Shimano SL-C3000-7 Dealer's Manual

Typ
Dealer's Manual
(Polish)
DM-CASG001-04
Inter-8
SG-C6001
SG-C6011
SB-C6000-8
SL-C6000
Inter-7
SG-C3001
SB-C3000-7
SL-C3000
Podręcznik sprzedawcy
SZOSA MTB Trekking
Rower miejski/
komfortowy
MIEJSKIE SPOR
TOWE E-BIKE
NEXUS
2
SPIS TREŚCI
MODELE OMÓWIONE W TYM PODRĘCZNIKU SPRZEDAWCY ............................3
WAŻNA INFORMACJA ...........................................................................................4
ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO ...................................................................... 5
WYKAZ POTRZEBNYCH NARZĘDZI .....................................................................11
MONTAŻ ..............................................................................................................13
Montaż zębatki na piaście ......................................................................................................................... 13
Montaż przyłącza kasety na piaście .........................................................................................................14
Montaż hamulca Inter-M do korpusu piasty ............................................................................................16
Montaż piasty do ramy ..............................................................................................................................16
Montaż tarczy hamulca .............................................................................................................................20
Montaż dźwigni .........................................................................................................................................23
Montaż linki przerzutki .............................................................................................................................25
Zamontowanie do przyłącza kasety ..........................................................................................................26
REGULACJA ..........................................................................................................36
Regulacja przyłącza kasety ........................................................................................................................36
KONSERWACJA ...................................................................................................40
Odłączanie linki przerzutki podczas wyjmowania tylnego koła z ramy .................................................40
Wymiana linki .............................................................................................................................................44
Zestaw konserwacyjny zespołu przekładni wewnętrznej ........................................................................46
MODELE OMÓWIONE W TYM PODRĘCZNIKU SPRZEDAWCY
3
MODELE OMÓWIONE W TYM PODRĘCZNIKU SPRZEDAWCY
Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony dla następujących modeli.
Część/seria Inter-8 Inter-7
Piasta z wewnętrznymi przełożeniami
Hamulec wewnętrzny +
Hamulec tarczowy
SG-C6001-8CD -
Hamulec tarczowy SG-C6001-8D SG-C3001-7D
Hamulec wewnętrzny SG-C6001-8C
SG-C3001-7C
SG-C3001-7C-DX
Hamulec Inter
-M
SG-C6001-8R
SG-C6011-8R
SG-C3001-7R
V-Brake
SG-C6001-8V
SG-C6011-8V
SG-C3000-7V
Dźwignia przerzutki
REVOSHIFT lever
SB-C6000-8 SB-C3000-7
Dźwignia przerzutki
SL-C6000 SL-C3000
WAŻNA INFORMACJA
4
WAŻNA INFORMACJA
Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie dla zawodowych mechaników rowerowych.
Użytkownicy, którzy nie zostali profesjonalnie przeszkoleni do montażu rowerów, nie powinni samodzielnie zajmować się montażem komponentów,
używając tego podręcznika sprzedawcy.
Jeśli jakiekolwiek informacje umieszczone w tym podręczniku nie są zrozumiałe, nie należy kontynuować montażu. Aby uzyskać pomoc, należy
skontaktować się z punktem sprzedaży lub sprzedawcą roweru.
Należy przeczytać wszystkie instrukcje obsługi dołączone do produktu.
Nie wolno demontować ani modyfikować produktu w sposób inny, niż podano w informacjach znajdujących się w tym podręczniku sprzedawcy.
Wszystkie podręczniki oraz dokumentacja techniczna są dostępne online pod adresem: https://si.shimano.com.
Klienci, którzy mają ograniczony dostęp do Internetu mogą skontaktować się z dystrybutorem SHIMANO lub którymkolwiek z biur SHIMANO, aby
zdobyć podręcznik użytkownika w wersji drukowanej.
Należy przestrzegać odpowiednich przepisów i regulacji prawnych danego kraju lub regionu, w którym podmiot prowadzi działalność jako sprzedawca.
Ze względów bezpieczeństwa należy dokładnie zapoznać się z niniejszym podręcznikiem sprzedawcy przed użyciem
produktu i przestrzegać go podczas jego użytkowania.
Poniższe instrukcje muszą być zawsze przestrzegane w celu zapobieżenia obrażeniom oraz uszkodzeniom wyposażenia i otoczenia.
Instrukcje zostały sklasyfikowane zgodnie ze stopniem niebezpieczeństwa lub wielkością możliwych szkód, które mogą wynikać z
nieprawidłowego użytkowania produktu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niezastosowanie się do podanych instrukcji spowoduje śmierć albo poważnymi obrażeniami.
OSTRZEŻENIE
Niezastosowanie się do podanych instrukcji może skutkować śmiercią albo poważnymi obrażeniami.
PRZESTROGA
Niezastosowanie się do podanych instrukcji może skutkować obrażeniami albo uszkodzeniami wyposażenia i otoczenia.
ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO
5
ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO
OSTRZEŻENIE
Podczas montażu komponentów należy pamiętać, aby przestrzegać procedur podanych w instrukcji obsługi.
Zaleca się korzystanie wyłącznie z oryginalnych części Shimano. Jeśli takie części jak śruby i nakrętki poluzują się lub zostaną uszkodzone, może to
spowodować nagły upadek z roweru i poważne obrażenia.
Ponadto w przypadku nieprawidłowego wykonania regulacji mogą wystąpić problemy, które spowodują nagły upadek z roweru i poważne obrażenia.
Przed wykonaniem czynności konserwacyjnych, np. wymiany części, należy założyć okulary ochronne, które będą chronić oczy.
Po uważnym przeczytaniu niniejszego podręcznika sprzedawcy należy zachować go na przyszłość.
Należy również upewnić się, że użytkownikom przekazano następujące informacje:
Bardzo ważne jest dokładne zrozumienie zasady działania układu hamulcowego roweru. Niewłaściwe zastosowanie układu hamulcowego roweru
może spowodować utratę sterowania lub upadek, które mogą prowadzić do poważnych obrażeń. Ponieważ każdy rower może mieć inne
charakterystyki prowadzenia, należy nauczyć się odpowiedniej techniki hamowania (w tym wyczucia siły nacisku dźwigni hamulca i charakterystyki
panowania nad rowerem) oraz obsługi roweru. Można to zrobić, konsultując się z profesjonalnym sprzedawcą rowerów i czytając instrukcję obsługi,
a także praktycznie doskonaląc technikę jazdy i hamowania.
ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO
6
Dźwignie hamulca są wyposażone w mechanizm przełączania trybu w celu zapewnienia ich zgodności z hamulcami Cantilever i hamulcami rolkowymi
lub hamulcami V-Brake z modulatorem. (SB-C6000-8/SB-C3000-7 jest zgodny z hamulcami rolkowymi lub hamulcami V-BRAKE z modulatorem siły.
Uwaga: nie jest zgodny z hamulcami Cantilever.
Wybranie nieprawidłowego trybu moze byc przyczyna nadmiernej lub niewystarczajacej siły hamowania, co moze prowadzic do niebezpiecznych
wypadków. Tryb nalezy wybrac, opierajac sie na instrukcjach podanych w ponizszej tabeli.
Dźwignie hamulca wyposażone w mechanizm przełączania trybu można zamontować w sposób pokazany na rysunkach.
Pozycja trybu Odpowiedni zacisk hamulca
C: Pozycja trybu zgodnego z hamulcami Cantilever
R: Pozycja trybu zgodnego z hamulcami rolkowymi
C R
V
V
C R
Pozycja C R
Hamulce Cantilever
Hamulce rolkowe
Dla SB-C6000-8/SB-C3000-7
R:
Pozycja trybu zgodnego z hamulcami rolkowymi
V
R
Pozycja R
Hamulce rolkowe
V: Pozycja trybu zgodnego z hamulcami V-BRAKE
zmodulatorem siły
C R
V
V
C R
Pozycja V-Brake
Hamulec V-BRAKE z
modulatorem
Przed jazdą na rowerze należy sprawdzić, czy koła są prawidłowo zamocowane. Jeżeli koła są w jakikolwiek sposób poluzowane, mogą wypaść
zroweru, powodując w konsekwencji poważne zranienie.
ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO
7
Montaż na rowerze i konserwacja:
Podczas mocowania ramienia hamulca do ramy należy pamiętać o zastosowaniu obejmy ramienia hamulca odpowiedniego do wielkości dolnej rury
tylnego trójkąta ramy i poprawnie połączyć je za pomocą śruby i nakrętki obejmy, stosując określony moment dokręcania.
Jako nakrętki obejmy należy użyć nakrętki zabezpieczającej z wkładką nylonową (nakrętka samozatrzaskowa). Zaleca się zastosowanie standardowych
części Shimano jako śruby i nakrętki obejmy ramienia hamulca.
Jeśli nakrętka obejmy zejdzie z ramienia hamulca lub jeśli śruba obejmy albo obejma ramienia hamulca ulegną uszkodzeniu, ramię hamulca może się
obracać na dolnej rurce tylnego trójkąta ramy i powodować nagłe szarpnięcia kierownicy lub też koło roweru może się zablokować, powodując
upadek roweru i poważne obrażenia.
Podczas montażu piasty na ramie należy pamiętać o zamontowaniu właściwych nieruchomych podkładek z lewej i prawej strony oraz o odpowiednim
przykręceniu nakrętek piasty z zastosowaniem podanych momentów dokręcania. Jeśli nieruchome podkładki zostaną zamontowane tylko z jednej
strony lub jeśli nakrętki piasty nie zostaną odpowiednio przykręcone, nieruchoma podkładka może wypaść, prowadząc do obracania się osi piasty
iprzyłącza kasety. Może to spowodować przypadkowe pociągnięcie kierownicy przez linkę zmiany biegów i doprowadzić do bardzo poważnego
wypadku.
Tarcza hamulca
Należy zachować szczególną ostrożność i uważać, aby palce nie znalazły się w pobliżu obracającej się tarczy hamulca.
Tarcza hamulca jest na tyle ostra, że może doprowadzić do poważnego zranienia, jeżeli palce zostaną uwięzione w
otworach obracającej się tarczy.
Zaciski i tarcza hamulca rozgrzewają się w czasie pracy hamulca, dlatego; nie należy ich dotykać w czasie jazdy ani bezpośrednio po wymontowaniu z
roweru. W przeciwnym razie może dojść do oparzenia.
Należy zwrócić uwagę, aby olej lub smar nie dostał się do tarczy hamulca bądź okładzin hamulcowych. W przeciwnym wypadku hamulce mogą działać
nieprawidłowo.
Jeśli do okładzin przedostanie się olej lub smar, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub punktem sprzedaży. Istnieje zagrożenie, że hamulce mogą
działać nieprawidłowo.
Jeśli podczas hamowania słychać hałas, okładziny mogły osiągnąć poziom zużycia eksploatacyjnego. Należy upewnić
się, że elementy układu hamulcowego dostatecznie ostygły, a następnie, sprawdzić, czy grubość każdej okładziny
wynosi co najmniej 0,5 mm. Można też skontaktować się ze sprzedawcą lub punktem sprzedaży.
2 mm 0,5 mm
Jeśli tarcza hamulca jest pęknięta lub odkształcona, należy natychmiast przerwać użytkowanie hamulców i skontaktować się ze sprzedawcą lub
punktem sprzedaży.
Jeśli grubość tarczy hamulca spadnie poniżej 1,5 mm lub w taki sposób, że widoczna jest aluminiowa powierzchnia, należy natychmiast przerwać
użytkowanie hamulców i skontaktować się ze sprzedawcą lub punktem sprzedaży. Tarcza hamulca może pęknąć, powodując upadek rowerzysty.
Hamulec wewnętrzny
Stosując widelec z hakami skierowanymi do tyłu, należy usunąć luz łańcucha za pomocą odpowiednich narzędzi.
ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO
8
PRZESTROGA
Należy również upewnić się, że użytkownikom przekazano następujące informacje:
Przełożenia należy zmieniać pojedynczo przy użyciu manetki przerzutki. Podczas zmiany przełożenia należy ograniczyć siłę nacisku na pedały.
Wprzypadku próby wymuszenia działania manetki przerzutki lub zmiany kilku przełożeń jednocześnie przy silnym nacisku na pedały stopy mogą
zsunąć się z pedałów, a rower przewrócić się, powodując poważne obrażenia.
Użycie manetki przerzutki w celu jednoczesnej zmiany kilku przełożeń na niskie przełożenie może również spowodować wyskoczenie pancerza
zmanetki. Nie ma to wpływu na działanie manetki przerzutki, ponieważ pancerz wraca do pierwotnego położenia po zmianie przełożenia.
Jeśli hamulec jest często używany, obszar wokół niego może stać się gorący. Nie dotykać obszaru wokół hamulca
przez co najmniej 30 minut od momentu zakończenia jazdy na rowerze.
Obszar wokół hamulca
Specyfikacja hamulca wewnętrznego
Należy unikać ciągłego używania hamulców podczas długiego zjazdu ze zbocza, ponieważ spowoduje to znaczne rozgrzanie wewnętrznych części
hamulca, co może pogorszyć działanie hamulców. Może to również spowodować zmniejszenie ilości smaru wewnątrz hamulca, co często prowadzi do
takich problemów jak niespodziewanie silne hamowanie.
Obróć kołem i upewnij się, że siła hamowania hamulca wolnego biegu jest poprawna.
UWAGA
Należy również upewnić się, że użytkownikom przekazano następujące informacje:
Przełożenia można zmieniać podczas lekkiego pedałowania, jednak czasami mechanizm zapadkowy wewnątrz piasty może potem hałasować przy
normalnej zmianie przełożeń. Ponadto w przypadku zmiany przełożeń podczas mocnego naciskania pedałów roweru E-BIKE itp., tymczasowo może
być słyszalny głośny dźwięk; jest to całkowicie normalne.
Piasta wewnętrzna nie jest całkowicie wodoszczelna. Należy unikać używania piasty w miejscach, gdzie woda może się przedostać do środka, oraz
używania do czyszczenia piasty wody pod wysokim ciśnieniem, w przeciwnym razie mechanizm wewnętrzny może zardzewieć.
Nie należy demontować piasty. W przypadku konieczności rozmontowania skontaktować się z punktem sprzedaży, w którym rower został kupiony.
Wszystkie poniższe zjawiska występują z powodu wewnętrznej konstrukcji mechanizmu zmiany przełożeń i nie oznaczają awarii komponentów
wewnętrznych.
Możliwe zjawisko
Typ piasty
Przełożenia, przy których
zjawisko może występować
Hamulec wewnętrzny
Hamulec rolkowy/
V-BRAKE
Podczas obracania pedałami słychać hałas. × Piasta 7-rzędowa
Wszystkie przełożenia
oprócz1.
Podczas pchania roweru do tyłu słychać nietypowe odgłosy. × Piasta 8-rzędowa Przełożenia 5, 6, 7, 8
Piasta ma wbudowany mechanizm ułatwiający zmianę
przełożeń. Podczas pracy mechanizmu w trakcie zmiany
przełożenia może występować hałas i wibracje.
× Piasta 8-rzędowa Wszystkie przełożenia
Zmiana przełożeń może być odczuwalna różnorodnie, w
zależności od przełożenia.
×
Piasta 8-rzędowa,
Piasta7-rzędowa
Wszystkie przełożenia
Gdy pedał nie jest obracany podczas jazdy, powstaje hałas. × Piasta 7-rzędowa Wszystkie przełożenia
Gwarancja nie obejmuje naturalnego zużycia lub pogorszenia działania wynikającego z normalnego użytkowania.
Specyfikacja hamulca wewnętrznego
Jeśli koła nie obracają się swobodnie, należy wymienić lub nasmarować okładziny hamulcowe. Skontaktować się z punktem sprzedaży, w którym
rower został kupiony.
ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO
9
Montaż na rowerze i konserwacja:
Przyłącze kasety powinno być używane tylko z zębatkami od 16T do 23T.
Przełożenie przedniej tarczy względem tylnej tarczy powinno wynosić 2,1 do 1.
Przykład) W przypadku kół o średnicy 26 cali
Przód 36T 38T 46T
Tył 16T 18T 22T
W celu zapewnienia odpowiedniego działania produktu zaleca się zlecenie punktowi sprzedaży lub dystrybutorowi wykonania konserwacji, np.
nasmarowania części wewnętrznych, przynajmniej raz w roku, poczynając od pierwszego użycia (lub co 2000km, jeśli rower jest bardzo często
używany). Jeśli rower jest używany w trudnych warunkach, wymagane będzie częstsze przeprowadzanie konserwacji. Ponadto podczas konserwacji
zaleca się używanie smaru do piasty z wewnętrznymi przełożeniami SHIMANO lub zestawu do smarowania. Jeśli nie zostanie użyty odpowiedni smar
SHIMANO lub zestaw do smarowania SHIMANO, mogą wystąpić problemy ze zmianą przełożeń.
Jeżeli koło stanie się sztywne i będzie obracać się z oporem, należy je nasmarować.
Tarcze należy okresowo myć neutralnym środkiem czyszczącym. Ponadto czyszczenie łańcucha neutralnym środkiem czyszczącym i smarowanie może
być skutecznym sposobem zwiększenia trwałości tarcz i łańcucha.
Jeżeli łańcuch w czasie użytkowania nadal spada z zębatek, należy wymienić zębatki i łańcuch.
Specyfikacja hamulca wewnętrznego
Używać kół o naciągu na 3 lub 4 krzyże. Nie wolno używać kół z naciągiem radialnym, ponieważ szprychy i koło mogą po uruchomieniu hamulców
ulec uszkodzeniu, a hamowaniu może towarzyszyć hałas.
Jeżeli koło stanie się sztywne i będzie się obracać z oporem, należy wymienić klocki hamulcowe lub nasmarować je smarem.
Do okładzin hamulcowych należy używać tylko specjalnego smaru. Korzystając z zestawu do smarowania, należy usunąć okładziny hamulcowe w celu
uniknięcia kontaktu z olejem.
Rzeczywisty produkt może różnić się od pokazanego na rysunku, ponieważ ten podręcznik służy głównie do wyjaśnienia
procedur użytkowania tego produktu.
WYKAZ POTRZEBNYCH NARZĘDZI
WYKAZ POTRZEBNYCH NARZĘDZI
11
WYKAZ POTRZEBNYCH NARZĘDZI
Do montażu, regulacji i konserwacji produktu niezbędne są wymienione poniżej narzędzia.
Narzędzie Narzędzie Narzędzie
Klucz imbusowy 2 mm Klucz płaski 10 mm Klucz gwiazdkowy [nr 25]
Klucz imbusowy 3 mm Śrubokręt [nr 1] Klucz nastawny
Klucz imbusowy 5 mm TL-LR10 TL-CJ40 (Y70898020)
MONT
13
MONTAŻ
Montaż zębatki na piaście
MONT
Montaż zębatki na piaście
Założyć prawą kapę ochronną B/ prawą kapę ochronną C na element napędzający z
prawej strony korpusu piasty.
Następnie zamontuj zębatkę i unieruchom ją na miejscu za pomocą pierścienia
sprężynującego.
(A)
Pierścień sprężynujący
(B)
Zębatka
(C)
Element napędzający
(D)
Prawa kapa ochronna C
(E)
Prawa kapa ochronna B
(F)
Prawa kapa ochronna A
UWAGA
Zwrócić uwagę na kierunek prawej kapy
ochronnej.
Specyfikacja A
Jeśli zębatka jest zębatką montowaną
wewnętrznie o maks. 19 zębach, lub w
przypadku specyfikacji z napędem
pasowym, prawa kapa ochronna A
będzie się stykać z łańcuchem lub
kółkiem, w związku z czym należy
zastosować specyfikację B.
Specyfikacja B
Jeśli zębatka jest zębatką montowaną
wewnętrznie, mającą 16 zębów 3 mm,
lub w przypadku specyfikacji z napędem
pasowym, należy usunąć prawą kapę
ochronną B przed użyciem.
Dane techniczne
Stosowane zębatki
Montaż na zewnątrz Montaż do wewnątrz
A 16T-23T 20T-23T
B 16T-23T
(A)
(B)
(C)
(F)
Specyfikacja A Specyfikacja B
Specyfikacja A Specyfikacja B
(D) (E)
14
Ciąg dalszy na następnej stronie
MONTAŻ
Montaż przyłącza kasety na piaście
Montaż przyłącza kasety na piaście
1
(B)
(A)
(C)
Zamontować osłonę elementu
napędzającego na elemencie
napędzającym z prawej strony korpusu
piasty.
(A)
Osłona elementu napędzającego
(B)
Element napędzający
(C)
Zębatka
UWAGA
Zwrócić uwagę na kierunek osłony
elementu napędzającego.
Strona elementu
napędzającego
Zamocować osłonę elementu
napędzającego w pozycji pokazanej na
rysunku.
Zębatka
Pierścień sprężynujący
Osłona elementu napędzającego
2
(A)
(B)
(z)
Obrócić kółko przyłącza kasety w
kierunku wskazywanym strzałką tak, aby
dopasować czerwone oznaczenia na
kółku i wsporniku.
(z) Powinny zostać dopasowane
(A)
Kółko
(B)
Wspornik
3
(z)
(A)
(z)
Zamontować tak, aby czerwone
oznaczenia (z) na przyłączu kasety były
ustawione w linii z czerwonymi
(SG-C6001/SG-C6011) lub żółtymi
(SG-C3001) oznaczeniami (z) po prawej
stronie korpusu piasty.
(A)
Przyłącze kasety
15
MONTAŻ
Montaż przyłącza kasety na piaście
4
LOCK
(z)
(A)
(B)
Zamocować przyłącze kasety do piasty za
pomocą pierścienia mocującego
przyłącze kasety.
Podczas montażu pierścienia mocującego
przyłącze kasety dopasować żółte
oznaczenie (z) do żółtego oznaczenia
(z) na kółku przyłącza kasety.
(A)
Pierścień mocujący przyłącza
kasety
(B)
Kółko
5
LOCK
(A)
Obrócić pierścień mocujący przyłącze
kasety o 45° w prawo.
(A)
Pierścień mocujący przyłącza
kasety
UWAGA
Podczas wykonywania tej czynności
mocno przytrzymać wspornik przyłącza
kasety.
16
Ciąg dalszy na następnej stronie
MONTAŻ
Montaż hamulca Inter-M do korpusu piasty
Montaż hamulca Inter-M do korpusu piasty
(z)
(A) (B)(C)
Dopasować wypusty korpusu piasty (z)
do wypustów hamulca INTER M (z), a
następnie dokręcić podkładkę mocującą
zespołu hamulca.
(A)
Hamulec Inter-M
(B)
Korpus piasty
(C)
Podkładka mocująca zespołu
hamulca
Montaż piasty do ramy
1
(A)
(B)
Założyć łańcuch na zębatkę, a następnie
wstawić oś piasty w zakończenie
widełek.
(A)
Oś piasty
(B)
Zakończenie widełek
17
Ciąg dalszy na następnej stronie
MONTAŻ
Montaż piasty do ramy
2
Nałożyć nieruchome podkładki z prawej i lewej strony osi piasty.
Jednocześnie obrócić przyłącze kasety tak, aby występy nieruchomych podkładek były
dopasowane do rowków w zakończeniach widełek. Po zakończeniu tej czynności można
zamocować przyłącze kasety tak, aby było ustawione prawie równolegle do dolnej rurki
tylnego trójkąta ramy.
(A)
Nieruchoma podkładka (dla lewej
strony)
(B)
Wyżłobienie w zakończeniu
widełek
(C)
Przyłącze kasety
(D)
Dolna rurka tylnego trójkąta ramy
(E)
Nieruchoma podkładka
(dlaprawej strony)
UWAGA
Podczas montowania do osi piasty części,
takich jak wspornik błotnika, montaż należy
przeprowadzić w kolejności pokazanej na
poniższej ilustracji.
Nieruchoma podkładka
Dolna rurka tylnego trójkąta
Wspornik bagażnika
Podkładka
Nakrętka
kołpakowa
(A)
(E)
(D)(C)
(B)
WSKAZÓWKI
Występ powinnien znajdować się po stronie zakończeń widełek.
Założyć nieruchome podkładki tak, aby występ wszedł w wyżłobienia zakończeń widełek z każdej strony osi piasty.
Należy użyć dowolnych nieruchomych podkładek odpowiadających kształtowi zakończenia widełek. Dla prawej i lewej strony są stosowane różne nieruchome
podkładki.
Zakończenie widełek
Nieruchoma podkładka
Oznaczenie/kolor
Rozmiar
Prawa strona Lewa strona
Standard
5R/żółta 5L/brązowa ϴ ≤20°
7R/czarna 7L/szara 20°≤ ϴ ≤38°
Odwrócone 6R/srebrna 6L/biała ϴ =0°
Odwrócone (pełna
obudowa łańcucha)
5R/żółta 5L/brązowa ϴ =0°
Pionowe 8R/niebieska 8L/zielona ϴ =60° - 90°
Uwaga: Pionowe: oprócz specyfikacji z hamulcem wewnętrznym
θ
Oznaczenie
18
Ciąg dalszy na następnej stronie
MONTAŻ
Montaż piasty do ramy
Specyfikacja z hamulcem Inter-M
2
(A)
(B)
(C)
(D)
Ramię hamulca Inter-M należy
zamocować do dolnej rurki tylnego
trójkąta za pomocą obejmy ramienia
hamulca.
Następnie tymczasowo lekko dokręcić
śrubę i nakrętkę obejmy.
(A)
Podkładka mocująca zespołu
hamulca
(wkładana ręcznie)
(B)
Nakrętka obejmy
(C)
Obejma ramienia hamulca
(D)
Śruba obejmy (M6 × 16 mm)
UWAGA
Sprawdzić, czy zespół hamulca jest pewnie
zamocowany do piasty za pomocą podkładki
mocującej zespołu hamulca.
WSKAZÓWKI
Jeśli nakrętki piasty są nakrętkami
kołpakowymi, należy używać ramy
zzakończeniami widełek o grubości
przynajmniej 7 mm.
3
(A)
Zlikwidować luz łańcucha i zamocować
koło do ramy za pomocą nakrętki
kołpakowej.
(A)
Nakrętka piasty
Moment dokręcania
30–45 Nm
UWAGA
Sprawdzić również, czy koło jest pewnie
zamocowane do ramy za pomocą nakrętek
piasty.
19
MONTAŻ
Montaż piasty do ramy
4
Ramię hamulca należy poprawnie zamocować do dolnej rurki tylnego trójkąta ramy za
pomocą obejmy ramienia hamulca.
Sprawdzić, czy ramię hamulca jest pewnie zamocowane do dolnej rurki tylnego trójkąta
ramy za pomocą obejmy ramienia hamulca.
(A)
Obejma ramienia hamulca
(B)
Dolna rurka tylnego trójkąta ramy
(C)
Ramię hamulca
(D)
Nakrętka obejmy
(E)
Śruba obejmy (M6 × 16 mm)
Moment dokręcania
2–3 Nm
OSTRZEŻENIE
Podczas mocowania ramienia hamulca do
ramy należy pamiętać o zastosowaniu
obejmy ramienia hamulca odpowiedniego
do wielkości dolnej rurki tylnego trójkąta
ramy i poprawnie połączyć je za pomocą
śruby i nakrętki obejmy, stosując określony
moment dokręcania.
Jako nakrętki obejmy należy użyć nakrętki
blokującej z wkładką nylonową (nakrętka
samoblokująca).
Zaleca się użycie śrub obejmy, nakrętek
obejmy i obejm ramienia hamulca
wyprodukowanych przez Shimano.
Jeśli nakrętka obejmy zejdzie z ramienia
hamulca lub jeśli śruba obejmy albo obejma
ramienia hamulca ulegną uszkodzeniu,
ramię hamulca może się obracać na dolnej
rurce tylnego trójkąta ramy i powodować
nagłe szarpnięcia kierownicy lub też koło
roweru może się zablokować, powodując
upadek roweru i poważne obrażenia.
UWAGA
Jeśli nie zostanie ono poprawnie
zamocowane, może się pogorszyć
skuteczność hamulców. Należy pamiętać,
aby podczas montażu nie przykładać zbyt
dużej siły.
W przypadku przyłożenia nadmiernej siły
do ramienia hamulca podczas mocowania
koło będzie hałasować i trudno będzie je
obrócić.
Po zamontowaniu obejmy ramienia
hamulca należy sprawdzić, czy śruba
obejmy wystaje na około 2-3 mm poza
powierzchnię nakrętki obejmy.
Nakrętka obejmy
Ramię hamulca
Obejma ramienia
hamulca
Śruba obejmy
(M6 × 16 mm)
2-3 mm
Przed użyciem hamulca wolnego biegu
należy sprawdzić, czy hamulec działa
poprawnie i czy koło obraca się
równomiernie.
(A)(B)
(C)
Specyfikacja z hamulcem wewnętrznym
(D)(C) (E)
(A)(B)
20
MONTAŻ
Montaż tarczy hamulca
Montaż tarczy hamulca
System Center Lock
(A) (B) (C)
(A)
Tarcza hamulca
(B)
Pierścień blokujący mocowania
tarczy hamulcowej
(C)
TL-LR10
Moment dokręcania
40 Nm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Shimano SL-C3000-7 Dealer's Manual

Typ
Dealer's Manual