ESAB RT Robo Welding Torch System Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi
0463 373 001 PL 20131212
RT Robo Welding Torch System
SPIS TREŚCI
0463 373 001 © ESAB AB 2013
1 BEZPIECZEŃSTWO............................................................................................. 4
2 GWARANCJA.......................................................................................................6
3 DANE TECHNICZNE ............................................................................................7
3.1 Zastosowanie .......................................................................................................7
3.2 Zgodność .............................................................................................................. 7
3.3 Przegląd systemu uchwytów spawalniczych RT ..............................................7
3.4 Dane techniczne...................................................................................................8
3.4.1 Obszar zastosowania.........................................................................................8
3.4.2 Klasa uchwytu ....................................................................................................8
3.4.3 Klasa napięcia....................................................................................................9
3.4.4 Limity obwodów chłodzenia uchwytów (tylko wersja z chłodzeniem
wodnym).........................................................................................................9
3.5 Wybór odpowiedniego uchwytu .........................................................................9
3.6 Wybór odpowiedniego uchwytu montażowego dla szyjki
uchwytu...........................................................................................................10
3.7 Warunki przeznaczenia......................................................................................10
4 INSTALACJA...................................................................................................... 11
4.1 Przygotowanie.................................................................................................... 11
4.2 Montaż urządzenia RT KS-1 na ramieniu robota............................................. 11
4.3 Instalacja uchwytu montażowego .................................................................... 11
4.3.1 Montaż bezpośredni na urządzeniu KS-1 ........................................................ 11
4.3.2 Instalacja kołnierza montażowego na urządzenia RT KS-1.............................12
4.4 Montażu zespołu kabla ......................................................................................13
4.4.1 Montaż zespołu kabla (kołnierz RT) na uchwycie montażowym...................... 14
4.5 Zrobotyzowany uchwyt spawalniczy ...............................................................14
4.5.1 Montaż szyjki uchwytu .....................................................................................14
4.5.2 Montaż szyjki uchwytu .....................................................................................16
4.6 Montaż prowadnicy drutu w zespole kabla .....................................................16
4.6.1 Montaż podzielonej prowadnicy drutu (zespół kabla) ......................................17
4.6.2 Montaż ciągłej prowadnicy drutu (zespół kabla) .............................................. 18
4.7 Przyłącze przy szafce podajnika drutu ............................................................19
5 OBSŁUGA POCZĄTKOWA ...............................................................................21
6 OBSŁUGA I KONSERWACJA ...........................................................................22
7 LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCH ........................................................................... 24
7.1 Zrobotyzowany uchwyt spawalniczy ...............................................................24
7.2 Komponenty systemu........................................................................................24
7.3 Prowadnice drutu...............................................................................................24
8 USUWANIE USTEREK....................................................................................... 26
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
1 BEZPIECZEŃSTWO
0463 373 001
- 4 -
© ESAB AB 2013
1 BEZPIECZEŃSTWO
Użytkownicy urządzeń firmy ESAB ponoszą odpowiedzialność za stosowanie odpowiednich
środków ostrożności przez osoby używające lub znajdujące się w pobliżu tych urządzeń.
Środki ostrożności muszą spełniać wymagania stawiane tego rodzaju urządzeniom
spawalniczym. Poza standardowymi przepisami dotyczącymi miejsca pracy należy
przestrzegać następujących zaleceń.
Wszelkie prace powinny być wykonywane przez przeszkolony personel, dobrze znający
zasady działania urządzenia. Nieprawidłowa obsługa urządzenia może prowadzić do sytuacji
niebezpiecznych, a w rezultacie do obrażeń operatora oraz uszkodzenia sprzętu.
1. Każdy, kto używa urządzenia, powinien znać:
zasady jego obsługi
lokalizację wyłączników awaryjnych
jego działanie
odpowiednie środki ostrożności
zasady spawania i cięcia lub innego typu eksploatacji urządzenia
2. Operator powinien dopilnować, aby:
w momencie uruchamiania urządzenia w jego pobliżu nie było żadnych osób
nieupoważnionych
w chwili zajarzania łuku lub rozpoczęcia prac przy użyciu urządzenia wszystkie
osoby były odpowiednio zabezpieczone
3. Miejsce pracy powinno być:
odpowiednie do określonego celu
wolne od przeciągów
4. Sprzęt ochrony osobistej:
Należy zawsze stosować zalecany sprzęt ochrony osobistej, taki jak okulary
ochronne, odzież ognioodporna, rękawice ochronne
Nie należy nosić żadnych luźnych elementów odzieży, takich jak szaliki, bransolety,
pierścionki itp., które mogłyby o coś zahaczyć lub spowodować poparzenie
5. Ogólne środki ostrożności:
Upewnić się, że przewód masowy jest podłączony prawidłowo
Prace na urządzeniach wysokiego napięcia mogą być wykonywane wyłącznie
przez wykwalifikowanego elektryka
Odpowiedni sprzęt gaśniczy musi być wyraźnie oznaczony i znajdować się w
pobliżu.
W trakcie pracy urządzenia nie wolno przeprowadzać jego smarowania ani
konserwacji
1 BEZPIECZEŃSTWO
0463 373 001
- 5 -
© ESAB AB 2013
OSTRZEŻENIE!
Spawanie i cięcie plazmowe może stwarzać zagrożenie dla operatora i innych
osób. Podczas spawania lub cięcia należy stosować odpowiednie środki
ostrożności. Poprosić pracodawcę o przepisy BHP, które powinny być oparte na
danych producenta, dotyczących zagrożeń.
PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM Może skutkować śmiercią
Przeprowadzić montaż i uziemienie urządzenia spawalniczego zgodnie z
odpowiednimi normami
Nie dotykać elementów pod napięciem ani elektrod odsłoniętą skórą, w
mokrych rękawicach lub w mokrej odzieży
Odizolować się od ziemi i przedmiotu obrabianego
Upewnić się, że stanowisko pracy jest bezpieczne
GAZY I OPARY Mogą być szkodliwe dla zdrowia
Trzymać głowę z dala od oparów
Stosować wentylację, odprowadzanie przy łuku lub obydwa zabezpieczenia,
usuwając opary i gazy ze strefy oddychania i miejsca pracy
PROMIENIOWANIE ŁUKU Może powodować obrażenia oczu i poparzenia
skóry
Chronić oczy i ciało. Stosować odpowiednią maskę spawalniczą i szkła
filtrujące oraz nosić odzież ochronną
Chronić osoby znajdujące się w pobliżu, stosując odpowiednie ekrany lub
zasłony
ZAGROŻENIE POŻAREM
Iskry (rozpryski) mogą spowodować pożar. Dopilnować, aby w pobliżu nie
było żadnych materiałów łatwopalnych
HAŁAS Nadmierny hałas może uszkodzić słuch
Chronić uszy. Stosować ochraniacze uszu lub inne zabezpieczenie słuchu.
Chronić uszy. Stosować ochraniacze uszu lub inne zabezpieczenie słuchu
Ostrzegać osoby znajdujące się w pobliżu o zagrożeniu
WADLIWE DZIAŁANIE W razie nieprawidłowego działania poprosić o pomoc
fachowca.
Przed przystąpieniem do montażu lub eksploatacji należy przeczytać ze
zrozumieniem instrukcję obsługi.
CHROŃ SIEBIE I INNYCH!
PRZESTROGA!
Przed przystąpieniem do montażu lub eksploatacji należy
przeczytać ze zrozumieniem instrukcję obsługi.
2 GWARANCJA
0463 373 001
- 6 -
© ESAB AB 2013
2 GWARANCJA
Przed dostawą nasze produkty dokładnie sprawdzane. Gwarantujemy, że wszystkie
produkty wolne od wad materiału i wykonawstwa w momencie dostawy oraz że działają
zgodnie z przeznaczeniem.
Firma ESAB zapewnia gwarancję w zakresie wad materiału i wykonawstwa zgodnie z
wymaganiami prawnymi. Gwarancją nie objęte materiały eksploatacyjne.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń i defektów funkcjonalnych spowodowanych
przeładowaniem, nadużyciami i nieprawidłowym wykorzystaniem produktu
kolizjami i wypadkami
brakiem zachowania zgodności z instrukcjami wymienionymi w tym podręczniku
nieprawidłową instalacją lub montażem
niewystarczającą konserwacją
modyfikacją produktu i zmianą jego stanu początkowego
działaniem substancji chemicznych
zwykłym zużyciem
Firma ESAB nie przyjmuje żadnej odpowiedzialności poza wymianą lub naprawą
uszkodzonych części.
3 DANE TECHNICZNE
0463 373 001
- 7 -
© ESAB AB 2013
3 DANE TECHNICZNE
3.1 Zastosowanie
System uchwytów spawalniczych RT został stworzony do stosowania w pełni
automatycznym spawaniu MIG/MAG z użyciem robotów spawalniczych. Jego komponenty
to:
uchwyt spawalniczy RT
zespół kabla
uchwyt montażowy
mechanizm wyłączania awaryjnego lub sztywny kołnierz pośredni
Istnieje możliwość stosowania chłodzenia gazowego lub wodnego. Dostępna jest szeroka
gama uchwytów o różnych geometriach, spełniających różne potrzeby związane z procesem
spawania.
3.2 Zgodność
W zależności od typu robota do montażu systemu na ramieniu robota wymagany może być
kołnierz adaptera. Ramię robota powinno charakteryzować się dopuszczalnym obciążeniem
na poziomie co najmniej około 5 kg.
UWAGA!
Poprawne funkcjonowanie systemu wymaga poprawnego wyboru składników
systemu, odpowiadającego zadaniu spawania.
3.3 Przegląd systemu uchwytów spawalniczych RT
Element Opis Działanie
1 Uchwyt spawalniczy RT Dostępne różne wersje
A Kołnierz RT Interfejs do uchwytu spawalniczego RT
2 Zespół kabla Dostępne różne wersje, chłodzone gazem lub
wodą
3 Uchwyt montażowy Różne konstrukcje, odpowiadające szyjkom
uchwytu (na przykład uchwyt zgięty pod kątem
45°)
3 DANE TECHNICZNE
0463 373 001
- 8 -
© ESAB AB 2013
- Kołnierz montażowy
(niewidoczny)
Wymagany tylko w przypadku niektórych wersji
uchwytu montażowego (3)
(patrz sekcja „Instalacja”)
4 RT KS-1 Całkowicie mechaniczny, oparty na sprężynach
mechanizm bezpieczeństwa
Alternatywnie:
Sztywny kołnierz pośredni RT
FL-1
(niewidoczny)
Sztywny kołnierz pośredni dla robotów z
elektronicznym systemem wykrywania kolizji,
może być stosowany zamiast modelu RT KS-1
5 Wtyczka sterowania Połączenie elektryczne z urządzeniem RT
KS-1, umożliwiające przesyłanie sygnału
monitorowania kolizji
6 Złącze centralne EURO lub inne
złącze
Przyłącze podajnika drutu
7 Kabel sterowania z wtyczką
łączącą
Połączenie elektryczne sygnału
bezpieczeństwa RT KS-1 (4 przewody) i
sygnału „czujnik dyszy” (1 przewód)
8 Wąż wydmuchiwania Do czyszczenia uchwytu sprężonym
powietrzem po zakończeniu spawania
9 Wlot wody (niebieska zatyczka)
(tylko wersja chłodzona wodą)
Wlot wody chłodzenia uchwytu
10 Powrót wody (czerwona
zatyczka)
(tylko wersja chłodzona wodą)
Powrót ogrzanej wody z uchwytu
3.4 Dane techniczne
3.4.1 Obszar zastosowania
Uchwyty spawalnicze RT przeznaczone do użytku ze zgodnymi z normą CE źródłami
prądu spawania do procesów spawania metali w gazie obojętnym (MIG), spawania metali w
gazie aktywnym (MAG) i lutowania metali w gazie obojętnym przy użyciu okrągłych drutów
komercyjnych. Nie należy stosować uchwytu do innych celów.
3.4.2 Klasa uchwytu
Szczegółowe informacje, w tym klasa i dane techniczne uchwytu można znaleźć na liście
części zamiennych dołączonej do uchwytu. Klasy te odnoszą się do kabli o długości od 1 do
5 m. Wartości klasy uchwytu i cyklu pracy dotyczą cykli 10-minutowych.
Wskazane klasy odnoszą się do standardowych przypadków zastosowania. W przypadkach
specjalnych, na przykład szczególnie wysokiego odbijania ciepła na uchwycie, uchwyt może
przegrzać się przy natężeniu prądu niższym od wskazanego. W takim przypadku należy
użyć modelu o wyższej mocy lub zredukować cykl pracy.
Zastosowanie impulsowych, łukowych źródeł prądu znacznie zmniejsza klasę urządzenia.
3 DANE TECHNICZNE
0463 373 001
- 9 -
© ESAB AB 2013
Typ prowadzenia Prowadzenie wyłącznie przez urządzenie
Waga
Zrobotyzowany uchwyt
spawalniczy
Zespół kabla, długość 1,2 m, G
Zespół kabla, długość 1,2 m, W
Uchwyt montażowy (standard)
RT KS-1
RT FL-1
Około
0,66 kg
2,35 kg
2,35 kg
0,43 kg
1,96 kg
0,37 kg
Temperatura otoczenia Przechowywanie -15° do 50°C (5° do 122°F)
Praca do 40°C (41° do 104°F)
Zespoły kabli zgodne z klasą
z chłodzeniem gazowym
z chłodzeniem wodnym
Klasa/cykl pracy (gaz mieszany, cykl 10-minutowy)
500 A/60 %, 350 A/100 %
600 A / 100 %
Ciśnienie gazu wydmuchu maksymalnie 10 bar, oddzielny wąż gazu
3.4.3 Klasa napięcia
Maksymalne dopuszczalne napięcie spawania systemu to 141 V (wartość szczytowa).
Maksymalne dopuszczalne napięcie obwodu sterowania bezpieczeństwem wynosi 24 V,
maks. 1 A, dla przycisku 48 V i maks. 0,1 A
Maksymalne dopuszczalne napięcie dla przycisku (zespół kabla) to 48 V, maks. 0,1 A
3.4.4 Limity obwodów chłodzenia uchwytów (tylko wersja z chłodzeniem
wodnym)
min. natężenie przepływu
wody:
1,0 l/min / 1,1 kwarty/min
min. ciśnienie wody: 2,5 bara / 36,3 PSI
maks. ciśnienie wody: 3,5 bara / 50,8 PSI
temperatura wlotu: maks. 40°C / 104°F
temperatura powrotu: maks. 60°C / 140°F
wydajność chłodzenia: min. 1000 W, zależnie od zastosowania
PRZESTROGA!
Temperatury powrotu przekraczające 60°C / 140°F mogą spowodować
uszkodzenie lub zniszczenie zespołu kabla. W chłodnicy zawsze musi znajdować
się odpowiednia ilość płynu chłodzącego, zgodnie z instrukcją obsługi chłodnicy.
W przypadku dużego obciążenia termicznego uchwytu należy stosować
chłodnicę o odpowiedniej wydajności.
Produkty firmy ESAB zostały zaprojektowane i wytworzone przy użyciu najnowszych
osiągnięć technologicznych. bezpieczne w użytku i niezawodne w przypadku stosowania
zgodnie z przeznaczeniem. Uchwyty RT spełniają wymagania europejskiej normy IEC
60974-7 i oznaczone znakiem CE.
3.5 Wybór odpowiedniego uchwytu
Model uchwytu należy wybrać zgodnie z zastosowaniem. Należy wziąć pod uwagę
wymagany cykl pracy i wydajność, metodę chłodzenia i średnicę drutu. W przypadku
3 DANE TECHNICZNE
0463 373 001
- 10 -
© ESAB AB 2013
podwyższonych wymagań, wynikających na przykład z wstępnego ogrzania elementów
obrabianych, odbijania ciepła w narożach itp., czynniki te muszą zostać wzięte pod uwagę i
należy wybrać uchwyt spawalniczy o odpowiedniej rezerwie mocy.
3.6 Wybór odpowiedniego uchwytu montażowego dla szyjki
uchwytu
Uchwyty montażowe należy wybierać zawsze zgodnie z typem uchwytu i jego geometrią.
Możliwe jest zastosowanie różnych typów uchwytów. Ważny jest wybór odpowiedniego
uchwytu.
3.7 Warunki przeznaczenia
1. Produkt jest przeznaczony do użytku przemysłowego i komercyjnego. Powinien być
używany wyłącznie przez przeszkolony personel. Producent nie jest odpowiedzialny za
żadne szkody i wypadki wynikające z nieprawidłowego użytkowania.
2. System RT może być używany wyłącznie do celów, do których jest przeznaczony,
zgodnie z jego danymi technicznymi oraz przy użyciu zautomatyzowanych systemów
obsługi. Należy wybrać typ uchwytu zgodny z danym zadaniem spawania. Pod uwagę
należy wziąć maksymalny wymagany cykl pracy, obciążenie, typ chłodzenia, typ
prowadzenia oraz średnicę drutu. W przypadku podwyższonych wymagań, wynikających
na przykład z wstępnego ogrzania elementów obrabianych, odbijania ciepła w narożach
itp., należy wybrać uchwyt o odpowiedniej rezerwie wydajności.
3. System RT został zaprojektowany do użytku jako kompletny system. Nie dopuszcza się
uzupełniania systemu o komponenty innych producentów.
4. System RT może być instalowany, obsługiwany i serwisowany jedynie przez wyszkolony
personel. Należy przestrzegać instrukcji instalacji, obsługi i konserwacji opisanych w
niniejszym podręczniku.
5. Produkt należy przechowywać w warunkach suchych. Musi być chroniony przed wilgocią
podczas transportu, przechowywania i użytkowania.
6. System został zaprojektowany do użytku przy temperaturze otoczenia w zakresie od
do 40°C (41 do 104°F). W przypadku przekroczenia tych limitów wymagane jest podjęcie
konkretnych działań. W przypadku ryzyka zamrożenia należy zastosować odpowiednie
chłodziwo.
4 INSTALACJA
0463 373 001
- 11 -
© ESAB AB 2013
4 INSTALACJA
4.1 Przygotowanie
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Dla własnego bezpieczeństwa, przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych w
zasięgu ruchu robota należy upewnić się, że wszystkie podjęte środki
bezpieczeństwa pozostaną w mocy podczas pobytu w obszarze zagrożenia.
Należy skonsultować się z rozdziałem „Instrukcje bezpieczeństwa” na początku
tego podręcznika.
Należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji montażu. Podczas montażu należy zwracać
uwagę, aby nie uszkodzić kabli. Może to prowadzić to zwarcia i uszkodzenia elementów
elektronicznych robota lub uchwytu spawalniczego.
W celu uzyskania najlepszej powtarzalności i stabilności systemu należy używać jedynie
oryginalnych komponentów firmy ESAB, zaprojektowanych specjalnie do tego celu. Jedynie
to może zagwarantować poprawne działanie całego systemu uchwytów spawalniczych.
4.2 Montaż urządzenia RT KS-1 na ramieniu robota
Podczas instalacji urządzenia RT KS-1 na ramieniu robota należy stosować się do osobnych
instrukcji instalacji i obsługi mechanizmu bezpieczeństwa RT KS-1.
4.3 Instalacja uchwytu montażowego
Dostępne różne uchwyty montażowe do montażu uchwytu RT. W zależności od
konstrukcji uchwytu może on zostać przymocowany bezpośrednio lub przy użyciu kołnierza
montażowego (a) na powierzchni montażowej (b) mechanizmu bezpieczeństwa RT KS-1 lub,
jeśli to konieczne, kołnierza pośredniego RT FL-1.
Możliwe jest podłączanie jedynie uchwytów montażowych o wzorze otworów zgodnym z
powierzchnią montażową.
4.3.1 Montaż bezpośredni na urządzeniu KS-1
1. Jeśli to konieczne, ostrożnie wcisnąć cylindryczne sworznie (1) do odpowiadających im
otworów uchwytu. Unikać tworzenia zadziorów. Sworznie (Ø4×20) powinny wystawać na
około 5 mm.
2. Umieścić uchwyt na mechanizmie bezpieczeństwa KS-1 i ostrożnie wsunąć cylindryczne
sworznie (1) do odpowiednich otworów. Podczas tego działania należy uwzględnić
późniejszą pozycję uchwytu. Potencjalnie możliwe mogą być 2 pozycje montażowe.
4 INSTALACJA
0463 373 001
- 12 -
© ESAB AB 2013
3. Następnie równomiernie przykręcić uchwyt przy użyciu dołączonych śrub cylindrycznych
(M6x20) z gniazdem sześciokątnym (2). Dodatkowe informacje można znaleźć w
instrukcji montażu i obsługi urządzenia RT KS-1, rozdział „Instalacja uchwytu
montażowego”.
UWAGA!
Maksymalny moment dokręcenia śruby cylindrycznej to 7 Nm, a kategoria
klasy właściwości to 8,8.
Widok z boku
4.3.2 Instalacja kołnierza montażowego na urządzenia RT KS-1
Uchwyty montażowe z zaciskiem centralnym mogą być mocowane tylko na czopie kołnierza
montażowego. Wymaga to uprzedniego zamocowania kołnierza montażowego.
1. Jeśli to potrzebne, ostrożnie wcisnąć cylindryczne sworznie (1) do odpowiadających im
otworów kołnierza montażowego. Unikać tworzenia zadziorów. Sworznie (Ø4×14)
powinny wystawać na około 5 mm.
2. Umieścić uchwyt na mechanizmie bezpieczeństwa RT KS-1 i ostrożnie wsunąć
cylindryczne sworznie (1) do odpowiednich otworów. Podczas tego działania należy
uwzględnić późniejszą pozycję uchwytu. Potencjalnie możliwe mogą być 2 pozycje
montażowe.
3. Następnie równomiernie przykręcić kołnierz montażowy przy użyciu dołączonych śrub
cylindrycznych (M6x16) z gniazdem sześciokątnym (2). Dodatkowe informacje można
znaleźć w instrukcji montażu i obsługi urządzenia RT KS-1, rozdział „Instalacja uchwytu
montażowego”.
UWAGA!
Maksymalny moment dokręcenia śrub cylindrycznych (M6x16) to 7,1 Nm, a
kategoria klasy właściwości to 8,8.
4. Wykręcić osiową śrubę cylindryczną (M8x16) z gniazdem sześciokątnym (4) z kołnierza
montażowego razem z podkładką 9 mm (3).
4 INSTALACJA
0463 373 001
- 13 -
© ESAB AB 2013
Widok z góry
5. Umieścić uchwyt montażowy (5) na czopie (6) kołnierza montażowego, uważając, by
zachować dokładne wyrównanie wpustu przesuwnego (7) i odpowiadającego mu rowka
(7a).
6. Wsunąć trzpień zaciskowy (8) do poziomego otworu (patrz ilustracja) i umieścić go tak,
aby powierzchnie współpracujące (9a) trzpienia znalazły się na powierzchni
współpracującej (9) czopa.
7. Następnie zamocować trzpień zaciskowy z drugiej strony przy użyciu śruby
cylindrycznej (M6×30) z gniazdem sześciokątnym (10) i podkładki Ø22×6,4 mm (10a).
8. Następnie przykręcić osiową śrubę cylindryczną (4) z podkładką (3) do kołnierza
montażowego i mocno dokręcić.
4.4 Montażu zespołu kabla
Długość i konstrukcja zespołu kabla musi być zgodna z jego przeznaczeniem. Typy
chłodzenia uchwytu spawalniczego i zespołu kabla muszą być identyczne (odpowiednio
chłodzenie gazowe lub wodne). W celu zapobieżenia uszkodzeniom systemu uchwytu i
innych komponentów, konieczne jest stosowanie się do poniższych instrukcji.
4 INSTALACJA
0463 373 001
- 14 -
© ESAB AB 2013
PRZESTROGA!
Należy koordynować długość i konstrukcję zespołu kabla, tak aby
odpowiadały zakresowi działań robota.
Nie zginać, nie ściskać ani nie rozciągać zespołu kabla.
Zamontować zespół kabla tak, aby możliwe było swobodne poruszanie nim i
by zapobiec jego splątaniu.
Wszelkie dodatkowe zainstalowane pojemniki, takie jak wyrównywacz, nie
mogą miażdżyć ani wyginać zespołu kabla.
Należy unikać gwałtownych obrotów, które mogą spowodować splątanie
zespołu kabla.
Należy unikać ocierania o robota i inne obiekty.
4.4.1 Montaż zespołu kabla (kołnierz RT) na uchwycie montażowym
Przednia część zespołu kabla jest mocowana bezpośrednio na uchwycie montażowym.
1. Odkręcić śruby cylindryczne (12) i podnieść górną część (5a) uchwytu montażowego.
2. Wstawić wpust przesuwny (13) od dołu do otworu w kołnierzu RT (zespół kabla).
3. Wyrównać kołnierz RT, w tym wpust przesuwny (13) z rowkiem (14) na uchwycie
montażowym i wepchnąć go do rowka do oporu (15).
4. Przytrzymać zespół kabla w tym położeniu i równocześnie umieścić górną część (5a)
ponownie na uchwycie montażowym. Wkręcić obie śruby cylindryczne (12) luźno na
samą długość, a następnie dokręcić je naprzemiennie. Górna część (5a) uchwytu
powinna charakteryzować się równym odstępem od części dolnej (patrz ilustracja
poniżej).
4.5 Zrobotyzowany uchwyt spawalniczy
4.5.1 Montaż szyjki uchwytu
Uchwyt zawsze powinien być zamontowany zgodnie z średnicą i materiałem drutu.
4 INSTALACJA
0463 373 001
- 15 -
© ESAB AB 2013
1. W tym celu należy wybrać odpowiednią prowadnicę drutu, końcówkę stykową, uchwyt
dyszy, uchwyt gazu, dyfuzor gazu i osłonę rozprysków. Dokładny przegląd i lista
alternatywnych elementów wyposażenia dla różnych modeli uchwytów znajduje się na
liście części zamiennych uchwytu. Należy stosować wyłącznie oryginalne części firmy
ESAB, jako że tylko one gwarantują dokładność montażu.
2. Dokładnie dokręcić uchwyt dyszy i końcówkę stykową przy użyciu odpowiedniego
narzędzia, na przykład dołączonego klucza francuskiego.
3. W przypadku korzystania z podzielonej prowadnicy drutu, usunąć złączkę prowadnicy z
pierścieniem o-ring (16) zamontowaną na kołnierzu, jeśli to konieczne (patrz ilustracja
pod sekcją „Montaż/usuwanie prowadnicy drutu na szyjce uchwytu w przypadku stałego
prowadzenia drutu”)
PRZESTROGA!
Przed rozpoczęciem spawania należy w pełni wyposażyć uchwyt, zwłaszcza
zamontować dyfuzor gazu i/lub osłonę rozprysków, a także zainstalować
wszystkie wymagane izolatory, zgodnie z listą części zamiennych. Spawanie
bez tych elementów może spowodować natychmiastowe zniszczenie
uchwytu.
Montaż lub wymiana prowadnicy drutu na szyjce uchwytu w przypadku oddzielnego
prowadzenia drutu
Prowadnicę drutu należy wybierać tak, by odpowiadała materiałowi i średnicy drutu
spawalniczego. (Patrz lista części zamiennych)
1. Odkręcić nakrętkę tulejową i zdjąć szyjkę uchwytu.
2. Jeśli dotyczy, poluzować połączenie śrubowe złączki i wyciągnąć wyłożenie szyjki
(prowadnicę drutu) z szyjki uchwytu, od tyłu.
3. Wyjąć dyszę gazu i końcówkę stykową z uchwytu.
4. Przedmuchać szyjkę uchwytu sprężonym powietrzem.
5. Wsunąć nowe wyłożenie szyjki do szyjki uchwytu, od tyłu, i przymocować je przy użyciu
złączki. Przyciąć prowadnicę drutu przy uchwycie końcówki.
6. W celu określenia występu gwintu końcówki stykowej, poluzować złączkę i ponownie
odciągnąć wyłożenie, a następnie wkręcić końcówkę stykową.
7. Włożyć wyłożenie szyjki ponownie do uchwytu do momentu zetknięcia z końcówką
stykową. Teraz zmierzyć pozostały odcinek, który musi zostać odcięty z wyłożenia.
8. Następnie ponownie wyjąć wyłożenie szyjki i odciąć przednią końcówkę zmierzonego
dodatkowego odcinka. Jeśli to konieczne, spiłować krawędzie z zadziorami.
9. Ponownie wsunąć skrócone wyłożenie szyjki do szyjki uchwytu, od tyłu, i przykręcić je
przy użyciu złączki. Ponownie zamontować lub przykręcić dyszę gazu.
10. Sprawdzić uszczelki o-ring na kołnierzu szyjki uchwytu pod kątem uszkodzeń i zużycia,
wymienić je w razie potrzeby.
11. Zamontować szyjkę uchwytu zgodnie z opisem w sekcji „Montaż szyjki uchwytu”. Nie
używać narzędzi do dokręcenia nakrętki tulejkowej!
Montaż/usuwanie prowadnicy drutu na szyjce uchwytu w przypadku ciągłego
prowadzenia drutu
Ciągła prowadnica drutu, sięgająca od centralnego połączenia zespołu kabla do końcówki
stykowej uchwytu, może zostać zainstalowana jako alternatywa dla oddzielnej prowadnicy
drutu. W takim przypadku stosuje się opis w sekcji „Montaż prowadnicy drutu w zespole
kabla”. W tym celu należy zamocować w szyjce uchwytu złączkę prowadnicy, w tym
uszczelkę o-ring (16).
4 INSTALACJA
0463 373 001
- 16 -
© ESAB AB 2013
4.5.2 Montaż szyjki uchwytu
Przed rozpoczęciem montażu sprawdzić uszczelki o-ring na kołnierzu szyjki uchwytu pod
kątem uszkodzeń i wymienić je, jeśli to konieczne. Brak i awarie uszczelek o-ring prowadzą
do przecieków gazu osłonowego i chłodziwa. W zależności od prowadnicy drutu konieczny
może być montaż szyjki uchwytu zgodnie z opisem w sekcji „Montaż szyjki uchwytu”, także
zespołu kabla, zgodnie z opisem w sekcji „Montaż podzielonej prowadnicy drutu (zespół
kabla)”.
1. Umieścić szyjki uchwytów w sposób przedstawiony poniżej i dokręcić ręcznie nakrętkę
tulejkową, w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Nie używać narzędzi!
2. Poprawność umiejscowienia uchwytu na kołnierzu RT zespołu kabla można sprawdzić
przy użyciu okienka (11). W przypadku prawidłowego zamontowania uchwytu w okienku
(11) nie powinien być widoczny żaden odstęp.
4.6 Montaż prowadnicy drutu w zespole kabla
Prowadnicę drutu należy wsunąć od tyłu przez zespół kabla. Należy wybrać poprawne
wyłożenie, odpowiadające zastosowanemu materiałowi wypełniającemu i średnicy drutu.
Jedynie zastosowanie oryginalnych prowadnic drutu firmy ESAB gwarantuje poprawne
funkcjonowanie całego systemu. Istnieje możliwość zastosowania ciągłej prowadnicy drutu z
zespołu kabla do końcówki stykowej lub podzielonej prowadnicy drutu (dodatkowa szyjka
uchwytu, dodatkowy zespół kabla).
4 INSTALACJA
0463 373 001
- 17 -
© ESAB AB 2013
4.6.1 Montaż podzielonej prowadnicy drutu (zespół kabla)
Montaż wyłożenia stalowego
Prowadnicę drutu należy wsunąć od tyłu przez zespół kabla, tak aby dosięgła kołnierza RT.
Poprawne obliczenie długości (na przykład złącza centralnego Euro) wymaga postępowania
zgodnie z następującą procedurą:
1. Zainstalować złączkę prowadnicy z zatrzymaniem (E) w otworze środkowym kołnierza
RT.
2. Usunąć nakrętkę tulejkową (D) ze złącza Euro.
3. Wsunąć wyłożenie przez połączenie centralne i wepchnąć je do oporu do złączki
prowadnicy (E), lekko naciskając.
PRZESTROGA!
Upewnić się, że prowadnica została wsunięta do zatrzymania w przedniej
części. W tym celu należy obrócić prowadnicę drutu i ponownie popchnąć
delikatnie do przodu.
4. Teraz zmierzyć zbyt długi odcinek, który musi zostać odcięty od wyłożenia.
5. Następnie ponownie wyjąć wyłożenie i odciąć przednią końcówkę zmierzonego
nadmiarowego odcinka. Jeśli to konieczne, spiłować krawędzie z zadziorami. Upewnić
się, obcięta końcówka drutu nie zasłania wewnętrznego otworu wyłożenia.
6. Ponownie zamontować prowadnicę drutu i nakrętkę tulejkową (D).
Montaż wyłożenia plastikowego
1. Zainstalować złączkę prowadnicy z zatrzymaniem (E) w otworze środkowym kołnierza
RT.
2. Usunąć nakrętkę tulejkową (D) ze złącza Euro.
3. Równo odciąć przednią część wyłożenia i spiłować krawędzie (na przykład przy użyciu
temperówki do ołówków).
4. Wsunąć wyłożenie (E) przez centralne złącze do zespołu kabla, do oporu. W przypadku
utknięcia obrócić wyłożenie, aby je uwolnić i ułatwić montaż. Uwaga! Upewnić się, że
wyłożenie zostało całkowicie wsunięte, obracając je i delikatnie popychając do przodu,
do wyczucia oporu.
5. Zamontować złączkę (B) i uszczelkę o-ring (C), przesunąć w odpowiednie położenie i
zamocować przy użyciu nakrętki tulejkowej (D) centralnego złącza Euro.
6. Zmierzyć zachodzenie wymagane wewnątrz szafki podajnika drutu i odpowiednio
przyciąć wyłożenie.
4 INSTALACJA
0463 373 001
- 18 -
© ESAB AB 2013
4.6.2 Montaż ciągłej prowadnicy drutu (zespół kabla)
Montaż wyłożenia stalowego
Prowadnicę drutu należy wsunąć od tyłu przez zespół kabla, tak aby dosięgła końcówki
stykowej. Poprawne obliczenie długości (na przykład złącza centralnego Euro) wymaga
postępowania zgodnie z następującą procedurą:
1. Zamontować uchwyt (patrz sekcja „Montaż szyjki uchwytu”).
2. Wyjąć dyszę gazu i końcówkę stykową z uchwytu.
3. Usunąć nakrętkę tulejkową (D) ze złącza Euro.
4. Wepchnąć wyłożenie do centralnego połączenia i zamocować je przy użyciu nakrętki
tulejkowej.
5. Odciąć nadmiar wyłożenia przy uchwycie dyszy. W celu określenia występu gwintu
końcówki stykowej, odciągnąć wyłożenie do tyłu i wkręcić końcówkę stykową.
6. Wepchnąć wyłożenie do oporu do końcówki stykowej, lekko naciskając wyłożenie, a
następnie zmierzyć odcinek do skrócenia w tylnej części.
7. Następnie ponownie wyjąć wyłożenie i odciąć przednią końcówkę zmierzonego
nadmiarowego odcinka. Jeśli to konieczne, spiłować krawędzie z zadziorami. Upewnić
się, obcięta końcówka drutu nie zasłania wewnętrznego otworu wyłożenia.
8. Po odcięciu przedniej części należy usunąć izolację wyłożenia, tak aby izolacja
wystawała z kołnierza RT na około 5 cm. W tym celu należy chwilowo usunąć szyjkę
uchwytu.
9. Ponownie wepchnąć wyłożenie i zamocować je przy użyciu nakrętki tulejkowej (D).
Ponownie zamontować dyszę gazową.
Montaż wyłożenia plastikowego
1. Zamontować szyjkę uchwytu (patrz sekcja „Montaż szyjki uchwytu”) i wyposażyć w
dyszę gazu i końcówkę stykową.
2. Usunąć nakrętkę tulejkową (D) ze złącza Euro.
3. Odciąć równo wyłożenie, lekko odłamać krawędzie zewnętrzne i nieznacznie zaostrzyć
(na przykład przy użyciu temperówki do ołówków).
4. Wsunąć wyłożenie przez centralne złącze do zespołu kabla z zamontowanym uchwytem.
W przypadku utknięcia obrócić wyłożenie, aby je uwolnić i ułatwić montaż. Uwaga!
Upewnić się, że wyłożenie zostało całkowicie wsunięte, obracając je i delikatnie
popychając do przodu, do wyczucia oporu.
4 INSTALACJA
0463 373 001
- 19 -
© ESAB AB 2013
5. Zamontować złączkę (B) i uszczelkę o-ring (C), przesunąć w odpowiednie położenie i
zamocować przy użyciu nakrętki tulejkowej (D) centralnego złącza Euro.
6. Zmierzyć zachodzenie wymagane wewnątrz szafki podajnika drutu i odpowiednio
przyciąć wyłożenie.
4.7 Przyłącze przy szafce podajnika drutu
W celu umożliwienia utworzenia połączenia konieczne jest zamontowanie zespołu kabla w
sposób opisany w sekcji „Montaż zespołu kabla” i wyposażenie go zgodnie z sekcją „Montaż
prowadnicy drutu w zespole kabla”. Tylko po spełnieniu tych warunków możliwe jest
połączenie elementu centralnego i mediów. Należy postępować w sposób opisany poniżej:
1. Podłączyć złącze centralne zespołu kabla do gniazda szafki podajnika drutu. Dokręcić
ręcznie nakrętkę tulejkową złącza centralnego. Nie używać narzędzi!
2. W przypadku systemów z chłodzeniem wodnym podłączyć węże wodne do obwodu
chłodzenia. Niebieską końcówkę węża należy podłączyć do wylotu wody, a czerwoną do
jej powrotu.
3. Podłączyć przewód wydmuchiwania do odpowiedniego połączenia szafki podajnika
drutu.
4. Podłączyć wtyczkę linii sterowania do szafki podajnika drutu.
4 INSTALACJA
0463 373 001
- 20 -
© ESAB AB 2013
UWAGA!
Wszystkie węże i linia sterowania muszą zostać zainstalowane tak, by nie było
możliwe ich wygięcie lub uszkodzenie!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

ESAB RT Robo Welding Torch System Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi