Renkforce A440 Radio Alarm clock Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Q
Instrukcja użytkowania
Budzik „Cube“ Bluetooth
®
Nr zam. 1267655
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt służy jako budzik sterowany radiowo. Obsługę i programowanie można przeprowadzić za
pośrednictwem Bluetooth® 4.0 poprzez urządzenie kompatybilne z systemem iOS (np. iPhone, iPad;
nie zawarte w zestawie). Urządzenie jest zasilane bateriami.
Należy bezwzględnie przestrzegać zasad bezpieczeństwa i wszystkich innych informacji zawar-
tych w tej instrukcji.
Zastosowanie inne niż wyżej wymienione może prowadzić do uszkodzenia produktu, a dodatkowo
wiąże się z zagrożeniami takimi jak: zwarcie, pożar, porażenie prądem itd.
Produkt ten odpowiada wymogom prawnym, zarówno krajowym, jak i europejskim. Wszystkie
nazwy firm i produktów należą do znaków towarowych aktualnego właściciela. Wszelkie prawa
zastrzeżone.
Zawartość zestawu
Budzik
Instrukcja użytkowania
Objaśnienia symboli
Ten symbol oznacza niebezpieczeństwo podczas obsługi, działania albo użytkowania
urządzenia.
Symbol strzałki oznacza specjalne uwagi i wskazówki dotyczące obsługi.
Zasady bezpieczeństwa
W przypadku uszkodzeń spowodowanych niezastosowaniem się do tej instrukcji
użytkowania, rękojmia/gwarancja wygasa! Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności
za szkody pośrednie!
W przypadku uszkodzenia mienia lub ciała spowodowanego niewłaściwym użytko-
waniem urządzenia lub nieprzestrzeganiem zasad bezpieczeństwa, producent nie po-
nosi żadnej odpowiedzialności. W takich przypadkach rękojmia/gwarancja wygasa.
Ze względu na bezpieczeństwo oraz certyfikat (CE), zabronione jest wprowadzanie
nieautoryzowanych zmian i/lub modyfikacji produktu.
Ten produkt nie jest zabawką i nie należy dopuścić, aby znalazł się w rękach dzieci!
Produkt powinien być używany i eksploatowany wyłącznie w suchych i zamkniętych
pomieszczeniach, nie powinien zostać zawilgocony ani zamoczony.
Nie można narażać produktu na skrajne temperatury, silne wibracje ani silne obcią-
żenia mechaniczne.
Nie należy pozostawiać opakowania bez nadzoru, może bowiem stać się wówczas
niebezpieczną zabawką dla dzieci.
Jeśli macie Państwo jakiekolwiek pytania, na które nie ma odpowiedzi w tej instruk-
cji, uprzejmie prosimy o skontaktowanie się z nami lub z innym specjalistą.
Informacje dotyczące baterii i akumulatorów
Baterie/akumulatory należy trzymać z dala od dzieci.
Nie należy przechowywać baterii/akumulatorów w łatwo dostępnych miejscach, istnieje bo-
wiem ryzyko, że mogą zostać połknięte przez dzieci lub zwierzęta domowe. W przypadku po-
łknięcia należy jak najszybciej skontaktować się z lekarzem.
Nieszczelne lub uszkodzone baterie/akumulatory mogą spowodować oparzenia w kontakcie ze
skórą, dotykając ich należy więc zawsze stosować odpowiednie rękawice ochronne.
Wycieki z baterii/akumulatorów to ciecze bardzo agresywne chemicznie. Przedmioty lub po-
wierzchnie, które wchodzą z nimi w kontakt, mogą zostać poważnie uszkodzone. W związku z
tym, należy przechowywać baterie/akumulatory w odpowiednim miejscu.
Baterii/akumulatorów nie należy zwierać, rozmontowywać, ani wrzucać do ognia. Istnieje nie-
bezpieczeństwo wybuchu!
Zwykłych baterii jednorazowych nie należy ładować, istnieje bowiem niebezpieczeństwo wybu-
chu!
Należy zawsze używać baterii/akumulatorów tego samego typu.
Nie należy równocześnie używać baterii i akumulatorów.
Nie należy mieszać baterii/akumulatorów o różnym stanie naładowania (np. pełnych z nałado-
wanymi do połowy).
Należy zawsze wymieniać cały zestaw baterii/akumulatorów.
Baterie / akumulatory należy zawsze wkładać zgodnie z polaryzacją (plus/+ i minus/-).
Wkładanie/wymiana baterii
Otwórz komorę baterii na dolnej stronie, wysuwając pokrywę
komory zgodnie z kierunkiem strzałki.
Włóż dwie baterie typu AA/mignon zgodnie z polaryzacją (plus/+
i minus/-). Budzik wydaje sygnał dźwiękowy, a dioda LED na
górnej stronie miga na czerwono.
W przypadku używania akumulatorów, należy pamię-
tać, że poprzez mniejsze napięcie wyjściowe (baterie =
1,5 V, akumulatory = 1,2 V) może dojść do skrócenia cza-
su działania.
Dlatego zaleca się, aby do użytkowania budzika stosować wyłącznie baterie alkaliczne
o najwyższej jakości, aby przedłużyć czas działania i zapewnić bezproblemowe użytko-
wanie.
Zasuń pokrywę obudowy z powrotem, aż się zatrzaśnie.
Wymiana baterii jest wymagana, gdy na aplikacji pojawi się odpowiedni komunikat, że baterie
są wyczerpane.
Pobieranie aplikacji
Uruchom Apple AppStore i pobierz aplikację „BleAlarm“.
Aplikacja jest kompatybilna z wszystkimi smartfonami i tabletami od Apple, które wy-
posażone są w Bluetooth® 4.0 np. iPhone’em 4S i późniejszymi wersjami.
Podczas używania iPada w trybie wyszukiwania przełącz na Appstore lub wyświetlanie
aplikacji iPhone (wskaźnik w lewym górnym rogu „tylko iPhone“ zamiast „tylko iPad“),
w przeciwnym wypadku aplikacja nie zostanie znaleziona.
Połączenie budzika ze smartfonem/tabletem
Aby budzik mógł działać z aplikacją, należy połączyć oba urządzenia (poprzez „parowanie“ lub
proces sprzężenia za pośrednictwem Bluetooth®).
Należy postępować w następujący sposób:
Upewnij się, że na smartfonie/tablecie włączona jest funkcja Bluetooth®.
Uruchom aplikację „BleAlarm“.
Na ekranie startowym przy pierwszym uruchomieniu nie wyświetlone zostaną żadne sprzężone
urządzenia. Dotknij dolny przycisk, aby sprzężyć nowe urządzenie. Wyświetlony zostanie nowy
komunikat, że należy przez 5 sekund nacisnąć przycisk sprzężenia w budziku.
Naciśnij przycisk „PAIR“ na dolnej części budzika przez 5 sekund, do pojawi się sygnał dźwię-
kowy, a dioda LED na górnej części zacznie migać na niebiesko. Proces sprzężenia zostanie
aktywowany.
Aplikacja powinna odnaleźć nowy budzik — dotknij odpowiedniego przycisku aplikacji, aby wy-
łączyć proces sprzężenia. Dioda LED na budziku będzie migać co 6 sekund na niebiesko.
Proces sprzężenia musi być wykonany poprawnie, w przeciwnym wypadku nie będzie
można korzystać z budzika.
Za pomocą aplikacji można sterować maks. 5 budzikami.
Należy pamiętać, że budzik może być sprzężony tylko z jednym smartfonem/tabletem.
Nie jest również możliwe sterowanie budzikiem za pomocą kilku smartfonów/tabletów.
Po zakończeniu procesu sprzężenia można zsynchronizować godzinę, datę i dostępne ustawie-
nia alarmu oraz minutnika. Ponadto aplikacja wyświetla stan baterii budzika.
Obsługa
Zmiana nazwy budzika
Dotknij w aplikacji nazwy budzika (w ustawie-
niach podstawowych „Alarm Cube“), aby
zmienić jego nazwę.
Wyświetlanie stanu baterii
Stan baterii budzika jest wyświetlany w głównym menu aplikacji poprzez symbol baterii:
> 60%
20% - 60%
< 20%
W przypadku słabych baterii (< 20%) wyświetlony zostaje dodatkowo odpowiedni komunikat
ostrzegawczy w aplikacji, należy wtedy wymienić baterie na nowe.
Ustawianie alarmu
Dotknij odpowiedni przycisk w aplikacji, aby ustawić nowy alarm.
Ustaw żądaną godzinę. Ponadto możliwe jest ustawienie dnia tygodnia dla alarmu, sygnału dźwię-
kowego oraz głośności, a nawet nazwy alarmu.
Jeśli nie zostanie zaznaczony żaden dzień tygodnia, budzik aktywuje alarm tylko raz,
gdy nadejdzie ustawiona godzina.
W przypadku braku potrzeby korzystania z danego alarmu można go tymczasowo dezaktywować
(wyłączyć dźwięk alarmu). Można również całkowicie skasować alarm.
Wejdź w ustawienia/wybór w prawym lewym rogu, aby powrócić do wyświetlania widoku apli-
kacji.
Budzik ma wewnętrzny zegar i po ustawieniu można go użytkować poprzez aplikację
niezależenie od smartfonu/tabletu.
Podczas każdego połączenia poprzez Bluetooth® godzina i data na budziku są synchro-
nizowane automatycznie ze smartfonem/tabletem, w związku z czym nie jest wymaga-
ne manualne ustawienie.
To publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Niemcy (www.conrad.com).
Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie, tworzenie mikrofilmów
lub przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione bez pisemnej zgody wydawcy. Po-
wielanie w całości lub w części jest zabronione. Publikacja ta odpowiada stanowi technicznemu urządzeń w chwili druku.
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE. V3_1114_01/HD
Wyłączanie alarmu
Aby wyłączyć alarm, należy nacisnąć duży przycisk na górnej części budzika
lub mały przycisk „ALARM“ na dolnej części.
Ważne!
Gdy w aplikacji włączony jest tryb drzemki („Snooze“), alarm nie
zostanie wyłączony, lecz przerwany na chwilę (w ustawieniu pod-
stawowym na 5 minut), po czym zostanie uruchomiony ponownie!
Więcej informacji na ten temat znajduje się w kolejnym rozdziale.
Ponadto alarm można wyłączyć samemu w aplikacji (przełącznik suwakowy po prawej stronie
alarmu ustawić w pozycji „wyłączonej“).
Tryb drzemki
Po pojawieniu się dźwięku alarmu naciśnij krótko na górnej części budzika.
Dźwięk alarmu zostanie przerwany na 5 minut, a następnie włączy się ponow-
nie. Proces ten powtórzy się w sumie 3 razy.
To podstawowe ustawienie drzemki można zmienić w aplikacji (liczbę faz
drzemki lub czas trwania przerwy lub alarmu).
Tryb ustawień
Aby można było zmienić ustawienia budzika, budzik wyświetlany w głównym widoku
musi być oczywiście sprzężony z aplikacją.
Dotknij nazwę budzika (dołączonego do zestawu; w aplikacji można jednak korzystać z
maks. 5 budzików), a w aplikacji wyświetlone zostanie wyszukiwanie wybranego budzi-
ka.
Po zakończeniu procesu sprzężenia, synchronizacji czasu i ustawień, można rozpocząć
ustawienia opisane poniżej.
Dotknij w głównym menu aplikacji mały symbol koła zębatego w prawym górnym rogu,
aby przejść do trybu ustawień dla budzika.
W trybie ustawień można włączyć/wyłączyć funkcję drzemki („Snooze“), liczbę po-
wtórzeń drzemki (ustawienie podstawowe = 3) oraz czas jej trwania (ustawienie pod-
stawowe = 5 minut). Dodatkowo możliwe jest ustawienie czasu trwania alarmu.
Ustawienie podstawowe obejmuje automatyczną zmianę czasu z letniego na zimowy i na odwrót,
co można wyłączyć w trybie ustawień.
W obu dolnych wierszach trybu ustawień wyświetlana jest aktualna strefa czasowa (która w tej
chwili używana jest przez system iOS) oraz data, kiedy nastąpi zmiana czasu z letniego na zimowy
(lub na odwrót).
Funkcja minutnika
Dotknij w aplikacji przycisk minutnika (dolny wiersz z wyświetleniem czasu minutnika, w ustawie-
niu podstawowym 0:00:00).
Następnie można ustawić czas minutnika w godzinach, minutach i sekundach oraz wybrać dźwięk
alarmu i jego głośność.
Po ustawieniu minutnika wróć do głównego widoku, aby uruchomić lub zatrzymać/przerwać mi-
nutnik za pomocą przycisku po lewej stronie.
Po zatrzymaniu minutnika przed czasem po prawej stronie obok minutnika pojawi się
przycisk resetowania minutnika (na ustawiony czas).
Kasowanie budzika z aplikacji
Aby skasować budzik z aplikacji (np. w przypadku używania kilku budzików), należy postąpić na-
stępująco:
Po uruchomieniu aplikacji w głównym widoku zostanie wyświetlony wybór dostępnych budzi-
ków.
Dotknij mały symbol koła zębatego w prawym górnym rogu, a następnie wskaż
plikacji dany budzik z numerem seryjnym (za pomocą aplikacji można obsługiwać
maks. 5 budzików).
Dotknij przycisk w prawym górnym rogu, aby edytować wskazaną listę.
Po lewej stronie obok budzika pojawi się czerwony symbol „minus“. Aby skasować budzik, do-
tknij tego symbolu.
Dla potwierdzenia po prawej stronie obok budzika zostanie wyświetlony przycisk kasowania. Po
dotknięciu przycisku budzik zostanie skasowany z aplikacji.
Aby ponownie połączyć budzik z aplikacją, zapoznaj się z informacjami z rozdziału „Po-
łączenie budzika ze smartfonem/tabletem“.
Resetowanie
Aby zresetować budzik, należy krótko przycisnąć przycisk „RESET“ znajdujący się w dolnej części.
W ten sposób wszystkie dane (np. godzina/data i czasy alarmów) zostaną wykasowane. Dioda LED
zaświeci się 2 razy na fioletowo, a następnie będzie migać raz na 6 sekund na czerwono.
Aby ponownie połączyć budzik z aplikacją, należy przycisnąć przycisk „PAIR“ na 5 sekund.
W aplikacji może zostać wyświetlone powiadomienie, aby przywrócić istniejące dane budzika lub
też je usunąć. Należy wybrać żądaną opcję.
Konserwacja i czyszczenie
Produkt nie wymaga konserwacji, za wyjątkiem regularnej wymiany baterii.
Z zewnątrz produkt należy czyścić wyłącznie czystą, miękką, suchą szmatką.
Nie należy używać agresywnych środków czyszczących ani roztworów chemicznych,
gdyż mogą one powodować zniszczenie obudowy (przebarwienia) lub szkodzić działa-
niu produktu.
Utylizacja
a) Informacje ogólne
Produkt należy zutylizować po zakończeniu jego eksploatacji zgodnie z obowiązującymi
przepisami prawnymi.
Należy usunąć wszystkie włożone baterie/akumulatory i pozbyć się ich w odpowiedni
sposób, oddzielnie od produktu.
b) Baterie i akumulatory
Konsument jest prawnie zobowiązany (odpowiednimi przepisami dotyczącymi baterii) do zwrotu
wszystkich zużytych baterii, utylizacja wraz z odpadami z gospodarstw domowych jest zabroniona.
Baterie i akumulatory zawierające substancje szkodliwe oznaczone tym symbolem
oznaczającym zakaz pozbywania się ich wraz z odpadami domowymi. Oznaczenia od-
powiednich metali ciężkich są następujące Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów.
Zużyte akumulatory, baterie, ogniwa guzikowe można bezpłatnie oddawać na lokalne wysypiska
śmieci, do oddziałów firmy producenta lub wszędzie tam, gdzie sprzedawane są baterie / akumu-
latory i ogniwa guzikowe.
Dzięki temu spełniacie Państwo wymogi prawne oraz przyczyniacie się do ochrony środowiska.
Deklaracja zgodności (DOC)
Firma Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, Niemcy, niniejszym deklaruje,
że produkt ten jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami oraz pozostałymi stosownymi postano-
wieniami Dyrektywy 1999/5/WE.
Deklarację zgodności dla tego produktu można znaleźć na stronie:
www.conrad.com
Dane techniczne
Zasilanie ............................................................... 2 baterie AA/Mignon
Żywotność baterii ................................................ ok. 1 rok
Wersja Bluetooth® ............................................... 4.0
Zintegrowany zegar ............................................. tak (synchronizowany automatycznie poprzez apli-
kację i godzinę na smartfonie/tablecie)
Warunki otoczenia ............................................... Temperatura 0 °C do +40 °C, względna wilgotność
powietrza 20% - 95%, bez kondensacji
Wymiary ................................................................. 60 x 60 x 60 mm (szer. x wys. x głęb.)
Waga ...................................................................... 77 g (bez baterii)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Renkforce A440 Radio Alarm clock Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi