Panasonic RP-HC500 Instrukcja obsługi

Kategoria
Słuchawki
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Polski Česky Magyar Slovensky
3
Środki ostrożności podczas
słuchania przez słuchawki nagłowne
Nie odtwarzaj w suchawkach nagownych
bardzo gonych dwików. Specjalici od suchu
odradzaj dugiego, cigego suchania.
• Jeeli poczujesz dzwonienie w uszach,
zmniejsz gono lub przerwij suchanie.
• Nie uywaj suchawek podczas prowadzenia
pojazdu mechanicznego. Moe to
doprowadzi do niebezpieczestwa na
drodze i jest zakazane w wielu miejscach.
W potencjalnie niebezpiecznych miejscach
naley zachowa szczególn ostrono lub
przerwa chwilowo uywanie.
Ostrzeżenie
Trzymaj bateri, adapter standardowej wtyczki
stereo 6,3 mm i adapter wtyczki samolotowej
poza zasigiem dzieci, aby ich nie pokny.
Aby zapobiec uszkodzeniu produktu, nie
wystawiaj go na dziaanie deszczu, wody ani
innych pynów.
• Nie aduj ponownie zwykej baterii suchej.
• Jeeli urzdzenie nie bdzie uywane przez
duszy czas, wyjmij z niego bateri.
• Nie ogrzewa akumulatora ani nie wrzuca
go do ognia.
• Niewaciwe obchodzenie si z bateri moe
spowodowa wyciek elektrolitu, który moe
uszkodzi czci, z którymi si zetknie, i
spowodowa poar.
Dane techniczne
Wzbudnice: 40 mm neodymowe
Impedancja: 32
(OPR ON)
Czułość: 108 dB/mW
(OPR ON)
Pasmo przenoszenia: 8 Hz – 22.000 Hz
Poziom aktywnego wyciszania szumów:
22 dB dla 200 Hz
Zasilanie:
Prd stay 1,5 V (R03/LR03, AAA)
Żywotność baterii: Okoo 20 godzin (R03)
Okoo 40 godzin (LR03)
Przewód: 1,5 m
Wtyczka: stereo 3,5 mm
Masa: Okoo 170 g (bez baterii i przewodu)
Uwaga
Rzeczywista ywotno baterii zaley od
warunków pracy.
Producent zastrzega sobie moliwo
wprowadzenia zmian bez uprzedzenia.
To urzdzenie moe odbiera zakócenia
wywoane uyciem telefonu komórkowego.
Jeeli takie zakócenia wystpi, wskazane jest
zwikszenie odlegoci pomidzy urzdzeniem a
telefonem komórkowym.
OSTRZEŻENIE
Jeeli bateria nie zostanie prawidowo
wymieniona, wystpuje niebezpieczestwo
wybuchu. Wymieniaj wycznie na taki sam
rodzaj lub równowany, zalecany przez
producenta.
Pozbywaj si zuytych baterii w sposób
podany przez producenta.
-Jeżeli widzisz następujące oznaczenie-
Informacja dla użytkowników o pozbywaniu
się urządzeń elektrycznych i elektronicznych
(dotyczy gospodarstw domowych)
Przedstawiony symbol umieszczony
na produktach lub doczonej do
nich dokumentacji informuje, e
niesprawnych urzdze elektrycznych
lub elektronicznych nie mona wyrzuca
razem z odpadami gospodarczymi.
Prawidowe postpowanie w razie koniecznoci
pozbycia si urzdze elektrycznych lub
elektronicznych, utylizacji, powtórnego uycia lub
odzysku podzespoów polega na przekazaniu
urzdzenia do wyspecjalizowanego punktu zbiórki,
gdzie bdzie przyjte bezpatnie. W niektórych krajach
produkt mona odda lokalnemu dystrybutorowi
podczas zakupu innego urzdzenia.
Prawidowa utylizacja urzdzenia umoliwia zachowanie
cennych zasobów i uniknicie negatywnego wpywu na
zdrowie i rodowisko, które moe by zagroone
przez nieodpowiednie postpowanie z odpadami.
Szczegóowe informacje o najbliszym punkcie zbiórki
mona uzyska u wadz lokalnych.
Nieprawidowa utylizacja odpadów zagroona
jest karami przewidzianymi w odpowiednich
przepisach lokalnych.
Użytkownicy biznesowi w krajach Unii
Europejskiej
W razie koniecznoci pozbycia si urzdze
elektrycznych lub elektronicznych, prosimy
skontaktowa si z najbliszym punktem sprzeday lub
z dostawc, którzy udziel dodatkowych informacji.
Pozbywanie się odpadów w krajach poza
Unią Europejską
Taki symbol jest wany tylko w Unii Europejskej.
W razie potrzeby pozbycia si niniejszego produktu
prosimy skontaktowa si z lokalnymi wadzami
lub ze sprzedawc celem uzyskania informacji o
prawidowym sposobie postpowania.
Redukcja szumów umoliwiona przez
technologi ANR™ z Phitek Systems
Ltd. www.phitek.com
Preventivní opatření při
poslechu se sluchátky
Nepoužívejte vysokou hlasitost pi poslechu
se sluchátky. Ušní lékai varují ped
neperušovaným dlouhodobým poslechem.
Pokud uslyšíte zvonní v uších, snižte
hlasitost nebo pestate sluchátka používat.
Nepoužívejte sluchátka bhem ízení
motorového vozidla. Mohlo by dojít k
dopravní nehod a v mnoha zemích je
používání sluchátek protizákonné.
• Bhem potenciáln nebezpených situací
byste mli být velice opatrní nebo sluchátka
nepoužívat.
Pozor
Baterii, standardní stereofonní konektorový
adaptér 6,3 mm a konektorový adaptér
pro letadla uchovávejte mimo dosah dtí.
Zabráníte tak polknutí malých pedmt.
Abyste zabránili poškození, nevystavujte
tento výrobek dešti, vod nebo psobení
jiných kapalin.
• Nedobíjejte bžné suché lánky.
• Nebudete-li pístroj po delší dobu používat,
vyjmte baterie.
• Akumulátor nezahívejte a nevystavujte jej
plamenm.
Nesprávné zacházení s bateriemi mže
zpsobit vytékání elektrolytu, který mže
poškodit pedmty se kterými se dostane do
kontaktu a mže též dojít k požáru.
Technické údaje
Budící jednotky: 40 mm neodym
Impedance: 32
(OPR ON)
Citlivost: 108 dB/mW
(OPR ON)
Kmitočtová charakteristika:
8 Hz – 22.000 Hz
Úroveň aktivního potlačení šumu:
22 dB pi 200 Hz
Napájení: 1,5 V stejnosm (R03/LR03, AAA)
Životnost baterie: Pibl. 20 hodin (R03)
Pibl. 40 hodin (LR03)
Kabel: 1,5 m
Konektor: 3,5 mm stereo
Hmotnost: Pibl. 170 g (bez baterie a kabelu)
Poznámka
Skutená životnost baterie závisí na provozních
podmínkách.
Technické údaje mohou být zmnny bez
pedchozího upozornní.
Tento výrobek mže být bhem používání rušen
rádiovou interferencí, která je zpsobena mobilním
telefonem. Jestliže k takovéto interferenci dojde,
zajistte prosím vtší vzdálenost mezi tímto
výrobkem a mobilním telefonem.
UPOZORNĚ
Pi nesprávné výmn baterie hrozí riziko
výbuchu. Vymte vždy za stejný nebo
ekvivalentní typ doporuený výrobcem.
Použité baterie zlikvidujte v souladu s pokyny
výrobce.
-Pokud uvidíte tento symbol-
Informace pro uživatele k likvidaci elektrických
a elektronických zařízení (domácnosti)
Tento symbol na produktech anebo v
prvodních dokumentech znamená,
že použité elektrické a elektronické
výrobky nesmí být pidány do bžného
komunálního odpadu.
Ke správné likvidaci, obnov a recyklaci dorute
tyto výrobky na urená sbrná místa, kde budou
pijata zdarma. Alternativn v nkterých zemích
mžete vrátit své výrobky místnímu prodejci pi
koupi ekvivalentního nového produktu.
Správnou likvidací tohoto produktu pomžete
zachovat cenné pírodní zdroje a napomáháte
prevenci potenciálních negativních dopad na
životní prostedí a lidské zdraví, což by mohly
být dsledky nesprávné likvidace odpad. Další
podrobnosti si vyžádejte od místního úadu nebo
nejbližšího sbrného místa.
Pi nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu
mohou být v souladu s národními pedpisy
udleny pokuty.
Pro podnikové uživatele v zemích Evropské
unie
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická
zaízení, vyžádejte si potebné informace od
svého prodejce nebo dodavatele.
Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo
Evropskou unii
Tento symbol je platný jen v Evropské unii.
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si
potebné informace o správném zpsobu likvidace od
místních úad nebo od svého prodejce.
Potlaení šumu využívá technologii
ANR™ spolenosti Phitek Systems Ltd.
www.phitek.com
Preventívne opatrenia pri
počúvaní so slúchadlami
Nepoužívate slúchadlá s vysokou hlasitosou.
Odborníci na sluch neodporúajú nepretržité
používanie po dlhú dobu.
Ak spozorujete, že vám zvoní v ušiach, znížte
hlasitos alebo prestate slúchadlá používa.
• Nepoužívajte ich poas obsluhy motorového
vozidla. Uvedené môže by zdrojom
nebezpeenstva v premávke a v mnohých
oblastiach je tiež protizákonné.
Mali by ste by mimoriadne opatrní, resp.
doasne ich nepoužíva v potenciálne
nebezpených situáciách.
Pozor
Uchovávajte batériu, 6,3 mm adaptér
štandardného stereokonektora a adaptér pre
palubné zariadenia mimo dosahu detí, aby
ich tieto náhodou neprehltli.
Kvôli zabráneniu poškodeniu výrobku ho
nevystavujte dažu, vode alebo iným kvapalinám.
• Nenabíjajte obyajné batérie so suchými
lánkami.
• Ak sa jednotka nebude poas dlhšej doby
používa, vyberte batériu.
Nezohrievajte batériu, ani ju nevystavujte
plameom.
Nesprávne zaobchádzanie s batériou môže
spôsobi únik elektrolytu, o môže ma za
následok poškodenie a zranenie kontaktom
s elektrolytom a môže tiež spôsobi požiar.
Technické parametre
Budiace jednotky: 40 mm neodým
Impedancia: 32
(OPR ON)
Citlivosť: 108 dB/mW
(OPR ON)
Frekvenčná odozva: 8 Hz – 22 000 Hz
Hladina aktívneho potlačovania hluku:
22 dB pri 200 Hz
Zdroj napätia: DC 1,5 V (R03/LR03, AAA)
Výdrž batérie: približne 20 hodín (R03)
približne 40 hodín (LR03)
Šnúra: 1,5 m
Konektor: 3,5 mm stereo
Hmotnosť: približne 170 g
(bez batérie a šnúry)
Poznámka
Skutoná výdrž batérie závisí od prevádzkových
podmienok.
Technické parametre podliehajú zmene bez
ohlásenia.
Tento výrobok môže poas prevádzky zachytáva
rádiovú interferenciu spôsobenú mobilnými
telefónmi používanými v jeho blízkosti. V prípade
spozorovania takejto interferencie zvýšte prosím
vzdialenos medzi výrobkom a telefónom.
POZOR
Nebezpeenstvo výbuchu v prípade
nesprávnej výmeny batérie. Vymieajte batériu
iba za takú istú batériu alebo ekvivalentný typ
batérie odporúaný výrobcom.
Znehodnote použité batérie poda pokynov
výrobcu.
-Až uvidíte tento symbol-
Informácie pre užívateľov o likvidácii
použitého elektrického a elektronického
zariadenia (súkromné domácnosti)
T
ento symbol na produktoch a/
alebo na priložených dokumentoch
znamená, že použité elektrické a
elektronické zariadenia sa nesmú
mieša so všeobecným domácim
odpadom.
Pre správne zaobchádzanie, obnovu a recykláciu,
odvezte prosím tieto produkty na urené zberné
miesta, kde budú prijaté bez poplatku. V niektorých
krajinách je možné tieto produkty vráti priamo
miestnemu maloobchodu v prípade, ak si objednáte
podobný nový výrobok.
Správna likvidácia týchto produktov pomôže ušetri
hodnotné zdroje a zabráni možným negatívnym
vplyvom na udské zdravie a prostredie, ktoré
môžu vzniknú z nesprávneho zaobchádzania
s odpadom. Pre bližšie informácie o vašom
najbližšom zbernom mieste kontaktujte, prosím,
vaše miestne úrady.
V prípade nesprávnej likvidácie odpadu môžu
by uplatnené pokuty v súlade so štátnou
legislatívou.
Pre právnické osoby v Európskej únii
Ak potrebujete zlikvidova opotrebované
elektrické a elektronické produkty, pre bližšie
informácie kontaktujte, prosím, svojho miestneho
predajcu alebo dodávatea.
Informácie o likvidácii elektrického a
elektronického odpadu v krajinách mimo
Európskej únie
Tento symbol je platný iba v Európskej únii.
Ak si prajete zlikvidova tento produkt, pre bližšie
informácie kontaktujte, prosím, vaše miestne
úrady alebo predajcu a informujte sa o správnej
metóde likvidácie.
Elimináciu hluku umožuje technológia
ANR™ od spolonosti Phitek Systems
Ltd. www.phitek.com
Óvintézkedések a fejhallgató
használata során
Ne alkalmazzon túlzottan nagy hangert.
A halláskutatók nem javasolják, hogy
folyamatosan, hosszú ideig használja a
fejhallgatót.
Ha cseng a füle, csökkentse a hangert,
vagy hagyja abba a fejhallgató használatát.
Ne használja a fejhallgatót jármvezetés
közben. Ez balesetet okozhat, és bizonyos
helyen tilos is.
• Potenciálisan veszélyes helyzetekben csak
fokozott körültekintéssel vagy egyáltalán ne
használja a fejhallgatót.
Figyelmeztétes
Az elemeket, a 6,3 mm-es sztereó
csatlakozóadaptert és a fedélzeti
csatlakozóadaptert tartsa gyermekektl távol,
mert lenyelhetik az alkatrészeket.
Hogy elkerülje a készülék meghibásodását,
ne tegye ki es, víz vagy egyéb folyadék
hatásának.
• A normál szárazelemet ne próbálja feltölteni.
Távolítsa el az elemet, ha a készüléket
hosszabb ideig nem fogja használni.
Az akkumulátort ne tegye ki sugárzó h
hatásának, és ne dobja nyílt lángba.
Az elemek helytelen kezelése az elektrolit
szivárgásához vezethet, ami tönkre teheti az
egyes részeket, és a folyadék átvezetések
tüzet okozhatnak.
Műszaki adatok
Meghajtó egységek: 40 mm neodímium
Impedancia:
32
(OPR ON)
Érzékenység: 108 dB/mW
(OPR ON)
Frekvencia válasz: 8 Hz – 22.000 Hz
Az aktív zajcsökkentés szintje:
22 dB 200 Hz-en
Feszültségigény:
1,5 V egyen (R03/LR03, AAA)
Az elem élettartama: Kb. 20 óra (R03)
Kb. 40 óra (LR03)
Kábelhossz: 1,5 m
Csatlakozó: 3,5 mm-es sztereó
Tömeg: Kb. 170 g (elem és kábel nélkül)
Megjegyzés
Az elemek tényleges élettartama a mködés
feltételeitl függ.
A változtatás jogát a gyártó elzetes bejelentés
nélkl fenntartja.
A használat során elfordulhat, hogy a termék
mobiltelefonok által okozott interferencát vesz. Kérjük
növelje a távolságot a termék és a rádiótelefon között,
ha ilyen interferencia jelenik meg.
VIGYÁZAT!
Fennáll a robbanásveszély, ha az elemet nem
a megfelel módon cserélik. Csak a gyártó
által ajánlott vagy azzal egyenérték típusra
cserélje.
A használt elemeket a gyártó utasításainak
megfelelen ártalmatlanítsa.
-Ha ezt a jelet látja-
Tájékoztató az elektromos és elektronikus
berendezések hulladékainak ártalmatlanításáról
(háztartások)
Ha ez a szimbólum szerepel a
termékeken és/vagy a mellékelt
dokumentumokon, az elhasznált
elektromos és elektronikus termékeket
nem szabad keverni az általános
háztartási szeméttel.
A megfelel kezelés, visszanyerés és újrahasznosítás
érdekében kérjük, szállítsák az ilyen termékeket a
kijelölt gyjthelyekre, ahol térítésmentesen átveszik
azokat. Más lehetségként bizonyos országokban a
termékeket a helyi kiskereskedje is visszaveheti,
amennyiben hasonló, új terméket vásárol.
A termék megfelel ártalmatlanításával segít megrizni
az értékes erforrásokat és megelzheti a környezetre
és az egészségre esetleg ártalmas hatásokat,
amelyeket a hulladékok helytelen kezelése egyébként
okozhat. Kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi hatósággal
további információért a legközelebbi kijelölt begyjt
hely fellelhetségét illeten.
A nemzeti törvények értelmében az ilyen hulladék
helytelen ártalmatlanítása esetén büntetést
szabhatnak ki.Amennyiben a használt termék
elemet vagy akkumulátort tartalmaz, kérjük , a helyi
környezetvédelmi elírások betartásával, külön
ártalmatlanítsa ezeket.
Üzleti felhasználók az Európai Unióban
Amennyiben elektromos vagy elektronikus
berendezést kíván ártalmatlanítani, kérjük, lépjen
kapcsolatba kereskedjével vagy szállítójával
további információkért.
Tájékoztatás az ártalmatlanítással kapcsolatban
az Európai Unión kívüli országok esetében
Ez a szimbólum csak az Európai Unióban
érvényes.
Amennyiben ezt a terméket kívánja ártalmatlanítani,
kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi hatósággal, illetve
kereskedjével, és érdekldjön az ártalmatlanítás
megfelel módjáról.
A zajtompítás alapja a Phitek Systems Ltd.
ANR™ technológiája. www.phitek.com
Polski Česky Magyar Slovensky
7
Funkcja wyciszania szumów
Szumy z otoczenia w samolotach, pocigach
i autobusach oraz szumy powodowane przez
urzdzenia klimatyzacyjne s redukowane o 1/12, co
daje cichsze warunki suchania. Funkcja ta pozwala na
suchanie muzyki bez zbytniego zwikszania gonoci
i dlatego jest agodniejsza dla uszu.
Urzdzenie ogranicza gownie przeszkadzajce
dwiki niskich czstotliwoci. Dlatego te dwiki
zawierajce wysze czstotliwoci: klaksonu
samochodowego, telefonu i gosu ludzkiego,
pozostaj wzgldnie niezmienione.
Dołączone wyposażenie
Prosimy o sprawdzenie i zidentyfikowanie
doczonego wyposaenia.
a 1 Pudeko do przenoszenia (RFX8774)
b 1 Odczalny przewód (RFX4186)
c 1 Adapter standardowej wtyczki stereo 6,3 mm
(RFX0099)
d Samolotowy adapter wtyczki (RFX5152)
Nazwy części
a
Pasek nagowny
b
Suwak
c
Wieszak
d
Obudowa
e
Poduszka na uszy
f
Przeguby
g
Wtyczka (do suchawek nagownych)
h
Wtyczka (do urzdzenia audio)
i
Przecznik dziaania [OPR, ON OFF]
j
Wskanik dziaania [OPR]
Wkładanie baterii
Otwórz pokrywę baterii u góry lewej
obudowy.
Włóż baterię i zamknij pokrywę wnęki
na baterię.
Wkadajc bateri, ustaw prawidowo bieguny
(
+
i
-
).
Bateria: R03/LR03, AAA (nie doczona)
Gdy maj zosta uyte akumulatorki, zalecane s
akumulatorki produkowane przez rm Panasonic.
Kiedy wymienić baterię
Bateria powinna by wymieniona, kiedy wskanik
dziaania [OPR] przyganie lub nie bdzie pali si
w ogóle. Funkcja wyciszania szumów staje si mniej
skuteczna, kiedy bateria wyczerpuje si.
Jeeli bateria jest wyczerpana lub w ogóle nie jest
woona, urzdzenie dziaa jak zwyke suchawki.
Używanie słuchawek
Podłącz wtyczkę g odłączalnego
przewodu (dołączony) do gniazda w
obudowie lewej słuchawki.
Zmniejsz głośność w urządzeniu audio
lub samolotowym systemie dźwiękowym
f i podłącz wtyczkę h (3,5 mm, stereo)
odłączalnego przewodu do gniazda
słuchawek nagłownych urządzenia audio
(jeśli to konieczne, użyj samolotowego
adaptera wtyczki d).
Uyj doczonego adaptera standardowej
wtyczki stereo 6,3 mm c, jeeli gniazdo
suchawek nagownych jest due (6,3 mm
stereo).
Wtyczka suchawek nagownych i samolotowy
adapter wtyczki mog nie pasowa do gniazd w
podokietnikach niektórych samolotów.
Sprawdź strony (L i R), a następnie
załóż słuchawki. Przesuń suwaki
w górę lub w dół, aby dostosować
położenie obudowy do uszu.
Rozpocznij odtwarzanie w urządzeniu
audio i ustaw głośność; albo
Ustaw głośność samolotowego
systemu dźwiękowego.
Włącz funkcję wyciszania szumów.
Ustaw przełącznik działania [OPR] w
położeniu “ON”.
Wskanik dziaania [OPR] zapali si.
Gono i brzmienie dwiku zmieniaj
si, dajc optymalne brzmienie dwiku
dla tej funkcji.
Uwaga
Zabrudzenie wtyczki moe by przyczyn
wystpienie szumów. Jeeli to wystpi, oczy
wtyczk mikk, such cierk.
Jeeli odczujesz niewygod, przerwij uywanie.
Dalsze uywanie moe spowodowa wysypk
lub inne reakcje alergiczne.
Wkładanie słuchawek nagłownych
do pudełka do przenoszenia
Odłącz odłączalny przewód od gniazda.
Przesuń suwaki do góry, najdalej jak to jest
możliwe.
Obróć obie obudowy słuchawek o około 90˚.
Włóż obie słuchawki nagłowne i dołączone
wyposażenie do pudełka do przenoszenia.
Funkce zvukotěsnosti
Okolní rušivý hluk napíklad v letadlech, vlacích a
autobusech a rušivý zvuk zpsobený klimatizací je
redukován na jednu dvanáctinu. Výsledkem je tišší
poslechové prostedí. Tato funkce Vám umožní
poslech hudby, aniž by bylo teba zvyšovat hlasitost
píliš vysoko a šetí tímto Váš sluch.
Tento pístroj pedevším potla uje rušivé
nízkofrekvenní zvuky. Z tohoto dvodu zvuky vyšších
kmitot jako nap. klaksonu automobilu, telefonu
nebo lidského hlasu zstávají relativn neovlivnny.
Dodávané příslušenství
Laskav zkontrolujte poet a druh dodaného
píslušenství.
a 1 Pepravní kufík (RFX8774)
b
1
Odnímatelný kabel (RFX4186)
c 1 Standardní stereofonní konektorový adaptér
6,3 mm (RFX0099)
d 1
Konektorový adaptér pro letadla (RFX5152)
Názvy částí
a
Hlavový most
b
Jezdec
c
Držák
d
Mušle
e
Náušník
f
Výztuhy
g
Konektor (do sluchátek)
h
Konektor (do zvukového zaízení)
i
Vypína [OPR, ON OFF]
j
Provozní indikátor [OPR]
Vkládání baterie
Otevřete kryt baterie v horní části levé
mušle.
Vložte baterii a uzavřete prostor baterie.
Pi vkládání baterie dbejte na zachování
správné polarity (+ a -).
Baterie: R03/LR03, AAA (není piložena)
Jestliže chcete použít akumulátorové baterie,
doporuujeme použít akumulátorové baterie
Panasonic.
Kdy vyměnit baterii
Baterie by mla být vymnna, když indikátor [OPR]
svítí slab nebo se nerozsvítí vbec. Úinnost funkce
zvukotsnosti se snižuje se slábnutím baterie.
Jestliže je baterie již slabá a nebo není vbec vložena,
chová se pístroj jako bžná sluchátka.
Používání sluchátek
Zasuňte konektor g na odnímatelném
kabelu (přiložen) do zdířky na levé mušli.
Snižte hlasitost zvukového zařízení
nebo palubního zvukového systému f
a zasuňte konektor h (3,5 mm stereo)
na odnímatelném kabelu do zdířky pro
sluchátka (pokud je třeba, použijte
konektorový adaptér pro letadla d) na
zvukovém zařízení.
Je-li konektor sluchátek píliš velký (stereofonní
6,3 mm), použijte piložený standardní
stereofonní konektorový adaptér 6,3 mm c.
Sluchátkový konektor a letadlový konektor
nemusí pasovat do zdíek v oprkách letadlových
sedadel.
Zkontrolujte strany (L (levá) a R
(pravá)) a nasaďte si sluchátka.
Posuňte jezdce nahoru nebo dolů
tak, abyste přizpůsobili polohu mušlí
Vašim uším.
Spusťte přehrávání na audio přístroji
a nastavte hlasitost; nebo
Nastavte hlasitost palubního audio
systému.
Zapněte funkci zvukotěsnosti.
Přepněte [OPR] na “ON”.
Rozsvítí se indikátor [OPR].
Hlasitost a kvalita zvuku se zmní s tím, že
se optimalizuje kvalita pro tuto funkci.
Poznámka
• Neistoty na konektoru mohou zpsobovat
rušení. Pokud k tomuto dojte, vyistte konektor
suchým mkkým hadíkem.
Dojde-li k podráždní, pestate sluchátka
používat. Neustálé používání mže zpsobit
vyrážku nebo jiné alergické reakce.
Ukládání sluchátek do
přepravního kufříku
Odpojte odnímatelný kabel ze zdířky.
Posuňte jezdce co nejdále směrem
vzhůru.
Otočte obě mušle přibližně o 90˚.
Vložte sluchátka a příslušenství do
přepravního kufříku.
Zajcsökkentő funkció
A környezeti zajhatást, például a repülgépek,
vonatok, buszok és légkondícionáló berendezések
üzemi zaját 1/12-del csökkenti, így halkabb
zenehallgatási körülményeket teremt. Ez a funkció
lehetvé teszi, hogy a hanger túlzott megnövelése
nélkül élvezze a zenét, és ezzel kímélje a fülét.
Ez a készülék fleg az alacsony frekvenciás hangokat
csökkenti. Azzal a céllal, hogy az autókürt, telefon és
emberi hang magasabb frekvencia tartományba es
hangjai viszonylag érintetlenek maradjanak.
Mellékelt tartozékok
Kérjük, ellenrizze és azonosítsa a mellékelt
tartozékokat.
a 1 Hordtáska (RFX8774)
b 1 Levehet kábel (RFX4186)
c 1 6,3 mm-es sztereó csatlakozóadapter
(RFX0099)
d 1 Csatlakozó adapter fedélzeti használatra
(RFX5152)
A részek megnevezése
a
Fejpánt
b
Csúszka
c
Tartó
d
Ház
e
Fülpárna
f
Kallantyúk
g
Csatlakozó (a fejhallgatóhoz)
h
Csatlakozó (az audioegységhez)
i
Ki-bekapcsoló [OPR, ON OFF]
j
Mködés kijelz [OPR]
Az elem behelyezése
Nyissa fel az elemtartó fedelét a
készülékház bal oldalának tetején.
Helyezze be a elemeket, és zárja vissza
a fedelet.
A behelyezéskor ügyeljen arra, hogy az elemek
pólusai (+ és -) megfelel irányba nézzenek.
Használható elemek: R03/LR03, AAA (nem
tartozék)
Ha tölthet akkumulátorokat szándékozik használni,
akkor a Panasonic gyártmányú akkumulátorok
ajánlottak.
Amikor cseréli az elemet
Az elemet akkor kell cserélni, amikor az [OPR]
kijelz elhalványul vagy nem képes világítani. A
zajcsökkent funkció egyre kevésbé hatásossá válik,
ahogy az elem kimerül.
Ha az elem kimerült, vagy ha egyáltalán nincs
benne elem, akkor a készülék normál fejhallgatóként
mködik.
A fejhallgató használata
Csatlakoztassa a levehető kábel (tartozék)
dugóját g a készülékház bal oldalán
található aljzatba.
Csökkentse az audioegység vagy a
fedélzeti audiorendszer f hangerejét,
és csatlakoztassa a levehető kábel
csatlakozóját h (3,5 mm sztereó) az
audioegység fejhallgató aljzatához
(szükség szerint a fedélzeti csatlakozó-
adapter használatával d).
Amennyiben a telefoncsatlakozó-aljzat nagy
méret (6,3 mm-es sztereó), használja a tartozék
6,3 mm-es sztereó csatlakozóadaptert c.
A fejhallgató csatlakozója és a fedélzeti
csatlakozóadapter nem minden kartámasz
aljzatához csatlakoztatható.
Ellenőrizze a két oldalt (L bal és R
jobb), majd kapcsolja be a fejhallgatót.
A csúszkákat mozgassa fel és le, hogy
a füléhez illessze a fejhallgató házat.
Indítsa el az audió egységet és állítsa
be a hangerejét; vagy,
Állítsa be a hangerőt a fedélzeti
audiorendszeren.
Kapcsolja be a zajcsökkentő funkciót.
Kapcsolja az [OPR]-t “ON” állásba.
Az [OPR] kijelz világít.
A hanger és a hangminség beállítása
a funkció szerinti legmegfelelbb
hangminségre változik.
Megjegyzés
Zajt okozhat a csatlakozó szennyezdése. Ilyen
esetben száraz puha ronggyal tisztítsa meg a
csatlakozót.
Szakítsa meg a használatot, ha kényelmetlennek
érzi. A használat folytatása esetleg kiütést vagy
egyéb allergiás tünetet okozhat.
A fejhallgató behelyezése
a hordtáskába
Húzza ki a levehető kábelt az aljzatból.
Amennyire lehet, tolja felfelé a csúszkákat.
Forgassa el mindkét házat kb 90. fokban.
Helyezze a fejhallgatót és a mellékelt
tartozékokat a hordtáskába.
Funkcia eliminácie hluku
Umožuje znižovanie hluku prostredia v lietadlách,
vlakoch a autobusoch a hluku spôsobovaného
klimatizáciou o 1/12, ím sa zabezpeuje tichšie
prostredie pre poúvanie. Táto funkcia Vám dovouje
ma potešenie z hudby bez prílišného zvyšovania
hlasitosti, o je ohaduplnejšie voi Vášmu sluchu.
Táto jednotka znižuje hlavne rušivé nízkofrekven
zvuky. Z tohto dôvodu zvuky s vyššími frekvennými
zložkami z klaksónov áut, telefónov a udských
hlasov zostávajú relatívne nedotknuté.
Dodávané príslušenstvo
Prosím skontrolujte si a identifikujte dodané
príslušenstvo.
a 1 prepravné puzdro (RFX8774)
b 1 odnímatená šnúra (RFX4186)
c 1 6,3 mm adaptér štandardného stereokonektora
(RFX0099)
d 1 adaptér pre palubné zariadenia (RFX5152)
Názvy častí
a
Náhlavný pás
b
Vysunutie
c
Záves
d
Kryt
e
Vypchávka slúchadla
f
Pánty
g
Konektor (do slúchadiel)
h
Konektor (do zvukovej jednotky)
i
Vypína [OPR, ON OFF]
j
Indikátor prevádzky [OPR]
Vloženie batérie
Otvorte veko batérie na vrchnej časti
ľavého krytu.
Vložte batériu a zatvorte veko
batérie.
Pri vkladaní batérie dbajte na správne
umiestnenie pólov (
+
a
-
).
Batéria: R03/LR03, AAA (nie je súasou)
V prípade používania nabíjatených batérii
sa odporúajú nabíjatené batérie vyrobené
spolonosou Panasonic.
Kedy treba vymeniť batériu?
Batéria by sa mala vymeni vtedy, ke indikátor [OPR]
bledne alebo prestáva svieti. Funkcia eliminácie
hluku stráca pri slabnúcej batérii úinnos.
Ak je batéria vybitá alebo ak nie je vložená nijaká
batéria, jednotka funguje ako normálne slúchadlá.
Používanie slúchadiel
Pripojte konektor g na odnímateľnej
šnúre (priložená) do zdierky na ľavom
kryte.
Znížte hlasitosť na zvukovej jednotke
alebo palubnom zvukovom systéme
f
a pripojte konektor
h
(3,5 mm stereo) na
odnímateľnej šnúre do zdierky slúchadiel
zvukovej jednotky (ak treba, použite
adaptér pre palubné zariadenia
d
).
Použite priložený 6,3 mm adaptér štandardného
stereokonektora c, ak je konektor slúchadiel
veký (6,3 mm stereo).
Konektor slúchadiel a adaptér pre palubné
zariadenia sa nemusia hodi do všetkých
lakových opierok v lietadlách.
Skontrolujte strany (L (ľavá) a R
(pravá)) a nasaďte si slúchadlá.
Pohybom vysunutí hore alebo dole
prispôsobte polohu krytu ušiam.
• Spustite prehrávanie na zvukovej
jednotke a nastavte jej hlasitosť;
alebo
Nastavte hlasitosť na palubnom
zvukovom systéme.
Zapnite funkciu eliminácie hluku.
Prepnite [OPR] na „ON“ (ZAP).
Indikátor [OPR] svieti.
Hlasitos a kvalita zvuku sa zmenia, ím
optimalizujú kvalitu zvuku tejto funkcie.
Poznámka
• Zneistenie konektora môže by príinou hluku.
Ak k tomuto dochádza, oistite konektor suchou
handrou.
V prípade, že sa pri používaní slúchadiel cítite
nepohodlne alebo je Vám zle, nepoužívajte ich.
Ak ich aj naalej budete používa, môžu sa u
Vás vyskytnú kožné vyrážky alebo iné alergické
reakcie.
Vkladanie slúchadiel do
prepravného puzdra
Odpojte odnímateľnú šnúru zo zdierky.
Vysuňte vysunutia čo najďalej hore.
Otočte oba kryty približne o 90°.
Vložte obe slúchadlá a priložené
príslušenstvo do prepravného puzdra.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Panasonic RP-HC500 Instrukcja obsługi

Kategoria
Słuchawki
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla