Hilti SFD 22-A Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
SFD 22-A
Polski
Printed: 08.06.2017 | Doc-Nr: PUB / 5356107 / 000 / 00
Printed: 08.06.2017 | Doc-Nr: PUB / 5356107 / 000 / 00
Polski 1
1 Dane dotyczące dokumentacji
1.1 O niniejszej dokumentacji
Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą dokumentacją. Jest to warunek
konieczny bezpiecznej pracy i bezawaryjnej obsługi.
Należy stosować się do uwag dotyczących bezpieczeństwa oraz ostrzeżeń zawartych w niniejszej
dokumentacji i podanych na wyrobie.
Instrukcję obsługi zawsze przechowywać z produktem; urządzenie przekazywać innym użytkownikom
wyłącznie z instrukcją obsługi.
1.2 Objaśnienie symboli
1.2.1 Wskazówki ostrzegawcze
Wskazówki ostrzegawcze ostrzegają przed niebezpieczeństwem w obchodzeniu się z produktem. Następu-
jące słowa ostrzegawcze są stosowane w połączeniu z symbolem:
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Wskazuje na bezpośrednie zagrożenie, które może prowadzić do
ciężkich obrażeń ciała lub śmierci.
OSTRZEŻENIE! Wskazuje na ewentualne zagrożenie, które może prowadzić do ciężkich obrażeń
ciała lub śmierci.
OSTROŻNIE! Wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację, która może prowadzić do lekkich
obrażeń ciała lub szkód materialnych.
1.2.2 Symbole w dokumentacji
W niniejszej dokumentacji zastosowano następujące symbole:
Przed użyciem przeczytać instrukcję obsługi
Wskazówki dotyczące użytkowania i inne przydatne informacje
1.2.3 Symbole na rysunkach
Na rysunkach zastosowano następujące symbole:
Te liczby odnoszą się do rysunków zamieszczonych na początku niniejszej instrukcji.
Liczby te oznaczają kolejność kroków roboczych na rysunku i mogą odbiegać od kroków robo-
czych opisanych w tekście.
Numery pozycji zastosowane na rysunku Budowa urządzenia odnoszą się do numerów legendy
w rozdziale Ogólna budowa urządzenia.
Na ten znak użytkownik powinien zwrócić szczególną uwagę podczas obsługiwania produktu.
1.3 Symbole zależne od produktu
1.3.1 Symbole na produkcie
Na produkcie zastosowano następujące symbole:
Wiercenie bez udaru
Obroty na minutę
Znamionowa jałowa prędkość obrotowa
Prąd stały
1.4 Informacje o produkcie
Produkty Hilti przeznaczone do użytku profesjonalnego i mogą być eksploatowane, konserwowane
i utrzymywane we właściwym stanie technicznym wyłącznie przez autoryzowany, przeszkolony personel.
Personel ten musi być przede wszystkim poinformowany o możliwych zagrożeniach. Produkt i jego
Printed: 08.06.2017 | Doc-Nr: PUB / 5356107 / 000 / 00
2 Polski
wyposażenie mogą stanowić zagrożenie w przypadku użycia przez niewykwalifikowany personel w sposób
niewłaściwy lub niezgodny z przeznaczeniem.
Oznaczenie typu i numer seryjny umieszczone na tabliczce znamionowej.
Numer seryjny należy przepisać do poniższej tabeli. Dane o produkcie należy podawać w przypadku
pytań do naszego przedstawicielstwa lub serwisu.
Dane o produkcie
Typ: SFD 22-A
Generacja: 01
Nr seryjny:
1.5 Deklaracja zgodności
Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że opisany tutaj produkt jest zgodny z obowiązującymi wytycznymi
i normami. Kopia deklaracji zgodności znajduje się na końcu niniejszej dokumentacji.
Techniczna dokumentacja zapisana jest tutaj:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
2 Bezpieczeństwo
2.1 Ogólne wskazówki dotyczące bezpiecznej eksploatacji elektronarzędzi
OSTRZEŻENIE! Należy zapoznać się ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa. Nieprzestrze-
ganie wskazówek bezpieczeństwa oraz instrukcji może prowadzić do porażenia prądem, pożaru i/lub cięż-
kich obrażeń ciała.
Należy zachować do wglądu wszystkie wskazówki i zalecenia dotyczące bezpieczeństwa.
Bezpieczeństwo w miejscu pracy
Należy dbać o czystość i dobre oświetlenie stanowiska pracy. Nieporządek lub brak oświetlenia
w miejscu pracy mogą prowadzić do wypadków.
Przy użyciu tego elektronarzędzia nie pracować w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym
znajdują się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą
prowadzić do zapłonu pyłów lub oparów.
Podczas pracy przy użyciu elektronarzędzia nie zezwalać na zbliżanie się dzieci i innych osób. W
wyniku odwrócenia uwagi można stracić kontrolę nad urządzeniem.
Bezpieczeństwo elektryczne
Elektronarzędzia chronić przed deszczem i wilgocią. Wniknięcie wody do elektronarzędzia powoduje
zwiększenie ryzyka porażenia prądem.
Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami, jak rury, grzejniki, piece i lodówki. W
przypadku kontaktu cielesnego z uziemieniem istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem.
Bezpieczeństwo osób
Należy być czujnym, uważać na to, co się robi i do pracy przy użyciu elektronarzędzi przystępow
z rozwagą. Nie używać elektronarzędzia będąc zmęczonym lub znajdując się pod wpływem
narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Chwila nieuwagi podczas eksploatacji elektronarzędzia może
prowadzić do poważnych obrażeń ciała.
Unikać niewygodnej pozycji ciała. Należy przyjąć bezpieczną pozycję i zawsze utrzymywać
równowagę. Dzięki temu możliwa jest lepsza kontrola elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.
Zawsze nosić osobiste wyposażenie ochronne i zakładać okulary ochronne. Noszenie osobistego
wyposażenia ochronnego, takiego jak maska przeciwpyłowa, antypoślizgowe obuwie robocze, kask
ochronny lub ochraniacze słuchu, w zależności od rodzaju i użytkowania elektronarzędzia, zmniejsza
ryzyko obrażeń ciała.
Należy nosić odpowiednią odzież. Nie nosić obszernej odzieży ani biżuterii. Nie zbliżać włosów,
odzieży ani rękawic do ruchomych części urządzenia. Obszerna odzież, biżuteria lub długie włosy
mogą zostać wciągnięte przez ruchome części urządzenia.
Unikać niezamierzonego uruchomienia elektronarzędzia. Przed założeniem akumulatora na urzą-
dzenie oraz wzięciem urządzenia do ręki lub przenoszeniem go, należy upewnić się, że jest
wyłączone. Jeśli podczas przenoszenia elektronarzędzia naciskany jest przełącznik lub podczas podłą-
czania do sieci przełącznik jest wciśnięty, można spowodować wypadek.
Przed włączeniem elektronarzędzia usunąć narzędzia nastawcze oraz klucze. Narzędzia lub klucze,
które znajdują się w ruchomych częściach urządzenia, mogą prowadzić do obrażeń ciała.
Printed: 08.06.2017 | Doc-Nr: PUB / 5356107 / 000 / 00
Polski 3
Jeśli możliwe jest zamontowanie urządzeń odsysających lub wyłapujących, upewnić się, czy
one właściwie podłączone i prawidłowo użytkowane. Stosowanie urządzeń odsysających zmniejsza
zagrożenie spowodowane rozprzestrzenianiem się pyłów.
Zastosowanie i obchodzenie się z elektronarzędziem
Nie przeciążać urządzenia. Elektronarzędzia należy używać do prac, do których jest przeznaczone.
Odpowiednim elektronarzędziem pracuje się lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie mocy.
Nie używać elektronarzędzia, którego przełącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, którego nie
można włączyć lub wyłączyć, stanowi zagrożenie i bezwzględnie należy je naprawić.
Przed rozpoczęciem nastawy urządzenia, wymianą osprzętu lub odłożeniem urządzenia wyjąć
akumulator. Ten środek ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu elektronarzędzia.
Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy
pozwalać na użytkowanie urządzenia osobom, które nie zapoznały się z nim lub nie przeczytały
tych wskazówek. Elektronarzędzia stanowią zagrożenie, jeśli używane są przez osoby niedoświadczone.
Należy starannie konserwow elektronarzędzia. Kontrolować, czy ruchome części funkcjonują
bez zarzutu i nie zablokowane, czy części nie popękane ani uszkodzone w takim stopniu, że
mogłoby to mieć wpływ na prawidłowe funkcjonowanie elektronarzędzia. Przed przystąpieniem
do eksploatacji urządzenia należy zlecić naprawę uszkodzonych części. Przyczyną wielu wypadków
jest niewłaściwa konserwacja elektronarzędzi.
Należy zadbać o to, aby narzędzia tnące były ostre i czyste. Utrzymywane w dobrym stanie narzędzia
tnące z ostrymi krawędziami tnącymi rzadziej zakleszczają się i łatwiej się je prowadzi.
Zastosowanie oraz obchodzenie się z narzędziami akumulatorowymi
Należy używać wyłącznie akumulatorów przeznaczonych do danego elektronarzędzia. Używanie
innych akumulatorów może doprowadzić do obrażeń ciała i zagrożenia pożarowego.
Akumulatory należy ładować tylko za pomocą prostowników zalecanych przez producenta. Jeśli
prostownik, przeznaczony do ładowania określonego typu akumulatorów, zostanie zastosowany do
ładowania innych akumulatorów, może dojść do pożaru.
Nieużywany akumulator przechowywać z daleka od spinaczy, monet, kluczy, gwoździ, śrub i innych
drobnych przedmiotów metalowych, które mogłyby spowodować zmostkowanie styków. Zwarcie
pomiędzy stykami akumulatora może prowadzić do poparzeń oraz pożaru.
W przypadku niewłaściwego użytkowania możliwy jest wyciek elektrolitu z akumulatora. Należy
unikać kontaktu z nim. Wyciekający z akumulatora elektrolit może prowadzić do podrażnienia skóry
lub oparzeń. W razie przypadkowego kontaktu narażone części ciała obmyć wodą. W przypadku
przedostania się cieczy do oczu zasięgnąć porady lekarza.
2.2 Dodatkowe wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania wkrętarki
Bezpieczeństwo osób
Używać wyłącznie produktu, który jest w dobrym stanie technicznym.
Nie dokonywać żadnych modyfikacji ani zmian w urządzeniu.
Korzystać z zawartych w dostawie dodatkowych uchwytów do urządzenia. Utrata kontroli nad
urządzeniem może prowadzić do obrażeń ciała.
Urządzenie zawsze trzymać obiema rękami za przewidziane do tego celu uchwyty. Uchwyty muszą być
zawsze suche i czyste.
Podczas wykonywania prac, w trakcie których urządzenie może natrafić na ukryte przewody elektryczne,
trzymać urządzenie wyłącznie za izolowane uchwyty. Kontakt z przewodem elektrycznym może
doprowadzić do przeniesienia napięcia na metalowe elementy urządzenia i spowodować porażenie
prądem.
Nie dotykać obracających się elementów - niebezpieczeństwo obrażeń ciała!
Podczas eksploatacji urządzenia nosić odpowiednie okulary ochronne, kask ochronny, ochraniacze
słuchu, rękawice ochronne oraz lekką maskę przeciwpyłową.
Do wymiany narzędzi zakładać rękawice ochronne. Dotknięcie narzędzia roboczego może spowodować
zranienia i poparzenia.
Nosić okulary ochronne. Odłamki odłupanego materiału mogą spowodować obrażenia ciała lub oczu.
Przed rozpoczęciem pracy ustalić klasę zagrożenia stwarzanego przez powstający pył. Należy stosować
odkurzacz przemysłowy z oficjalnie dopuszczoną klasą ochrony, odpowiadającą lokalnym przepisom o
ochronie przeciwpyłowej. Pyły z niektórych materiałów, jak zawierające ołów pokrycie malarskie, niektóre
rodzaje drewna, beton, mur i kamień zawierające kwarc oraz minerały i metale, mogą być szkodliwe dla
zdrowia.
Zadbać o prawidłową wentylację miejsca pracy i w razie potrzeby nosić maskę przeciwpyłową odpowied-
nią do każdego rodzaju pyłu. Kontakt ze skórą oraz wdychanie pyłu może wywołać reakcje alergiczne
oraz/lub prowadzić do chorób dróg oddechowych użytkownika oraz osób znajdujących się w pobliżu.
Printed: 08.06.2017 | Doc-Nr: PUB / 5356107 / 000 / 00
4 Polski
Niektóre rodzaje pyłów, np. dębowy lub bukowy uchodzą za rakotwórcze, zwłaszcza w połączeniu
z dodatkowymi substancjami do obróbki drewna (chromiany, środki ochronne do drewna). Materiał
zawierający azbest może być obrabiany wyłącznie przez fachowców.
Robić przerwy w pracy oraz wykonywać ćwiczenia poprawiające ukrwienie palców. Dłuższa praca
i występujące w jej trakcie wibracje mogą być przyczyną zaburzeń w naczyniach krwionośnych lub
systemie nerwowym palców, dłoni lub nadgarstków.
Bezpieczeństwo elektryczne
Przed rozpoczęciem pracy należy skontrolować stanowisko i obszar roboczy pod względem występo-
wania ukrytych przewodów elektrycznych, gazowych i rur wodociągowych. W przypadku uszkodzenia
przewodu elektrycznego zewnętrzne metalowe części urządzenia mogą spowodować porażenie prądem.
Prawidłowe obchodzenie się z elektronarzędziami
W przypadku zablokowania narzędzia należy natychmiast wyłączyć elektronarzędzie. Może dojść do
bocznego wychylenia urządzenia.
Przed odłożeniem elektronarzędzia odczekać, aż całkowicie się zatrzyma.
2.3 Prawidłowe obchodzenie się z akumulatorami
Przestrzegać szczególnych wytycznych dotyczących transportu, przechowywania i eksploatacji akumu-
latorów Li-Ion.
Akumulatory należy przechowywać z dala od źródeł wysokiej temperatury i ognia oraz unikać bezpo-
średniego nasłonecznienia.
Akumulatorów nie wolno rozkładać na pojedyncze elementy, zgniatać, podgrzewać do temperatury
powyżej 80°C ani palić.
Uszkodzonych akumulatorów nie wolno ładować ani nadal używać.
Jeżeli wysoka temperatura akumulatora uniemożliwia jego dotknięcie, akumulator może być uszkodzony.
Postawić urządzenie do ostygnięcia w miejscu niezagrożonym pożarem oraz w bezpiecznej odległości
od materiałów palnych, gdzie można będzie obserwować akumulator. Gdy akumulator ostygnie,
skontaktować się z serwisem Hilti.
Printed: 08.06.2017 | Doc-Nr: PUB / 5356107 / 000 / 00
Polski 5
3 Opis
3.1 Ogólna budowa urządzenia
Printed: 08.06.2017 | Doc-Nr: PUB / 5356107 / 000 / 00
6 Polski
@
Gniazdo sześciokątne z tuleją blokującą
;
Pierścień nastawczy momentu obrotowego
i wiercenia
=
Przełącznik zmiany biegów
%
Przełącznik biegu w prawo/lewo z blokadą
włączenia
&
Uchwyt
(
Włącznik (z elektroniczną regulacją obro-
tów)
)
Lampa
+
Zaczep do paska (opcjonalnie)
§
Przyciski blokujące z dodatkową funkcją
aktywacji wskaźnika stanu naładowania
/
Wskaźnik stanu naładowania i zakłócenia
(akumulator Li-Ion)
3.2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Opisywany produkt to ręczna akumulatorowa wkrętarko-wiertarka. Służy ona do wkręcania i wykręcania
wkrętów oraz do wiercenia w stalli, drewnie i tworzywach sztucznych.
Z tym produktem stosować tylko akumulatory Hilti LiIon typu B22.
Do ładowania akumulatorów używać wyłącznie prostowników Hilti serii C4/36.
3.3 Zakres dostawy
Wkrętarko-wiertarka, instrukcja obsługi.
4 Dane techniczne
4.1 Młotowiertarka
SFD -22A
Napięcie znamionowe
21,6 V
Ciężar zgodny z procedurą EPTA 01
1,7 kg
Prędkość obrotowa na 1. biegu
0 obr./min …600 obr./min
Prędkość obrotowa na 2. biegu
0 obr./min …1 800 obr./min
Moment obrotowy (maks.)
28 Nm
Ustawianie momentu obrotowego
1,5 Nm …10 Nm
4.2 Informacje dotyczące hałasu i wibracji
SFD -22A
Poziom mocy akustycznej L
WA
80 dB
Wkręcanie bez udaru a
h
1 m/s²
Nieoznaczoność podczas wkręcania bez udaru (K)
1,5 m/s²
Wiercenie w metalu a
h,D
21 m/s²
Nieoznaczoność podczas wkręcania bez wiercenia uda-
rowego w metal (K)
1,5 m/s²
5 Obsługa
5.1 Przygotowanie do pracy
OSTROŻNIE
Niebezpieczeństwo obrażeń ciała! Niezamierzone włączenie produktu.
Przed rozpoczęciem nastawy urządzenia lub wymianą osprzętu wyjąć akumulator z urządzenia.
Należy przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa oraz ostrzeżeń zawartych w niniejszej doku-
mentacji i podanych na produkcie.
Printed: 08.06.2017 | Doc-Nr: PUB / 5356107 / 000 / 00
Polski 7
5.1.1 Zakładanie akumulatora
1. Włożyć akumulator w uchwyt urządzenia, tak aby się słyszalnie zablokował.
2. Skontrolow prawidłowe zamocowanie akumulatora.
5.1.2 Zdejmowanie akumulatora
1. Nacisnąć przycisk odblokowujący akumulator.
2. Wyciągnąć akumulator do tyłu.
5.1.3 Wkładanie narzędzia roboczego
Wskazówka
Urządzenie jest wyposażone w 1/4" gniazdo sześciokątne z tuleją blokującą do mocowania różnych
narzędzi roboczych.
1. Ustawić przełącznik biegu w prawo/lewo w położeniu środkowym lub odłączyć akumulator od urządzenia.
Printed: 08.06.2017 | Doc-Nr: PUB / 5356107 / 000 / 00
8 Polski
2. Przesunąć tuleję blokującą na gnieździe sześciokątnym do przodu.
Przytrzymać tuleję blokującą w tej pozycji.
3. Włożyć narzędzie robocze do oporu w uchwyt narzędziowy i puścić tuleję blokującą.
4. Sprawdzić stabilność zamocowania narzędzia roboczego.
5.1.4 Wyjmowanie narzędzia roboczego
OSTROŻNIE
Niebezpieczeństwo obrażeń ciała. Narzędzie robocze może być gorące lub mieć ostre krawędzie.
Podczas eksploatacji urządzenia oraz wymiany narzędzia roboczego nosić rękawice ochronne.
1. Ustawić przełącznik biegu w prawo/lewo w położeniu środkowym lub odłączyć akumulator od urządzenia.
2. Przesunąć tuleję blokującą na gnieździe sześciokątnym do przodu.
Przytrzymać tuleję blokującą w tej pozycji.
3. Wyciągnąć narzędzie robocze z uchwytu narzędziowego i puścić tuleję blokującą.
5.1.5 Montaż zaczepu do paska (opcjonalnie)
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo obrażeń ciała. Spadające urządzenie może stanowić zagrożenie dla użytkownika
i innych osób.
Przed rozpoczęciem pracy skontrolować prawidłowe mocowanie zaczepu do paska.
Wskazówka
Za pomocą odpowiedniego zaczepu można przymocować urządzenie do paska blisko ciała. Zaczep
do paska może być używany dwustronnie, przez osoby prawo- i leworęczne.
Zamontować zaczep do paska.
Printed: 08.06.2017 | Doc-Nr: PUB / 5356107 / 000 / 00
Polski 9
5.2 Praca
Uwaga! Niebezpieczeństwo uszkodzenia!
Uruchomienie przełącznika kierunku obrotów i/lub wybór funkcji podczas pracy urządzenia może
spowodować jego uszkodzenie.
Nie uruchamiać tych przycisków podczas pracy urządzenia.
Należy przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa oraz ostrzeżeń zawartych w niniejszej doku-
mentacji i podanych na produkcie.
5.2.1 Włączanie
Wcisnąć włącznik.
Wskazówka
W zależności od głębokości wciśnięcia włącznika możliwe jest bezstopniowe ustawianie prędkości
obrotowej, do uzyskania maksymalnej prędkości obrotowej.
5.2.2 Wyłączanie
Puścić włącznik.
5.2.3 Nastawianie biegu w prawo/lewo
Wskazówka
Zastosowana blokada uniemożliwia przełączanie kierunku w czasie pracy silnika.
W położeniu środkowym włącznik jest zablokowany (blokada włączenia).
Ustawić przełącznik biegu w prawo/lewo na żądany kierunek obrotu.
Printed: 08.06.2017 | Doc-Nr: PUB / 5356107 / 000 / 00
10 Polski
5.2.4 Wybór biegu
Wybrać bieg.
5.2.5 Wiercenie
1.
Ustawić pierścień nastawczy momentu obrotowego i funkcji na symbol .
2. Ustawić przełącznik biegu w prawo/lewo na bieg w prawo.
5.2.6 Wkręcanie
1. Za pomocą pierścienia nastawczego momentu obrotowego i funkcji wybrać żądany moment obrotowy.
2. Za pomocą przełącznika biegu w prawo/lewo ustawić żądany kierunek obrotu.
6 Transport i magazynowanie urządzeń zasilanych akumulatorami
Transport
OSTROŻNIE
Niezamierzone uruchomienie w trakcie transportu. Włożone akumulatory mogą być przyczyną
niekontrolowanego uruchomienia się oraz uszkodzenia urządzenia w trakcie transportu.
Zawsze transportować urządzenie z wyjętymi akumulatorami.
Wyjąć akumulatory.
Urządzenie i akumulatory należy transportować w osobnych opakowaniach.
Nie transportować akumulatorów luzem.
Przed uruchomieniem urządzenia po dłuższym transporcie należy sprawdzić urządzenie i akumulatory
pod kątem ewentualnych uszkodzeń.
Przechowywanie
OSTROŻNIE
Niezamierzone uszkodzenie spowodowane przez wadliwe akumulatory. Wyciek z akumulatorów
może uszkodzić urządzenie.
Zawsze przechowywać urządzenie z wyjętymi akumulatorami.
Urządzenie i akumulatory należy przechowywać w miejscu chłodnym i suchym.
Nigdy nie przechowywać akumulatorów na słońcu, przy grzejnikach lub za szybami.
Przechowywane urządzenie oraz akumulatory muszą być suche i niedostępne dla dzieci oraz innych
niepowołanych osób.
Przed uruchomieniem urządzenia po dłuższym przechowywaniu należy sprawdzić urządzenie i akumula-
tory pod kątem ewentualnych uszkodzeń.
7 Pomoc w przypadku awarii
W przypadku awarii, które nie zostały uwzględnione w tej tabeli lub których użytkownik nie jest w stanie
usunąć sam, należy skontaktować się z serwisem Hilti.
Printed: 08.06.2017 | Doc-Nr: PUB / 5356107 / 000 / 00
Polski 11
7.1 Usuwanie usterek
Awaria Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Urządzenie nie działa. Akumulator nie jest prawidłowo
zamocowany.
Zatrzasnąć akumulator ze sły-
szalnym podwójnym kliknię-
ciem.
Akumulator jest rozładowany. Wymienić akumulator i nałado-
wać pusty akumulator.
Zakłócenie elektryczne. Zdjąć akumulator z urządzenia
i skontaktować się z serwisem
Hilti.
Urządzenie nie działa, miga
1 dioda LED.
Akumulator jest rozładowany. Wymienić akumulator i nałado-
wać pusty akumulator.
Akumulator przegrzany lub zbyt
zimny.
Doprowadzić akumulator do
zalecanej temperatury roboczej.
Włącznik nie daje się wcisnąć
lub jest zablokowany.
Przełącznik biegu w prawo/lewo
jest w położeniu środkowym.
Przełącznik biegu w prawo/lewo
przesunąć w lewo lub w prawo.
Dioda LED 1 miga Akumulator jest rozładowany. Wymienić akumulator i nałado-
wać pusty akumulator.
Urządzenie jest przeciążone (prze-
kroczona granica zastosowania).
Przed przystąpieniem do wszel-
kiego rodzaju prac uwzględnić
parametry techniczne produktu.
Patrz Dane techniczne.
Akumulator rozładowuje się
szybciej niż zwykle.
Bardzo niska temperatura otocze-
nia.
Pozostawić akumulator do
rozgrzania do temperatury
pokojowej.
Akumulator nie zatrzaskuje
się ze słyszalnym podwójnym
kliknięciem.
Zabrudzone zaczepy akumulatora. Wyczyścić zaczepy i zatrzasnąć
akumulator. Jeśli problem nie
zostanie usunięty, skontakto-
wać się z serwisem Hilti.
8 Utylizacja
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo obrażeń ciała. Zagrożenie w wyniku nieprawidłowej utylizacji.
Niewłaściwa utylizacja sprzętu może mieć następujące skutki: Podczas spalania elementów
z tworzywa sztucznego powstają trujące gazy, które mogą zagrażać zdrowiu. W przypadku
uszkodzenia lub silnego rozgrzania baterie mogą eksplodować i spowodować zatrucia, oparzenia
ogniem lub kwasem oraz zanieczyszczenie środowiska. Lekkomyślne pozbywanie się sprzętu
umożliwia niepowołanym osobom użytkowanie go niezgodnie z przeznaczeniem. Może to
spowodować poważne obrażenia ciała oraz zanieczyszczenie środowiska.
Uszkodzone akumulatory niezwłocznie przekazywać do utylizacji. Przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci. Akumulatorów nie wolno rozkładać na części ani palić.
Akumulatory należy utylizować zgodnie z krajowymi przepisami lub zwrócić zużyte akumulatory
do Hilti.
Urządzenia Hilti wykonane zostały w znacznej mierze z materiałów nadających się do powtórnego
wykorzystania. Warunkiem recyklingu jest prawidłowa segregacja materiałów. W wielu krajach firma Hilti
przyjmuje zużyte urządzenia w celu ponownego wykorzystania. Pytać należy w punkcie serwisowym Hilti
lub doradcy handlowego.
Zgodnie z Europejską Dyrektywą w sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elektronicznego oraz
dostosowaniem jej do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy posegregować i zutylizować
w sposób przyjazny dla środowiska.
Nie wyrzucać elektronarzędzi z odpadami komunalnymi!
Printed: 08.06.2017 | Doc-Nr: PUB / 5356107 / 000 / 00
12 Polski
9 Gwarancja producenta na urządzenia
W razie pytań dotyczących warunków gwarancji należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem
Hilti.
Printed: 08.06.2017 | Doc-Nr: PUB / 5356107 / 000 / 00
Printed: 08.06.2017 | Doc-Nr: PUB / 5356107 / 000 / 00
Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan
**
20170213
Printed: 08.06.2017 | Doc-Nr: PUB / 5356107 / 000 / 00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Hilti SFD 22-A Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi