LIVARNO 291993 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
SHOE RACK
SHOE RACK
Assembly and safety advice
SK OHYLLA
Monterings- och säkerhetsanvisningar
BA TŲ LENTYNA
Surinkimo ir saugumo patarimas
KENKÄ TELINE
Asennus- ja turvaohjeet
REGAŁ NA BUTY
Wskazówki dotyczące montażu oraz
bezpieczeństw a
SCHUHREG AL
Montage- und Sicherheitshinweise
IAN 291993
GB Assembly and safety advice Page 3
FI Asennus- ja turvaohjeet Sivu 4
SE Monterings- och säkerhetsanvisningar Sidan 5
PL Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa Strona 6
LT Surinkimo ir saugumo patarimas Puslapis 7
DE/AT/CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite 8
3
Shoe Rack
Introduction
We congratulate you on the purchase of your new
product. You have chosen a high quality product.
Familiarise yourself with the product before using it
for the first time. In addition, please carefully refer
to the operating instructions and the safety advice
below. Only use the product as instructed and only
for the indicated field of application. Keep these in-
structions in a safe place. If you pass the product
on to anyone else, please ensure that you also pass
on all the documentation with it.
For private use only. Not suitable for commercial use.
Safety advice
CAUTION! DANGER OF INJURY!
KEEP THE PRODUCT OUT OF THE HANDS
OF CHILDREN. THIS PRODUCT IS NOT A
TOY! This product must not be used by children
unless they are under supervision.
DANGER OF LOSS OF LIFE OR ACCIDENT
TO INFANTS AND CHILDREN! Never leave
children unsupervised with the packaging materials.
Packaging materials present a suffocation hazard.
Children often underestimate danger. Always keep
the product out of reach of children.
Retighten the bolts regularly and check that all
welded connections are intact.
Make sure that the shoe rack stands on a solid
surface at floor or ground level.
Cleaning and care
Use a dry or, if necessary, a slightly moist cloth to
clean the outside of the shoe rack - never use petrol,
solvents or cleaners.
GB
Disposal
The packaging is made entirely of recy-
clable materials, which you may dispose
of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for
more details of how to dispose of your worn-out
product.
4FI
Kenkäteline
Johdanto
Onnittelemme sinua uuden tuotteen hankinnasta.
Olet valinnut korkealaatuisen tuotteen. Tutustu lait-
teeseen ennen ensimmäistä käyttöönottoa. Lue sitä
varten tämä käyttöohje ja turvallisuusohjeet. Käytä
tuotetta vain kuvatulla tavalla ja ilmoitetulla käyttö-
alalla. Näin työskentelet vaarattomasti ja saavutat
töissäsi parempia tuloksia. Anna kaikki ohjeet mukaan,
jos luovutat tuotteen edelleen.
Ainoastaan yksityiskäyttöön. Ei ammattimaiseen
käyttöön.
Turvaohjeet
VAROITUS! LOUKKAANTUMISVAARA!
TUOTETTA EI SAA ANTAA LASTEN KÄSIIN.
TÄMÄ TUOTE EI OLE LEIKKIKALU! Lapset eivät
saa käyttää tätä tuotetta ilman aikuisten valvontaa.
HENGEN- JA LOUKKAANTUMISVAARA
LAPSILLE! Älä jätä lapsia koskaan pakkausmate-
riaalin kanssa ilman valvontaa. Pakkausmateriaali
merkitsee tukehtumisvaaraa. Lapset eivät aina osaa
arvioida vaaroja. Pidä lapset aina pois tuotteen
ulottuvilta.
Kiristä ruuvit säännöllisesti ja tarkasta, että kaikki
hitsatut liitokset ovat vahingoittumattomia.
Varmista, että hylly seisoo vakaalla, tasaisella
alustalla.
Puhdistus ja hoito
Käytä puhdistukseen ja hoitoon ainoastaan vähän
kosteaa, nukkavapaata liinaa. Älä käytä mitään
liuotusainetta, bensiiniä tms.
Jätehuolto
Pakkaus on ympäristöystävällista materi-
aalia, jonka voit viedä paikalliseen kierrä-
tyspisteeseen.
Saat lisätietoa kulutettujen tuotteiden jätehuolto-
mahdollisuuksista kunnan- tai kaupungintoimistosta.
5
Skohylla
Inledning
Grattis till köpet av din nya produkt. Du har valt en
produkt av hög kvalitet. Gör dig bekant med produk-
ten innan du använder den. Läs följande bruksan-
visning och säkerhetsinformation. Använd endast
produkten i enlighet med beskrivningen och för
angivna ändamål. Spara denna bruksanvisning.
Överlämna även bruksanvisningen om du överlåter
produkten till en tredje part.
Endast för privat bruk. Ej för yrkesmässig användning.
Säkerhetsföreskrifter
VARNING! RISK FÖR PERSONSKADOR!
HÅLL PRODUKTEN BORTA FRÅN BARN.
DENNA PRODUKT ÄR INGEN LEKSAK!
Denna produkt bör ej användas av barn utan
uppsikt av vuxen person.
LIVSFARA OCH RISK FÖR OLYCKSFALL FÖR
SMÅBARN OCH BARN! Lämna aldrig barn utan
uppsikt med förpackningsmaterialet. Risk för kväv-
ning genom förpackningsmaterial. Barn underskattar
ofta riskerna. Håll alltid barn borta från produkten!
Dra åt skruvarna då och då och se till att alla svet-
sade kopplingar / delar är intakta.
Kontrollera att skohyllan står på ett stabilt och jämnt
underlag.
SE
Rengöring och skötsel
Använd en lätt fuktad, luddfri trasa för rengöring
och skötsel. Använd inga lösningsmedel, bensin
eller likn.
Avfallshantering
Förpackningen består av miljövänligt
material, som kan kastas vid den lokala
återvinningsstationen.
Information om var du kan kasta den kasserade
produkten får du från kommunen eller stadsförvalt-
ningen.
6
Regał na buty
Wstęp
Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu.
Zdecydowali się Państwo na zakup produktu naj-
wyższej jakości. Przed uruchomieniem urządzenia
po raz pierwszy zapoznaj się z nim. W tym celu
przeczytaj uważnie poniższą instrukcję obsługi oraz
wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Produkt na-
leży użytkować w sposób tu opisany i zgodnie z
określonym zakresem zastosowania. Niniejszą instruk-
cję należy zachować. Przekazując produkt innej oso-
bie, należy również przekazać wszystkie dokumenty.
Jedynie do prywatnego użytkowania. Nie do prze-
mysłowego zastosowania.
Wskazówki
bezpieczeństwa
OSTROŻNIE ! NIEBEZPIECZEŃSTWO
ZRANIENIA SIĘ! TEN PRODUKT NIE JEST
PRZEZNACZONY DLA DZIECI. NIE JEST
ZABAWKĄ! Nie powinien być używany przez
dzieci bez nadzoru.
NIEBEZPIECZEŃSTWO ZRANIENIA I ZA-
GROŻENIE ŻYCIA DLA MAŁYCH DZIECI! W
żadnym wypadku nie pozostawiać dzieci bez nad-
zoru w pobliżu opakowania. Istnieje niebezpieczeń-
stwo uduszenia materiałem pakunkowym. Dzieci
często nie zdają sobie sprawy z niebezpieczeństwa.
Produkt przechowywać z dala od dzieci.
Należy dokręcić równo śruby i uważać na to, aby
wszystkie zespawane części łączące były nienaru-
szone.
Upewnić się, czy regał stoi na stabilnym i równym
podłożu.
PL
Czyszczenie i pielęgnacja
Stosujcie do czyszczenia jedynie lekko zmoczoną,
niepozostawiającą strzępek szmatkę. Nie używać
żadnych rozpuszczalników, benzyny itp.
Usuwanie
Opakowanie składa się z przyjaznych
dla środowiska materiałów, które może-
cie wyrzucić do lokalnych pojemników
przeznaczonych na odpady do ponow-
nego przetwarzania.
Informacje dotyczące możliwości usunięcia zuży-
tego produktu otrzymacie w administracji gminy
lub miasta.
7
Batų lentyna
Įžanga
Sveikiname Jus įsigijus naują gaminį. Tai aukštos
kokybės gaminys. Prieš pradėdami naudotis šiuo
gaminiu, iš pradžių su juo susipažinkite. Atidžiai
perskaitykite šią naudojimo instrukciją ir saugos nu-
rodymus. Naudokite šį gaminį tik pagal aprašymą
ir nurodytą paskirtį. Išsaugokite šią instrukciją. Per-
duodami gaminį kitiems asmenims, kartu perduokite
visus jo dokumentus!
Naudoti tik asmeniniais tikslais. Netinkama naudoti
komerciškai.
Patarimas dėl saugumo
PERSPĖJIMAS! SUSIŽEIDIMO PAVOJUS!
LAIKYKITE GAMINĮ TOLIAU NUO VAIKŲ.
TAI NĖRA ŽAISLIUKAS! Šio gaminio negali
naudoti vaikai, nebent jie yra prižiūrimi.
MIRTIES ARBA SUSIŽALOJIMO PAVOJUS
KŪDIKIAMS IR VAIKAMS! Niekuomet nepali-
kite vaikų be priežiūros šalia pakuotės medžiagos.
Pakavimo medžiagos kelia uždusimo pavojų. Vaikai
dažnai neįvertina pavojaus. Visuomet laikykite ga-
minį vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Reguliariai priveržkite varžtus ir patikrinkite, kad
visos suvirintoa jungtys yra nepaliestos.
Pasirūpinkite, kad batų lentynėlė stovėtų ant kieto
grindų arba žemės lygio paviršiaus.
LT
Valymas ir priežiūra
Batų lentynėlės išorei valyti naudokite sausą arba,
jei reikia, šiek tiek sudrėkintą šluostę. Niekuomet
nenaudokite benzino, tirpiklių arba valiklių.
Išmetimas
Pakuotė pagaminta iš aplinkai nekenks-
mingų medžiagų, kurias galite išmesti
įprastose grąžinamojo perdirbimo vietose.
Daugiau informacijos apie nebetinkamo naudoti
gaminio išmetimą galite gauti iš savo apskrities ar
miesto administracijos.
8
Schuhregal
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen
Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges
Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten
Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie
hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungs-
anleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie
das Produkt nur wie beschrieben und für die ange-
gebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese
Anleitung auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei
Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Nur zur privaten Nutzung. Nicht für den gewerbli-
chen Einsatz.
Sicherheitshinweise
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
DAS PRODUKT GEHÖRT NICHT IN KINDER-
HÄNDE. DIESES PRODUKT IST KEIN SPIEL-
ZEUG! Dieses Produkt sollte von Kindern nicht ohne
Aufsicht benutzt werden.
LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEIN-
KINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals
unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es
besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial.
Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten
Sie Kinder stets vom Produkt fern.
Ziehen Sie regelmäßig die Schrauben nach und
achten Sie darauf, dass alle verschweißten Verbin-
dungsstücke unversehrt sind.
Stellen Sie sicher, dass das Regal auf einem festen,
ebenerdigen Untergrund steht.
DE/AT/CH
Reinigung und Pflege
Verwenden Sie zur Reinigung und Pflege nur ein
leicht angefeuchtetes, fusselfreies Tuch. Benutzen
Sie keine Lösungsmittel, Benzin o.Ä.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreund-
lichen Materialien, die Sie über die örtli-
chen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
9
A
1
You need · Tarvitset · Du behöver · Potrzebujecie · Jums reikia · Sie benötigen:
1
1 x 2
1 x
3
12 x 4
12 x
3
x 1
4
x 1
5
6 x
Spare material · Varamateriaali ·
Reservmaterial · Materiał zastępczy ·
Atsarginė medžiaga · Ersatzmaterial:
10
B
1
2 3 4
43
5
1
34 5
2
3 45
Max.
5 kg
Max.
5 kg
Max.
5 kg
3
IAN 291993
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
DE-74167 Neckarsulm
GERMANY
Model no.: HG03051
Version: 10 / 2017
Last Information Update · Tietojen tila
Informationsstatus · Stan informacji · Informacijos
pobūdis · Stand der Informationen:
07 / 2017 · Ident.-No.: HG03051072017-3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

LIVARNO 291993 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi