AL-KO Pro 225 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

493401_a 81
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI
Spis treści
1 Informacje dotyczące niniejszej instrukcji
obsługi ..................................................... 81
1.1 Symbole na stronie tytułowej ............. 81
1.2 Objaśnienia rysunkowe i słowa
ostrzegawcze ..................................... 81
2 Opis produktu .......................................... 82
2.1 Użytkowanie zgodne zprzeznacze-
niem ................................................... 82
2.2 Symbole umieszczone na urządzeniu 82
2.3 Przegląd produktu (01)....................... 82
3 Zasady bezpieczeństwa .......................... 83
3.1 Operator ............................................. 83
3.2 Bezpieczeństwo osób, zwierząt irze-
czy materialnych ................................ 83
3.3 Obchodzenie się zbenzyną iolejem.. 84
4 Uruchomienie........................................... 84
4.1 Sprawdzić stan ogólny silnika ............ 84
4.2 Uzupełnianie środków eksploatacyj-
nych.................................................... 84
4.2.1 Wlewanie oleju silnikowego (02) . 85
4.2.2 Kontrola poziomu oleju (02)......... 85
4.2.3 Wlewanie benzyny....................... 86
5 Eksploatacja silnika ................................. 86
5.1 Uruchamianie i wyłączanie silnika...... 87
6 Naprawa .................................................. 87
7 Konserwacja ipielęgnacja ....................... 87
7.1 Wymiana filtra powietrza (03)............. 88
7.2 Wymiana oleju (06) ............................ 88
7.3 Czyszczenie silnika itłumika (07) ...... 88
7.4 Czyszczenie filtra powietrza (08) ....... 89
7.5 Konserwacja świecy zapłonowej(09) 89
7.6 Regulacja gaźnika.............................. 89
7.7 Plan konserwacji ................................ 89
8 Pomoc wprzypadku usterek.................... 91
9 Transport ................................................. 92
10 Przechowywanie...................................... 92
11 Utylizacja ................................................. 93
12 Dane techniczne........................................ 93
13 Części zamienne....................................... 93
14 Obsługa klienta/Serwis.............................. 93
15 Gwarancja ................................................. 94
1 INFORMACJE DOTYCZĄCE
NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI
Wersja niemieckojęzyczna jest oryginalną in-
strukcją obsługi. Wszystkie pozostałe wersje
językowe są tłumaczeniami oryginalnej in-
strukcji obsługi.
Poniższa instrukcja obsługi winna być prze-
chowywana zawsze w sposób umożliwiający
jej wykorzystanie w celu uzyskania informacji
dotyczących produktu.
Produkt może być przekazywany wyłącznie
razem z instrukcją obsługi.
Należy stosować się do wskazówek dot. bez-
pieczeństwa iostrzegawczych zawartych
wniniejszej instrukcji obsługi.
Należy przestrzegać dołączonej instrukcji ob-
sługi urządzenia.
1.1 Symbole na stronie tytułowej
Symbol Znaczenie
Przed uruchomieniem należy do-
kładnie przeczytać niniejszą instruk-
cję eksploatacji. Jest to konieczne
dla zapewnienia bezusterkowej pra-
cy ibezpiecznej obsługi.
Instrukcja obsługi
Nie używać urządzenia benzynowe-
go w pobliżu otwartych płomieni i
źródeł ciepła.
1.2 Objaśnienia rysunkowe i słowa
ostrzegawcze
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Oznacza niebezpieczeństwo prowadzą-
ce do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała.
PL
82 AL-KO Pro 225
Opis produktu
OSTRZEŻENIE!
Oznacza potencjalne niebezpieczeństwo
mogące prowadzić do śmierci lub cięż-
kich obrażeń ciała.
OSTROŻNIE!
Oznacza potencjalne niebezpieczeństwo
mogące prowadzić do średnich lub lek-
kich obrażeń ciała.
UWAGA!
Oznacza potencjalne niebezpieczeństwo
mogące prowadzić do szkód rzeczo-
wych.
WSKAZÓWKA
Szczególne wskazówki ułatwiające zro-
zumienie instrukcji iobsługi.
2 OPIS PRODUKTU
Przedmiotem niniejszej dokumentacji jest silnik
spalinowy.
Dodatkowo przestrzegać zawsze instrukcji obsłu-
gi urządzenia ogrodowego!
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Zagrożenie dla życia
Niebezpieczeństwo uduszenia przez tru-
jący tlenek węgla
Uruchamiać iużytkować silnik wy-
łącznie na otwartej przestrzeni.
Eksploatacja wzamkniętych po-
mieszczeniach, również przy otwar-
tych drzwiach ioknach, jest zabro-
niona.
2.1 Użytkowanie zgodne zprzeznaczeniem
Silnik spalinowy służy do napędzania traktorka
do koszenia trawy do użytku prywatnego. Ze
względu na wydzielane spaliny należy użytkować
go wyłącznie na wolnym powietrzu, nigdy wpo-
mieszczeniach zamkniętych. Wszelkie inne za-
stosowania wykraczające poza wyżej wymienio-
ne uznaje się za niezgodne zprzeznaczeniem.
Opisywany silnik jest przeznaczony do zastoso-
wania wramach użytku prywatnego. Każde inne
zastosowanie oraz niedozwolone zmiany lub mo-
dyfikacje traktowane są jako eksploatacja nie-
zgodna z przeznaczeniem i prowadzą do utraty
gwarancji i ważności deklaracji zgodności (znak
CE) oraz do wyłączenia wszelkiej odpowiedzial-
ności producenta za szkody poniesione przez
użytkownika lub osoby trzecie.
2.2 Symbole umieszczone na urządzeniu
Uwaga!
Silniki wytwarzają tlenek węgla - bez-
wonny, bezbarwny, trujący gaz.
Wdychanie tlenku węgla może spo-
wodować mdłości, omdlenie lub
śmierć.
Uruchamiać silnik na otwartej prze-
strzeni.
Nie uruchamiać silnika w zamkniętych
pomieszczeniach i nie pozostawiać
go włączonego, nawet gdy drzwi lub
okna są otwarte.
Przed uruchomieniem przeczytać in-
strukcję eksploatacji!
Paliwo i opary paliwa są bardzo ła-
twopalne i wybuchowe. Podczas uru-
chamiania silnika są wytwarzane
iskry.
Iskry mogą spowodować zapłon znaj-
dujących się w pobliżu łatwopalnych
gazów.
Łatwopalne ciała obce, np. liście, tra-
wa itd., mogą ulec zapłonowi.
Uwaga!
Działające silniki wytwarzają ciepło.
Części silnika, zwłaszcza układ wyde-
chowy, bardzo mocno się nagrzewa-
ją.
Odłączyć silnik izaczekać na jego
ostygnięcie.
Tłumik trzymać z dala od zabrudzeń.
2.3 Przegląd produktu (01)
Nr elementu
1 Zbiornik paliwa
2 Uchwyt rozrusznika
3 Filtr powietrza
4 Gaźnik
5 Świeca zapłonowa
6 Tłumiki
7 Korek wlewu oleju zwskaźnikiem
poziomu
493401_a 83
Zasady bezpieczeństwa
3 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Nieznajomość zasad bezpieczeństwa
może powodować niebezpieczeństwo
utraty życia inajcięższych obrażeń.
Nieznajomość zasad bezpieczeństwa
iinstrukcji obsługi może prowadzić do
najcięższych obrażeń, anawet śmierci.
Przed użyciem urządzenia należy
przestrzegać wszystkich zasad bez-
pieczeństwa iwskazówek podanych
wniniejszej instrukcji obsługi oraz
winstrukcjach, do których odniesie-
nia się wniej znajdują.
Wszystkie dołączone dokumenty na-
leży zachować do późniejszego wy-
korzystania.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Zagrożenia życia przez zatrucie
Spaliny z silnika zawierają tlenek węgla,
który może zabić człowieka w ciągu kilku
minut.
Nigdy nie używać silnika w zamknię-
tych pomieszczeniach, ale wyłącznie
na otwartej przestrzeni.
Nie wdychać spalin zsilnika.
Wyłączy silnik w przypadku złego
samopoczucia, zawrotów głowy i
słabości podczas użytkowania urzą-
dzenia. Natychmiast udać się do le-
karza.
Użytkować silnik wyłącznie wnienagannym
stanie technicznym.
Nie dezaktywować urządzeń ochronnych
izabezpieczających.
Należy korzystać ze środków ochrony słuchu.
Przeczytać uważnie niniejszą instrukcję ob-
sługi oraz instrukcję obsługi traktorka do ko-
szenia trawy, wktórym silnik jest wmontowa-
ny, iich przestrzegać. Należy nauczyć się
szybkiego wyłączania silnika.
Nie używać środków do wspomagania rozru-
chu wsprayu lub podobnych.
3.1 Operator
Osoby poniżej 16.roku życia oraz niezazna-
jomione zinstrukcją obsługi nie mogą uży-
wać silnika. Przestrzegać wszelkich ewentu-
alnych krajowych przepisów dotyczących
bezpieczeństwa wzakresie minimalnego wie-
ku użytkownika.
Nie wolno użytkować silnika pod wpływem al-
koholu, środków odurzających lub leków.
3.2 Bezpieczeństwo osób, zwierząt irzeczy
materialnych
Stosować silnik wyłącznie zgodnie zprzezna-
czeniem. Zastosowanie niezgodne zprze-
znaczeniem może prowadzić do obrażeń lub
uszkodzeń.
Użytkownik odpowiada za wypadki zudzia-
łem osób trzecich oraz uszkodzenie mienia
będącego ich własnością.
Nie wolno dopuszczać osób trzecich do ob-
szaru niebezpiecznego.
Włączać silnik tylko wtedy, gdy wobszarze
roboczym nie przebywają osoby ani zwierzę-
ta.
Zachować bezpieczny odstęp od osób izwie-
rząt lub wyłączyć silnik, gdy zbliżają się do
niego osoby lub zwierzęta.
Nigdy nie kierować strumienia powietrza od-
lotowego z silnika wstronę osób izwierząt
ani palnych produktów iprzedmiotów.
Nigdy nie chwytać kratki zasysania ikratki
wentylacyjnej podczas pracy silnika. Wirujące
elementy urządzenia mogą spowodować ob-
rażenia.
Zawsze wyłączać silnik, gdy nie będzie on
używany, np. przy zmianie obszaru robocze-
go, podczas konserwacji ipielęgnacji, przy
wlewaniu mieszanki benzyny ioleju.
Nie wolno użytkować silnika wźle wentylo-
wanych strefach roboczych (np. wgarażu).
Spaliny zawierają trujący tlenek węgla oraz
inne substancje szkodliwe.
Wrazie wypadku natychmiast wyłączyć sil-
nik, aby uniknąć dalszych obrażeń iszkód
materialnych.
Nigdy nie użytkować silnika ze zużytymi lub
uszkodzonymi częściami. Zużyte lub uszko-
dzone części mogą powodować poważne ob-
rażenia.
Korzystać wyłącznie z oryginalnych części
zamiennych iakcesoriów.
Przechowywać silnik wmiejscu niedostęp-
nym dla dzieci.
Poinstruować dzieci i młodzież o tym, że nie
wolno bawić się silnikiem.
PL
84 AL-KO Pro 225
Uruchomienie
3.3 Obchodzenie się zbenzyną iolejem
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Niebezpieczeństwo wybuchu ipożaru
Wydobywająca się mieszanka benzyny
ipowietrze powoduje powstawanie wy-
buchowej atmosfery. Wyfuknięcie, eks-
plozja lub pożar przy niewłaściwym ob-
chodzeniu się zpaliwem mogą prowa-
dzić do ciężkich obrażeń, anawet śmier-
ci.
Nie palić podczas obchodzenia się
zbenzyną.
Obsługa paliw jest dozwolona wy-
łącznie na wolnym powietrzu inigdy
wzamkniętych pomieszczeniach.
Bezwzględnie przestrzegać niżej
wymienionych zasad postępowania.
Transportować iprzechowywać benzynę
oraz olej wyłącznie wdopuszczonych do tego
zbiornikach. Zadbać, aby dzieci nie miały do-
stępu do przechowywanej benzyny ioleju.
Aby uniknąć zanieczyszczenia gleby (ochro-
na środowiska), zadbać, aby podczas tanko-
wania benzyna iolej nie przedostały się do
gruntu. Do tankowania używać lejka.
Nigdy nie tankować urządzenia wzamknię-
tych pomieszczeniach. Może dojść do nagro-
madzenia się oparów benzyny wpobliżu pod-
łogi iwefekcie do wyfuknięcia lub wybuchu.
Niezwłocznie wycierać rozlaną benzynę
zurządzenia izgleby. Tekstylia użyte do wy-
tarcia benzyny wysuszyć wdobrze prze-
wietrzonym miejscu, anastępnie zutylizować.
Wprzeciwnym wypadku może dojść do na-
głego samozapłonu.
Po rozlaniu benzyny powstają jej opary. Dla-
tego też nie należy uruchamiać urządzenia
wtym samym miejscu, lecz oddalić się na
odległość co najmniej 3m.
Nie dopuścić do kontaktu produktów na bazie
olejów mineralnych ze skórą. Nie wdychać
oparów benzyny. Wcelu tankowania zawsze
zakładać rękawice ochronne. Regularnie
zmieniać iczyścić odzież ochronną.
Uważać, aby odzież nie została zanieczysz-
czona benzyną. Wrazie zanieczyszczenia
odzieży benzyną niezwłocznie zmienić
odzież.
Nigdy nie tankować urządzenia wczasie, gdy
silnik pracuje lub jest nagrzany.
4 URUCHOMIENIE
WSKAZÓWKA
Przed uruchomieniem:
Zawsze przeprowadzić kontrolę
wzrokową. Używanie silnika zpolu-
zowanymi, uszkodzonymi bądź zu-
żytymi elementami roboczymi i/lub
elementami mocującymi jest zabro-
nione.
Koniecznie wlać olej silnikowy.
4.1 Sprawdzić stan ogólny silnika
1. Skontrolować silnik pod kątem:
oznak wycieku oleju lub benzyny po stro-
nie zewnętrznej i spodniej silnika
nadmiernego zanieczyszczenia lub ciał
obcych
oznak uszkodzenia
mocnego osadzenia wszystkich śrub
inakrętek
mocnego osadzenia iobecności wszyst-
kich osłon ekranujących ipokryw
uszkodzenia izanieczyszczenia filtra po-
wietrza
poziomu paliwa
poziomu oleju silnikowego
2. Stwierdzone wady usunąć przed uruchomie-
niem.
4.2 Uzupełnianie środków eksploatacyjnych
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo pożaru iwybuchu
Benzyna iolej są wysoce zapalne. Po-
żar może prowadzić do ciężkich obra-
żeń.
Benzynę iolej wlewać wyłącznie na
wolnym powietrzu, nigdy wpobliżu
otwartych płomieni lub źródeł ciepła.
Uszkodzony zbiornik lub jego zamknięcie na-
leży niezwłocznie wymienić.
Korek zbiornika musi być zawsze zamknięty
do oporu.
Wprzypadku wycieku benzyny:
Nie uruchamiać silnika.
Nie próbować uruchamiać zapłonu.
Wyczyścić traktorek do koszenia trawy
isilnik.
493401_a 85
Uruchomienie
Paliwo rozlane na części ztworzywa
sztucznego może prowadzić do uszko-
dzeń. Niezwłocznie wytrzeć rozlane pali-
wo. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń
części ztworzywa sztucznego, spowodo-
wanych przez paliwo.
4.2.1 Wlewanie oleju silnikowego (02)
Zalecenia dotyczące oleju
Olej silnikowy stanowi czynnik decydujący omo-
cy itrwałości silnika.
Należy stosować olej silnikowy zdetergen-
tem, który spełnia wymagania klas serwiso-
wych API SE i SF.
Sprawdzić etykietę serwisową API zbiornika
oleju, aby upewnić się, że zawiera ona litery
SE lub SF.
Dobrać klasę lepkości SAE zgodnie zponiż-
szą tabelą:
Zakres tem-
peratur
Klasa lepkości SAE
od +5 do
+35°C
SAE30 (jednozakresowy olej
letni)
od -15 do
+5°C
10W-30 (oleje wielozakresowe)
od -25 do
+35°C
10W-30 (syntetyczne oleje wie-
lozakresowe)
Stosowanie olejów wielozakresowych przy
wysokich temperaturach może powodować
zwiększone zużycie. Dlatego należy częściej
kontrolować stan oleju.
Nie mieszać oleju różnych typów iolejów
oróżnych właściwościach.
UWAGA!
Niebezpieczeństwo uszkodzenia silni-
ka
Stosowanie oleju SAE30 (oleju letniego)
przy temperaturach niższych niż +5°C
może prowadzić do uszkodzeń silnika
wskutek niewystarczającego smarowa-
nia.
Używać wyłącznie zalecanego oleju
silnikowego.
Uzupełnianie oleju
WSKAZÓWKA
Ilość oleju do silnika AL-KO Pro 225 wy-
nosi maksymalnie 0,5l.
WSKAZÓWKA
Nie wlewać oleju do poziomu przekra-
czającego wskaźnik MAX. Zbyt duża
ilość oleju prowadzi do:
dymu wspalinach
zanieczyszczenia świecy zapłono-
wej lub filtra powietrza
Jeżeli wsilniku jeszcze nie ma oleju:
1. Wlać olej do odpowiedniego zbiornika.
2. Wykręcić wskaźnik prętowy (02/1) zotworu
wlewu oleju (02/2).
3. Wlać olej powoli iwniewielkich ilościach do
otworu wlewu oleju. Użyć do tego lejka (nie
należy do zakresu dostawy silnika).
4. Przerwać kilkakrotnie wlewanie oleju ispraw-
dzić poziom oleju. Nie należy przekraczać
oznaczenia MAX (02/3) (patrz Rozdział 4.2.2
"Kontrola poziomu oleju (02)", strona85).
5. Włożyć wskaźnik prętowy igo wkręcić.
6. Usunąć ewentualnie rozlany olej.
4.2.2 Kontrola poziomu oleju (02)
UWAGA!
Niebezpieczeństwo uszkodzenia silni-
ka
Niski poziom oleju może spowodować
uszkodzenie silnika.
Regularnie kontrolować poziom ole-
ju.
Wprzypadku niskiego poziomu oleju
uzupełnić olej.
1. Zatrzymać silnik izaczekać na jego ostygnię-
cie.
Wskazówka:Silnik musi być ustawiony po-
ziomo.
2. Usunąć ciała obce zobszaru wlewania oleju.
3. Wykręcić prętowy wskaźnik poziomu oleju
(02/1) iwytrzeć do sucha.
4. Włożyć i wkręcić prętowy wskaźnik poziomu
oleju do oporu, a potem wyciągnąć go z po-
wrotem. Sprawdzić, czy poziom napełnienia
znajduje się między oznaczeniami MIN iMA-
X.
5. Jeżeli poziom oleju znajduje się wpobliżu lub
poniżej oznaczenia MIN: Uzupełnienie oleju.
6. Włożyć wskaźnik prętowy igo wkręcić.
7. Usunąć ewentualnie rozlany olej.
PL
86 AL-KO Pro 225
Eksploatacja silnika
4.2.3 Wlewanie benzyny
Zalecenia dotyczące benzyny
Stosować czystą, świeżą, bezołowiową ben-
zynę o minimalnej liczbie oktanowej85.
Należy nabywać taką ilość paliwa, którą moż-
na wykorzystać wciągu 30dni (Przechowy-
wanie).
Wżadnym przypadku nie stosować benzyny
zawierającej metanol.
Nie mieszać benzyny zolejem lub dodatka-
mi.
Wlewanie benzyny
WSKAZÓWKA
Więcej informacji znajduje się winstruk-
cji obsługi traktorka do koszenia trawy.
5 EKSPLOATACJA SILNIKA
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Zagrożenia życia przez zatrucie
Spaliny z silnika zawierają tlenek węgla,
który może zabić człowieka w ciągu kilku
minut.
Nigdy nie używać silnika w zamknię-
tych pomieszczeniach, ale wyłącznie
na otwartej przestrzeni.
Nie wdychać spalin zsilnika.
Wyłączyć silnik w przypadku złego
samopoczucia, zawrotów głowy i
słabości podczas użytkowania. Na-
tychmiast udać się do lekarza.
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo wybuchu
Benzyna iolej są wysoce zapalne.
Nie używać środków do wspomaga-
nia rozruchu wsprayu lub podob-
nych.
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo poparzenia
Silniki rozgrzewają się podczas pracy do
bardzo wysokich temperatur!
Wtrakcie pracy nie należy nigdy do-
tykać części silnika, wszczególności
układu wydechowego.
Przed dotknięciem odczekać do
ostygnięcia układu wydechowego,
cylindrów iżeber chłodzących.
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie ze strony obracających
się elementów.
Ingerencja między obracające się ele-
menty urządzenia prowadzi do poważ-
nych obrażeń.
Nigdy nie wkładać rąk między obra-
cające się elementy urządzenia.
Przed uruchomieniem silnika zapoznać się z
instrukcją obsługi urządzenia.
Uruchamiać silnik wyłącznie na otwartej prze-
strzeni.
Nie eksploatować silnika w ukośnej pozycji
przekraczającej 15°.
Uruchamiać silnik wyłącznie w pozycji pozio-
mej.
Nie przechylać maszyny na tyle, aby paliwo
wylewało się przez zamknięcie zbiornika.
Sprawdzić poziom oleju.
Podwiązać długie włosy i zdjąć biżuterię.
Nie stosować luźnych części garderoby.
Stosować sztywne, zabezpieczające przed
poślizgiem obuwie.
Nie zmieniać położenia podstawowego silni-
ka inie pozwolić, aby się przekręcił.
Podczas rozruchu zachować bezpieczny od-
stęp.
Przed otwarciem zbiornika wyłączyć silnik i
zaczekać, aż ostygnie.
Przed przystąpieniem do sprawdzenia,
czyszczenia lub prac przy maszynie lub silni-
ku wyłączyć silnik i odłączyć kabel świecy za-
płonowej.
Przed dotknięciem żeber cylindra i okładziny
ochronnej zaczekać na wystarczające osty-
gnięcie silnika.
Nie kręcić silnikiem bez świecy zapłonowej.
493401_a 87
Naprawa
5.1 Uruchamianie i wyłączanie silnika
WSKAZÓWKA
Należy przestrzegać instrukcji obsługi
traktorka do koszenia trawy!
Podczas uruchamiania silnika zwracać uwagę na
to, aby wszystkie urządzenia do napędzania trak-
torka, eksploatacji narzędzi roboczych (np. me-
chanizmu koszącego) iwyłączania silnika były
dezaktywowane.
Uruchamiać silnik wyłącznie w pozycji pozio-
mej.
Przy niskich temperaturach zewnętrznych
mogą występować problemy zrozruchem „na
zimno”.
Przy wysokich temperaturach zewnętrznych
mogą występować problemy zrozruchem „na
ciepło” wzwiązku zparowaniem wkomorze
gaźnika lub pompie.
Wkażdym przypadku należy dostosować ro-
dzaj oleju do temperatur roboczych.
Maksymalna moc silnika spalinowego zmniej-
sza się progresywnie wraz ze wzrostem wy-
sokości nad poziomem morza. Dlatego przy
rosnącej wysokości należy unikać obciążania
silnika iciężkich prac.
Regulacja prędkości obrotowej silnika
Prędkość obrotową silnika ustawia się za pomo-
cą dźwigni gazu na traktorku do koszenia trawy.
Zwiększenie prędkości obrotowej.
Zmniejszenie prędkości obrotowej.
Rozruch na zimno irozruch na ciepło
Wprzypadku rozruchu na zimno należy załączyć
ssanie, anastępnie wyłączyć je po rozgrzaniu sil-
nika. Wprzypadku rozruchu na ciepło ssanie nie
jest wymagane.
Włączyć iwyłączyć ssanie.
6 NAPRAWA
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo odniesienia obra-
żeń podczas prac naprawczych.
Nieprawidłowe naprawy mogą prowa-
dzić do ciężkich urazów iuszkodzenia
urządzenia.
Naprawy mogą być wykonywane tyl-
ko wpunktach serwisowych AL-KO
lub autoryzowanych zakładach na-
prawczych!
Dozwolone jest używanie wyłącznie oryginal-
nych części zamiennych firmy AL-KO.
7 KONSERWACJA IPIELĘGNACJA
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo skaleczenia
Mimowolne włączenie silnika może do-
prowadzić do poważnych obrażeń ciała.
Zawsze przed rozpoczęciem czyn-
ności nastawczych, konserwacyj-
nych inaprawczych należy wyłączyć
silnik izabezpieczyć go przed po-
nownym uruchomieniem.
Regularna konserwacja jest niezbędna w ce-
lu zapewnienia bezpieczeństwa i zachowania
wydajności.
Przestrzegać planu konserwacji.
Podczas eksploatacji wtrudniejszych warun-
kach niezbędna jest częstsza konserwacja.
1. Przed rozpoczęciem wszelkich prac związa-
nych zkonserwacją iczyszczeniem: Ścią-
gnąć wtyk świecy zapłonowej (04/1) zświecy
zapłonowej (04/2) (04/a).
2. Wykonać czynności konserwacyjne inapraw-
cze opisane wniniejszym rozdziale zgodnie
zplanem konserwacji.
3. Po wykonaniu prac związanych zkonserwa-
cją iczyszczeniem: Założyć wtyk świecy za-
płonowej (05/1) ponownie na świecę zapło-
nową (05/2) (05/a).
PL
88 AL-KO Pro 225
Konserwacja ipielęgnacja
7.1 Wymiana filtra powietrza (03)
WSKAZÓWKA
Element filtrujący należy utrzymy-
wać wstanie wolnym od resztek ga-
zu izanieczyszczeń.
Elementy filtrujące wymieniać jedy-
nie na oryginalne części zamienne.
Nie należy eksploatować silnika bez
prawidłowo zamontowanego ele-
mentu filtrującego.
Regularnie czyścić filtr powietrza. Wymienić
uszkodzone filtry powietrza.
1. Wyczyścić obszar wokół pokrywy filtra (03/1).
2. Odkręcić pokrętło (03/2) pokrywy filtra izdjąć
pokrywę filtra (03/a).
3. Wyciągnąć element filtrujący (03/3) (03/b).
4. Skontrolować stan elementu filtrującego. Ele-
ment filtrujący musi być wnienagannym sta-
nie, czysty iwpełni sprawny. Winnym przy-
padku należy przeprowadzić konserwację
elementu filtrującego lub go wymienić.
5. Włożyć element filtrujący izamontować po-
nownie pokrywę filtra.
7.2 Wymiana oleju (06)
Regularnie kontrolować poziom oleju. Poziom
oleju sprawdzać co 5godzin pracy lub codziennie
przed uruchomieniem silnika.
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo pożaru iwybuchu
Wskutek wyciekającego paliwa powstaje
wybuchowa mieszanina benzyny ipo-
wietrza. Wyfuknięcie, eksplozja lub po-
żar przy niewłaściwym obchodzeniu się
zpaliwem mogą prowadzić do ciężkich
obrażeń, anawet śmierci.
Przed spuszczeniem oleju opróżnić
zbiornik paliwa.
WSKAZÓWKA
Jeśli nie jest możliwe samodzielne wy-
konanie prac, należy skontaktować się
zdziałem obsługi klienta.
WSKAZÓWKA
Ilość oleju do silnika AL-KO Pro 225 wy-
nosi maksymalnie 0,5l.
WSKAZÓWKA
Zużyty olej spuszczać zciepłego sil-
nika. Ciepły olej spływa szybko
iwcałości.
Utylizować zużyty olej w sposób
przyjazny dla środowiska!
1. Aby opróżnić zbiornik paliwa: Umożliwić silni-
kowi pracę aż do samoczynnego zgaśnięcia.
Lub spuścić paliwo.
2. Wyjąć końcówkę przewodu świecy zapłono-
wej (04/1).
3. Podstawić zbiornik (06/1) na zużyty olej.
4. Wykręcić prętowy wskaźnik poziomu oleju
(06/2) iwytrzeć do sucha.
5. Wykręcić śrubę spustową (06/3).
6. Spuścić cały olej do zbiornika.
7. Wkręcić ponownie śrubę spustową. Upewnić
się, że uszczelka jest ułożona prawidłowo.
Dokręcić mocno śrubę spustową.
8. Wlać czysty olej do otworu prętowego wskaź-
nika oleju patrz Rozdział 4.2.1 "(Wlewanie
oleju (02))", strona85. Użyć do tego lejka
(nie należy do zakresu dostawy silnika).
9. Włożyć i wkręcić prętowy wskaźnik poziomu
oleju do oporu, a potem wyciągnąć go z po-
wrotem. Sprawdzić, czy poziom oleju sięgnął
do oznaczenia MAX (06/4).
10. Włożyć wskaźnik prętowy igo wkręcić.
11. Usunąć ewentualnie rozlany olej.
7.3 Czyszczenie silnika itłumika (07)
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo pożaru przez ciała
obce
Ciała obce na silniku mogą spowodować
pożar traktorka do koszenia trawy. Po-
żar może prowadzić do ciężkich obra-
żeń, anawet do śmierci.
Należy usuwać łatwopalne ciała ob-
ce (np. trawę, liście, smar) zsilnika,
wszczególności zukładu wydecho-
wego iobszaru cylindrów.
Regularnie kontrolować iczyścić
układ wydechowy iobszar cylin-
drów.
493401_a 89
Konserwacja ipielęgnacja
UWAGA!
Niebezpieczeństwo związane zwodą
Wnikająca do wnętrza urządzenia (insta-
lacja zapłonowa, gaźnik) woda może
prowadzić do wystąpienia zakłóceń.
Nie spryskiwać silnika wodą.
1. Przed przystąpieniem do czyszczenia zacze-
kać na ostygnięcie silnika.
2. Usuwać regularne zanieczyszczenia z silnika
za pomocą szmatki lub szczotki.
3. Wszystkie resztki odpadów izanieczyszczeń
usuwać ztłumika ijego pokrywy sprężonym
powietrzem.
4. Czyszczenie układu chłodzenia:
Usunąć zatkania zotworów powietrza
chłodzącego (07/1).
Aby uniknąć przegrzania, wrazie potrze-
by wyczyścić także wewnętrzne żebra
chłodzące ipowierzchnie.
5. Części ztworzywa sztucznego wytrzeć wil-
gotną gąbką (07/2) iśrodkiem czyszczącym.
7.4 Czyszczenie filtra powietrza (08)
1. Wyczyścić obszar wokół pokrywy filtra.
2. Odkręcić pokrętło (08/1) pokrywy filtra (08/2).
3. Zdjąć pokrywę filtra.
4. Wyciągnąć element filtrujący (08/3).
5. Zamknąć króciec ssący (08/4) silnika szmat-
ką, aby zapobiec wniknięciu zanieczyszczeń
do silnika.
6. Ostukać element filtrujący na twardej po-
wierzchni iprzedmuchać od wewnątrz na ze-
wnątrz sprężonym powietrzem, aby usunąć
pył izabrudzenia.
7. Wyczyścić wewnątrz pokrywę filtra (08/2).
8. Usunąć szmatkę zkróćca ssącego.
9. Włożyć element filtrujący izamontować po-
nownie pokrywę filtra.
7.5 Konserwacja świecy zapłonowej(09)
Zalecany typ świecy zapłonowej: patrz Rozdział
13 "Części zamienne", strona93.
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie urazami spowodowanymi
porażeniem prądem
Kontrolowanie iskry zapłonowej przy wy-
montowanej świecy zapłonowej może
prowadzić do ciężkich obrażeń wskutek
porażenia prądem ipożaru.
Nie kontrolować nigdy iskier zapło-
nowych przy wymontowanej świecy
zapłonowej. Zamiast tego używać
testera do świec zapłonowych.
UWAGA!
Niebezpieczeństwo uszkodzenia silni-
ka
Używanie silnika znieprawidłową świe-
cą zapłonową lub bez świecy zapłono-
wej prowadzi do ciężkich uszkodzeń sil-
nika!
Zawsze używać zalecanego typu
świec zapłonowych.
Nie próbować uruchamiać silnika
bez świecy zapłonowej.
1. Wykręcić świecę zapłonową (09/1) za pomo-
cą klucza nasadowego (09/2).
2. Oczyścić elektrody szczotką metalową (09/3)
i usunąć ewentualny nagar.
3. Sprawdzić prawidłowość odstępu między
elektrodami świecy zapłonowej (09/5) za po-
mocą szczelinomierza (09/4).
Wskazówka:Odstęp między elektrodami
świecy zapłonowej powinien wynosić od
0,7mm do 0,8mm.
4. Wkręcić świecę zapłonową idokręcić za po-
mocą klucza nasadowego.
7.6 Regulacja gaźnika
WSKAZÓWKA
Regulację gaźnika należy zlecać jedynie
autoryzowanym warsztatom serwiso-
wym.
7.7 Plan konserwacji
Następujące prace mogą być przeprowadzane
samodzielnie przez użytkownika. Wszystkie po-
zostałe prace konserwacyjne, serwisowe i zwią-
zane z utrzymaniem w ruchu należy przeprowa-
dzać w autoryzowanym warsztacie serwisowym.
PL
90 AL-KO Pro 225
Konserwacja ipielęgnacja
Dodatkowo należy stosować się do zaleceń doty-
czących zalecanych corocznych prac smarowni-
czych wg planu smarowania.
WSKAZÓWKA
Przy dużym obciążeniu i wysokich tem-
peraturach interwały serwisowe mogą
ulec skróceniu w porównaniu do wyma-
ganych w poniższej tabeli.
Czynność Przed
każdym
użyciem
Po każ-
dym
użyciu
Po 1.
miesią-
cu lub
pierw-
szych 5
godzi-
nach
pracy
Co 3
miesię-
cy lub
25 go-
dzinach
pracy
Co 6
miesię-
cy lub
50 go-
dzinach
pracy
Co roku
lub co
100 go-
dzin
pracy
Przed
każdym
złoże-
niem na
maga-
zyn
Kontrola poziomu oleju w
silniku
X
Wymiana oleju w silniku X X* X X
Czyszczenie filtra powie-
trza
X**
Wymiana filtra powietrza X
Kontrola świecy zapłono-
wej
X
Wymienić świecę zapło-
nową
X
Kontrola mocowania ele-
mentów
X X
Kratki wlotu powietrza w
silniku
Czyszczenie
X
Kontrola filtra benzyny*** X
Gp: Godziny pracy
* Jeśli silnik pracuje pod pełnym obciążeniem lub przy wysokich temperaturach.
** Filtr powietrza czyścić częściej, jeśli silnik pracuje wotoczeniu odużym zapyleniu.
*** Wykonanie przez specjalistyczny zakład.
493401_a 91
Pomoc wprzypadku usterek
8 POMOC WPRZYPADKU USTEREK
OSTROŻNIE!
Niebezpieczeństwo skaleczenia
Poruszające się części urządzenia
oostrych krawędziach mogą spowodo-
wać obrażenia.
Podczas wykonywania prac związa-
nych zkonserwacją, pielęgnacją
iczyszczeniem należy zawsze nosić
rękawice ochronne!
WSKAZÓWKA
W przypadku zakłóceń, które nie zostały
wymienione w tej tabeli, lub takich, któ-
rych nie można usunąć we własnym za-
kresie, należy skontaktować się z na-
szym działem obsługi klienta.
Usterka Przyczyna Usuwanie
Silnik nie uruchamia
się.
Niedobór paliwa Uzupełnić paliwo.
Niewłaściwe, zanieczyszczone
lub stare paliwo w zbiorniku
Opróżnić zbiornik iwlać nowe paliwo.
Nieprawidłowa procedura uru-
chamiania
Wykonać prawidłowo proces rozruchu.
Niepodłączona świeca zapłono-
wa
Skontrolować wtyk świecy zapłonowej,
zwrócić uwagę na mocne osadzenie na
świecy zapłonowej.
Wilgotna świeca zapłonowa Skontrolować świecę zapłonową.
Zanieczyszczone elektrody
świec
Nieprawidłowy odstęp między
elektrodami
Zatkany filtr powietrza Skontrolować iwyczyścić filtr powietrza.
Olej niedostosowany do pory ro-
ku
Sprawdzić olej, wrazie potrzeby wymie-
nić.
Powstawanie oparów wewnątrz
gaźnika wskutek wysokich tem-
peratur
Zaczekać kilka minut iponowić próbę
rozruchu.
Problemy ze spalaniem Wszelkie prace serwisowe w zakresie
powyższych podzespołów należy wyko-
nywać wyłącznie w autoryzowanym
punkcie serwisowym!
Problemy z zapłonem Wszelkie prace serwisowe w zakresie
powyższych podzespołów należy wyko-
nywać wyłącznie w autoryzowanym
punkcie serwisowym!
PL
92 AL-KO Pro 225
Transport
Usterka Przyczyna Usuwanie
Utrata mocy podczas
pracy
Zatkany filtr powietrza Skontrolować iwyczyścić filtr powietrza.
Problemy ze spalaniem Wszelkie prace serwisowe w zakresie
powyższych podzespołów należy wyko-
nywać wyłącznie w autoryzowanym
punkcie serwisowym!
Nierównomierne działa-
nie
Zanieczyszczone elektrody
świec
Skontrolować świecę zapłonową.
Nieprawidłowy odstęp między
elektrodami
Źle podłączony wtyk świecy za-
płonowej
Skontrolować wtyk świecy zapłonowej,
zwrócić uwagę na mocne osadzenie na
świecy zapłonowej.
Zatkany filtr powietrza Skontrolować iwyczyścić filtr powietrza.
Ssanie jest włączone Wyłączyć ssanie.
Problemy ze spalaniem Wszelkie prace serwisowe w zakresie
powyższych podzespołów należy wyko-
nywać wyłącznie w autoryzowanym
punkcie serwisowym!
Problemy z zapłonem Wszelkie prace serwisowe w zakresie
powyższych podzespołów należy wyko-
nywać wyłącznie w autoryzowanym
punkcie serwisowym!
Poniżej wprowadzić numer seryjny silnika i datę
zakupu. Informacje te są potrzebne do zamawia-
nia części zamiennych, w przypadku problemów
technicznych i pytań w sprawie gwarancji.
Numer seryjny silnika:
Data zakupu:
9 TRANSPORT
Transportować silnik tylko zpustym zbiorni-
kiem paliwa.
Transportować silnik zawsze wpozycji pozio-
mej, winnym przypadku dojdzie do:
wycieku paliwa ioleju
wytworzenia dymu
utrudnionego rozruchu
osadzenia sadzy na świecy zapłonowej
10 PRZECHOWYWANIE
WSKAZÓWKA
Więcej informacji znajduje się winstruk-
cji obsługi traktorka do koszenia trawy.
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo pożaru iwybuchu
Wskutek wyciekającego paliwa powstaje
wybuchowa mieszanina benzyny ipo-
wietrza. Wyfuknięcie, eksplozja lub po-
żar przy niewłaściwym obchodzeniu się
zpaliwem mogą prowadzić do ciężkich
obrażeń, anawet śmierci.
Nie umieszczać nigdy silnika przy
otwartych płomieniach lub źródłach
ciepła.
Nie użytkować nigdy silnika włatwo-
palnym otoczeniu.
Przy dłuższym czasie przestoju traktorka do ko-
szenia trawy (dłuższym niż 2–3miesiące) należy
spuścić paliwo, aby zapobiec powstaniu osadów
wukładzie paliwowym. Przy krótszym czasie
493401_a 93
Utylizacja
przestoju można zabezpieczyć paliwo stabilizato-
rem do paliwa.
WSKAZÓWKA
Wprzypadku konieczności uzyskania
dalszych informacji: Informacji udziela
dział obsługi klienta.
1. Spuszczanie paliwa zgaźnika:
Przenieść silnik na wolne powietrze iza-
czekać, aż ostygnie.
Podstawić zbiornik na paliwo.
Wykręcić śrubę spustową (06/3).
Całkowicie spuścić paliwo.
Wkręcić ponownie śrubę spustową.
2. Wyczyścić silnik patrz Rozdział 7.3 "(Czysz-
czenie silnika itłumika (07)).", strona88
3. Przechowywanie silnika:
Przechowywać silnik wdobrze prze-
wietrzonym pomieszczeniu, zdala od
otwartego ognia iźródeł ciepła.
Nie przechowywać wmiejscach użytko-
wania silników elektrycznych lub elektro-
narzędzi.
Przechowywać wsposób zabezpieczony
przed wilgocią.
11 UTYLIZACJA
Benzyna i olej silnikowy nie mogą
być utylizowane zodpadami zgospo-
darstwa domowego ani ściekami,
lecz należy przekazać je do osobnej
zbiórki lub utylizacji!
Przed utylizacją urządzenia trzeba opróżnić
zbiornik paliwa i zbiornik oleju silnikowego!
Opakowanie, urządzenie iakcesoria wykona-
no zmateriałów nadających się do recyklingu
inależy zapewnić ich odpowiednią utylizację.
12 DANE TECHNICZNE
Typ silnika PRO 225
Pojemność skokowa 224,4cm
3
Wydajność 4,2kW / 3000min
-1
Ilość oleju silnikowego 0,5l
Układ chłodzenia chłodzenie powie-
trzem
Typ silnika PRO 225
Odstęp między elektro-
dami świecy zapłonowej
0,7mm – 0,8mm
13 CZĘŚCI ZAMIENNE
Zalecane świece zapłonowe: F7RTC lub tej sa-
mej jakości
Części zamienne można otrzymać u autoryzowa-
nego przedstawiciela handlowego lub w naszym
serwisie.
14 OBSŁUGA KLIENTA/SERWIS
Wszelkie pytania dotyczące gwarancji, naprawy
lub części zamiennych należy kierować do naj-
bliższego punktu serwisowego AL-KO. Można go
znaleźć w następującej witrynie internetowej:
www.al-ko.com/service-contacts
PL
94 AL-KO Pro 225
Gwarancja
15 GWARANCJA
Ewentualne wady materiałowe lub produkcyjne wurządzeniu usuwamy przed upływem ustawowego
okresu przedawnienia roszczeń ztytułu rękojmi za wady fizyczne, dokonując wedle naszego uznania
naprawy lub wymiany produktu. Okres przedawnienia ustalany jest zgodnie zprawem obowiązującym
wkraju, wktórym produkt został zakupiony.
Gwarancja obowiązuje tylko wprzypadku:
zastosowania się do treści niniejszej instrukcji
obsługi
prawidłowego postępowania,
stosowania oryginalnych części zamiennych.
Gwarancja wygasa wprzypadku:
samodzielnych prób naprawy,
samodzielnych zmian technicznych,
zastosowania niezgodnie zprzeznaczeniem.
Gwarancja nie obejmuje:
uszkodzeń lakieru spowodowanych zwykłym zużyciem
części zużywalnych, oznaczonych na wykazie części zamiennych ramką
xxxxxx (x)
.
Okres gwarancji rozpoczyna się od momentu nabycia przez pierwszego użytkownika końcowego. De-
cydujące znaczenie ma tutaj data dokumentu zakupu. Należy zwrócić się do dystrybutora lub najbliż-
szego autoryzowanego punktu serwisowego, przedkładając niniejszą deklarację gwarancyjną oraz do-
wód zakupu. Niniejsza deklaracja nie narusza ustawowych roszczeń nabywcy wstosunku do sprze-
dawcy ztytułu wad.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244

AL-KO Pro 225 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla