeństwa
podanych w niniejszej instrukcji obsługi może
prowadzić do poważnych obrażeń ciała.
OPIS DZIAŁANIA
PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem regulacji
lub sprawdzeniem działania narzędzia należy
upewnić się, że jest ono wyłączone i nie podłą-
czone do sieci.
Regulacja wysunięcia frezu
Aby wyregulować wysunięcie frezu, odkręcić śrubę
zaciskową i przesunąć stopę do żądanego położenia w
górę lub w dół. Po wyregulowaniu położenia dokręcić
mocno śrubę zaciskową, aby zablokować stopę.
Rys.1: 1. Stopa 2. Podziałka 3. Wysunięcie frezu
4. Śruba zaciskowa
Działanie przełącznika
PRZESTROGA: Przed podłączeniem narzędzia
do zasilania należy zawsze sprawdzić, czy jest
ono wyłączone.
W celu uruchomienia narzędzia należy przesunąć dźwi-
gnię przełącznika do położenia „I” (wł.). Aby zatrzymać
narzędzie, należy przesunąć dźwignię przełącznika do
położenia „O” (wył.).
Rys.2: 1. Dźwignia przełącznika
14 POLSKI
Funkcja regulacji elektronicznej
Narzędzie jest wyposażone w funkcje regulacji elektro-
nicznej ułatwiające jego obsługę.
Kontrolka
Rys.3: 1. Kontrolka
Kontrolka świeci się na zielono, gdy narzędzie jest pod-
łączone do zasilania. Jeśli kontrolka nie świeci, przewód
zasilający lub sterownik mogły ulec awarii. Jeśli kontrolka
świeci się, ale narzędzia nie można uruchomić, wówczas
szczotki węglowe mogą być zużyte bądź sterownik, silnik
lub przełącznik WŁ./WYŁ. mogą być uszkodzone.
Zabezpieczenie przed przypadkowym
włączeniem
Gdy dźwignia przełącznika znajduje się w położeniu „I” (wł.),
narzędzie nie uruchomi się nawet po podłączeniu zasilania.
W takiej sytuacji kontrolka miga na czerwono, wskazując zadziałanie
urządzenia zabezpieczającego przed przypadkowym włączeniem.
W celu wyłączenia zabezpieczenia przed przypadko-
wym włączeniem należy ponownie ustawić dźwignię
przełącznika do położenia „O” (wył.).
Funkcja łagodnego rozruchu
Funkcja łagodnego uruchamiania minimalizuje wstrząs
powstający podczas normalnego uruchamiania, dzięki
czemu rozruch narzędzia jest płynny.
MONT
PRZESTROGA: Przed wykonywaniem jakich-
kolwiek prac przy narzędziu należy upewnić się,
że jest ono wyłączone i odłączone od zasilania.
Zakładanie i zdejmowanie frezu
PRZESTROGA: Nie dokręcać nakrętki zacisko-
wej bez wsuniętego frezu; w przeciwnym razie
stożek zaciskowy się złamie.
PRZESTROGA: Używać tylko klucza dostarczo-
nego wraz z narzędziem.
Wsunąć frez do oporu w stożek zaciskowy i dobrze dokręć
nakrętkę zaciskową dwoma kluczami. Aby wyjąć frez, należy
wykonać czynności procedury zakładania w odwrotnej kolejności.
Rys.4:
1. Odkręcanie 2. Dokręcanie 3. Trzymać nieruchomo
OBSŁUGA
PRZESTROGA: Narzędzie należy zawsze
mocno trzymać z jedną ręką na obudowie. Nie
dotykać metalowych części.
1. Ustawić stopę na obrabianym elemencie w taki
sposób, aby frez go nie dotykał.
2.
Włączyć narzędzie i poczekać, aż frez uzyska pełną prędkość.
3. Przesuwać równomiernie narzędzie w przód po
powierzchni obrabianego elementu, aż do zakończenia
frezowania, tak aby stopa przylegała do powierzchni
obrabianego elementu.
Rys.5
Podczas frezowania krawędzi powierzchnia obrabia-
nego elementu powinna znajdować się po lewej stronie
frezu, patrząc w kierunku posuwu.
Rys.6: 1. Obrabiany element 2. Kierunek obrotów
frezu 3. Widok z góry narzędzia 4. Kierunek
posuwu
Podczas używania prowadnicy prostej lub prowadnicy krawę-
dziowej należy pamiętać, aby znajdowały się po prawej stro-
nie, patrząc w kierunku posuwu. W ten sposób prowadnica
będzie wyrównana z bokiem obrabianego elementu.
Rys.7:
1. Kierunek posuwu 2. Kierunek obrotów frezu
3. Obrabiany element 4. Prowadnica prosta
WSKAZÓWKA: Zbyt szybkie przesuwanie narzędzia
do przodu może skutkować powstaniem krawędzi o
słabej jakości wykończenia lub uszkodzić frez bądź
silnik. Zbyt wolne przesuwanie narzędzia do przodu
może spowodować przypalenie materiału i zepsuć
krawędź. Odpowiednia prędkość posuwu zależy
od rozmiaru frezu, rodzaju obrabianego elementu i
głębokości frezowania. Przed rozpoczęciem frezowa-
nia na docelowym elemencie obrabianym zaleca
się wykonanie próbnego frezowania na kawałku
odciętego drewna. W ten sposób można dokładnie
ocenić, jak będzie wyglądać krawędź, oraz sprawdzić
wymiary.
Prowadnica kopiująca
Prowadnica kopiująca jest wyposażona w tuleję, przez
którą przechodzi frez, co umożliwia używanie narzędzia
ze wzornikami lub szablonami.
Rys.8
1. Odkręcić śrubę zaciskową, a następnie zdjąć
uchwyt prowadnicy i odrzutnik wiórów.
Rys.9: 1. Śruba zaciskowa 2. Uchwyt prowadnicy
3. Odrzutnik wiórów
2. Odkręcić śruby i zdjąć osłonę stopy.
Rys.10: 1. Osłona stopy 2. Wkręty
3. Umieścić prowadnicę kopiującą na stopie i ponow-
nie założyć osłonę stopy. Następnie zamocować osłonę
stopy za pomocą śrub.
4. Dobrze przymocować wzornik do obrabianego
elementu. Umieścić narzędzie na wzorniku i przesuwać
je tak, aby prowadnica kopiująca przesuwała się wzdłuż
krawędzi wzornika.
Rys.11: 1. Frez 2. Stopa 3. Osłona stopy 4. Wzornik
5. Obrabiany element 6. Prowadnica
kopiująca
WSKAZÓWKA: Obrabiany element będzie fre-
zowany w miejscu nieco przesuniętym względem
wzornika. Uwzględnić odległość (X) między frezem
a zewnętrzną krawędzią prowadnicy kopiującej.
Odległość (X) można obliczyć za pomocą następują-
cego wzoru:
Odległość (X) = (Średnica zewnętrzna prowadnicy
kopiującej - Średnica frezu) / 2
15 POLSKI
Prowadnica prosta
Prowadnica prosta jest bardzo przydatna podczas fazo-
wania krawędzi w celu uzyskania prostych krawędzi.
Rys.12
1. Przymocować płytkę prowadzącą do prowadnicy
prostej za pomocą śruby i nakrętki skrzydełkowej.
Rys.13:
1. Śruba 2. Płytka prowadząca 3. Prowadnica
prosta 4. Nakrętka skrzydełkowa
2.
Zdjąć uchwyt prowadnicy i odrzutnik wiórów, a następnie
zamocować prowadnicę prostą za pomocą śruby zaciskowej.
Rys.14: 1. Śruba zaciskowa 2. Prowadnica prosta
3. Nakrętka skrzydełkowa 4. Stopa
3.
Poluzować nakrętkę skrzydełkową na prowadnicy prostej i
ustawić odległość między frezem a prowadnicą prostą. Po usta-
wieniu żądanej odległości dokręć dobrze nakrętkę skrzydełkową.
4. Podczas frezowania należy przesuwać narzędzie
tak, aby prowadnica przylegała do boku obrabianego
materiału.
Prowadnica krawędziowa
Przycinanie i wyrównywanie krawędzi, odcinanie forniru
z zakrzywionych krawędzi i tym podobne czynności
można łatwo wykonać za pomocą prowadnicy krawę-
dziowej. Rolka prowadząca podąża wzdłuż krzywizny i
zapewnia precyzyjne frezowanie.
Rys.15
1. Zamocować odrzutnik wiórów w rowku na stopie.
2. Przykręcić do stopy prowadnicę krawędziową i
uchwyt prowadnicy za pomocą śruby zaciskowej (A).
3. Poluzować śrubę zaciskową (B) i ustawić odle-
głość między frezem a prowadnicą krawędziową,
obracając śrubę regulacyjną (jeden obrót odpowiada
przesunięciu o 1 mm). Po uzyskaniu żądanej odległości
dokręcić śrubę zaciskową (B), aby zamocować prowad-
nicę krawędziową na miejscu.
Rys.16:
1. Śruba regulacyjna 2. Uchwyt prowadnicy
3. Prowadnica krawędziowa 4. Odrzutnik wiórów
4.
Podczas frezowania należy przesuwać narzędzie tak, aby
rolka prowadząca przylegała do boku obrabianego materiału.
Rys.17:
1. Obrabiany element 2. Frez 3. Rolka prowadząca
KONSERWACJA
PRZESTROGA: Przed przystąpieniem do prze-
glądu narzędzia lub jego konserwacji upewnić się,
że jest ono wyłączone i odłączone od zasilania.
UWAGA: Nie stosować benzyny, rozpuszczalni-
ków, alkoholu itp. środków. Mogą one powodo-
wać odbarwienia, odkształcenia lub pęknięcia.
W celu zachowania odpowiedniego poziomu
BEZPIECZEŃSTWA i NIEZAWODNOŚCI produktu
wszelkie naprawy i różnego rodzaju prace konserwa-
cyjne lub regulacje powinny być przeprowadzane przez
autoryzowany lub fabryczny punkt serwisowy narzędzi
Makita, zawsze z użyciem oryginalnych części zamien-
nych Makita.
Wymiana szczotek węglowych
Rys.18: 1. Oznaczenie limitu
Systematycznie sprawdzać szczotki węglowe.
Wymieniać je, gdy ich zużycie sięga oznaczenia limitu.
Szczotki węglowe powinny być czyste, aby można je
było swobodnie wsunąć do opraw. Należy wymieniać
obydwie szczotki jednocześnie. Stosować wyłącznie
identyczne szczotki węglowe.
1. Za pomocą śrubokręta wyjść zaślepki opraw
szczotek węglowych.
2. Wyjąć zużyte szczotki węglowe, włożyć nowe i
zabezpieczyć zaślepkami opraw szczotek.
Rys.19: 1. Zaślepka oprawy szczotki
AKCESORIA
OPCJONALNE
PRZESTROGA: Zaleca się stosowanie wymie-
nionych akcesoriów i przystawek razem z narzę-
dziem Makita opisanym w niniejszej instrukcji.
Stosowanie innych akcesoriów lub przystawek
może być przyczyną obrażeń ciała. Akcesoria lub
przystawki należy wykorzystywać tylko zgodnie z ich
przeznaczeniem.
W razie potrzeby wszelkiej pomocy i szczegółowych
informacji na temat niniejszych akcesoriów udzielą
Państwu lokalne punkty serwisowe Makita.
WSKAZÓWKA: Niektóre pozycje znajdujące się na
liście mogą być dołączone do pakietu narzędziowego
jako akcesoria standardowe. Mogą to być różne
pozycje, w zależności od kraju.
Frezy
Frez prosty
Rys.20
D A L1 L2
620 50 15
1/4″
6850 18
1/4″
6 6 50 18
1/4″
Jednostka: mm
Frez „U” do wpustów
Rys.21
D A L1 L2 R
6 6 60 28 3
1/4″
Jednostka: mm
16 POLSKI
Frez „V” do wpustów
Rys.22
D A L1 L2 θ
1/4″ 20 50 15 90°
Jednostka: mm
Frez do krawędzi z ostrzem wiertła
Rys.23
D A L1 L2 L3
6 6 60 18 28
1/4″
Jednostka: mm
Frez do krawędzi z podwójnym ostrzem i ostrzem
wiertła
Rys.24
D A L1 L2 L3 L4
6 6 70 40 12 14
1/4″
Jednostka: mm
Frez do zaokrągleń
Rys.25
DA1 A2 L1 L2 L3 R
625 948 13 58
1/4″
620 845 10 4 4
1/4″
Jednostka: mm
Frez do ukosowania
Rys.26
D A L1 L2 L3 θ
623 46 11 630°
620 50 13 545°
620 49 14 260°
Jednostka: mm
Frez do prolowania, wklęsły
Rys.27
D A L1 L2 R
620 43 84
625 48 13 8
Jednostka: mm
Frez do krawędzi z łożyskiem kulkowym
Rys.28
D A L1 L2
610 50 20
1/4″
Jednostka: mm
Frez do zaokrągleń z łożyskiem kulkowym
Rys.29
DA1 A2 L1 L2 L3 R
615 837 73,5 3
621 840 10 3,5 6
1/4″ 21 840 10 3,5 6
Jednostka: mm
Frez do ukosowania z łożyskiem kulkowym
Rys.30
DA1 A2 L1 L2 θ
626 842 12 45°
1/4″
620 841 11 60°
Jednostka: mm
Frez do prolowania z łożyskiem kulkowym
Rys.31
DA1 A2 A3 L1 L2 L3 R
620 12 840 10 5,5 4
626 12 842 12 4,5 7
Jednostka: mm
Frez do prolowania z łożyskiem kulkowym, wklęsły
Rys.32
DA1 A2 A3 A4 L1 L2 L3 R
620 18 12 840 10 5,5 3
626 22 12 842 12 5 5
Jednostka: mm
Frez „esownica rzymska” z łożyskiem kulkowym
Rys.33
DA1 A2 L1 L2 L3 R1 R2
620 840 10 4,5 2,5 4,5
626 842 12 4,5 3 6
Jednostka: mm
www.makita.com
Makita Europe N.V.
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi 446-8502 Japa
n
Jan-Baptist Vinkstraat 2,
3070 Kortenberg, Belgium
885896-971
EN, PL, HU, SK,
CS, UK, RO, DE
20210225
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Makita M3702 Woodworking Trimming Machine Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi