Medion BLOOD PRESSURE MONITOR MD 42780 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
1
D
PL
SPIS TRECI
Zasady bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . 2
Informacje o ciśnieniu krwi i pomiarze
ciśnienia krwi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Co to jest ciśnienie krwi? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Pomiar ciśnienia krwi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Przegląd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Urządzenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Akcesoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Wyświetlacz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Przed użyciem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Włóż baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ustawianie daty i godziny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Pomiar ciśnienia krwi . . . . . . . . . . . . . . 14
Załóż opaskę przegubową . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Przygotowywanie pomiaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Pomiar ciśnienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Funkcja pamięci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Urządzenie wyświetla komunikat o błędzie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Uważnie przeczytaj tę instrukcję i stosuj urządzenie
tylko w opisany tu sposób. Sprzedając urządzenie
lub przekazując je innym osobom, dołącz do niego
tę instrukcję.
Urządzenia na baterie nie mogą się dostać
w ręce dzieci
Urządzenie jest napędzane bateriami. Połknięcie
baterii może być niebezpieczne dla życia.
Przechowuj urządzenie w miejscu niedostępnym
dla dzieci! W razie połknięcia baterii należy naty
chmiast skorzystać z pomocy lekarskiej.
Prawidłowo używaj urządzenia
Wypływająca zawartość baterii może uszkodzić
urządzenie. Gdy nie używasz urządzenia przez
dłuższy okres czasu, wyjmuj z niego baterie.
Uruchamiaj dopływ powietrza dopiero po pra
widłowym założeniu urządzenia na ramię.
Uruchamiaj dopływ powietrza dopiero po pra
widłowym założeniu urządzenia na ramię. Nigdy nie
naciskaj przycisku START, gdy opaska nie jest pra
widłowo założona.
Nigdy nie podejmuj samodzielnych prób otwierania
i/lub naprawiania urządzenia.. Dokonywanie ja
Prawidłowe użytkowanie urządzenia
Urządzenie nadaje się dla zdrowych osób powyżej 14 roku życia.
Używaj urządzenia do pomiarów porównawczych, szczególnie w
zakresie aktywności sportowej.
NIE używaj urządzenia do celów diagnostyki medycznej.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku prywatnego i
nie może zastąpić badania lekarskiego.
3
D
PL
kichkolwiek ustawień przy pomocy jakichkolwiek
urządzeń we wnętrzu urządzenia jest niedozwolo
ne. W przypadku wystąpienia usterki zwróć się do
naszego Centrum Serwisowego.
To urządzenie składa się z elementów o wysokiej
precyzji i nie może być poddawane
• ekstremalnym wahaniom temperatury
• działaniu wilgoci (także kapiącej i pryskającej
wody)
• działaniu bezpośredniego światła słonecznego
• wstrząsom
• działaniu pyłu.
Nigdy nie wkładaj urządzenia pod wodę.
Nie zginaj nieruchomej części opaski.
Nie upuszczaj urządzenia i nie obciążaj go innymi
przedmiotami.
Jeżeli urządzenie jest przechowywane w tempera
turze bliskiej temperatury zamarzania wody, to
przed użyciem należy je ogrzać do temperatury po
kojowej.
Baterie należy przepisowo usuwać
Zużytych baterii nie należy wyrzucać do śmieci do
mowych!
Baterie należy oddawać w punkcie zbiorczym sta
rych baterii.
Wskazówki dotyczące konserwacji
Zalecamy przeprowadzanie przeglądu urządzenia
co najmniej co 3 lata.
Symbole zastosowane
w instrukcji obsługi i na urządzeniu:
Uwaga! Przestrzegaj zasad podanych w dokumen
tach towarzyszących (instrukcji obsługi).
4
Element aplikacyjny typu BF
Czyszczenie
Obudowę procesora pomiaru ciśnienia i opaskę
można ostrożnie czyścić lekko zwilżoną, miękką sz
matką. Nie używaj przy tym siły.
Nie odginaj specjalnie ukształtowanej opaski na
zewnątrz. Opaski nie wolno myć ani czyścić che
micznie..
Do czyszczenia urządzenia nigdy nie używaj roz
puszczalników, rozcieńczalników, alkoholu ani
benzyny.
5
D
PL
INFORMACJE O CIŚNIENIU KRWI I POMI
ARZE CIŚNIENIA KRWI
Skutki podwyższonego ciśnienia krwi są dzisiaj
jedną z głównych przyczyn śmierci. Wielu ludzi nie
wie, że ma podwyższone ciśnienie krwi.
Nabyte urządzenie do pomiaru krwi pomoże Ci w
regularnym przeprowadzaniu pomiarów porów
nawczych. (Pojedyncze, nieregularne pomiary są
mało reprezentatywne; zobacz niżej.)
Co to jest ciśnienie krwi?
Ciśnienie krwi to miara siły, którą musi wytworzyć
serce, by przepompować krew przez układ
krążenia i najważniejsze narządy ciała. Im wyższe
ciśnienie krwi, tym ciężej musi pracować serce.
Gdy części układu krwionośnego są zwężone, cho
re lub w inny sposób ograniczone, ciśnienie krwi
może przewyższać normalne wartości. Podwyższo
ne ciśnienie krwi może spowodować uszkodzenia
niezbędnych dla życia narządów, włącznie z móz
giem i sercem.
6
Normalne i podwyższone ciśnienie krwi
Wartości normatywne normalnego i podwyższone
go ciśnienia krwi (wartość rozkurczowa i skurczo
wa) zostały ustalone przez Światową Organizację
Zdrowia (WHO) i są podane w tabeli poniżej.
Pomiar ciśnienia krwi
Ciśnienie krwi każdego człowieka podlega ciągłym
zmianom. Wahania ciśnienia krwi mogą być powo
dowane przez czynniki psychiczne i fizyczne
(np. strach, wysiłek, palenie tytoniu, kofeinę,
stres). Wpływ na ciśnienie krwi mogą mieć także
pora dnia, pora roku i temperatura.
7
D
PL
Poniższe zestawienie pokazuje przykładowe waha
nia ciśnienia krwi podczas dnia roboczego:
Jak widać na tej ilustracji, nie należy się deprymo
wać z powodu pojedynczych, punktowych pomi
arów, ale też nie należy na ich podstawie popadać
w zbytnią pewność siebie.
Ważne wskazówki na temat prawidłowego
pomiaru
Przy pomocy nabytego urządzenia i na podstawie
regularnych pomiarów możesz uzyskać dobry
przegląd swojego ciśnienia krwi.
Aby uzyskane przez Ciebie wyniki stanowiły rzeczy
wiste odbicie Twojego ciśnienia krwi, stosuj się do
następujących zasad:
Mierz ciśnienie krwi kilka razy dziennie, zawsze o
tych samych porach.
8
Mierz ciśnienie w odprężonym stanie. Przed wy
konaniem pomiaru spróbuj przez kwadrans od
począć.
Po większym posiłku należy godzinę zaczekać z
pomiarem.
Przed pomiarem ciśnienia nie pij alkoholu.
Przez godzinę przed pomiarem ciśnienia krwi nie
należy wykonywać prac fizycznych.
Nie mierz ciśnienia krwi, jeżeli znajdujesz się w
stresie lub masz napięte nerwy i mięśnie.
Mierz ciśnienie krwi przy normalnej tempera
turze ciała, a nie wtedy, gdy jest Ci za zimno lub
za ciepło.
Jeżeli chcesz powtórnie zmierzyć ciśnienie, zac
zekaj ok. 5 minut.
Pozostaw lekarzowi postawienie diagnozy
Wyniki pomiarów powinien zinterpretować lekarz,
który postawi na ich podstawie właściwą diagnozę.
Lekarz powie Ci, jakie ciśnienie krwi jest dla Ciebie
normalne i zapyta Cię o wszystkie specyficzne oko
liczności, które są mu potrzebne do postawienia
diagnozy.
Nie rozpoczynaj żadnej terapii przed skonsultowaniem jej z lekar
zem! W szczególności nie bierz NIGDY leków bez zgody lekarza!
Szczególna uwaga jest wskazana u następujących
osób:
osoby z nadciśnieniem krwi, cukrzycą, schorzenia
mi wątroby, zmianami naczyniowymi, niewydolnoś
cią krążenia itp.
9
D
PL
Technika pomiarowa urządzenia
Twoje urządzenie do pomiaru ciśnienia zawiera wy
sokiej jakości komponenty i materiały techniczne,
służące do pomiaru ciśnienia, przetwarzania syg
nałów i wyświetlania wartości na wyświetlaczu
ciekłokrystalicznym. Poza tym urządzenie mierzy i
wyświetla częstotliwość pulsu.
Urządzenie mierzy ciśnienie krwi pośrednio za
pośrednictwem założonej na przegub dłoni opaski,
przy czym arteria jest tak ściskana przez napompo
wanie opaski, że krew nie może przez nią
przepływać. Po zmniejszeniu ciśnienia powietrza w
opasce występuje określony związek między ciś
nieniem w opasce a ciśnieniem krwi.
Urządzenie dysponuje elektronicznymi zaworkami
krokowymi, pozwalającymi na rozpoznanie nawet
najmniejszych wahań ciśnienia podczas pomiaru;
wahania te można wyrównać przez wytworzenie od
powiedniego ciśnienia w opasce.
Dzięki krokowemu zmniejszaniu ciśnienia urządze
nie może rejestrować wahania ciśnienia w opasce i
uwzględniać je przy obliczaniu wyniku pomiaru.
Jeżeli w trakcie kroku nie zostaną rozpoznane żad
ne wahania, ciśnienie powietrza jest zmniejszane.
Występujące wahania są analizowane na poziomie
aktualnego kroku do momentu określenia ich
dokładności.
Pomiar ciśnienia krwi na ramieniu i na prze
gubie dłoni
Ciśnienie zmierzone na przegubie dłoni może się
różnić od zmierzonego na ramieniu, np. z tego po
wodu, że grubość naczyń krwionośnych jest inna na
przegubie, a inna na ramieniu.
W wielu przypadkach różnica ta może u zdrowych
ludzi wynosić ±10 mm słupka rtęci skurczowego i
rozkurczowego ciśnienia krwi.
10
PRZEGLąD
Urządzenie
Akcesoria
2 baterie alkaliczne 1,5 V typ
AAA LR03
Futerał
11
D
PL
Wyświetlacz
Symbole:
Symbol zmiany baterii jest wyświetlany, gdy jest ko
nieczna wymiana baterii na nowe.
Symbol pulsu jest wyświetlany, gdy jest pokazywa
na częstotliwość pulsu.
Symbol pamięci oznacza numer pozycji w pamięci
urządzenia. W pamięci urządzenia można zapa
miętać do 90 pomiarów wraz z datą i godziną pomi
aru.
Symbol błędu jest wyświetlany w przypadku błędu
w obsłudze lub usterki urządzenia.
12
PRZED UżYCIEM
Włóż baterie
Z tylu urządzenia znajduje się wnęka na baterie.
• Odsuń pokrywę do góry.
• Włóż 2 załączone
baterie alkaliczne
1,5 V typu AAA do
wnęki w pokazanym
kierunku. Uważaj na
położenie bie
gunów baterii (bie
gun ujemny leży
przy sprężynce).
• Nasuń pokrywę na wnękę baterii.
Wymiana baterii
Baterie należy wymienić, gdy na wyświetlaczu poja
wi się symbol zmiany baterii.
Wymień baterie także wtedy, jeżeli na wyświetlaczu
nie są wyświetlane żadne znaki mimo włączenia
urządzenia.
Zawsze wymieniaj baterie parami.
Ponieważ załączone baterie są przeznaczone do
celów kontrolnych, mogą się wyczerpać szybciej
niż baterie dostępne w handlu.
Wskazówki dotyczące usuwania
Baterie stanowią odpad specjalny. Baterii nie na
leży wyrzucać do śmieci domowych!!
13
D
PL
Ustawianie daty i godziny
Przez naciskanie przycisku usta
wiania czasu przejdź do trybu usta
wiania czasu. W wyświetlaczu miga
miesiąc.
Zmień miesiąc, naciskając przycisk
+. Każde naciśnięcie tego przycis
ku powoduje przejście do następ
nego miesiąca. Po cyfrze 12
(grudzień) wyświetlana jest znowu
cyfra 1 (styczeń).
Naciśnij przycisk ustawiania czasu
(albo zaczekaj ok. 10 sekund), aby
przejść do następnego ustawienia.
Zaczyna teraz migać dzień.
Ustaw dzień przyciskiem +.
Naciśnij przycisk ustawiania czasu (albo zaczekaj
ok. 10 sekund), aby przejść do następnego ustawi
enia. Zaczyna migać godzina.
AM: Jeżeli przed godziną znajdują się litery AM,
oznacza to godziny przedpołudniowe (od godz.
0:00 do godz. 11:59).
PM: Jeżeli przed godziną znajdują się litery PM,
oznacza to godziny popołudniowe (od godz.
12:00 do godz. 23:59).
Ustaw godzinę przyciskiem +.
Naciśnij przycisk ustawiania czasu (albo zaczekaj
ok. 10 sekund), aby przejść do następnego ustawi
enia. Zaczyna migać minuta.
Ustaw minuty przyciskiem +.
Naciśnij przycisk ustawiania czasu (albo zaczekaj
ok. 10 sekund), aby potwierdzić ustawienia.
Po przejściu wszystkich pozycji urządzenie wraca
do trybu normalnego.
14
POMIAR CIŚNIENIA KRWI
Załóż opaskę przegubową
Zdejmij zegarek, biżuterię i inne ozdoby i podwiń
rękawy. Aby wynik pomiaru był prawidłowy,
urządzenie (opaska) musi być przyłożone bez
pośrednio do skóry.
• Załóż opaskę na prze
gub w taki sposób,
żeby znalazła się ona
w odległości ok. 1cm
od powierzchni lewej
dłoni (zobacz ilustr.
B). Upewnij się, że
między opaskę a skórę
nie dostała się część
ubrania.
• Przytrzymaj dolną
część opaski w
sposób pokazany na
ilustr. C. Dociągnij
opaskę i zawiń ją do
góry tak, by między
opaską a przegubem
nie pozostała wolna
przestrzeń.
• Podczas zawijania
opaski do góry kciuk
przytrzymuje osłonę
opaski. Zawiń opaskę
zgodnie z kształtem
przegubu. Ukośnie za
winięta opaska nie ma
jednak wpływu na wy
nik pomiaru.
15
D
PL
Jeśli nie możesz założyć opa
ski na lewy przegub i zmier
zyć ciśnienia na lewym
przegubie, przeprowadź po
miar na prawym przegubie. W
tym celu załóż opaskę w
sposób pokazany na ilustracji
z prawej strony.
Przygotowywanie pomiaru
Zapoznaj się z działem “Ważne wskazówki na temat
prawidłowego pomiaru” auf Seite 7.
Postawa ciała
Połóż łokieć na stole lub na
innej podkładce i trzymaj ra
mię tak, by opaska przegu
bowa znajdowała się na
wysokości Twojego serca.
Oprzyj przy tym przedramię
na futerale urządzenia albo
na zwiniętym ręczniku itp.
Aby zmierzyć ciśnienie,
usiądź wygodnie na krześle, zrób 56 głębokich
wdechów i wydechów, odpręż się.
Pomiar ciśnienia
Naciśnij włącznikwyłącznik urządzenia.
16
Po naciśnięciu włącznikawyłączni
ka znaki w wyświetlaczu zaczynają
świecić. Ten test pozwala na spra
wdzenie, czy wszystkie elementy
wyświetlacza są sprawne. Test
wyświetlacza trwa ok. 2 sekundy.
Po zakończeniu testu pojawia się
pokazany obok obraz. Urządzenie
jest gotowe do pomiaru. Cyfra 0
miga, urządzenie zaczyna auto
matycznie pompować opaskę.
Podczas pomiaru ciśnienia nie po
ruszaj opaską ani mięśniami ra
mienia i dłoni, nic nie mów.
17
D
PL
Urządzenie
pompuje najpierw
opaskę do ciśnie
nia ok. 180 mm sł.
rtęci. Po osiągnię
ciu prawidłowego
ciśnienia w opasce
rozpoczyna się po
miar, ciśnienia zac
zyna spadać.
Jeżeli chcesz
przerwać pomiar,
wyłącz urządzenie.
Z opaski jest spusz
czane powietrze.
Koniec pomiaru
Po zakończeniu
pomiaru z opaski
uchodzi powietrze.
W wyświetlaczu jest
wyświetlane skurc
zowe i rozkurczowe
ciśnienie krwi oraz
symbol pulsu.
Symbol pamięci
(mem) miga, wyświetlany jest numer pozycji pa
mięci.
Wyniki pomiaru są automatycznie zapamiętywane
w pamięci urządzenia. Nie musisz w tym celu nacis
kać przycisku M.
Zakłócenia przy pompowaniu opaski?
Jeżeli ciśnienie powietrza w opasce jest za niskie,
urządzenie przerywa pomiar i pompuje opaskę na
nowo do momentu osiągnięcia ciśnienia wymaga
nego do przeprowadzenia pomiaru.
18
Jeżeli po pomiarze opaska pozostaje cały czas na
pompowana, zdejmij opaskę z przegubu i zawia
dom serwis.
Opaska nie daje się napompować, gdy kabel USB
jest wetknięty do urządzenia.
Wyłączanie urządzenia
Aby wyłączyć urządzenie, naciśnij włącznik
wyłącznik urządzenia. Wyświetlacz gaśnie.
Jeżeli zapomnisz wyłączyć urządzenia, wyłączy się
ono automatycznie mniej więcej minutę po ostat
nim naciśnięciu przycisku.
Funkcja pamięci
Zmierzone wartości (ciśnienie krwi i puls) są auto
matycznie zapamiętywane w pamięci urządzenia
razem z datą i godziną pomiaru.
Wyświetlanie zapamiętanych wartości
Aby wyświetlić zapamiętane war
tości, naciśnij przycisk pamięci M (
= Memory). Nie ma przy tym znac
zenia, czy urządzenie jest włączo
ne, czy wyłączone. Pierwsza
wartość jest ostatnią zmierzoną
wartością (np. w pozycji 60).
19
D
PL
Naciskaj dalej przy
cisk M, aby wyświetlić
zmierzone wcześniej
wartości (59, 58, 57
itd.).
Podczas wyświetlania
wartości godzina i
data zmieniają się co 2
sekundy.
Kasowanie zawartości pamięci
Naciśnięcie i przytrzymanie naciśniętego przycisku
M przez 5 sekund powoduje skasowanie wszystkich
zapamiętanych wartości.
Dane te zostaną też skasowane, jeżeli z urządzenia
zostaną wyjęte baterie.
Zapamiętane dane pozostają w pamięci po naciś
nięciu włącznikawyłącznika.
20
URZąDZENIE WYŚWIETLA KOMUNIKAT O
BłĘDZIE
Komunikat Usterka, przyczyna Sposób usunięcia
Wyświetlacz
jest cały
czas ciemny
Urządzenie nie jest
włączone.
Za słabe baterie.
Nieprawidłowo włożone
baterie.
Sprawdź, czy bieguny
baterii znajdują się po
prawidłowych stronach.
W razie potrzeby wymień
baterie.
Komunikat
EE
Rozmowa lub ruch ciała
w trakcie pomiaru.
Opaska nie jest dobrze
założona.
Urządzenie nie było trzy
mane na wysokości ser
ca.
Nie poruszaj się podczas
pomiaru.
Dokładnie załóż opaskę.
Trzymaj ramię z urządze
niem na wysokości ser
ca.
Komunikat
E2
Ruch ciała w trakcie po
miaru.
Nie poruszaj się podczas
pomiaru (nie wykonuj
ruchów ani nie mów).
Wyładowane baterie. Wymień baterie na nowe
baterie alkaliczne typu
AAA.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192

Medion BLOOD PRESSURE MONITOR MD 42780 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi