Hyundai TRC 691 A Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze CD
Typ
Instrukcja obsługi
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
Přenosný radiomagnetofon s přehrávačem CD
Prenosný rádiomagnetofón s prehrávačom CD
Przenośny radiomagnetofon z odtwarzaczem CD
CD/Cassette/Radio Portable Player
TRC 691 A
CZ - 2
UPOZORNĚNÍ
Z DŮVODU ZAMEZENÍ RIZIKA POŽÁRU A ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM
NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ DEŠTI ANI VLHKOSTI.
SYMBOL BLESKU S ŠIPKOU uvnitř rovno-
stranného trojúhelníku upozorňuje uživatele na
přítomnost nebezpečného napě bez izolace
ve vnitřním prostoru robku, které může být
natolik vysoké, že představuje riziko úrazu osob
elektrickým proudem.
VYKŘIČNÍK uvnitř rovnostranného trojúhelníku
se používá k upozornění, že určitá součást musí
být z bezpečnostních důvodů nahrazena pouze
součástí specikovanou v dokumentaci.
K přístroji byl připevněn následující štítek uvádějící správný postup pro práci
s laserovým paprskem:
ŠTÍTEK LASEROVÉHO PRODUKTU TŘÍDY 1
Tento štítek je upevněn na místě dle ilustrace a informuje, že pří-
stroj obsahuje laserový komponent.
VAROVNÝ ŠTÍTEK UPOZORŇUJÍCÍ NA ZÁŘENÍ
Tento štítek je umístěn uvnitř přístroje dle ilustrace, aby varoval
před další demontáží přístroje. Zařízení obsahuje laser vyzařující
laserové paprsky v rámci limitů pro laserový produkt třídy 1.
CZ
CZ - 3
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
PŘEČTĚTE SI NÁVOD – Před uvedením přístroje do provozu je třeba přečíst si všechny
bezpečnostní a provozní pokyny.
USCHOVEJTE NÁVOD – Bezpečnostní a provozní pokyny by měly být uschovány pro
pozdější použití.
DODRŽOVÁNÍ UPOZORNĚNÍ – Je třeba dodržovat veškerá varování na přístroji
a v provozních pokynech.
DODRŽOVÁNÍ POKYNŮ – Je třeba dodržovat veškeré provozní pokyny.
VODA A VLHKOST – Nepoužívejte přístroj v blízkosti vody, například blízko vany, umýva-
dla, kuchyňského dřezu nebo prádelní vany, v blízkosti bazénu nebo ve vlhkém sklepě.
VĚTRÁNÍ – Přístroj musí být umístěn tak, aby jeho stanoviště či poloha nebránily řádnému
větrání. Přístroj nestavte na postel, pohovku, rohožku nebo podobný povrch, který může
blokovat větrací otvory, ani do zapuštěných prostor, např. do knihovny nebo polic, které
mohou bránit proudění vzduchu skrze větrací otvory.
TEPLO – Přístroj musí být umístěn mimo zdroje tepla jako jsou radiátory, kamna či jiná
zařízení produkující teplo (včetně zesilovačů).
ZDROJ NAPÁJENÍ – Tento přístroj může být připojen pouze k typu zdroje napájení, který je
popsán v provozních pokynech nebo označen na štítku.
OCHRANA SÍŤOVÉ ŠŇŮRY – Elektrické kabely musí být vedeny tak, aby se po nich
nešlapalo ani nebyly stlačeny předměty na ně položenými nebo o ně opřenými.
ELEKTRICKÉ VEDENÍ – Venkovní anténa musí být umístěna mimo elektrické vedení.
VNIKNUTÍ PŘEDMĚTŮ NEBO TEKUTIN – je třeba dbát, aby se do přístroje skrze otvory
nedostaly cizí předměty a tekutiny.
VAROVÁNÍ PŘED ELEKTRICKÝM STATICKÝM VÝBOJEM – Pokud displej správně
nefunguje nebo nereaguje na ovládací prvky, může to být způsobeno elektrickým výbojem.
Vypněte přístroj a vytáhněte jej ze zásuvky. Po několika vteřinách jej znovu zapojte.
POŠKOZENÍ VYŽADUJÍCÍ SERVIS – Servis přístroje by měla provádět kvalikovaná
osoba, pokud:
a. Byl poškozen síťový kabel nebo zástrčka.
b. Dovnitř přístroje vnikly cizí předměty nebo tekutiny.
c. Přístroj byl vystaven dešti.
d. Přístroj upadl nebo je poškozena jeho skříň.
e. Zdá se, že přístroj nepracuje normálně.
SERVIS – Uživatel by se neměl pokoušet opravovat přístroj nad rámec popsaný v návodu.
Veškerý servis je třeba přenechat kvalikovanému servisnímu personálu.
Poznámky:
Znečištěné nebo poškrábané CD může způsobit problémy s přeskakováním.
Pokud dojde k chybě displeje nebo poruše, odpojte síťový kabel a vyjměte všechny baterie.
Poté znovu přístroj zapněte.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
a.
b.
CZ - 4
PŘED UVEDENÍM DO PROVOZU
Poznámky: KOMPAKTNÍ DISKY
Protože znečištěné, poškozené nebo zkroucené disky mohou poškodit přístroj, je třeba dbát
o následující:
Použitelné kompaktní disky.
Používejte pouze kompaktní disky s níže uvedeným označením.
Používejte kompaktní disky CD pouze s digitálním zvukovým signálem.
ZDROJE NAPÁJENÍ
NAPÁJENÍ STŘÍDAVÝM PROUDEM
Přenosný systém můžete napájet zapojením oddělitelného elektrického síťového kabelu do
vstupu pro střídavý proud na zadní straně přístroje a do elektrické zásuvky. Zkontrolujte, zda
udané napětí vašeho přístroje odpovídá napětí v místní síti. Ujistěte se, že elektrický síťový
kabel je do přístroje zasunut na doraz.
NAPÁJENÍ Z BATERIÍ
Do bateriového prostoru vložte 6 baterií velikosti „C“. Ujistěte se, že baterie jsou vloženy správ-
ně, aby nedošlo k poškození přístroje. Pokud nebudete zařízení delší dobu používat, vždy
baterie vyjměte, protože jinak může dojít k jejich vytečení a následnému poškození přístroje.
Poznámky:
Používejte baterie stejného typu. Nikdy nepoužívejte různé typy baterií zároveň.
Pokud chcete přístroj používat na baterie, odpojte od něj síťový kabel.
a.
b.
-
-
CZ
CZ - 5
UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ
CZ - 6
POUŽÍVÁNÍ RÁDIA
VŠEOBECNÝ PROVOZ
Přepněte volič funkcí „FUNCTION“ na režim „RADIO“ (Rádio).
Pomocí voliče pásem „BAND“ zvolte požadované pásmo.
Pomocí ladícího knoíku „TUNING“ nastavte rozhlasovou frekvenci požadované stanice.
Nastavte ovládání hlasitosti „VOLUME“ na požadovanou úroveň.
PŘÍJEM FM/FM STEREO
Pokud chcete přijímat MONOFONNÍ vysílání, nastavte volič pásem „BAND“ na režim FM.
Pokud chcete přijímat STEREOFONNÍ vysílání, nastavte volič pásem „BAND“ na režim FM
ST. Stereofonní indikátor se rozsvítí, aby indikovat režim FM ST.
PRO LEPŠÍ PŘÍJEM
Pro lepší příjem FM přesměrujte anténu.
Pro lepší příjem AM otáčejte přístrojem.
1)
2)
3)
4)
-
-
-
-
CZ
CZ - 7
POUŽÍVÁNÍ MAGNETOFONU
VŠEOBECNÝ PROVOZ
PAUSE Stisknutím dočasně zastavíte přehrávání
magnetofonu.
Opětovným stisknutím přehrávání magnetofonu
obnovíte.
STOP/EJECT Stisknutím zastavíte přehrávání magnetofonu.
Opětovným stisknutím otevřete dvířka pro kazetu
poté, co se cívky magnetofonu přestanou otáčet.
FF & RW Stisknutím se bude pásek rychle převíjet směrem
vpřed nebo vzad.
PLAY Stisknutím spustíte přehrávání magnetofonu.
RECORD Stisknutím společně s tlačítkem „PLAY“ spustíte
nahrávání.
PŘEHRÁVÁNÍ
Přepněte volič funkcí „FUNCTION“ na režim „TAPE“ (Magnetofon).
Stisknutím tlačítka „STOP/EJECT“ otevřete dvířka kazetového prostoru a vložte kazetu.
Zavřete dvířka kazetového prostoru.
Stisknutím tlačítka „PLAY“ spustíte přehrávání kazety.
Nastavte ovládání hlasitosti „VOLUME“ na požadovanou úroveň.
Pokud chcete přehrávání dočasně zastavit, stiskněte tlačítko „PAUSE“
Po dokončení přehrávání stiskněte tlačítko „STOP/EJECT“.
PŘEHRÁVÁNÍ
Stisknutím tlačítka „STOP/EJECT“ otevřete dvířka kazetového prostoru a vložte nenahranou
kazetu.
Vyberte zdroj, ze kterého chcete nahrávat.
- Chcete-li nahrávat z rádia, nastavte volič funkcí na „RADIO“ a nalaďte požadovanou
stanici.
- Chcete-li nahrávat z CD, vložte do prostoru CD disk. Nastavte volič funkcí na „CD“
a zvolte požadovanou stopu.
Nahrávání spustíte, stisknete-li tlačítko „RECORD“ zároveň s tlačítkem „PLAY“.
Po dokončení přehrávání stiskněte tlačítko „STOP/EJECT“.
POUŽÍVÁNÍ CD
VŠEOBECNÝ PROVOZ
PLAY/PAUSE  Stisknutím spustíte přehrávání disku CD.
Opětovným stisknutím dočasně zastavíte přehrávání
CD.
Dalším stisknutím přehrávání obnovíte.
SKIP + a SKIP - Stisknutím přeskočíte na další stopu nebo zpět
na předchozí stopu.
Při přehrávání tlačítko podržte, dokud nenajdete
požadovaný zvukový bod.
STOP Stisknutím zastavíte veškeré operace CD.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
1)
2)
3)
4)
CZ - 8
PŘEHRÁVÁNÍ
Přepněte volič funkcí „FUNCTION“ na režim „CD“.
Otevřete víko CD a do prostoru pro CD vložte disk CD potištěnou stranou nahoru.
Zavřete dvířka CD.
Pokud je vložen disk, provede se jeho načtení. Načte se celkový počet stop a zobrazí se na
displeji.
Stisknutím tlačítka „PLAY/PAUSE“ spustíte přehrávání CD disku.
Nastavte ovládání hlasitosti „VOLUME“ na požadovanou úroveň.
Pokud chcete přehrávání dočasně zastavit, stiskněte znovu tlačítko „PLAY/PAUSE“.
Po dokončení stiskněte tlačítko „STOP“.
POUŽÍVÁNÍ CD
PROGRAM
Pro přehrávání skladeb na disku v určeném pořadí lze naprogramovat až 20 stop.
Ujistěte se, že jste před použitím této funkce stiskli tlačítko „STOP“.
Stiskněte tlačítko „PROGRAM“. Na displeji se zobrazí „01“ a bude blikat.
Tlačítky „SKIP+“ a „SKIP-“ vyberte požadovanou stopu.
Opětovným stisknutím tlačítka „PROGRAM“ potvrďte požadovanou stopu do paměti
programu.
Opakováním kroků 2 až 3 zadejte do paměti programu další stopy.
Jakmile jsou naprogramovány všechny požadované stopy, přehrajete disk v naprogramova-
ném pořadí stop stisknutím tlačítka „PLAY/PAUSE“. Indikátor programu bude blikat.
Naprogramované přehrávání ukončíte dvojím stisknutím tlačítka „STOP“.
Indikátor programu se vypne.
OPAKOVÁNÍ
Před přehráváním nebo při přehrávání disku CD stisknete tlačítko „REPEAT“.
Lze opakovat jednu stopu nebo všechny stopy.
Každým stisknutím se přepne režim opakování následovně:
1 - OPAKOVÁNÍ 1 (Indikátor opakování bliká)
2 - OPAKOVÁNÍ VŠEHO (Indikátor opakování trvale svítí)
3 - NORMÁLNÍ PŘEHRÁVÁNÍ
TECHNICKÁ SPECIFIKACE
Velikost: 214 X 290 X 149 mm
Váha (NETTO): 2 Kg
* Změna technické specikace výrobku vyhrazena výrobcem.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
1)
2)
3)
4)
5)
6)
CZ
CZ - 9
VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘE-
DEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘE-
BIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRAVOU.
V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE
OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD NEBEZ-
PEČNÝM NAPĚTÍM .
Informace o ochraně životního prostředí
Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na
3 materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, kte-
ré mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní
nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením.
Likvidace starého elektrozařízení a použitých baterií a akumulátorů
Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že
s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Po ukončení život-
nosti odevzdejte prosím výrobek nebo baterii (pokud je přiložena) v příslušném
místě zpětného odběru, kde bude provedena recyklace tohoto elektrozařízení
a baterií. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují místa zpětné-
ho odběru vysloužilého elektrozařízení. Tím, že zajistíte správnou likvidaci výrob-
ku, můžete předejít možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské
zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto
výrobkem nebo baterií či akumulátorem. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních
zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte vysloužilé elektrozařízení a baterie / akumulátory
do domovního odpadu.
Informace o tom, kde je možné vysloužilé elektrozařízení zdarma odložit, získáte u vašeho pro-
dejce, na obecním úřadě nebo na webu www.asekol.cz. Informace o tom, kde můžete zdarma
odevzdat použité baterie nebo akumulátory, získáte také u vašeho prodejce, na obecním úřadě
a na webu www.ecobat.cz.
Firma HP TRONIC Ústí nad Labem, spol. s r.o. je registrovaná u kolektivního systému
ASEKOL s.r.o. pod číslem 01819/06-ECZ (pro recyklaci elektrozařízení) a u kolektivního systé-
mu ECOBAT s.r.o. (pro recyklaci baterií a akumulátorů).
SK - 10
UPOZORNENIE
Z DÔVODU ZAMEDZENIA RIZIKA POŽIARU A ZRANENIA PRÚDOM NEVYSTAVUJTE
PRÍSTROJ DAŽĎU ANI VLHKOSTI.
SYMBOL BLESKU SO ŠÍPKOU vnútri rovno-
stranného trojuholníka upozorňuje užívateľa na
prítomnosť nebezpečného napätia, bez izolácie
vo vnútornom priestore výrobku, ktoré môže byť
natoľko vysoké, že predstavuje riziko úrazu osôb
elektrickým prúdom.
VÝKRIČNÍK vnútri rovnostranného trojuholníka
sa používa na upozornenie, že určitá súča
musí byť z bezpečnostných dôvodov nahradená
iba súčasťou špecikovanou v dokumentácii.
K prístroju bol umiestnený štítok uvádzajúci správny postup pre prácu
s laserovým lúčom:
ŠTÍTOK LASEROVÉHO PRODUKTU TRIEDY 1
Tento štítok je pripevnený na mieste podľa ilustrácie a informuje,
že prístroj obsahuje laserový komponentov.
VAROVNÝ ŠTÍTOK UPOZORŇUJÚCI NA ŽIARENIE
Tento štítok je umiestnený vnútri prístroja podľa ilustrácie, aby
varoval pred ďalšou demontážou prístroja. Zariadenie obsahuje
laser vyžarujúci laserové lúče v rámci limitov pre laserový výrobok
triedy 1.
SK
SK - 11
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
PREČÍTAJTE SI NÁVOD – Pred uvedením prístroja do prevádzky je treba prečítať si všetky
bezpečnostné a prevádzkové pokyny.
USCHOVAJTE NÁVOD – Bezpečnostné a prevádzkové pokyny by mali byť uchované
pre neskoršie použitie.
DODRŽOVANIE UPOZORNENIA – Je potrebné dodržiavať všetky varovania na prístroji
a v prevádzkových pokynoch.
DODRŽOVANIE POKYNOV – Je potrebné dodržiavať všetky prevádzkové pokyny.
VODA A VLHKOSŤ – Nepoužívajte prístroj v blízkosti vody, napríklad blízko vane,
umývadla, kuchynského drezu alebo bielizňovej vane, v blízkosti bazéna, alebo vo vlhkej
pivnici.
VETRANIE – Prístroj musí byť umiestnený mimo zdroja tepla ako sú radiátory, kachle alebo
iné zariadenie produkujúce teplo (vrátane zosilňovačov).
TEPLO – Prístroj musí byť umiestnený mimo zdroja tepla ako sú radiátory, kachle alebo iné
zariadenie produkujúce teplo (vrátane zosilňovačov).
ZDROJ NAPÁJANIA – Tento prístroj môže byť pripojený iba k typu zdroja napájania, ktorý
je popísaný v prevádzkových usmerneniach alebo označený na štítku.
OCHRANA SIEŤOVEJ ŠNÚRY – Elektrické káble musia byť vedené tak, aby sa po nich
nešliapalo ani neboli stlačené predmety na ne položenými alebo o ne opretým.
ELEKTRICKÉ VEDENIE – Vonkajšia anténa musí byť umiestnená mimo elektrické
vedenie.
VNIKNUTIE PREDMETOV ALEBO TEKUTÍN – je potrebné dbať, aby sa do prístroja cez
otvory nedostali cudzie predmety a tekutiny.
UPOZORNENIE PRED ELEKTRICKÝM STATICKÝM VÝBOJOM Ak displej správne
nefunguje alebo nereaguje na ovládacie prvky, môže to byť spôsobené elektrickým výboj-
om. Vypnite prístroj a vytiahnite ho zo zásuvky. Po niekoľkých sekundách ho znova zapojte.
POŠKODENIE VYŽADUJÚCE SERVIS – Servis prístroja by mala vykonávať kvalikovaná
osoba, ak:
a. Bol poškodený sieťový kábel alebo zástrčka.
b. Dovnútra prístroje vnikli cudzie predmety alebo tekutiny.
c. Prístroj bol vystavený dažďu.
d. Prístroj spadol alebo je poškodená jeho skriňa.
e. Zdá sa, že prístroj nepracuje normálne.
SERVIS – Užívateľ by sa nemal pokúšať opravovať prístroj nad rámec popísaný v návode.
Všetok servis treba prenechať kvalikovanému servisnému personálu.
Poznámky:
Znečistené alebo poškrabané CD môže spôsobiť problémy s preskakovaním.
Ak dôjde k chybe displeja alebo poruche, odpojte sieťový kábel a vyberte všetky batérie.
Potom opäť prístroj zapnite.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
a.
b.
SK - 12
PRED UVEDENÍM DO PREVÁDZKY
Poznámky: KOMPAKTNÉ DISKY
Pretože znečistené, poškodené alebo skrútené disky môžu poškodiť prístroj, treba dbať
o nasledovné:
Uplatniteľné kompaktné disky - používajte len kompaktné disky s nižšie uvedeným
označením.
Používajte kompaktné disky CD len s digitálnym zvukovým signálom.
ZDROJE NAPÁJANIA
NAPÁJANIE STRIEDAVÝM PRÚDOM
Prenosný systém môžete napájať zapojením odnímateľného elektrického sieťového kábla do
vstupu na striedavý prúd na zadnej strane prístroja a do elektrickej zásuvky. Skontrolujte, či
udané napätie vášho prístroja zodpovedá napätiu v miestnej sieti. Uistite sa, že elektrický
sieťový kábel je do prístroja zasunutý na doraz.
NAPÁJANIE Z BATÉRIÍ
Do batériového priestoru vložte 6 batérií veľkosti „C“. Uistite sa, že batérie sú vložené správne,
aby nedošlo k poškodeniu prístroja. Ak nebudete zariadenie dlhšiu dobu používať, vždy vyberte
batérie, pretože inak môže dôjsť k ich vytečeniu a následnému poškodeniu prístroja.
Poznámky:
Používajte batérie rovnakého typu. Nikdy nepoužívajte rôzne typy batérií súčasne.
Ak chcete prístroj používať na batérie, odpojte od neho sieťový kábel.
a.
b.
-
-
SK
SK - 13
UMIESTNENIE OVLÁDACÍCH PRVKOV
SK - 14
VŠEOBECNÁ PREVÁDZKA
Prepnite volič funkcií „FUNCTION“ na režim „RADIO“ (Rádio).
Pomocou voliča pásiem „BAND“ vyberte požadované pásmo.
Pomocou ladiaceho gombíka „TUNING“ nastavte rozhlasovú frekvenciu požadovanej
stanice.
Nastavte ovládanie hlasitosti „VOLUME“ na požadovanú úroveň.
PRÍJEM FM/FM STEREO
Ak chcete prijímať KLASICKÉ vysielania, nastavte volič pásiem „BAND“ na režim FM.
Ak chcete prijímať Stereofónne vysielanie, nastavte volič pásiem „BAND“ na režim FM ST.
Stereofónny indikátor sa rozsvieti, aby indikoval režim FM ST.
PRE LEPŠÍ PRÍJEM
Pre lepší príjem FM presmerujte anténu.
Pre lepší príjem AM otáčajte prístrojom.
1)
2)
3)
4)
-
-
-
-
SK
SK - 15
POUŽÍVANIE MAGNETOFÓNU
GENERAL OPERATION
PAUSE Stlačením spustíte prehrávanie disku.
Opätovným stlačením dočasne zastavíte
prehrávanie CD.
STOP/EJECT Stlačením zastavíte prehrávanie magnetofónu.
Opätovným stlačením otvorte dvierka pre kazetu
potom, čo sa cievky magnetofónu prestanú otáčať.
FF a RW Stlačením sa bude pásik rýchlo prevíjať smerom
vpred alebo vzad.
PLAY Stlačením spustíte prehrávanie magnetofónu.
RECORD Stlačením spoločne s tlačidlom „PLAY“ spustíte
nahrávanie.
PREHRÁVANIE
Prepnite volič funkcií „FUNCTION“ na režim „TAPE“ (Magnetofón).
Stlačením tlačidla „STOP/EJECT“ otvorte dvierka kazetového priestoru a vložte kazetu.
Zatvorte dvierka kazetového priestoru.
Stlačením tlačidla „PLAY“ spustíte prehrávanie kazety.
Nastavte ovládanie hlasitosti „VOLUME“ na požadovanú úroveň.
Ak chcete prehrávanie dočasne zastaviť, stlačte tlačidlo „PAUSE“.
Po dokončení prehrávania stlačte tlačidlo „STOP/EJECT“.
NAHRÁVANIE
Stlačením tlačidla „STOP/EJECT“ otvorte dvierka kazetového priestoru a vložte nenahraté
kazetu.
Vyberte zdroj, z ktorého chcete nahrávať.
- Ak chcete nahrávať z rádia, nastavte volič funkcií na „RADIO“ a nalaďte požadovanú
stanicu.
- Ak chcete nahrávať z CD, vložte do priestoru CD disk. Nastavte volič funkcií na „CD“
a zvoľte požadovanú stopu.
Nahrávanie spustíte, stlačíte tlačidlo „RECORD“ zároveň s tlačidlom „PLAY“.
Po dokončení prehrávania stlačte tlačidlo „STOP / EJECT“.
POUŽÍVANIE CD
VŠEOBECNÁ PREVÁDZKA
PLAY/PAUSE  Stlačením dočasne zastavíte prehrávanie
magnetofónu.
Opätovným stlačením prehrávanie magnetofónu
obnovíte.
SKIP + a SKIP - Stlačením preskočíte na ďalšiu stopu alebo späť na
predchádzajúcu stopu.
Pri prehrávaní tlačidlo podržte, kým nenájdete
požadovaný zvukový bod.
STOP Stlačením zastavíte všetky operácie CD/MP3.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
1)
2)
3)
4)
SK - 16
PREHRÁVANIE
Prepnite volič funkcií „FUNCTION“ na režim „CD/MP3/USB“.
Otvorte veko CD a do priestoru pre CD vložte disk CD/MP3 potlačenou stranou nahor.
Zatvorte dvierka CD.
Ak je vložený disk, vykoná sa jeho načítanie. U diskov CD - načíta sa celkový počet stôp
a zobrazí sa na displeji. U diskov MP3 - na displeji sa zobrazí „MP3
Prehrávanie disku CD/MP3 spustíte stlačením tlačidla „PLAY/PAUSE“.
Nastavte ovládanie hlasitosti „VOLUME“ na požadovanú úroveň.
Ak chcete prehrávanie dočasne zastaviť, znovu stlačte tlačidlo „PLAY/PAUSE“.
Po dokončení stlačte tlačidlo „STOP“.
POUŽÍVANIE CD
PROGRAM
Up to 20 tracks can be programmed for disc play in any order.
Be sure to press the “STOP” button before use.
Stlačte tlačidlo „PROGRAM“. Na displeji sa zobrazí „01“ a bude blikať.
Tlačidlami „SKIP“ a „SKIP-“ vyberte požadovanú stopu.
Opätovným stlačením tlačidla „PROGRAM“ potvrďte požadovanú stopu do pamäte
programu.
Opakovaním krokov 2 až 3 zadajte do pamäte programu ďalšie stopy.
Ako náhle sú naprogramované všetky požadované stopy, prehráte disk v naprogramovanom
poradí stôp stlačením tlačidla „PLAY / PAUSE“. Indikátor programu bude blikať.
Naprogramované prehrávanie ukončíte dvojitým stlačením tlačidla „STOP“.
Indikátor programu sa vypne.
OPAKOVANIE
Pred prehrávaním alebo pri prehrávaní disku CD stlačíte tlačidlo „REPEAT“. Možno opakovať
jednu stopu alebo všetky stopy.
Každým stlačením sa prepne režim opakovania nasledovne:
1 - OPAKOVANIE 1 (Indikátor opakování bliká)
2 - OPAKOVANIE VŠETKÉHO (Indikátor opakovania
trvale svieti)
3 - NORMÁLNE PREHRÁVANÍ
TECHNICKÁ ŠPECIFIKÁCIE
Veľkosť: 214 X 290 X 149 mm
Váha (NETTO): 2 Kg
* Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu technickej špecikácie výrobku.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
1)
2)
3)
4)
5)
6)
SK
SK - 17
VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE
PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED
OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO
ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBITEĹOM.
VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPOTREBIČ JE POD
NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM.
Informácie o ochrane životného prostredia
Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie
na 3 materiály: lepenka, papierová drť a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje materi-
áli, ktoré môžu byť po demontáži špecializovanou spoločnosťou recyklované. Dodržujte prosím
miestne nariadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi, vybitými batériami a starým
zariadením.
Likvidácia starého elektrozariadenia a použitých batérií a akumulátorov
Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstve alebo na jeho obale označuje, že
s výrobkom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom. Po skončení život-
nosti odovzdajte prosím výrobok alebo batériu (ak je priložená) v príslušnom
mieste spätného odberu, kde bude vykonaná recyklácia tohto elektrozariadenia
a batérií. V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách existujú miesta
spätného odberu odslúženého elektrozariadenia. Tým, že zaistíte správnu likvidá-
ciu výrobku, môžete predísť možným negatívnym následkom pre životné prostre-
die a ľudské zdravie, ktoré sa môže v opačnom prípade prejaviť ako dôsledok nesprávnej
manipulácie s týmto výrobkom alebo batériou, alebo akumulátorom. Recyklácia materiálov
prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte odslúžené elektro-
zariadenie a batérie / akumulátory do domového odpadu.
Informácie o tom, kde je možné odslúžené elektrozariadenie alebo použité batérie, či akumulá-
tory zadarmo odložiť, získate u vášho predajcu, na obecnom úrade alebo na webe www.sewa.
sk.
Firma ELEKTROSPED, a.s. je registrovaná u kolektívneho systému SEWA, a. s. pod registrač-
ným číslom EZ 0000213 (pre recykláciu batérií a akumulátorov).
PL - 18
OSTRZEŻENIE
ABY UNIKNĄĆ RYZYKA POŻARU I PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM NIE
WYSTAWIAJ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE DESZCZU I WILGOCI.
SYMBOL BŁYSKAWICY Z STRZAŁKĄ
wewnątrz „trójkąta wnobocznego” informuje
użytkownika, że w wewnętrznej części produktu
znajduje się niebezpieczne napięcie bez izolacji,
które może być tak wysokie, że stwarza ryzyko
porażenia prądem i uszkodzenia ciała.
WYKRZYKNIK wewnątrz „trójkąta równo-
bocznego” jest używany do wskazania, że
określony element musi być zastąpiony ze
względów bezpieczeństwa, tylko za część
określoną w dokumentacji..
Urządzenie zostało opatrzone następującą etykietą zawierającą prawidłowe wskazania
podczas pracy z wiązką laserową:
ETYKIETA PRODUKTU LASEROWEGO KLASY 1
Etykieta ta jest przymocowana na miejscu według ilustracji i infor-
muje, że urządzenie posiada elementy lasera.
OSTRZEGAWCZA ETYKIETA DOTYCZĄCA PROMIENIOWA-
NIA
Ta etykieta jest umieszczona wewnątrz urządzenia według ilustra-
cji, ostrzega przed dalszym demontażem urządzenia. Urządzenie
zawiera laser emitujący promienie laserowe w ramach limitów dla
produktów laserowych klasy 1.
PL
PL - 19
ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
PRZECZYTAJ INSTRUKCJĘ – Przed wprowadzeniem urządzenia do eksploatacji należy
przeczytać instrukcję obsługi i bezpieczeństwa.
ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ DO WGLĄDU – Instrukcje bezpieczeństwa i obsługi należy
zachować do późniejszego wykorzystania.
PRZESTRZEGANIE OSTRZEŻEŃ – Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń na urządzeniu oraz
instrukcji operacyjnych.
PRZESTRZEGANIE WYTYCZNYCH – Należy przestrzegać wszystkich instrukcji obsługi.
WODA I WILGOĆ – Nie należy używać urządzenia w pobliżu wody, na przykład w pobliżu
wanny, umywalki, zlewozmywaka lub wanny do prania, przy basenie lub w mokrej piwnicy.
WENTYLACJA – Urządzenie musi być umieszczone tak, aby jego lokalizacja lub stanowis-
ko nie utrudniały właściwej wentylacji. Nie należy umieszczać urządzenia na łóżku, soe,
dywanie lub podobnych powierzchniach, które mogą zablokować otwory wentylacyjne, lub
wkładać do przestrzeni, np. regał lub półki, które mogą utrudniać przepływ powietrza przez
otwory wentylacyjne.
CIEPŁO - Urządzenie musi znajdować się z dala od źródeł ciepła, takich jak grzejniki, piece
lub inne produkujące cie2耀o urządzenia (w tym wzmacniacze).
ZASILACZ - To urządzenie może być podłączone tylko do rodzaju zasilania, które jest opi-
sany w instrukcji obsługi lub zaznaczony na tabliczce.
OCHRONA KABLA SIECIOWEGO - Kable elektryczne muszą być utrzymywane tak, żeby
nie można było po nich chodzić, deptać i aby nie były ściśnięte przez inne podmioty.
PRZEWODY ELEKTRYCZNE - Antena na świeżym powietrzu musi być usytuowana poza
liniami energetycznymi.
ROZLANIE PŁYNÓW LUB PRZEDMIOTY OBCE - Należy zadbać, żeby do urządzenia
przez otwory nie dostały się obce przedmioty i płyny.
OSTRZEŻENIE PRZED WYŁADOWANIAMI ELEKTRYCZNYMI - Jeśli wyświetlacz nie
działa poprawnie lub nie reaguje na elementy sterujące, może to być spowodowane przez
wyładowania elektryczne. Wyłącz urządzenie i odłącz przewód zasilający. Po kilku sekun-
dach, podłącz go ponownie.
USZKODZENIA WYMAGAJĄCE SERWISU - Serwis urządzenia powinna wykonywać oso-
ba posiadająca kwalikacje, jeżeli:
a. Został uszkodzony kabel sieciowy lub wtyczka.
b. Wewnątrz do urządzenia przeniknął obcy przedmiot lub płyn.
c. Urządzenie zostało narażone na działanie deszczu.
d. Urządzenie zostało upuszczone lub jest uszkodzona obudowa.
e. Wydaje się, że urządzenie nie działa normalnie.
SERWIS - Użytkownik nie powinien podejmować prób samodzielnej naprawy urządzenia
nieopisanych w instrukcji. Wszystkie usterki powinny być naprawiane przez wykwalikowany
personel.
Uwagi:
Zabrudzona lub porysowana płyta może powodować problemy z przeskakiwaniem.
Jeśli dojdzie do błędu lub usterki ekranu, należy odłączyć kabel zasilający i wyjąć wszystkie
baterie. Następnie ponownie włącz urządzenie.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
a.
b.
PL - 20
PRZED URUCHOMIENIEM
UWAGI: PŁYTY KOMPAKTOWE
Ponieważ brudne, uszkodzone lub zniekształcone płyty mogą spowodować uszkodzenie urząd-
zenia, należy zwrócić szczególną uwagę na następujące:
Stosowanie płyt kompaktowych. Używaj tylko płyty kompaktowe z oznaczeniem.
Należy używać tylko płyt kompaktowych CD z cyfrowym sygnałem audio.
ZDROJE NAPÁJANIA
ZASILANIE PRĄDEM PRZEMIENNYM
System przenośny może być zasilany przez włączenie kabla zasilania sieciowego na wejścia
prądu zmiennego z tyłu urządzenia i do gniazdka elektrycznego. Sprawdź, czy wskazane napię-
cie urządzenia odpowiada napięciu w sieci lokalnej. Upewnij się, że elektryczny kabel sieciowy
jest dobrze podłączony do urządzenia.
ZASILANIE Z BATERII
Do komory baterii włóż 6 baterii rozmiar „C“. Upewnij się, że baterie są prawidłowo włożone,
aby uniknąć uszkodzenia urządzenia. Jeśli nie korzystasz z urządzenia przez dłuższy czas,
zawsze wyjmij baterie, ponieważ w przeciwnym razie mogą one wyciec, a następnie uszkodzić
urządzenie.
Uwagi:
Stosuj baterie tego samego typu. Nigdy nie należy używać różnych typów baterii jednocześ-
nie.
Jeśli chcesz korzystać z urządzenia na baterie, odłącz kabel sieciowy.
a.
b.
-
-
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Hyundai TRC 691 A Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze CD
Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach