Exodraft Xzense Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
PL
3111010 Xzense PL 20220524
Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją obsługi!
Instrukcja powinna być zachowana do wglądu.
3111010 Xzense PL 20220524
Spis Treści
1. Informacje na temat produktu 4
1.1. Zawartość opakowania 4
1.2. Akcesoria 4
1.3. Zastosowania 4
1.4. Zasada działania – z aktywnym czujnikiem
temperatury 5
1.5. Zasada działania - z nieaktywnym czujnikiem
(wentylacja) 5
1.6. Wysyłka 5
1.7. Gwarancja 5
2. Przygotowanie do użycia 6
2.1. Montaż 6
2.2. Ogólna obsługa panelu sterującego 8
2.3. Dodawanie/usuwanie urządzeń - Ogólnie 10
2.4. Dodawanie/usuwanie Jednostki Głównej 12
2.5. Test komunikacji/sygnału 17
2.6. Test sygnału 17
2.7. Wybór języka 18
2.8. Rozpalanie i obsługa 19
2.9. Ponowne rozpalanie i Wybieg 20
2.10. Wyłącznie wentylatora komina 20
2.11. Wentylacja 21
2.12. Stacja meteorologiczna 22
2.13. Obsługa systemu 22
2.14. eXotelligence 23
2.15. Parowanie ze smartphone za
pomocą Bluetooth 24
2.16. Podstawowe funkcje aplikacji 29
2.17. Wentylowanie za pośrednictwem aplikacji 33
2.18. Stacja meteorologiczna w aplikacji 34
2.19. Ustawienia i historia wewnątrz aplikacji 35
2.20. Najczęściej zadawane pytania (FAQ)
w aplikacji 39
2.21. Aktualizacja oprogramowania 40
3. Akcesoria - Repeater 42
3.1. Konguracja - Montaż 42
3.2. Zasięg 42
3.3. Konguracja Pojedynczego
Urządzenia Repeater 42
3.4. Konguracja kilku urządzeń Repeater 42
3.5. Parametry techniczne 43
4. Akcesoria – czujnik XTP 44
4.1. Konguracja – Montaż 44
4.2. Połączenia elektryczne 44
4.3. Dodawanie/parowanie urządzeń 45
4.4. Dane techniczne 45
5. Specykacje techniczna 46
5.1. Rozwiązywanie problemów 46
5.2. Dane techniczne 47
5.2. Menu użytkownika i serwisowe 48
6. Deklaracja zgodności 50
ZAWARTOŚĆ
Rodzaj Numer ID Hasło Numer seryjny
Karta parująca (kod pin)
ID jednostki głównej
Numer seryjny panelu sterującego *
*Numer seryjny znajduje się na tylnej części panelu sterującego.
Jeśli chcesz mieć szybki wgląd do numerów ID i haseł twoich
jednostek, możesz je wpisać do poniższej tabelki.
3
Informacje o produkcie
Objaśnienie oznakowania
Poniższe oznakowanie zostało wykorzystane w niniejszej instrukcji obsługi, aby zwrócić uwagę na potencjalne
zagrożenia lub ważne informacje na temat produktu:
Niebezpieczeństwo
Naruszenie procedur oznaczonych
tym symbolem, może spowodować
zagrożenie dla życia.
Ostrzeżenie
Naruszenia instrukcji oznaczonych sym-
bolem ostrzeżenia mogą spowodować
obrażenia ciała lub uszkodzenie sprzętu.
Niebezpieczeństwo
Aby zredukować ryzyko wystąpienia pożaru, porażenia elektrycznego lub obrażeń ciała, stosuj się do
poniższych reguł:
1. Korzystaj z urządzenia zgodnie z zaleceniami
producenta. W razie jakichkolwiek pytań pro-
simy skontaktować się z dealerem.
2. Przed przystąpieniem do serwisu jednostki:
Odłącz zasilanie i upewnij się, że nikt nie jest w
stanie przypadkowo go przywrócić.
3. Prace montażowe powinny zostać przeprowadzo-
ne przez upoważnione osoby w zgodzie z przepisami
krajowymi.
4. Postępuj zgodnie z instrukcją obsługi urządzenia,
załączoną przez producenta oraz w zgodzie z ogólny-
mi zasadami bezpieczeństwa.
5. Niniejsza jednostka musi być podłączona do uzie-
mienia instalacji.
Utylizacja
Brak konieczności stosowania szczególnych środków ostrożności. Produkt należy zutylizować w sposób określo-
ny przepisami dotyczącymi złomu elektronicznego.
Objaśnienie ilustracji
Ilustracja Objaśnienie
Lekkie przyciśnięcie wraz z ruchem na ekranie dotykowym.
Na boki lub w kierunku góra – dół.
Lekkie przyciśnięcie na ekranie dotykowym
4
3111010 Xzense PL 20220524
Informacje o produkcie
1. Informacje na temat produktu
1.1. Zawartość opakowania
1 szt. Panel sterujący Xzense
1 szt. Jednostka główna do zamontowania na kominie
1 szt. Czujnik temperatury
1 szt. Uchwyty mocujące / uchwyt na ścianę
1 szt. opakowanie z dwoma kołkami rozporowymi i dwoma wkrętami
1 szt. Przewód zasilający micro USB
1 szt. Przejściówki USB-C na USB-A
1 szt Ładowarka USB 5V IA
Instrukcje montażu i obsługi
Skrócona instrukcja obsługi
Karta parowania (kod pin) z kodem do parowania panelu sterującego i jednostki głównej
1.2. Akcesoria
Dodatkowe akcesoria mogą zostać zamówione oddzielnie
Numer przed-
miotu exodraft Przedmiot Opis
7501001 Przekaźnik
Jeśli zajdzie potrzeba, aby Jednostka Główna i Panel Sterujący
znajdowały się w odległości, która wyklucza przesyłanie sygnału
pomiędzy nimi, istnieje możliwość wzmocnienia sygnału za po-
mocą urządzenia Repeater.
7501002 Czujnik-XTP
(Czujnik ciśnienia)
Dzięki bezprzewodowemu czujnikowi XTP można utrzymywać
stały cug w kominie bez potrzeby regulacji prędkości wentylatora
komina.
7501004 Ładowarka USB
Gdy występuje potrzeba ciągłego zasilania panelu sterującego.
Przykładowo, przy łączeniu się z jednostką operacyjną za pomocą
aplikacji na smartphone wymagana jest ładowarka USB.
1100703 Uchwyty do montażu na
stalowym kominie
Jeśli Jednostka Główna ma zostać zamontowana na stalowym
kominie, można dokupić zestaw montażowy.
5220000 Dodatkowy panel steru-
jący
Jeśli chcesz mieć możliwość sterowania wentylatorem komina za
pomocą kilku paneli sterujących, można wpiąć je wszystkie do
jednego systemu.
1.3. Zastosowania
Bezprzewodowy kontroler exodraft Xzense oraz wentylator komina exodraft zostały
opracowane z myślą o kominkach, kuchenkach i kotłach na paliwo stałe.
Xzense jest w stanie uruchomić wyciąg dymu z panelu sterowania lub automatycznie
dzięki czujnikowi temperatury. Czujnik temperatury monitoruje ogień w kominku i powi-
adamia, kiedy zachodzi potrzeba dołożenia materiału opałowego. Jeśli następuje dalszy
spadek temperatury, wentylator komina się wyłącza. Proste zaprogramowanie sterowan-
ia pozwoli optymalnie wykorzystać możliwości Xzense zarówno w przypadku otwartego
kominka, jak i kuchenki/kotła.
Co więcej, Xzense alarmuje, jeśli temperatura w kominie osiągnie zbyt dużą wartość.
Wentylacja Gdy nastąpi potrzeba wentylacji pomieszczenia, kontroler może zostać wykorzystany do
regulacji wentylatora komina, nawet jeśli kominek jest zgaszony.
5
Informacje o produkcie
1.4. Zasada działania – z aktywnym czujnikiem temperatury
Rozruch Aktywacja Xzense następuje po naciśnięciu przycisku na górnej części panelu sterujące-
go.
Wentylator komina zacznie pracować na prędkości startowej, boost (zwiększone obroty).
Po ustalonym czasie, prędkość zostanie ograniczona do niżej ustalonej wartości.
Ustawienie fabryczne dla boost wynosi 100% na 10 minut.
Przy pierwszym użyciu Xzense prędkość spada do 50%. Przy następnym użyciu prędkość
spada do ostatnio używanej.
Rozruch automatyc-
zny
Jeśli zapomnisz uruchomić wentylator przed rozpaleniem, uruchomi się on automaty-
cznie, kiedy temperatura, mierzona za pomocą czujnika, osiągnie ustaloną wartość.
Ustawienie fabryczne to 40°C.
Funkcja ponownego
rozpalania
Panel sterujący Xzense powiadamia, gdy zachodzi potrzeba dołożenia materiału opało-
wego. Wyświetlacz podświetla się, następnie na ekranie wyświetla się okienko dialogowe
i emitowane są dźwięki alarmu. Jeśli chcesz dokonać ponownego rozpalenia, wybierz
przycisk TAK. Następnie należy dodać materiał opałowy do kominka, bądź kuchenki. Jeśli
zatwierdzisz rozpalanie przyciskiem TAK, komin przejdzie w tryb maksymalnego boost
na 3 minuty, a po tym czasie znów obniży swoją prędkość.
Automatyczny stop Po ostatnim dodaniu materiału opałowego temperatura komina zacznie powoli spadać.
Gdy temperatura osiągnie wartość ustaloną fabrycznie, kontroler zadba o to, aby wentyl-
ator komina pracował jeszcze przez jakiś czas, nazywa się to trybem Wybiegu. Ustawienie
fabryczne dla trybu wybiegu to 30 minut.
Ostrzeżenia o wysok-
iej temperaturze
Jeśli temperatura mierzona przez czujnik przekroczy ustaloną wartość, panel sterujący
podświetli się i zostanie uruchomiony sygnał alarmowy (5 sygnałów przerywanych). Ust-
awienie fabryczne to 250°C. Sygnał alarmowy może zostać wyłączony natychmiastowo
poprzez przyciśnięcie ekranu panelu sterującego.
Wszystkie ustawienia fabryczne mogą zostać zmienione, można je znaleźć w menu Kon-
guracja.
1.5. Zasada działania - z nieaktywnym czujnikiem (wentylacja)
Wentylacja Jeśli czujnik temperatury nie został aktywowany w menu użytkownika, regulacja obrotów
wentylatora może odbyć się w zakresie od 10 do 100% ustawień prędkości wentylatora
komina. Dzięki temu można przeprowadzić wentylację pomieszczeń.
Uwaga Funkcje automatycznego rozruchu i stopu są również nieaktywne, jeśli czujnik tempera-
tury jest nieaktywny.
1.6. Wysyłka
Wysyłka Xzense jest dostarczany w bezpiecznym opakowaniu wraz z instrukcjami.
Standardowa specy-
kacja sztuk ładunku
Jeśli inne komponenty zostały załączone, to wystąpią one jako oddzielne przedmioty na
liście przewozowym.
1.7. Gwarancja
Montaż produktów exodraft musi zostać przeprowadzony przez wykwalikowany
personel. Jeśli ten warunek nie został spełniony, exodraft może zastrzec sobie prawo do
całkowitego lub częściowego unieważnienia gwarancji.
exodraft zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w niniejszych zapisach bez
uprzedniego powiadomienia.
6
3111010 Xzense PL 20220524
Informacje o produkcie
2. Przygotowanie do użycia
2.1. Montaż
Przesyłanie sygnałów Zamontuj jednostkę główną na kominie w jednej linii z wentylatorem. Jednostka główna nie
może być zainstalowana w odległości większej niż 1 metr od wentylatora komina, w przeci-
wnym wypadku przewody łączące nie dosięgną wentylatora.
Odległość Odległość pomiędzy jednostkami nie powinna przekraczać 18 metrów, jeśli pragniesz zach-
ować optymalny poziom sygnału. Należy pamiętać, że konstrukcje niektórych budynków
mogą powodować skrócenie zasięgu. Może tak być na przykład w przypadku elementów z
betonu zbrojonego stalą.
Inne urządzenia bezprzewodowe o tej samej częstotliwości również mogą zmniejszać zasięg.
Sygnał Wzmacniacz sygnału Xzense może zapewnić zwiększenie odległości roboczej między jed-
nostką główną a panelem
sterowania. Funkcja ta jest przydatna, jeśli sygnał przechodzi przez kilka kondygnacji.
Sygnał z panelu sterującego do Jednostki Głównej Xzense może zostać przekazany
przez maksymalnie trzy urządzenia typu Repeater. Repeater należy umieścić pomiędzy
panelem sterującym Xzense a Jednostką Główną, na ogół Repeater montuje się na
kominie. W niektórych przypadkach korzystniej jest umieścić Repeater na zewnątrz, np.
pod krawędzią dachu lub na sąsiednim budynku. Sygnał może mieć problemy z przeni-
knięciem przez określone materiały, takie jak stalowe i aluminiowe struktury.
Montaż czujnika i Jednostki Głównej
Krok Działanie Ilustracja
1a
Zamocuj czujnik na wentylatorze komina za
pomocą uchwytów mocujących, dołączonych do
zestawu.
RSV
RS
1b
Montaż z kołnierzem zakrywającym: Usuń
zaślepkę z tuby kołnierza i umieść czujnik. Dokręć
śrubę (A).
(A)
(A)
2a
Dla kominów z cegły:
Nawierć otwory, jak na załączonym obrazku (maks.
1m od wentylatora komina). Usuń wieczko z
jednostki głównej i zamontuj ją na kominie przy
pomocy kołków rozporowych i wkrętów.
Uwaga: Umieść urządzenie w zasięgu panelu
sterującego, tak aby oba urządzenia się „widziały.
Project:
Material:
Date:
Rev.:
Title:
Rev. No.: Ref.:
Format: A3
Weight:
Approved:
Draw. No.:
Sheet:
A
Strømforsyning til EW41
26-08-2010
100260
pmn
DS/EN 22768 m
Unless otherwise specified tolerances are after
0,000 kg
2 of 5
Manufacture
110
90
Project:
Material:
Date:
Rev.:
Title:
Rev. No.: Ref.:
Format: A3
Weight:
Approved:
Draw. No.:
Sheet:
A
Strømforsyning til EW41
26-08-2010
100260
pmn
DS/EN 22768 m
Unless otherwise specified tolerances are after
0,000 kg
2 of 5
Manufacture
110
90
7
Informacje o produkcie
Krok Działanie Ilustracja
2b
Dla kominów stalowych:
Usuń wieczko z jednostki głównej i zamontuj
uchwyty mocujące (akcesorium dodatkowe)
przy pomocy śrub i nakrętek. Nawierć w kominie
otwory o głębokości 4 mm i zamontuj urządzenie,
korzystając ze śrub samogwintujących (maks. 1 m
od wentylatora komina).
Uwaga: Umieść urządzenie w zasięgu panelu
sterującego, tak aby oba urządzenia się „widziały.
3
Podłącz przewody z godnie z poniższych schema-
tem.
A: Wejście zasilania (kabel z załączoną wtyczką).
B: Port sygnału wentylatora komina.
C: Wyprowadzenie dla systemów automatyzacji
D: Wyprowadzenie dla czujnika temperatury.
Wczasie instalacji kabli, przewody powinny wysta-
wać około 8 cm ponad osłonę.
Uwaga: W trakcie podłączania przewodów od
urządzenia musi zostać odcięte wszelkie zasilanie.
Project:
Material:
Date:
Rev.:
Title:
Rev. No.: Ref.:
Format: A3
Weight:
Approved:
Draw. No.:
Sheet:
A
Strømforsyning tilEW41
26-08-2010
100260
pmn
DS/EN 22768 m
Unless otherwise sp ecified tolerances are after
0,000 kg
3 of 5
Manufacture
A
C
B
4
Podłączanie opancerzonego węża wentylatora
komina.
Usuń nakręcany łącznik z opancerzonego węża.
Zachowaj mały, plastikowy pierścień dociskowy!
E: Dopasuj nakrętkę konektora do jednostki
głównej.
F: Dopasuj plastikowy pierścień dociskowy na
opancerzonym wężu.
Podłącz opancerzony wąż do jednostki głów-
nej.
Project:
Material:
Date:
Rev.:
Title:
Rev. No.: Ref.:
Format: A3
Weight:
Approved:
Draw. No.:
Sheet:
A
Strømforsyning til EW41
26-08-2010
100260
pmn
DS/EN 22768 m
Unless otherwise specified tolerances are after
0,000 kg
5 of 5
Manufacture
G
F
Schemat połączeń
Brown
Blue
Chimney fan
Socket
White
Red
Power Unit
Brown
Blue
1
2
3
Supply Motor
Green/Yellow
3x1,5
3x1,5
Sensor
Nreg
L1
4
5
6
Blue
Brown
13
14
Temperature sensor
13
14
Red
White
2X0,75
Start/
Stop
7
8
9
10
11
12
0-10V
In
0-10V
Out
D
Jednostka główna
SilnikŹródło 0-10V
sisään Wyjście czujnika
0-10V
ulos
początek/
zatrzymać
Brązowy
Niebieski
Brązowy
Niebieski
Czerwony
Biały
Czerwony
Biały
Brązowy
Niebieski
Zielony/żółty
Czujnik temperatury
Wentylator komina
Gniazdo
Project:
Material:
Date:
Rev.:
Title:
Rev. No.: Ref.:
Format: A3
Weight:
Approved:
Draw. No.:
Sheet:
A
Strømforsyning til EW41
26-08-2010
100260
pmn
DS/EN 22768 m
Unless otherwise specified tolerances are after
0,000 kg
5 of 5
Manufacture
F
E
8
3111010 Xzense PL 20220524
Informacje o produkcie
2.2. Ogólna obsługa panelu sterującego
Funkcje przycisków i ekranu dotykowego
Działanie Ilustracja Przykład
Aktywacja wyświetlacza
Przyciśnij przycisk znajdujący się na górnej
części poprzez pojedyncze kliknięcie, aby akty-
wować wyświetlacz. Panel sterujący jest trybie
aktywnym, gdy jest podświetlony.
Panel sterujący przechodzi w tryb czuwania/
uśpienia po ponownym przyciśnięciu przycisku,
kiedy sam wyświetlacz jest jeszcze włączony.
Po około dziesięciu sekundach wyświetlacz
samoczynnie przechodzi w tryb uśpienia, jeśli
nikt z niego nie korzysta.
Lekkie stuknięcie
Stukaj palcem, aby poruszać się po menu lub
zmieniać wartości ustawień.
MENU
Interfejs Konguracja Sieć
Przewijanie
Przesuwaj palec (góra/dół lub na boki) po
ekranie dotykowym bez odrywania, aby przewi-
jać w górę i w dół lub w tył i w przód określone
menu rozwijane.
OPSÆTNING
Starttemperatur
Stoptemperatur
Boost time
Czas trybu ”MAX”
Temperatura wyłączenia
Temperatura włączenia
KONFIGURACJA
Restart lub wyłączanie panelu sterującego.
W celu zresetowania panelu sterującego wciśnij i
przytrzymaj przycisk na około 4 sekundy. Pojawi
się okienko dialogowe, w którym potwierdzasz
restart.
Jeśli chcesz całkowicie wyłączyć panel sterują-
cy, wciśnij przycisk i przytrzymaj dłużej niż 10
sekund.
Aby dokonać reaktywacji panelu, należy pod-
piąć zasilanie z ładowarki-USB
9
Informacje o produkcie
Ładowanie i bateria
Działanie Ilustracja Przykład
Ładowanie z pomocą przewodu USB
W celu naładowania akumulatora panelu steru-
jącego skorzystaj z portu micro USB, znajdujące-
go się na spodniej części urządzenia. Całkowite
naładowanie akumulatora po kompletnym
rozładowaniu trwa od 4 do 5 godzin.
Akumulator panelu sterującego pozwala na
około 30 dni normalnego użytkowania z wyłąc-
zonym połączeniem Bluetooth ze smartphone. *
*Zaleca się korzystanie z zasilania ładowarki sieciowej
zawsze, gdy Bluetooth jest aktywny, ponieważ sterow-
anie panelem za pomocą smartphone znacznie skraca
żywotność akumulatora.
Montaż panelu sterującego
Krok Działanie Ilustracja
1
Zaznacz miejsca na otwory na ścianie, korzystając ze
stalowej płytki. Nawierć dwa otwory o średnicy 6 mm.
Umieść kołki rozporowe w otworach i przykręć stalową
płytkę dwoma wkrętami.
2
Nasuń uchwyt mocujący z tworzywa sztucznego na
zewnętrzne
krawędzie stalowej płytki.
3
Dopasuj tak, aby uchwyt mocujący zablokował się na
końcu krawędzi płytki. Panel sterujący Xzense może
teraz zostać umieszony na uchwycie ściennym.
10
3111010 Xzense PL 20220524
Informacje o produkcie
2.3. Dodawanie/usuwanie urządzeń - Ogólnie
Dodawanie urządzeń
Krok Działanie Wyświetlacz
1
Aby dodać urządzenie (jednostkę główną itp.), należy
wybrać menu Add device (Dodaj urządzenie).
Uwaga: wzmacniacz sygnału jest włączony i nie jest podłąc-
zony w menu UNITS (jednostki).
KOMMUNIKATION
SignalastyrkeTilføj enhed Nulstil netværk
Urządzenia Test sygnału Reset sieci
SYGNAŁ
2
Urządzenia sprawowane są pokazane na wyświetlaczu,
obok ikony kosza.
Aby sparować nowe urządzenie, wybierz z listy urządzenie
z symbolem ogniwa łańcuszka.
Power Unit
Repeater
Tilføj enhed
Jednostka główna (F1EE)
Przekaźnik
URZĄDZENIA
3
Jeśli urządzenie docelowe jest niedostępne, możesz dodać
je za pomocą opcji parowania kodem.
Wybierz funkcję Dodaj Urządzenie +.
Uwaga: jednostka główna musi być włączona.
Power Unit
Repeater
Tilføj enhed
Jednostka główna (F1EE)
Przekaźnik
URZĄDZENIA
4
Jeśli chcesz sparować Jednostkę Główną, musisz podać
prawidłowy kod, który znajduje się na karcie z kodem paru-
jącym, dołączonej do Jednostki Głównej.
Skorzystaj ze strzałek, aby przeskakiwać między cyframi, a z
plusa i minusa, aby zwiększyć lub zmniejszyć wartość cyfry.
INDTAST KODE
29 54
OK
KOD PIN
5
Kod składa się z czterech znaków.
Numery z zakresu 0-9 i / lub litery od A do F. *
*Hasło umieszczone na ilustracji po prawej stronie
stanowi jedynie przykład.
DeviceID: F1EC
PW: 9186
11
Informacje o produkcie
Usuwanie sparowanych urządzeń
Krok Działanie Wyświetlacz
1Jeśli chcesz usunąć sparowane urządzenie, wybierz ikonę
kosza.
Power Unit
Repeater
Tilføj enhed
Jednostka główna (F1EE)
Przekaźnik
URZĄDZENIA
2
Pojawi się okienko dialogowe, w którym zatwierdzisz
operację, naciskając TAK, w przypadku gdy chcesz usunąć
sparowane urządzenie.
Power Unit
Repeater
Tilføj enhed
Power Unit (F1EE)
Repeater
UNITS
Odłączyć od
(F1EE)?
TAK NIE
12
3111010 Xzense PL 20220524
Informacje o produkcie
2.4. Dodawanie/usuwanie Jednostki Głównej
Możliwe jest sparowanie panelu sterowania i jednostki głównej na trzy różne sposoby.
Wariant 1 – Z zasilaniem w ciągu dwóch minut po podłączeniu zasilania do jednostki głównej
Krok Działanie Wyświetlacz
1
W ciągu dwóch pierwszych minut od podłączenia zasi-
lania do Jednostki Głównej panel sterujący może zostać
sparowany bez konieczności podawania ID lub kodu.
Połączenie nawiązuje się przez opcję Dodaj urządzenie,
która znajduje się w menu start.
Ventilation
Vejrstation
Tilføj enhed
PogodaDodaj urządzenie
2
Wybierz Jednostkę Główną z poprawnym ID. ID można
odnaleźć na karcie parowania, dołączonej do Jednostki
Głównej.
Uwaga: Jeśli naciśnięto prawidłowy przycisk w jedno-
stce głównej, ikona łańcucha jest podświetlony mniej
intensywnie.
Power Unit
Repeater
Tilføj enhed
Jednostka główna (F1EE)
URZĄDZENIA
3Jeśli połączenie zostało nawiązane poprawnie, panel
sterujący wyświetli komunikat potwierdzający.
Power Unit
Repeater
Tilføj enhed
Power Unit (F1EE)
Repeater
UNITS
Hasło prawidłowe!
Parowanie zakończone.
OK
13
Informacje o produkcie
Opcja 2 - Z włączonym zasilaniem, za pomocą kodu
Krok Działanie Wyświetlacz
1
Jeśli Jednostka Główna była podłączona do zasilania
przez dłużej niż 2 minuty, parowanie musi odbyć się
poprzez podanie hasła, dołączonego do Jednostki
Głównej. *
*Hasło zamieszczone na ilustracji obok stanowi jedynie
przykład.
DeviceID: F1EC
PW: 9186
2
Nawiązanie połączenia może odbyć się poprzez skorzy-
stanie z opcji Dodaj urządzenie, którą można znaleźć w
menu start.
Ventilation
Vejrstation
Tilføj enhed
PogodaDodaj urządzenie
3
Wybierz Jednostkę Główną z poprawnym ID. ID znajduje
się na karcie parowania, dołączonej do Jednostki Głów-
nej.
Power Unit
Repeater
Tilføj enhed
Jednostka główna (F1EE)
URZĄDZENIA
4
Następnie wpisz podany kod i zatwierdź, przyciskając
OK. Jeśli połączenie zostanie nawiązane prawidłowo,
panel sterujący wyświetli odpowiedni komunikat.
INDTAST KODE
29 54
OK
KOD PIN
14
3111010 Xzense PL 20220524
Informacje o produkcie
Opcja 3 – Z podłączonym zasilaniem, poprzez naciśnięcie przycisku Jednostki Głównej
Krok Działanie Wyświetlacz
1
Jeśli Jednostka Główna była podłączona do zasilania
przez dłużej niż dwie minuty i hasło zostało utracone, to
parowanie może odbyć się poprzez wciśnięcie i przytr-
zymanie przycisku połączenia, znajdującego się na Jed-
nostce Głównej, przez około 5 sekund. (zobacz ilustrację
na następnej stronie – pod sekcją Jednostka Główna).
2Wówczas połączenie może zostać nawiązane przez
opcję Dodaj urządzenie, znajdującą się w menu start.
Ventilation
Vejrstation
Tilføj enhed
Pogoda
Dodaj urządzenie
3
W sekcji Units (Jednostki) należy wybrać jednostkę
główną o prawidłowym ID.
Uwaga: Jeśli naciśnięto prawidłowy przycisk w jedno-
stce głównej, ikona łańcucha jest podświetlony mniej
intensywnie.
Power Unit
Repeater
Tilføj enhed
Jednostka główna (F1EE)
URZĄDZENIA
4Jeśli połączenie zostało nawiązane poprawnie, panel
sterujący wyświetli odpowiedni komunikat.
Power Unit
Repeater
Tilføj enhed
Power Unit (F1EE)
Repeater
UNITS
Hasło prawidłowe!
Parowanie zakończone.
OK
15
Informacje o produkcie
Jednostka Główna
Funkcje
AWyłącznik izolacji wyciągu kominowego.
BWskaźniki LED:
POWER (ZASILANIE) świeci się światłem
ciągłym, gdy napięcie jest podłączone do jed-
nostki głównej.
CONNECT (PODŁĄCZANIE) świeci się podczas
wyszukiwaniaurządzenia.
CPrzycisk do połączenia:
Panel sterowania i jednostka główna mogą
zostać podłączone.
Nacisnąć i przytrzymać przez ponad 5 sekund
przycisk (C) na jednostce głównej.
DBezpiecznik: Zabezpieczenie wyciągu komino-
wego przed przeciążeniem.
ENumer seryjny jednostki głównej (znajdujący
się po wewnętrznej stronie skrzynki).
0502300
Serie no.: xxxx
Batch no: xxxx
CONNECT
POWER
E
C
D
B
A
16
3111010 Xzense PL 20220524
Informacje o produkcie
Adres MAC jednostki głównej
Krok Działanie Wyświetlacz
1Przejść do menu Devices (Urządzenia) w menu Signal
(Sygnał).
Ventilation
Vejrstation
Tilføj enhed
PogodaDodaj urządzenie
2Nacisnąć przez dłuższy czas przycisk na jednostce
głównej.
Power Unit
Repeater
Tilføj enhed
Jednostka główna (F1EE)
Przekaźnik
URZĄDZENIA
3
Wówczas na wyświetlaczu pojawi się adres MAC. Aby
powrócić do menu Devices (Urządzenia), należy na-
cisnąć przycisk OK.
INDTAST KODE
29 54
OK
KOD PIN
Power Unit
Repeater
Tilføj enhed
Jednostka główna (F1EE)
Przekaźnik
URZĄDZENIA
Ventilation
OK
MAC
F1EE:46FE:FF6F:0D00
17
Informacje o produkcie
2.5. Test komunikacji/sygnału
Krok Działanie Wyświetlacz
1
Włącz panel sterujący, wciskając przycisk, znajdujący się
na górnej części.
W razie potrzeby podłącz przewód USB.
2
Wyświetlacz pokaże teraz ekran główny.
Jeśli na ekranie wyświetli się komunikat: „Brak Połąc-
zenia z Jednostką Główną, to siła sygnału jest zbyt
niska. Spróbuj umieścić panel sterujący bliżej Jednostki
Głównej.
Więcej info znajdziesz w sekcji Konguracja - Montaż.
Optænding Ventilation Vejrstation
OK
BŁĄD 1
Nie znaleziono urządze-
nia! Spróbuj ponownie.
3
Odpowiednia pozycja montażowa
Jeśli chcesz zamontować uchwyt ścienny dla panelu
sterującego, upewnij się, czy w danym miejscu urządze-
nie będzie odbierać sygnał od Jednostki Głównej.
Zawsze sprawdzaj sygnał przed montażem. Zrobisz to,
przyciskając ikonkę sygnału pod opcją Test Sygnału.
TEST SYGNAŁU
Oczekiwanie na klienta.
------ results ------
2.6. Test sygnału
Krok Działanie Wyświetlacz
1
W celu przetestowania siły sygnału, wejdź do menu Test
Sygnału, dostaniesz się tam wchodząc kolejno przez:
1. Ogólne
2. Sieć
3. Komunikacja
4. Test Sygnału
KOMMUNIKATION
SignalastyrkeTilføj enhed Nulstil netværk
Urządzenia Test sygnału Reset sieci
SYGNAŁ
2
Nacisnąć ikonę sygnału, aby rozpocząć test.
Jednostka główna wysyła 100 pakietów do panelu
sterowania, a wynik tej transmisji można zobaczyć po
jej zakończeniu w dolnej części ekranu.
Jeśli pozostało wiele pakietów danych, oznacza to, że
sygnał jest słaby i należy znaleźć lepsze miejsce dla
panelu sterowania.
CRC = liczba pakietów z błędem CRC
LOSS = liczba utraconych pakietów
RSSI = wskaźnik siły sygnału odebranego
PER = częstość błędów pakietu
100 = dobry 1 = słaby
-20 = dobry sygnał -100 = słaby sygnał
TEST SYGNAŁU
Odbieranie z F1EE
CRCs: 0, Loss: 0, RSSI: -60, PER 0.0
18
3111010 Xzense PL 20220524
Informacje o produkcie
2.7. Wybór języka
Według ustawień fabrycznych angielski jest językiem domyślnym.
Istnieje możliwość zmiany języka panelu sterującego w menu.
Krok Działanie Wyświetlacz
1Włącz panel sterujący, klikając przycisk, znajdujący
się na górnej części. Wybierz menu “General”.
Lightning Ventilation Weather
2
Wybierz menu “Interface
MENU
Interface Setup Network
3
Wybierz menu “Language”
Kontrast Lysstyrke
Language Contrast Brightness Sound
SETTINGS
4
Wybierz interesujący cię język,
przesuwając palcem w poprzek menu języków.
Kliknij przycisk
powrót, znajdujący się w lewym dolnym rogu,
aby cofnąć się do poprzednich menu.
DANSK
Language
19
Informacje o produkcie
2.8. Rozpalanie i obsługa
Krok Działanie Wyświetlacz
1 Wybierz Rozpalanie
Rozpalanie w trybie ”wentylacji” Pogoda
2
Ekran wyświetla podpalanie, oznacza to, że kominek
jest rozpalony / kuchenka jest włączona
Wentylator komina będzie pracował na pełnych obrot-
ach przez 10 minut (ustawienie domyślne), a następ-
nie osiągnie prędkość, która była ustawiona podczas
ostatniego cyklu pracy. 10 min
TRYB ”MAX” WŁ.
3
Włącz, gdy wentylator komina pracuje na maksy-
malnych obrotach.
Jeśli czujnik temperatury został aktywowany i zapom-
nisz uruchomić komin przed włączeniem, wentyla-
tor komina automatycznie rozpocznie pracę, kiedy
temperatura na szczycie komina osiągnie ustaloną
temperaturę startu. Fabryczna wartość domyślna to
40 oC.
Uwaga: Zalecamy, aby wentylator komina był uru-
chamiany ręcznie za każdym razem. Dzięki temu
zapobiegniesz dostaniu się sadzy i popiołu do
wnętrza pomieszczenia.
10 min
TRYB ”MAX” WŁ.
4
Po upływie okresu pracy na zwiększonych obrotach
wentylator przechodzi do normalnego trybu.
W celu zwiększenia lub zmniejszenia obrotów wentyl-
atora komina, a za tym idzie, zmiany cugu, korzystaj
z przycisków góra lub dół. Wyświetlacz pokazuje
bieżące ustawienia.
Skorsten
55 C
DRIFT
30 %
Wyciąg włączony
Komin
5
Po upływie krótkiego czasu wyświetlacz automaty-
cznie przechodzi w tryb uśpienia i wyłącza się jego
podświetlenie. Przyciśnij przycisk na górnej części
urządzenia, aby ponownie włączyć wyświetlacz.
20
3111010 Xzense PL 20220524
Informacje o produkcie
2.9. Ponowne rozpalanie i Wybieg
Krok Działanie Wyświetlacz
1
Gdy nadchodzi czas na uzupełnienie materiału
opałowego, wyświetlacz się podświetla, słychać sub-
telne dźwięki alarmu i pojawia się okienko dialogowe
z pytaniem, czy zamierzasz dokonać ponownego
rozpalenia.
Istnieje możliwość włączenia sygnału alarmu w menu
Ustawienia
Det er tid til at genfyrer.
Vil du genfyre nu?
JA NEJ
Pora na uzupełnienie opału.
Czy chcesz uzupełnić opał?
TAK NIE
2
Jeśli chcesz dołożyć do ognia, naciśnij TAK w okienku
dialogowym, zanim faktycznie uzupełnisz materiał
opałowy.
Aby zapobiec rozprzestrzenieniu się sadzy i dymu w
pomieszczeniu, prędkość wiatraka jest zwiększana do
maksimum (zwiększone obroty) na trzy minuty, zanim
wentylator powróci do poprzedniego ustawienia.
3
Jeśli nie zamierzasz dokładać
do ognia, wybierz NIE, następnie uruchomi się Wybieg.
Ustawienie fabryczne dla Wybiegu wynosi 30 minut.
30
min
2.10. Wyłącznie wentylatora komina
Krok Działanie
A
Wentylacja: Wentylator komina wyłącza się poprzez przyciśnięcie wyłącznika.
Uwaga: Jeśli czujnik temperatury jest aktywny, wentylator komina nie może zostać wyłączony dopóki temperatura
przy wentylatorze komina nie spadnie poniżej ustalonej wartości temperatury wstrzymania.
B
Automatycznie: Po ostatnim dołożeniu do ognia temperatura w kominie zacznie powoli spadać. Jeśli czujnik
temperatury jest włączony, wyciąg kominowy automatycznie zatrzymuje się, gdy temperatura w kominie spadnie
poniżej temperatury zatrzymania. Ustawienie fabryczne wynosi 35°C.
Wentylator komina ma 30 minutowy okres wybiegu, dzięki czemu materiał opałowy zostanie ugaszony, a nagromad-
zony dym zostanie usunięty z pomieszczenia poprzez komin. Zarówno temperatura zatrzymania, jak i okres wybiegu
mogą być zmienione w menu.
3 min
PONOWNE ROZGRZEWANIE
WYBIEG
30 min
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Exodraft Xzense Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi