Ryobi ERH710RS Instrukcja obsługi

Kategoria
Młoty obrotowe
Typ
Instrukcja obsługi
38
Polski
PL
GB CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TRFR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU
OPIS
1. Piercie uchwytu narzdziowego
2. Spust i wybierak kierunku obrotów
3. Przycisk blokady
4. Uchwyt pomocniczy (dodatkowa rkoje)
5. Ogranicznik gbokoci
6. Wybierak trybu pracy
7. Lampka kontrolna podczenia pod napicie
8. Tryb wiercenia z udarem
9. Tryb wiercenia z udarem
10. Tryb wiercenia
SPECJALNE ZASADY BEZPIECZESTWA
Nocie suchawki ochronne. Nadmierny haas moe
uszkodzi such.
Uywa rkojeci pomocniczej doczonej do
wiertarki. Utrata panowania nad wiertark grozi
zranieniem.
Zaócie okulary ochronne jak równie mask
przeciwpyow w wypadku gdy przy pracy
wydziela si py.
Kiedy pracujecie na powierzchni mogcej
ukrywa przewody elektryczne, trzymajcie
narzdzie wycznie za izolowane i nielizgajce
si czci. Kontakt z przewodem pod napiciem
moe spowodowa przepyw prdu przez metalowe
elementy urzdzenia i poraenie operatora.
SPECYFICZNE WYMAGANIA BHP
Wane!
Podczas uywania jakichkolwiek urzdze
elektrycznych naley zachowywa podstawowe rodki
ostronoci.Pozwoli to unikn niebezpieczestwa
poaru, poraenia prdem lub zranienia. Nie uywajcie
waszego narzdzia przed uprzednim przeczytaniem i
zrozumieniem wszystkich wymogów bezpieczestwa.
Upewnijcie si, e uywane napicie (V wolty)
odpowiada wskazaniom figurujcym na tabliczce
znamionowej narzdzia.
Jeeli uywacie zwijaczy kabli, naley cakowicie
odwin kabel z bbna. Minimalny przekrój kabla
elektrycznego: 1.0 mm.
Kiedy uywacie mota obrotowo udarowego
na zewntrz, podczcie go do przeduacza
dostosowanego do uycia na zewntrz i upewnijcie
si, e gniazdko jest sprawne i zabezpieczone przed
deszczem.
Upewnijcie si, czy bdziecie mogli utrzyma
równowag kiedy uywacie mota udarowo
obrotowego z wolnej rki.
 Przed wierceniem, uyjcie detektora (czujnika),
by namierzy w cianach gdzie znajduj si linie
elektryczne czy rurocigi gazu i wody. Nie wolno
dotyka czci pod napiciem czy te przewodników.
 Zaócie okulary ochronne jak równie mask
przeciwpyow w wypadku gdy przy pracy wydziela
si py.
Nocie suchawki ochronne. Nadmierny haas moe
uszkodzi such.
Nigdy nie uywajcie waszego mota w pobliu
produktów atwopalnych czy gazu.
Przed czyszczeniem lub zmian akcesoriów naley
zawsze od
czy narzdzie od zasilania.
Przewód zasilajcy naley utrzymywa w dobrym
stanie. Olej i kwas mog uszkodzi przewód zasilajcy.
Nigdy nie przeciajcie waszego narzdzia.
Upewnijcie si, e wasze otoczenie robocze (plan
pracy) nie stwarza adnego problemu bezpieczestwa.
Wane!
Naley koniecznie przestrzega wszelkich krajowych
przepisów bezpieczestwa obowizujcych w zakresie
zainstalowania, funkcjonowania i konserwacji narzdzia.
le zamocowane duta i wierta mog by
nieprzewidzianie odrzucone z narzdzia i spowodowa
powane skaleczenie. Zanim przystpicie do uywania
waszego mota udarowo-obrotowego, sprawdcie
zawsze czy duto lub wierto jest dobrze zamocowane
w uchwycie narzdziowym SDS+.
 Kontrolujcie regularnie uchwyt narzdziowy, by
sprawdzi nie przedstawia on oznak zuycia lub czy
nie jest uszkodzony.
Nie naley nigdy uruchamia mota udarowo-
obrotowego zanim nie przystawi si go do powierzchni
roboczej (ciana, sufit ,itd.)
Po uyciu, odczcie od zasilania mot udarowo-
obrotowy i zdejmijcie duto czy wierto.
Przed wymian duta czy wierta nale
y zawsze
odczy od zasilania mot udarowo-obrotowy.
Zakadajcie okulary ochronne, tak by zabezpieczy si
przed ewentualnymi odpryskami czy odbiciami. Kacie
je nosi równie innym osobom, które z wami pracuj.
Nocie kask i zainstalujcie przegrody separacyjne w
waszym miejscu pracy.
Zakadajcie rkawice robocze w celu zabezpieczenia
waszych palców od przeci czy zadrani.
Wibracje mog spowodowa zaburzenia w
nadgarstku. W zwizku z tym, wystawienie na wibracje
39
Polski
PL
GB CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TRFR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU
powinno by ograniczone w miar moliwoci.
Przewód zasilajcy powinien zawsze pozostawa z
tyu narzdzia.
Przechowujcie wasze narzdzie poza zasigiem
dzieci.
Kiedy uywacie mota obrotowo udarowego, trzymajcie
go dwoma rkami i upewnijcie si, e macie stabiln
pozycj.
PARAMETRY TECHNICZNE
Napicie 230 V - 240 V 50 Hz
Moc pobierana 710 W
Prdko bez obcienia 0-1100 min
-1
Czstotliwo udaru
(uderze na minut):
0-4000 min
-1
Energia pojedynczego
udaru
2.0 J
System mocowania
narzdzi
SDS-plus
Waga 3.0 kg
Maksymalna rednica wiercenia:
stal 13 mm
w betonie/
kamieniu
24 mm
OBSUGA
ZANIM ZACZNIECIE WIERCI
Skontrolujcie wasz powierzchni robocz i
zlokalizujcie przy pomocy detektora wszelkie
przewody elektryczne czy te przewody wodne lub
gazowe.
Zanim podczycie do zasilania wasze narzdzie,
naley sprawdzi czy napicie wskazane na tabliczce
znamionowej narzdzia odpowiada waszemu napiciu
sieciowemu.
ZAKADANIE I ZDEJMOWANIE AKCESORIÓW
Zobacz rysunek 2 - 3.
Ten mot udarowo obrotowy jest wyposaony w system
mocujcy SDS-plus.
Wyczycie akcesoria i pokryjcie je cienk warstw
smaru zanim woycie je do uchwytu narzdziowego.
Pocignijcie do tyu piercie uchwytu narzdziowego
i przytrzymajcie go w tej pozycji.
Wprowadcie osprzt najgbiej jak to moliwe do
uchwytu narzdziowego SDS+ obracajc nim.
Zwolnijcie piercie uchwytu w celu zablokowania
akcesoria.
Sprawdcie czy zostao ono dobrze zamocowane
cignc za nie.
ZDEJMOWANIE AKCESORIÓW Z SYSTEMU SDS-
PLUS
Pocignijcie do tyu piercie uchwytu narzdziowego i
zdejmijcie osprzt.
PRZEJCIÓWKA UCHWYTU (JELI W ZESTAWIE)
Do wiercenia w metalu, drewnie i plastiku przy zastosowaniu
wierte, które nie maj moliwoci mocowania w systemie
SDS Plus, dostpna jest przejciówka uchwytu.
URUCHAMIANIE/ZATRZYMYWANIE
Kontrolowanie prdkoci
Prdko wiercenia moe by zmieniona w kadej
chwili przy pomocy spustu. Prdko wzrasta w miar
zwikszania nacisku waszego palca na spust. Aby
ograniczy maksymaln prdko wiercenia wybierzcie
podane ustawienie przy pomocy pokrta regulacji
znajdujcego si na spucie.
Przycisk blokady
Jeeli chcecie uywa mota udarowo-obrotowego
przy staej prdkoci, nacinijcie na przycisk blokujcy
pozycj “wczone” naciskajc jednoczenie na spust.
Aby odblokowa t funkcj, nacinijcie krótko na spust,
nastpnie zdejmijcie palec ze spustu.
UCHWYT POMOCNICZY (DODATKOWA RKOJE)
Zobacz rysunek 4.
Ze wzgldu na bezpieczestwo pracy, naley uywa
mota udarowo-obrotowego tylko wtedy gdy uchwyt
pomocniczy jest na swoim miejscu.
Aby odkrci uchwyt pomocniczy i zmieni jego pozycj,
naley obraca uchwyt w lewo, tak by podstawa uchwytu
poluzowaa si. Nastpnie naley umieci uchwyt w
podanej pozycji i zablokowa go obracajc uchwyt w
prawo.
OGRANICZNIK GBOKOCI
Zobacz rysunek 5.
Za
oy ogranicznik gbokoci na swoje miejsce.
Odkrci rub w celu ustawienia pozycji ogranicznika.
Gboko przewierconego otworu odpowiada odlegoci
midzy kocówk osprztu do wiercenia i kocówk
ogranicznikia gbokoci.
40
Polski
PL
GB CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TRFR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU
WYBIERAK TRYBU PRACY
Zobacz rysunek 6.
Wasz mot udarowo-obrotowy wyposaony jest w blokad
kucia pozwajc na czyste wiercenie.
Aby zdezaktywowa tryb kucia, umieci wybierak
trybu pracy na
.
Aby aktywowa tryb kucia, umieci wybierak trybu
pracy na
.
Wybierak trybu pracy umoliwia zmian trybu wiercenia
w trakcie uywania narzdzia (pod warunkiem e
prdko nie bdzie zbyt dua). Wybrany tryb pracy
staje si aktywny, wtedy gdy naciniecie na spust w celu
uruchomienia narzdzia.
UWAGA: Jeeli obracacie w lewo wybierak trybu pracy,
podczas wiercenia w trybie kucia, moecie uszkodzi
wierto. Zdezaktywujcie funkcj kucie, kiedy uywacie
wierta diamentowego.
ZATRZYMANIE OBROTÓW
Wybierak trybu pracy modelu ERH710RS zawiera trzeci
pozycj:zatrzymanie obrotów
, która zatrzymuje obroty
uchwytu narzdziowego SDS+ podtrzymujc funkcj
kucia. Funkcja ta umoliwia uywanie mota udarowo
obrotowego jako brudziaka, pod warunkiem e jest on
wyposaony w odpowiedni osprzt.
ZMIANA KIERUNKU OBROTÓW
Wybierak kierunku obrotów, usytuowany nad
spustem, umoliwia zmian kierunku obrotów uchwytu
wiertarskiego. Nie zachodzi moliwo uywania tego
wybieraka, kiedy mot udarowo-obrotowy jest zatrzymany.
Macie do wyboru dwie pozycje:
Aby obroty odbyway si w kierunku wskazówek
zegara: Ustawi wybierak kierunku obrotów w prawo.
Aby obroty odbyway si w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara: Ustawi wybierak kierunku
obrotów w lewo.
Wane!
Podczas wiercenia w trybie kucia nie zachodzi
potrzeba naciskania osprztu. Zbyt silny nacisk
mógby spowodowa przecienie elektryczne silnika.
Kontrolujcie regularnie wasz osprzt (akcesoria).
Naostrzcie lub wymiecie stpione akcesoria.
LAMPKA KONTROLNA PODCZENIA POD
NAPICIE
Wasz szli erka ktowa wyposaona jest w lampk
kontroln podczenia pod napicie, która zawieca si,
gdy narzdzie jest podczone do zasilania. Kontrolka ta
przyciga uwag na fakt, e narzdzie jest podczone do
zasilania i e si uruchomi gdy tylko naciniecie na spust.
KONSERWACJA
OSTRZEENIE
Do napraw uywa wycznie oryginalnych czci
zamiennych. Stosowanie nieoryginalnych czci
zamiennych moe stwarza zagroenie dla zdrowia
uytkownika lub spowodowa uszkodzenie urzdzenia.
Przed wykonywaniem regulacji bd przed
przystpieniem do wszelkich czynnoci
konserwacyjnych lub czyszczenia, naley odczy od
zasilania mot udarowo-obrotowy.
Dopilnujcie, aby wasze narzdzie byo zawsze czyste.
Nigdy nie uywajcie substancji rcych do czyszczenia
czci plastikowych.
Po zakoczeniu pracy, zaleca si oczyszczenie
szczelin wentylacyjnych przy pomocy spronego
powietrza (max.3 bary) w celu uniknicia
nagromadzenia kurzu.
Kontrolujcie regularnie szczotki wglowe (szczotki
wglowe brudne lub zuyte s przyczyn anormalnego
tworzenia si iskry i opuszczania zaponu silnika.
OCHRONA RODOWISKA
Surowce naley oddawa do recyklingu
zamiast wyrzuca je na mieci. Z myl o
ochronie rodowiska, narzdzie, akcesoria i
opakowania powinny by sortowane.
SYMBOL
Alarm bezpieczestwa
V Wolt
Hz
Herc
Prd przemienny
W
Wat
J Dul
no
Prdko bez obcienia
min
-
1
Ilo obrotów czy ruchów na minut
Zgodno CE
41
Polski
PL
GB CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TRFR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU
Podwójna izolacja
Stosowa rodki ochrony suchu
Stosowa rodki ochrony wzroku
Przed uruchomieniem urzdzenia prosimy
uwanie przeczyta instrukcj
Zuyte produkty elektryczne nie powinny by
utylizowane z odpadami domowymi. Prosimy
poddawa recyklingowi w odpowiednich
miejscach. Informacje o waciwych metodach
recyklingu mona uzyska u wadz lokalnych
lub sprzedawcy.

..;1$+241&7%65#4')7#4#06''&#)#+056/#07(#%674+0)&'('%65#0&
&'('%6+8'2#465(14#2'4+1&1(69'06;(174/106*5(41/6*'&#6'56#6'&
106*'14+)+0#.+081+%'&4#9072$;6*'4'6#+.'4#0&)+8'0616*''0&75'4
'6'4+14#6+10%#75'&$;014/#.9'#4#0&6'#470#76*14+5'&14+/2412'4
75'14/#+06'0#0%'1418'4.1#&#4'':%.7&'&(41/6*+5)7#4#06''#5#4'
#%%'5514+'557%*#5$#66'4;2#%-5.+)*6$7.$5$.#&'5(+66+0)5$#)5'6%
06*''8'061(/#.(70%6+10&74+0)6*'9#44#06;2'4+1&2.'#5'6#-'6*'
 !"#!241&7%6#.10)9+6*6*'2411(1(274%*#5'61;174
4'6#+.'4140'#4'5676*14+5'&;1$+'48+%''064'
*+59#44#06;+0019#;#(('%65;174.')#.4+)*65%10%'40+0)&'('%6+8'
241&7%65

$"% !"" 
'241&7+6;1$+'56)#4#06+%1064'.'58+%'5&'(#$4+%#6+10'6.'52+F%'5
&E('%67'75'5217470'&74E'&'8+0)637#64'/1+5?%1/26'4&'
.#&#6'(#+5#06(1+574.14+)+0#.&'.#(#%674'E6#$.+'2#4.'4'8'0&'74?
.76+.+5#6'74(+0#.
'5&E6E4+14#6+1052418137E'52#4.7574'014/#.'2#470'76+.+5#6+1017
70'064'6+'0#014/#.17010#7614+5E172#470'574%*#4)'5106':%.7'5
&'.#24E5'06')#4#06+'&'/G/'37'.'5#%%'551+4'56'.537'$#66'4+'5
#/217.'5.#/'5'/$17655#%5'6%
0%#5&'/#78#+5(10%6+100'/'06#7%1745&'.#2E4+1&'&')#4#06+'
8'7+..'<'081;'4.'241&7+6 !& &#8'%.#24'78'&#%*#6?8164'
(1740+55'7417#7'064''48+%')4EE;1$+.'2.75241%*'&'%*'<8175
15&41+65.E)#7:5'4#22146#06#7:241&7+65&E('%67'7:0'51062#54'/+5
'0%#75'2#4.#24E5'06')#4#06+'
$"'!"$($
N4 #..' ;1$+41&7-6' )+.6 '+0' #4#06+' )')'0 #6'4+#. 70&
'4#4$'+670)5('*.'4 (N4 '+0'0 !'+64#7/ 810 8+'470&<9#0<+) 
10#6'0#$&'/#67/&'481/ +'&'48'4-A7('4(N4&'00&$'076<'4
#75)'56'..6'04+)+0#.4'%*070)
'*.'4&+'#7(470&'+0'4014/#.'0$076<70)'+0'470$'4'%*6+)6'01&'4
(#.5%*'0 #4670)1&'4#0&*#$70)1&'4&74%*'+0'=$'4$'.#5670)#7(64'6'0
5+0&810&'4#4#06+'#75)'5%*.155'0+'5)+.6#7%*(N4!7$'*K46'+.'9+'
#66'4+'0.N*$+40'0A)'$.A66'405#6<56N%-''76'.759
'0&'0 +' &#5 41&7-6 +/ #.. '+0'5 '('-65 +00'4*#.$ &'5
#4#06+'<'+64#7/'5 +0 "%) *#$ !756#0& <75#//'0
/+6&'/ #7(0#%*9'+5 #0 *4'0 A0&.'4 1&'4 *4 0A%*56'5 ;1$+
70&'0&+'056<'0647/<74N%-
+'5'#4#06+'*#6-'+0'759+4-70)'0#7(*4')'5'6<.+%*'0'%*6'+0
'<7)#7(('*.'4*#(6'41&7-6'
$+% !"%" 
56'241&7%61;1$+'56>)#4#06+<#&1%1064#.15&'('%615&'(#$4+%#%+J0
;.#52+'<#5&'('%6715#5214702'4I1&1&'8'+06+%7#641/'5'5#
2#46+4&'.#('%*#37'(+)74#'0'.14+)+0#.&'.#(#%674#'56#$.'%+&#214'.
&+564+$7+&14#.757#4+1(+0#.
'':%.7;'0&'.#24'5'06')#4#06I# .15&'6'4+141524181%#&15 214
70&'5)#56'014/#.70#76+.+<#%+J01/#06'0+/+'061+0%144'%61101
#7614+<#&1;70#51$4'%#4)##5I%1/1.15&+8'4515#%%'514+15$#6'4I#5
$1/$+..#5*1,#52706#5$1.5#5'6%
0%#51&'(70%+10#/+'061+0%144'%61&74#06''.2'4I1&1&'.#)#4#06I#'08I'
'.241&7%61"! %10.#247'$#&'%1/24##572418''&141#.
'0641&''48+%+1%4'&+6#&1;1$+/>5%'4%#01#57&1/+%+.+1
15&'4'%*15.')#.'54'.#%+10#&15%10.15241&7%615&'('%67151501510
%7'56+10#&15214.#24'5'06')#4#06I#
$*"% !"*" "
7'561241&1661;1$+F)#4#06+61%106416766++&+('66+&+(#$$4+%#<+10''
2'<<+&+('6615+2'470#&74#6#&+8'06+37#6641/'5+#2#46+4'&#..#&#6#
+0&+%#6#57..W14+)+0#.'&'..#(#6674#%1/2+.#6#&#.4+8'0&+614''%105')0#6#
#..W76'06'(+0#.'
.&'6'4+14#/'06124181%#61&#..W7574#014/#.'&#7076+.+<<1170#
/#076'0<+10'010%10(14/+1010#7614+<<#6+1&#705184#%%#4+%1
F'5%.751&#..#24'5'06')#4#0<+##)#4#0<+#F'5%.75##0%*'2'4).+
#%%'5514+%1/'$#66'4+'.#/2#&+0'.#/'2706'$145''%%
0%#51&+/#.(70<+10#/'0610'.%1451&'.2'4+1&1&+)#4#0<+#4+2146#4'
+.241&1661  %144'&#61&'..#2418#&W#%37+561#.(140+614'
1#.2+M8+%+01'0641&+55+56'0<#7614+<<#61;1$+
&+4+66+.')#.+4'.#6+8+#+241&166+&+('6615+01051014+/'55++0%#75#&#..#
24'5'06')#4#0<+#

$", !
+6;1$+241&7%6+5)'9##4$14)& 6')'0(#$4+%#)'(176'0'0&'('%6'
10&'4&'.'0)'&74'0&'''02'4+1&'8#08+'4'069+06+)/##0&'0
6'4'-'0'08#0#(&'1((+%+H.'&#67/12*'614+)+0''.8#0&'&114&'
9'&'48'4-12'4##0&''+0&)'$47+-'47+6)'5%*4'8'04'-'0+0)
'5%*#&+)+0)'08'4114<##-6&114014/#.'5.+,6#)'&114#$014/##.1(
10)'114.11(&)'$47+-1(10&'4*17&1(&11418'4$'.#56+0)8#..'00+'610&'4
&'<')#4#06+''8'0/+0#.5#%%75.#/2'0$+6550+,$.#&'0<#--'0'0<
0)'8#.8#05.'%*6'9'4-+0)6+,&'05&')#4#06+'2'4+1&'914&678'4<1%*6
*'6"$! !241&7%65#/'0/'6&'-112$10##079
.'8'4#0%+'41(##0*'6&+%*656$+,<+,0&';1$+5'48+%'%'0647/6'5674'0
'<')#4#06+'&1'60+'6#(##0799'66'.+,-'4'%*6'0/'6$'64'--+0)616
&'('%6'241&7%6'0
$"% !"-.
56'241&761;1$+'56>)#4#06+&1%1064#158I%+15&'(#$4+%1'#52'D#5
&'('+6715#52147/24#<1&'8+06''37#641/'5'5#%106#4&#&#6#
37'(#<(E0114+)+0#.&#(#%674#'/+6+&#2'.18'0&'&14#176+.+<#&14(+0#.
5&'6'4+14#DL'524181%#&#52'.1&'5)#56'014/#.2147/#76+.+<#DB1
177/#/#076'0DB1#014/#.170B1#7614+<#&#172147/#51$4'%#4)#
(+%#/':%.7I&#5&#24'5'06')#4#06+##55+/%1/115#%'55J4+156#+5%1/1
$#6'4+#5.@/2#&#5.@/+0#52106'+4#55#%15'6%
1%#51&'/#7(70%+10#/'061&74#06'12'4I1&1&')#4#06+#37'+4#'08+#4
1241&761/ ! ! %1/#2418#&'%1/24##15'7(140'%'&14
17#1'0641&''48+D17614+<#&1;1$+/#+524J:+/1
55'75&+4'+615 .')#+54'.#6+815#15241&7615 &'('+6715150B15B1
24',7&+%#&152'.#24'5'06')#4#06+#
$"0#" 
'4'44'-.#/#6+1054'62C&'66';1$+241&7-6(14(#$4+-#6+105(',.1)&'('-6'
&'.'+(+4'1)6;8'/C0'&'4(4#);.&+)*'&5&#61'02C14+)+0#.(#-674#'0
7&56'&6#((14*#0&.'4'06+.5.76$47)'4'0
-#&'41256C'62C)470&#(#./+0&'.+)65.+&7014/#.'..'4+--'6+..#&6
#08'0&'.5'(14-'468'&.+)'*1.&'.5''..'418'4$'.#560+0)'4+--'&Q--'6#(
&'00'4'-.#/#6+1054'6&'65#//')Q.&'46+.$'*R451/$#66'4+'42Q4'4
-.+0)'4+0&5#65'4215'4158
 6+.(Q.&' #( &4+(65(',. + )#4#06+2'4+1&'0 5-#. 241&7-6'6#(.'8'4'5 "00
! /'&-R$'$'8+56+.(14*#0&.'4'0'..'40Q4/'56'#7614+5'4'&'
;1$+5'48+%'8Q4-56'&
'.18$'56'/6'4'66+)*'&'4+(14$+0&'.5'/'&&'('-6'241&7-6'4(144+0)'5+--'
#(&'00'4'-.#/#6+1054'6
!0
1
$'
!

"
2
#
VARNING
Vibrationsnivåerna som uppges i det här dokumentet har
uppmäts i enlighet med ett standardiserat test som beskrivs i
EN60745 och som kan användas för att jämföra verktyg. Det
kan användas som en preliminär bedömning av den vibration
som användaren utsätts för. De deklarerade vibrationsvärdena
motsvarar de som uppstår när verktyget används i sitt huvudsyfte.
Om verktyget används i andra syften, med andra tillbehör eller
om verktyget är dåligt underhållet kan vibrationsnivåerna vara
annorlunda. Det kan kraftigt öka vibrationsnivåerna över den
totala arbetsperioden.
En uppskattning av vibrationsnivåerna som användaren
utsätts för ska också ta hänsyn till de stunder då verktyget
är avstängt och när det går på tomgång. Detta kan kraftigt
minska vibrationsnivåerna över den totala arbetsperioden. Andra
säkerhetsåtgärder som kan skydda användaren från effekterna
av vibrationer är: underhållning av verktyget och tillbehören,
hålla händerna varma och organisera arbetssättet.
VAROITUS
Tämän tiedotteen tärinätaso on mitattu EN60745-standardien
mukaisilla testeillä, ja niitä voidaan käyttää verrattaessa laitetta
toiseen. Sitä voidaan käyttää arvioitaessa tärinävaikutusta.
Ilmoitettu tärinätaso vastaa laitteen pääasiallista käyttötarkoitusta.
Jos laitetta kuitenkin käytetään muuhun tarkoitukseen, muilla
lisälaitteilla tai huonosti huollettuna, tärinätaso saattaa poiketa
ilmoitetusta arvosta. Tämä voi kasvattaa kokonaisaltistumista
huomattavasti koko työjakson kuluessa.
Tärinän altistumistasoa arvioitaessa tulee huomioida
ajat, jolloin laite on sammutettu tai kun se on käynnissä,
mutta sitä ei käytetä varsinaiseen työskentelyyn. Tämä voi
vähentää kokonaisaltistumista huomattavasti koko työjakson
kuluessa. Käytä muitakin suojakeinoja turvataksesi käyttäjän
tärinävaikutukselta, kuten: huolla laite ja lisälaitteet, pidä kätesi
lämpiminä, organisoi työnkulku.
ADVARSEL
Nivået på vibrasjonsutslippet som oppgis på dette
informasjonsarket er malt i henhold til en standardisert test gitt
i EN60745 og kan brukes til å sammenligne ett verktøy med et
annet. Det kan brukes til en foreløpig vurdering av eksponering.
Det erklærte nivået på vibrasjonsutslipp representerer
hovedanvendelsen for verktøyet. Dersom verktøyet brukes
for andre anvendelser, med forskjellig tilbehør eller med dårlig
vedlikehold, vil vibrasjonsutslippet kunne være annerledes. Det
kan gi en betydelig økning av eksponeringsnivået over den totale
arbeidsperioden.
En beregning av nivået for eksponering til vibrasjoner må også
ta hensyn til den tiden verktøyet er slått av eller er i gang men
ikke i faktisk bruk for å utføre den tiltenkte oppgaven. Dette kan
gi en betydelig økning av eksponeringsnivået over den totale
arbeidsperioden. Identifiser ytterligere sikkerhetstiltak for å
beskytte den som bruker verktøyet fra virkningen av vibrasjoner,
tiltak som: Vedlikehold verktøyet og tilbehøret, hold hendene
varme, organiser arbeidsmetodene.
!
 ,   
,   
,  EN60745 
   
.    
    .
    
  . , 
    
, 
,   , 
    .  
     
 .
      
      
(     ,  
 ).   

     
 .   
,    
:   
,   ,
    .
SE
NO
FI
CZ
RU
PL
OSTRZE7ENIE
Deklarowany poziom drga zosta zmierzony za pomoc
standardowej metody pomiaru okrelonej norm EN60745 i
jego wyniki mog suy do porównywania tego urzdzenia z
innymi. Deklarowana warto drga moe suy do wstpnej
oceny naraenia operatora na drgania. Deklarowany poziom
drga dotyczy podstawowych zastosowa urzdzenia. Jednak
w przypadku uycia urzdzenia do innych zastosowa, z
innymi przystawkami lub w przypadku niewaciwego stanu
technicznego urzdzenia poziom drga moe odbiega od
deklarowanego. Moe by to przyczyn zwikszenia stopnia
naraenia operatora na drgania w caym okresie wykonywania
pracy.
Podczas oceny naraenia na drgania naley równie uwzgldni
czas wyczenia urz
dzenia oraz czas, w którym urzdzenie
jest wczone, jednak praca nie jest wykonywana. Czasy te
mog znacznie zmniejszy stopie naraenia operatora na
drgania w caym okresie wykonywania pracy. Naley okreli
dodatkowe rodki ochrony operatora przed skutkami drga,
przykadowo: dba o stan techniczny urzdzenia i przystawek,
dba o zachowanie ciepoty doni, odpowiednio zorganizowa
harmonogram wykonywania prac.
VAROVÁNÍ
Hodnota vibraních emisí uvedená v tomto informaním listu
byla namena standardizovaným testem podle EN60745 a
ji použít k porovnání s hodnotami jiných nástroj. Mže se
používat k pedbžnému odhadu vystavování vibracím. Uznaná
hodnota vibraních emisí reprezentuje hlavní použití nástroje.
Nicmén pokud se nástroj používá pro jiné použití, s rznými
doplky nebo se nedostaten neudržuje, mohou se vibraní
emise lišit. Toto mže výrazn zvýšit úrove vystavení nad
celkové pracovní období.
Odhad úrovn vystavení vibracím by ml vzít taktéž v potaz asy,
kdy je chvní vypnuto, nebo když p
ístroj bží, ale nevykonává
práci. Toto mže výrazn snížit úrove vystavení nad celkové
pracovní období. Urete doplující bezpenostní opatení pro
ochranu obsluhy ped rznými vibracemi, napíklad: Udržujte
nástroj a doplky, udržujte ruce v teple, organizujte pracovní
schéma.
FIGYELMEZTETÉS
A vibráció-kibocsátás adatlapon megadott értéke az EN60745
által meghatározott szabványosított mérési eljárás szerint lett
megmérve, amely lehetvé teszi a különböz szerszámok
összehasonlítását. Használható a kitettség elzetes felmérésére
is. A nyilatkozatban szerepl kibocsátási érték a szerszám fbb
alkalmazási területeire vonatkozik. Ugyanakkor, ha a szerszámot
más alkalmazásokra, más kiegészítkkel használják vagy
rosszul tartják karban, a vibráció-kibocsátás értéke ettl eltér
is lehet. Ez jelentsen növelheti a kitettség szintjét a gép teljes
használati idtartama során.
A vibrációnak való kitettség szintjének becslésekor figyelembe
kell venni azokat az idintervallumokat is, amikor a szerszám ki
van kapcsolva, vagy mködik, de nem végeznek munkát vele. Ez
jelentsen csökkentheti a kitettség szintjét a gép teljes használati
idtartama során. Tegyen további óvintézkedéseket a kezel
vibrációval szembeni megvédése érdekében: tartsa karban a
szerszámot és a tartozékokat, tartsa melegen a kezét, tervezze
meg a munkafolyamatot.
AVERTISMENT
Nivelul emisiilor de vibraii prezentat în cadrul acestei fie cu
informaii a fost msurat în conformitate cu un test standardizat
furnizat în EN60745 i poate fi folosit la a compara o unealt cu o
alta. Poate fi folosit la o evaluare preliminar a expunerii. Nivelul
declarat al emisiilor de vibraii reprezint aplica
iile principale ale
uneltei. Cu toate acestea, în cazul în care unealta este utilizat
pentru aplicaii diferite, cu accesorii diferite sau întreinute
necorespunztor, emisiile de vibraii pot diferi. Acestea pot crete
semnificativ nivelul de expunere pe întreaga perioad de lucru.
O estimare a nivelului de expunere la vibraii trebuie, de
asemenea, s in cont de dile în care unealta este oprit sau
de dile în care aceasta funcioneaz fr a efectua propriu-zis
sarcina de lucru. Acestea pot reduce semnificativ nivelul de
expunere pe întreaga perioad de lucru. Identificai msuri de
siguran suplimentare pentru a proteja operatorul de efectele
vibraiilor, precum: întreinerea uneltei i a accesoriilor, pstrarea
mâinilor calde, organizarea de modele de lucru.
RO
HU
EJS-500QEO&EJS-600QEO_24lgs manual_v3.indd Sec1:128EJS-500QEO&EJS-600QEO_24lgs manual_v3.indd Sec1:128 1/14/10 7:33:02 PM1/14/10 7:33:02 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87

Ryobi ERH710RS Instrukcja obsługi

Kategoria
Młoty obrotowe
Typ
Instrukcja obsługi