Philips TAA4216BK/00 Instrukcja obsługi

Kategoria
Gry wideo
Typ
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi
Zarejestruj swój produkt i uzyskaj wsparcie na stronie
www.philips.com/support
Słuchawki
Seria 4000
TAA4216
1 Ważne informacje na temat
bezpieczeństwa
Bezpieczeństwo słuchu 2
Informacje ogólne 2
2 Twoje słuchawki
bezprzewodowe Bluetooth
3
Zawartość opakowania 3
Inne urządzenia 3
Ogólne informacje na temat
Twoich bezprzewodowych
słuchawek Bluetooth
4
3 Rozpoczynanie 5
Naładuj baterię 5
Sparuj słuchawki ze swoim
telefonem komórkowym.
5
4 Korzystanie ze słuchawek
Połącz słuchawki z urządzeniem
Bluetooth.
6
Obsługa połączeń i muzyki
Oczyść i wymień nausznik
5 Dane techniczne
8
6 Informacja
9
Deklaracja zgodności
Utylizacja starego produktu
i akumulatora
9
Demontaż zintegrowanego
akumulatora
Zgodność z EMF 9
Informacje dotyczące środowiska
Informacja o zgodności 10
7 Znaki handlowe 11
8 Często zadawane pytania
Spis treści
2
6
66
7
9
9
10
12
PL
1 Ważne informacje
na temat
bezpieczeństwa
Bezpieczeństwo słuchu
Aby uniknąć utraty słuchu, ogranicz czas korzystania
ze słuchawek przy wysokim poziomie głośności i
ustaw je na bezpiecznej głośności. Im wyższy poziom
głośności, tym krótszy bezpieczny czas słuchania.
Podczas korzystania ze słuchawek należy
przestrzegać następujących wskazówek.
Należy słuchać przy rozsądnej głośności
przez rozsądny czas.
Należy uważać, aby nie podnosić stale
głośność w miarę dostosowywania się
słuchu.
Nie wolno podnosić głośności do
poziomu, w którym nie słychać
otoczenia.
Należy zachować ostrożność lub
tymczasowo zaprzestać stosowania
w sytuacjach potencjalnie
niebezpiecznych.
Zbyt duże ciśnienie akustyczne ze
słuchawek dousznych i nausznych może
powodować utratę słuchu.
Korzystanie ze słuchawek
przykrywających uszy podczas jazdy nie
jest zalecane, a na niektórych obszarach
może być niezgodne z prawem.
Ze względów bezpieczeństwa należy
unikać rozpraszania uwagi od muzyki
lub rozmów telefonicznych podczas
jazdy w ruchu ulicznym lub w innych
potencjalnie niebezpiecznych
środowiskach.
Informacje ogólne
W celu uniknięcia uszkodzenia lub
nieprawidłowego działania:
Nie wolno narażać słuchawek na działanie
znacznego ciepła.
Nie wolno upuszczać słuchawek.
Nie wolno narażać słuchawek na działanie
ściekających lub rozpryskiwanych cieczy.
Nie dopuszczać do zanurzenia słuchawek w wodzie.
Nie używać środków czyszczących zawierających
alkohol, amoniak, benzen ani substancje ścierne.
Jeśli wymagane jest czyszczenie, użyć miękkiej
szmatki, a jeżeli to konieczne zamoczyć szmatkę
w małej ilości wody lub roztworze mydła w
wodzie celem oczyszczenia produktu.
Nie wolno narażać zintegrowanego akumulatora
na działania znacznego ciepła tj. światła
słonecznego, ognia lub podobnych.
Nie wymieniaj baterii na niewłaściwy typ, który
nie jest zgodny z zasadami bezpieczeństwa.
Utylizacja baterii w ognisku lub piekarniku,
zmiażdżenie lub przecięcie baterii mogą
skutkować jej wybuchem.
Pozostawienie baterii w skrajnie wysokiej
temperaturze otoczenia może skutkować jej
wybuchem lub wyciekiem łatwopalnych cieczy
lub gazu.
Pozostawienie baterii w skrajnie niskim ciśnieniu
powietrza może skutkować jej wybuchem lub
wyciekiem łatwopalnych cieczy lub gazu.
Nie używaj słuchawek podczas jazdy pojazdem
silnikowym, rowerem, biegania lub chodzenia na
obszarach, gdzie występuje ruch uliczny. Jest to
niebezpieczne i w wielu miejscach niezgodne z
prawem.
Informacje o obsłudze, temperaturach
przechowywania i wilgotności
Temperatura robocza: 0°C (32°F) do 40°C
(104°F)
Temperatura przechowywania: -10°C
(14°F) do 45°C (113°F)
Wilgotność robocza: 8% - 90% RH
(bez kondensacji)
Wilgotność powietrza podczas
przechowywania: 5% - 90% RH
(bez kondensacji)
Maksymalna wysokość robocza: 3000m
Żywotność baterii może być krótsza
w przypadku wysokiej lub niskiej
temperatury.
Niebezpieczeństwo
Przestroga
PL
Zawartość opakowania
Słuchawki bezprzewodowe Bluetooth
Philips TAA4216
Przewodnik szybkiego uruchamiania
Inne urządzenia
Gwarancja ogólna
Kabel do ładowania USB-C
(tylko do ładowania)
2 Twoje słuchawki
bezprzewodowe
Bluetooth
Gratulujemy zakupu i witamy w gronie
klientów rmy Philips! Aby w pełni
skorzystać z pomocy technicznej
oferowanej przez Philips, zarejestruj
swój produkt na stronie
www.philips.com/support.
Z tymi bezprzewodowymi słuchawkami
Philips możesz:
cieszyć się wygodnymi
i bezprzewodowymi połączeniami;
cieszyć się muzyką i sterować nią
bezprzewodowo;
przełączać się pomiędzy
połączeniami i muzyką.
Telefon komórkowy lub urządzenie
mobilne (np. notebook, PAD,
adaptery Bluetooth, odtwarzacze
MP3 itp.), które obsługuje Bluetooth
i jest kompatybilne ze słuchawkami
(patrz „Dane techniczne”).
PL
Ulotka dotycząca bezpieczeństwa
Ogólne informacje na temat
Twoich bezprzewodowych
słuchawek Bluetooth
Zmniejszanie głośności
Gniazdo ładowania USB typu C
Wskaźnik LED
Zwiększanie głośności
Złącze Jack 3,5 mm
Mikrofon
(Zasilanie wł. / wył. / parowanie)
PL
3 Rozpoczynanie
Naładuj baterię
Uwaga
Podłącz dostarczony kabel USB do
ładowania do:
Wskazówka
Sparuj słuchawki ze swoim
telefonem komórkowym.
Upewnij się, że słuchawki są w pełni
naładowane i wyłączone.
Upewnij się, że telefon komórkowy
jest włączony, a funkcja Bluetooth
aktywowana.
Słuchawki pozostają w trybie
parowania przez 2 minut.
Przed pierwszym użyciem słuchawek
z telefonem komórkowym, musisz sparować
je z nim sparować. Pomyślne parowanie
powoduje ustanowienie unikalnego
i szyfrowanego połączenia pomiędzy
słuchawkami a telefonem komórkowym.
Słuchawki przechowują w pamięci ostatnie
8 urządzeń. Jeśli spróbujesz sparować
więcej niż 8 urządzeń, nowe urządzenie
zastąpi najwcześniej sparowane.
Następujący przykład pokazuje sposób
parowania słuchawek z telefonem
komórkowym.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez
6 sekund, aż diody LED niebieska
i biała zaczną naprzemiennie migać.
Philips TAA4216
Sparuj słuchawki z telefonem
komórkowym. Szczegółowe
informacje znajdują się w instrukcji
obsługi Twojego telefonu
komórkowego.
Aktywuj funkcję Bluetooth
w telefonie, następnie wybierz
Philips TAA4216.
Przed pierwszym użyciem słuchawek umieść
je w etui ładującym i ładuj baterie przez
3 godziny, aby zapewnić ich optymalną
pojemność i żywotność.
Korzystaj tylko z oryginalnego kabla USB do
ładowania, aby uniknąć jakichkolwiek
uszkodzeń.
Przed ładowaniem słuchawek zakończ
połączenie, ponieważ podłączenie do
ładowania spowoduje ich wyłączenie.
Gniazdo ładowania micro USB
typu C w słuchawkach oraz
gniazda ładowarki/USB
w komputerze.
Dioda LED zmieni kolor na biały
podczas ładowania i wyłączy się, gdy
słuchawki będą w pełni naładowane.
W normalnych warunkach naładowanie do
pełna trwa 2 godziny.
PL
Połącz słuchawki
z urządzeniem Bluetooth.
Włącz swój telefon
komórkowy/urządzenie Bluetooth.
Zaświeci się biała dioda LED.
Słuchawki łączą się
automatycznie z ostatnim
połączonym telefonem
komórkowym/urządzeniem
Bluetooth.
Wskazówka
Uwaga
Obsługa połączeń i muzyki
Działanie
Przycisk
Operacja
Włączanie
słuchawek.
Naciśnij
i przytrzymaj przez
2 sekundy.
Wyłącz
słuchawki.
Naciśnij i przytrzymaj
przez 4 sekundy.
Biała dioda LED
jest włączona
i przygasa.
Sterowanie muzyką
Działanie
Przycisk
Operacja
Odtwarzać lub
zatrzymać muzykę.
Naciśnij raz.
Naciśnij +/-.
Naciśnij +
i przytrzymaj
przez 2 s.
Regulacja głośności.
Kolejny utwór.
Poprzedni utwór.
Naciśnij -
i przytrzymaj
przez 2 s.
4 Korzystanie
ze słuchawek
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
zasilania przez ok. 2 sekund, aby
włączyć słuchawki.
Jeśli włączysz telefon komórkowy/urządzenie
Bluetooth lub aktywujesz funkcję Bluetooth
po włączeniu słuchawek, będziesz musiał
ponownie połączyć ręcznie słuchawki
z telefonem komórkowym/urządzeniem
Bluetooth.
Jeśli słuchawki nie połączą się z ostatnim
urządzeniem Bluetooth w ciągu 1 minuty,
uruchomi się tryb parowania na 2 minuty, a
słuchawki zostaną automatycznie wyłączone,
gdy po 5 minutach nie połączą się z żadnym
urządzeniem Bluetooth.
Jeśli słuchawki nie mają historii połączeń i nie
połączą się z żadnym urządzeniem Bluetooth
w ciągu 5 minut, zostaną automatycznie
wyłączone.
Wł./Wył.
PL
Inne stany wskaźnika słuchawek
Stan słuchawek
Wskaźnik
Słuchawki są
połączone
z urządzeniem
Bluetooth, gdy
znajdują się w trybie
oczekiwania lub
podczas słuchania
muzyki.
Niebieska dioda
LED miga co 4 s.
Słuchawki są
gotowe do
parowania.
Słuchawki są
włączone, ale nie
połączone
z urządzeniem
Bluetooth.
Niebieska dioda LED
miga wolno.
Jeśli nie można
połączyć urządzeń,
słuchawki wyłączą
się w czasie 5 minut.
Niski poziom
naładowania
baterii.
Biała dioda LED
miga do momentu
wyczerpania energii.
Bateria jest w pełni
naładowana.
Asystent głosowy
Działanie
Przycisk
Operacja
Wybudzenie
domyślnego
asystenta
głosowego.
sterowanie
muzyką/poł
ączeniem
Naciśnij
dwukrotnie.
Przełączaj się
pomiędzy
połączeniami
Naciśnij
3 razy.
Anuluj bieżące
połączenie
i odbierz
przychodzące
Utrzymaj bieżące
połączenie
i odrzuć
przychodzące
Naciśnij
i przytrzymaj
przez 2 s.
Naciśnij
dwukrotnie.
Odrzucenie
połączenia
Utrzymaj bieżące
połączenie i
odbierz
przychodzące
Naciśnij
i przytrzymaj
przez 2 s.
Sterowanie połączeniami
Działanie
Przycisk
Operacja
Odbieranie
połączenia/
rozłączanie.
Naciśnij raz.
Naciśnij raz.
Oczyść i wymień
nausznik
Diody LED niebieska
i biała migają
naprzemiennie.
Biała dioda LED
jest wyłączona.
Chwyć narożnik osłony ucha
i ściągnij ją.
PL
5 Dane techniczne
Uwaga
słuchawki
Czas odtwarzania muzyki: 35 godz.
Czas rozmowy: 35 godz.
Czas ładowania: 2 godz.
Szybkie ładowanie 15 minut pozwala
na odtwarzanie przez 2 godz.
Akumulator litowo-polimerowy
nadający się do ponownego
ładowania (350 mAh)
Wersja Bluetooth: 5.0
Kompatybilne prole Bluetooth:
A2DP (Advanced Audio
Distribution Prole)
AVRCP (Audio Video Remote
Control Prole)
Obsługiwane kodeki audio: SBC
Zakres częstotliwości: 2.402-2.480 GHz
Moc przekaźnika: < 10 dBm
Zakres roboczy: do 10 metrów
(33 stóp)
Oczyść połączenie głosowe
z redukcją szumu i cyfrowego echa
Gniazdo USB typu C do ładowania
Ostrzeżenie o niskim poziomie
naładowania baterii: dostępne
+ =
Wyjmij chłodzące nakładki ze
środkowej warstwy i spłucz osłonę
poduszki nakładki.
Włóż chłodzące nakładki ponownie
do osłony poduszki nakładki.
Włóż krawędź nausznika do wcięcia
słuchawki i obróć go w prawo.
Automatyczne wyłączanie
Specykacja może ulec zmianie bez
wcześniejszego powiadomienia.
HFP (Hands-Free Prole)
PL
Demontaż zintegrowanego
akumulatora
6 Informacja
MMD Hong Kong Holding Limited
niniejszym oświadcza, że ten produkt jest
zgodny z podstawowymi wymaganiami
oraz innymi stosownymi postanowieniami
dyrektywy 2014/53/EU. Deklarację
zgodności można znaleźć na stronie
www.p4c.philips.com.
Deklaracja zgodności
Utylizacja starego
produktu i akumulatora
Urządzenie zostało wyprodukowane z
wysokiej jakości materiałów i podzespołów,
które można wykorzystać ponownie i
poddać recyklingowi.
Ten symbol na produkcie oznacza, że jest
on objęty dyrektywą europejską
2012/19/EU.
Ten symbol oznacza, że produkt zawiera
wbudowany akumulator podlegający
dyrektywie europejskiej 2013/56/EU,
którego nie można wyrzucać razem ze
zwykłymi odpadami domowymi. Zalecamy
zabranie produktu do ocjalnego punktu
zbiórki lub centrum serwisowego Philips,
aby profesjonalnie zdemontować
akumulator. Zapoznaj się z lokalnym
systemem selektywnej zbiórki produktów
elektrycznych i elektronicznych oraz
akumulatorów. Przestrzegaj lokalnych
przepisów i nigdy nie wyrzucaj produktu
ani akumulatorów z normalnymi odpadami
domowymi. Prawidłowa utylizacja starych
produktów i akumulatorów pomaga
zapobiec negatywnym skutkom dla
środowiska i zdrowia ludzkiego.
Jeśli w Twoim kraju nie ma systemu
zbierania/recyklingu produktów
elektronicznych, możesz chronić
środowisko poprzez wyjęcia i recykling
akumulatora przed utylizacją słuchawek.
Zgodność z EMF
Ten produkt jest zgodny ze wszystkimi
obowiązującymi normami i przepisami
dotyczącymi narażenia ludności na
działanie pól magnetycznych.
Przed demontażem akumulatora
upewnij się, że słuchawki są
odłączone od etui z funkcją
ładowania.
PL
Informacje dotyczące
środowiska
Wszystkie zbędne opakowania zostały
pominięte. Dołożyliśmy wszelkich starań, aby
opakowanie można było w łatwy sposób
rozdzielić na trzy materiały: tekturę (pudełko),
pianka poliestrowa (bufor) i polietylen (torebki,
arkusz pianki ochronnej).
System składa się z materiałów, które można
poddać recyklingowi i wykorzystać ponownie,
jeśli zostaną zdemontowane przez
wyspecjalizowaną rmę. Prosimy przestrzegać
miejscowych przepisów dotyczących utylizacja
opakowań, zużytych akumulatorów i sprzętu.
Informacja o zgodności
Urządzenie jest zgodne z częścią 15
wytycznych FCC. Działanie podlega dwóm
następującym warunkom:
Przepisy FCC
To urządzenie zostało przebadane
i zaklasykowane jako zgodne z ograniczeniami
dla urządzeń cyfrowych klasy B zgodnie
z częścią 15 wytycznych FCC. Te wartości
graniczne zostały stworzone, aby
zagwarantować właściwą ochronę przez
szkodliwymi zakłóceniami w przypadku instalacji
w budynkach mieszkalnych. Niniejsze urządzenie
wytwarza, wykorzystuje i może
wypromieniowywać energię o częstotliwości
radiowej; jeśli nie zostało zainstalowane lub nie
jest użytkowane zgodnie z instrukcjami, może
powodować zakłócenia szkodliwe dla
komunikacji radiowej. Jednakże nie ma
gwarancji, że zakłócenia te nie pojawią się
w przypadku danych instalacji. Jeśli urządzenie
to powoduje szkodliwe zakłócenia urządzeń
radiowych lub odbioru telewizji, co można
określić poprzez wyłączenie i ponowne
włączenie urządzania, zachęca się użytkownika
do zniwelowania tych zakłóceń za pomocą
Zmień kierunku ustawienia lub
położenia anteny odbiorczej.
Zwiększ odległości pomiędzy tym
urządzeniem a odbiornikiem.
Podłącz sprzęt do gniazdka i innego obwodu,
niż ten do którego podłączony jest odbiornik.
Skonsultuj się ze sprzedawcą lub
doświadczonym technikiem
radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania
dodatkowej pomocy.
Oświadczenie FCC o narażeniu na
promieniowanie
Niniejsze urządzenie jest zgodne
z ograniczeniami FCC dotyczącymi narażenia
na promieniowanie, ustanowionymi dla
niekontrolowanego środowiska.
Niniejszego nadajnika nie wolno przenosić ani
obsługiwać w połączeniu z inną anteną lub
innym nadajnikiem.
Kanada:
To urządzenie zawiera nadajnik(i)/odbiornik(i)
nieobjęte obowiązkiem uzyskania pozwolenia
radiowego, które są zgodne z wymaganiami
licencji z wyłączeniem standardów RSS
kanadyjskiej agencji Innovation, Science and
Economic Development (agencji ds. innowacji,
nauki i rozwoju ekonomicznego Kanady).
Działanie podlega dwóm następującym
warunkom: (1) to urządzenie nie może
powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) to
urządzenie musi akceptować wszelkie
otrzymywane zakłócenia, w tym zakłócenia
mogące powodować niepożądane działanie
urządzenia.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Oświadczenie IC o narażeniu na
promieniowanie:
Niniejsze urządzenie jest zgodne
z ograniczeniami kanadyjskimi dotyczącymi
narażenia na promieniowanie, ustanowionymi
dla niekontrolowanego środowiska.
Niniejszego nadajnika nie wolno przenosić ani
obsługiwać w połączeniu z inną anteną lub
innym nadajnikiem.
Przestroga: Nie należy wprowadzać zmian lub
modykacji bez wyraźnej zgody strony
odpowiedzialnej za zgodność, takie działanie
pozbawić użytkownika prawa do obsługi tego
wyposażenia.
1. To urządzenie nie może wytwarzać
szkodliwych zakłóceń; oraz
2. To urządzenie musi przyjmować wszelkie
zakłócenia, w tym zakłócenia mogące
powodować niepożądane działanie.
PL
jednego lub więcej poniższych sposobów:
7 Znaki
handlowe
Słowo Bluetooth® oraz logo są
zarejestrowanymi znakami
handlowymi należącymi do Bluetooth
SIG, Inc., a wszelkie wykorzystanie
takich znaków przez Top Victory
Investment Limited odbywa się na
zasadzie licencji. Inne znaki handlowe
i nazwy handlowe należą do ich
właściwych właścicieli.
Bluetooth
PL
8 Często
zadawane
pytania
Moje słuchawki Bluetooth nie
włączają się.
Poziom naładowania baterii jest
niski. Naładuj słuchawki.
Nie mogę sparować moich słuchawek
Bluetooth z urządzeniem Bluetooth.
Opcja Bluetooth jest wyłączona. Włącz
funkcję Bluetooth w urządzeniu
Bluetooth i włącz urządzenie przed
włączeniem słuchawek.
Jak zresetować parowanie.
Zresetuj słuchawki poprzez naciśnięcie
i przytrzymanie przez 5 sekund przycisku
zwiększania + i zmniejszania - głośności
podczas gdy słuchawki się uruchamiają.
Po zakończeniu resetowania niebieska
i biała dioda migają naprzemiennie
w trybie parowania.
Słyszę muzykę, ale nie mogę nią
sterować z mojego urządzenia Bluetooth
(np. odtwarzać/zatrzymywać/przewijać
do przodu/cofać).
Upewnij się, że źródło dźwięku
Bluetooth obsługuj AVRCP
(patrz „Dane techniczne”).
Poziom głośności słuchawek jest
zbyt niski.
Niektóre urządzenia Bluetooth nie
mogą łączyć poziomu głośności ze
słuchawkami za pomocą synchronizacji.
W takim przypadku musisz niezależnie
dostosować poziom głośności na
urządzeniu Bluetooth, aby osiągnąć
pożądaną głośność.
Moje słuchawki Bluetooth są połączone do
telefonu komórkowego z funkcją stereo, ale
muzyka gra jedynie na głośniku telefonu.
Patrz instrukcja obsługi Twojego telefonu
komórkowego. Wybierz opcję słuchania
muzyki przez słuchawki.
Jakość dźwięku jest słaba i pojawia się
trzeszczenie.
Aby uzyskać dalsze wsparcie, odwiedź www.philips.com/support.
Urządzenie Bluetooth nie może znaleźć
słuchawek.
Słuchawki mogą być połączone
z poprzednio sparowanym
urządzeniem. Wyłącz połączone
urządzenie lub wynieś je poza zasięg.
Parowanie mogło zostać zresetowane
lub słuchawki zostały wcześniej
sparowane z innym urządzeniem.
Ponownie sparuj słuchawki
z urządzeniem Bluetooth ponownie tak,
jak opisano w instrukcji obsługi. (Patrz
„Parowanie słuchawek z urządzeniami
Bluetooth po raz pierwszy” na stronie 6).
Urządzenie Bluetooth jest poza
zasięgiem. Zmniejsz odległość między
Twoimi słuchawkami i urządzeniem
Bluetooth lub usuń przeszkody
między nimi.
Naładuj słuchawki.
PL
Philips oraz emblemat tarczy Philips są zarejestrowanymi znakami
handlowymi Koninklijke Philips N.V. i są używane na zasadzie licencji. Ten
produkt został wyprodukowany przez i jest sprzedawany w ramach
odpowiedzialności MMD Hong Kong Holding Limited lub jednej ze spółek
zależnych, a MMD Hong Kong Holding Limited jest gwarantem w
odniesieniu do tego produktu.
UM_TAA4216_00_PL_V1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Philips TAA4216BK/00 Instrukcja obsługi

Kategoria
Gry wideo
Typ
Instrukcja obsługi