Sony WAHT-SBP1 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
©2009 Sony Corporation
4-148-450-21(1)
Wireless Surround
Speaker Kit
WAHT-SBP1
GB
DE
NL
IT
SE
PL
2
PL
3
Nie należy instalować urządzenia w miejscach
o ograniczonej przestrzeni, takich jak półki na
książki lub zabudowane szafki.
Aby ograniczyć ryzyko wybuchu pożaru nie
należy przykrywać otworów wentylacyjnych
urządzenia gazetami, obrusami, zasłonami itp.
Na urządzeniu nie należy stawiać źródeł
otwartego ognia, np. świeczek.
Aby ograniczyć ryzyko wybuchu pożaru, nie
należy dopuszczać do zachlapania urządzenia
ani stawiać na nim przedmiotów wypełnionych
wodą, na przykład wazonów.
Nadmierne ciśnienie akustyczne ze słuchawek
dousznych lub nagłownych może być
przyczyną utraty słuchu.
Tylko do użytku w pomieszczeniach.
Pozbycie się
zużytego sprzętu
(stosowane w
krajach Unii
Europejskiej i w
pozostałych krajach
europejskich
stosujących własne
systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie
lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie
może być traktowany jako odpad komunalny,
lecz powinno się go dostarczyć do
odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu
elektrycznego i elektronicznego, w celu
recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie
zużytego produktu zapobiega potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko oraz
zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w
przypadku niewłaściwego zagospodarowania
odpadów. Recykling materiałów pomoże w
ochronie środowiska naturalnego. W celu
uzyskania bardziej szczegółowych informacji
na temat recyklingu tego produktu, należy
skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów lub ze
sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt.
Uwaga dla klientów: poniższe informacje
dotyczą wyłącznie urządzeń sprzedawanych w
krajach, w których obowiązują dyrektywy Unii
Europejskiej.
Producentem tego produktu jest Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonia. Upoważnionym
przedstawicielem producenta, uprawnionym
do dokonywania i potwierdzania oceny
zgodności z wymaganiami dot.
kompatybilności elektromagnetycznej i
bezpieczeństwa, jest Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Niemcy. W sprawach serwisowych i
gwarancyjnych należy kontaktować się z
podmiotami, których adresy podano w
osobnych dokumentach gwarancyjnych lub
serwisowych.
Spis treści
Korzystanie z zestawu 7.1-
kanałowego ....................................... 4
Zawartość opakowania ................... 4
Podłączanie ....................................... 5
Konfigurowanie systemu
bezprzewodowego ........................... 7
Rozwiązywanie problemów ..........11
Dane techniczne ............................. 13
Indeks elementów ..........................14
OSTRZEŻENIE
3
PL
Informacja dotycząca nadajnika-
odbiornika bezprzewodowego
(EZW-RT10/EZW-RT10A)
Informacje na ten temat znajdują się w części
„Wireless Product Safety Information”.
Środki ostrożności
Źródła zasilania
Urządzenie pozostaje podłączone do źródła
zasilania, dopóki przewód zasilania nie
zostanie odłączony od gniazda zasilania,
nawet jeśli zostało wyłączone przyciskiem
zasilania.
Ponieważ urządzenie odłącza się od źródła
zasilania, wyciągając wtyczkę z gniazda,
należy je podłączyć do łatwo dostępnego
gniazda zasilania. W przypadku zauważenia
nieprawidłowości w działaniu urządzenia
należy natychmiast odłączyć wtyczkę od
gniazda zasilania.
Umiejscowienie urządzenia
Nie należy ustawiać zestawu w miejscach o
wysokiej temperaturze i narażonych na
bezpośrednie działanie promieni
słonecznych, o dużym zapyleniu, wysokiej
wilgotności lub bardzo niskiej temperaturze.
W przypadku ustawiania zestawu na
podłodze pokrytej woskiem, olejem, pastą
itp. należy zachować ostrożność, ponieważ
może to spowodować poplamienie lub
odbarwienie takiej podłogi.
Aby zapobiec nadmiernemu nagrzewaniu się
wnętrza zestawu, należy zapewn
odpowiedni przepływ powietrza.
Nie należy ustawiać zestawu na
powierzchniach (narzuty, koce itp.) ani w
pobliżu materiałów (zasłony, firany), które
mogą zasłonić otwory wentylacyjne.
Nie należy umieszczać zestawu w pobliżu
źródeł ciepła, takich jak kaloryfery czy kanały
wentylacyjne, lub w miejscach narażonych na
bezpośrednie działanie promieni
słonecznych, nadmierny kurz, wstrząsy
mechaniczne czy uderzenia.
Nie należy ustawiać zestawu w pozycji
pochyłej. Został on zaprojektowany do pracy
wyłącznie w pozycji poziomej.
Zestaw powinien znajdować się z dala od
urządzeń emitujących silne pole
magnetyczne, takich jak kuchenki
mikrofalowe czy duże kolumny głośnikowe.
Na obudowie zestawu nie należy umieszcz
ciężkich przedmiotów.
W przypadku używania więcej niż jednego
zestawu produktów S-AIR zestawy te należy
umieścić z dala od siebie w celu uniknięcia
przesłuchów.
Wzmacniacz surround i produkty S-AIR
należy zainstalować w odległości co najmniej
50 cm od osób.
Aby uniknąć pożaru lub porażenia prądem,
nie należy stawiać na urządzeniu
przedmiotów wypełnionych płynami, takich
jak wazony.
Nie należy ustawiać zestawu na dywanie,
gdyż może to spowodować odbarwienie
dywanu.
W przypadku używania więcej niż jednego
wzmacniacza surround wzmacniaczy nie
należy ustawiać jeden na drugim.
Czyszczenie
Obudowę można czyścić wyłącznie suchą,
miękką ściereczką. Nie należy używ
szorstkich ściereczek, proszku czyszczącego
ani środków, takich jak alkohol lub benzyna.
Bezpieczeństwo
Jeśli do wnętrza obudowy dostanie się
jakikolwiek przedmiot, należy odłączyć
przewód zasilania i przed dalszym
użytkowaniem urządzenia zlecić jego
sprawdzenie wykwalifikowanej osobie.
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez
dłuższy czas, należy odłączyć przewód
zasilania od gniazda ściennego. Aby odłączyć
przewód, należy pociągnąć za wtyczkę. Nigdy
nie należy ciągnąć za sam przewód.
PL
4
PL
Zestaw Wireless Surround Speaker Kit
(WAHT-SBP1) składa się z dwóch
głośników tylnych surround i
wzmacniacza surround. Używając go z
zestawem Sony Home Theatre System,
można uzyskać bardziej realistyczny
dźwięk głośnika w konfiguracji 7.1-
kanałowej.
Głośnik tylny surround
(SS-TSB92) (2)
Wzmacniacz surround
(TA-SA100WR) (1)
Osłona przewodu głośnikowego (1)
Uchwyt przewodu głośnikowego (1)
Nadajnik-odbiornik bezprzewodowy
(EZW-RT10/EZW-RT10A*) (1)
* Dotyczy modeli dostępnych w Ameryce
Północnej i Europie.
Przewody głośnikowe (2)
Instrukcja obsługi (1)
Korzystanie z zestawu
7.1-kanałowego
A
B
D
J
E
C
I
F
G
H
A Głośnik przedni lewy
B Głośnik przedni prawy
C Głośnik środkowy
D Głośnik surround lewy
E Głośnik surround prawy
F Głośnik tylny lewy surround
G Głośnik tylny prawy surround
H Subwoofer
I Wzmacniacz surround
(do głośników surround)
J Wzmacniacz surround
(do tylnych głośników surround)
Zawartość
opakowania
PHONES
P
OWE
R
P
O
W
E
R
/
O
N
L
I
N
E
5
PL
Przed instalacją należy odłączyć
przewody zasilania wszystkich
produktów S-AIR z gniazd ściennych.
1 Wsuń nadajnik-odbiornik
bezprzewodowy (wchodzi w
skład zestawu) do gniazda z tyłu
obudowy wzmacniacza
surround.
Nie dotykaj styków nadajnika-
odbiornika bezprzewodowego.
Przed wsunięciem nadajnika-
odbiornika bezprzewodowego należy
odpowiednio dopasować oznaczenia V.
Gniazdo EZW-RT10 służy wyłącznie do
podłączania nadajnika-odbiornika
bezprzewodowego.
2 Włóż nadajnik bezprzewodowy
(wchodzi w skład zestawu
jednostki głównej S-AIR) do
gniazda jednostki głównej S-AIR.
W wypadku jednostek głównych
S-AIR, które nie mają nadajnika
bezprzewodowego należy
przygotować opcjonalną złączkę
Adapter S-AIR (EZW-T100).
W celu uzyskania szczegółowych
informacji zapoznaj się z instrukcją
obsługi jednostki głównej S-AIR.
Ilustracja panelu tylnego jednostki
głównej S-AIR stanowi jedynie
przykład. Nie wszystkie jednostki
główne S-AIR wyglądają tak samo.
Podłączanie
R
SURROUND SELECTOR
S-AIR ID
EZW-RT10
SPEAKER
SURROUND
PAIRING
C
B
A
SURROUND
BACK
L
E
ZW
-R
T
10
AUDIO
DIGITAL IN
DMPORT
HDMI OUT
COMPONENT VIDEO OUT
VIDEO OUT
AUDIO IN AUDIO IN
A. CAL MIC
ECM-AC2
SPEAKER
Y
P
B
/ C
B
P
R
/ C
R
COAXIAL
OPTICAL
R
L
R
L
FRONT L SUR R
CENTER SUBWOOFER
EXT
LAN(100)
DC5V
700mA MAX
TV
TV
DIGITAL IN
SAT/CABLE
EZW-T100
DC5V
500mA MAX
FRONT R
SUR L
SPEAKER
ANTENNA
FM
COAXIAL 75
EZW
-T100
Tylny panel
6
PL
3 Podłącz głośniki
Przewody głośnikowe należy
podłączyć do oznaczonych takim
samym kolorem gniazd SPEAKER
zestawu.
x Podłączanie przewodów
głośnikowych do wzmacniacza
surround
Przy podłączaniu do wzmacniacza
surround należy włożyć złącze do
momentu usłyszenia dźwięku
kliknięcia.
x Podłączanie przewodów
głośnikowych do głośników
Należy sprawdzić, czy przewody
głośnikowe podłączone są do
odpowiednich zacisków głośników:
przewód głośnikowy z kolorową
opaską do zacisku 3, a przewód
głośnikowy bez kolorowej opaski do
zacisku #. Należy uważać, aby do
zacisków głośników nie wkładać
izolacji przewodów głośnikowych.
Przewodów głośnikowych wchodzących w
skład zestawu Wireless Surround Speaker Kit
nie wolno podłączać do żadnych gniazd
głośników jednostki głównej S-AIR.
4 Podłącz przewody zasilania.
Przed podłączeniem przewodów
zasilania jednostki głównej S-AIR i
wzmacniacza surround do gniazd
ściennych należy podłączyć
wszystkie głośniki.
R
S
U
R
R
O
U
N
D
S
E
L
E
C
T
O
R
S
-A
IR
ID
E
Z
W
-R
T
10
S
P
E
A
K
E
R
S
U
R
R
O
U
N
D
PAI R I NG
C
B
A
S
U
R
R
O
U
N
D
B
A
C
K
L
Niebieski
(Głośnik
(L: lewy))
Szary
(Głośnik
(R: prawy))
Złącze
Tylna część
głośnika
Kolorowa opaska
#
3
7
PL
Przed rozpoczęciem używania systemu
bezprzewodowego należy skonfigurować
wzmacniacz surround i jednostkę główną
S-AIR. Przed ustawieniem sprawdź, czy
karty sieci bezprzewodowej są
prawidłowo zainstalowane w jednostce
głównej S-AIR i we wzmacniaczach
surround.
Konfigurowanie jednostki
głównej S-AIR
Szczegółowe informacje na temat
korzystania z jednostki głównej S-AIR
znajdują się w instrukcji obsługi
jednostki głównej S-AIR.
1 Włącz jednostkę główną S-AIR.
Spowoduje to włączenie zestawu.
2 Dla opcji [Surround tylny] w menu
[Nastawienia głośników] jednostki
głównej S-AIR wybierz ustawienie
[Tak].
3 Skonfiguruj jednostkę główną
S-AIR, aby przygotować ją do
ustawienia identyfikatora ID.
4 Wybierz identyfikator ID
jednostki głównej S-AIR.
Można wybrać dowolny
identyfikator ID (A, B lub C).
5 Jeśli w skład zestawu jednostki
głównej S-AIR wchodzi
wzmacniacz surround, upewnij
się, czy przełącznik SURROUND
SELECTOR jest ustawiony w
pozycji SURROUND.
Konfigurowanie
wzmacniacza surround
Przedni panel
Tylny panel
Konfigurowanie
systemu
bezprzewodowego
PHONES
POWER
POWER/ON LINE
POWER
Wskaźnik
POWER / ON LINE
Gniazdo PHONES
R
SURROUND SELECTOR
S-AIR ID
EZW-RT10
SPEAKER
SURROUND
PAIRING
C
B
A
SURROUND
BACK
L
Przełącznik S-AIR ID
Przełącznik SURROUND
SELECTOR
8
PL
1 Ustaw przełącznik SURROUND
SELECTOR wzmacniacza
surround zestawu w pozycji
SURROUND BACK.
2 Ustaw przełącznik S-AIR ID
wzmacniacza surround zgodnie
z identyfikatorem ID (A, B lub C)
jednostki głównej S-AIR.
3 Naciśnij przycisk POWER
wzmacniacza surround.
Wskaźnik POWER / ON LINE
zaświeci na zielono. Jeśli tak się nie
stanie, patrz „Sprawdzanie stanu
transmisji” (str. 8).
4 Skonfiguruj głośniki.
Jeśli jednostka główna S-AIR jest
wyposażona w funkcję
automatycznej kalibracji,
przeprowadź automatyczną
kalibrację.
Jeśli jednostka główna S-AIR nie
posiada funkcji automatycznej
kalibracji, przeprowadź
konfigurację głośników.
W celu uzyskania szczegółowych
informacji zapoznaj się z instrukcją
obsługi jednostki głównej S-AIR.
Sprawdzanie stanu transmisji
Stan transmisji dźwięku między
jednostką główną S-AIR a
wzmacniaczem surround można
sprawdzić za pomocą wskaźnika
POWER / ON LINE wzmacniacza.
Szczegółowe informacje na ten temat
znajdują się w rozdziale „Rozwiązywanie
problemów” (str. 11).
Słuchanie dźwięku przez
słuchawki
Dźwięku z zestawu można słuchać w
miejscu oddalonym od jednostki głównej
S-AIR przez podłączenie słuchawek do
gniazda PHONES wzmacniacza
surround.
Po podłączeniu słuchawek do wzmacniacza
surround z żadnego z głośników nie jest
odtwarzany dźwięk.
Głośność jednostki głównej S-AIR jest
zmniejszana do minimalnego poziomu w
przypadku wyłączenia wzmacniacza
surround z podłączonymi słuchawkami lub
słabego odbioru sygnału radiowego. Należy
wówczas sprawdzić jakość odbioru sygnału
radiowego i ponownie ustawić głośność.
Wskaźnik
POWER / ON
LINE
Stan
Świeci na
zielono
Trwa transmisja
dźwięku.
Miga na zielono Brak transmisji dźwięku.
Świeci na
czerwono
Wzmacniacz surround
nie emituje dźwięku.
Nie świeci Wzmacniacz surround
został wyłączony lub jego
zabezpieczenie jest
aktywne.
9
PL
Zapobieganie odbiorowi
transmitowanego dźwięku
przez sąsiadów
(synchronizowanie)
Jeśli sąsiedzi posiadają produkty S-AIR
o takich samych identyfikatorach ID,
mogą odbierać sygnał dźwiękowy
transmitowany przez naszą jednostkę
główną S-AIR. Aby temu zapobiec,
można określić własne produkty S-AIR,
wykonując synchronizowanie.
x Przed synchronizowaniem
(przykład)
Transmisja dźwięku rozpoczyna się na
podstawie identyfikatora ID.
x Po synchronizowaniu (przykład)
Transmisja dźwięku jest nawiązywana
między wzmacniaczem surround i
jednostką główną S-AIR, za pomocą
której przeprowadzono operację
synchronizowania.
1 Włącz jednostkę główną S-AIR i
wzmacniacz surround.
Spowoduje to włączenie zestawu.
2 Dopasuj identyfikatory jednostki
głównej S-AIR i wzmacniacza
surround.
3 Skonfiguruj jednostkę głów
S-AIR, aby przygotować ją do
synchronizowania.
W celu uzyskania szczegółowych
informacji zapoznaj się z instrukcją
obsługi jednostki głównej S-AIR.
Wskaźnik POWER / ON LINE na
wzmacniaczu surround miga na
zielono.
Jednostka
główna S-AIR
ID A
Wzmacniacz
surround
ID A
Odbiornik
S-AIR
ID A
Własne
pomieszczenie
Sąsiad
Parowanie
ID A
Wzmacniacz
surround
ID A
Odbiornik
S-AIR
ID A
Własne
pomieszczenie
Sąsiad
Brak
transmisji
Jednostka
główna S-AIR
10
PL
4 Naciśnij przycisk PAIRING na
panelu tylnym wzmacniacza
surround.
Po rozpoczęciu synchronizowania
wskaźnik PAIRING miga na
czerwono.
Po rozpoczęciu transmisji dźwięku
wskaźnik POWER / ON LINE
zaświeci się na zielono, a wskaźnik
PAIRING zacznie świecić w sposób
ciągły.
Jeśli używany jest więcej niż jeden
wzmacniacz surround, należy
wykonać czynności 3 i 4 dla każdego
z nich.
W przypadku przeprowadzenia operacji
parowania między wzmacniaczem surround a
inną jednostką główną S-AIR transmisja
dźwięku rozpoczęta na podstawie
identyfikatora ID zostaje anulowana.
Synchronizowanie nie jest anulowane, o ile
nie zostanie zmienione ustawienie ID.
Do wciśnięcia przycisku PAIRING można
użyć cienkiego przedmiotu, np. spinacza do
papieru.
Mocowanie osłony do
wzmacniacza surround
Po wykonaniu podłączeń i ustawień do
wzmacniacza surround można dołączyć
osłonę, aby uporządkować przewody
głośnikowe.
1 Zamocuj osłonę przewodu
głośnikowego, wsuwając ją w
rowki na krawędziach
wzmacniacza surround.
Dociśnij osłonę przewodu
głośnikowego, aby usłyszeć dźwięk
kliknięcia. Odwróć wzmacniacz
surround górą do dołu i umieść
przewody w osłonie.
Osłona przewodu
głośnikowego
Wzmacniacz
surround
Rowki
11
PL
2 Włóż wypustki uchwytu
przewodu głośnikowego w
szczeliny osłony przewodu
głośnikowego i wciśnij uchwyt
na miejsce.
Jeśli podczas użytkowania zestawu
wystąpią opisane poniżej problemy,
przed przekazaniem urządzenia do
serwisu należy skorzystać z poniższych
informacji dotyczących usuwania
usterek. Jeśli nie można usunąć
problemu, należy skontaktować się z
najbliższym przedstawicielem firmy
Sony.
Części wymienione przez pracowników
serwisu w trakcie naprawy mogą zostać
zatrzymane.
W przypadku wystąpienia problemów ze
wzmacniaczem surround należy zlecić
przedstawicielowi firmy Sony przegląd
wszystkich elementów zestawu (zestaw,
głośniki i karty sieci bezprzewodowej).
Zasilanie
Brak zasilania.
Sprawdź, czy przewód zasilania jest
właściwie podłączony.
Wskaźnik POWER / ON LINE nie świeci.
Wyłącz wzmacniacz surround i odłącz
przewód zasilania wzmacniacza
surround, a następnie wykonaj
następujące czynności kontrolne.
Czy nie ma zwarcia na przewodach
głośnikowych + i –?
Czy nic nie blokuje otworów
wentylacyjnych wzmacniacza surround?
Po sprawdzeniu tych elementów i
naprawieniu problemów podłącz przewód
zasilania wzmacniacza surround i włącz
wzmacniacz surround. Jeśli po
sprawdzeniu powyższych elementów nie
można określić przyczyny problemu,
skontaktuj się z najbliższym
przedstawicielem firmy Sony.
Uchwyt przewodu
głośnikowego
Wzmacniacz
surround
m
Rozwiązywanie
problemów
12
PL
Dźwięk
Brak dźwięku.
Sprawdź stan wskaźnika POWER / ON
LINE wzmacniacza surround.
Świeci na zielono
Dla opcji [Surround tylny] w menu
[Nastawienia głośników] jednostki
głównej S-AIR wybierz ustawienie [Tak].
Zmień ustawienie przełącznika
SURROUND SELECTOR
(SURROUND lub SURROUND
BACK) wzmacniacza surround na zgodne
z typem jednostki głównej S-AIR.
Sprawdź połączenia głośników z
urządzeniem i ustawienia.
Głośność jednostki głównej S-AIR jest
ustawiona na minimalną wartość.
Dźwięk z jednostki głównej S-AIR zost
wyciszony.
W przypadku niektórych źródeł lub
ustawień jednostki głównej S-AIR efekt
głośników może być słabszy.
Podłączono słuchawki.
Miga na zielono
Jednostka główna S-AIR nie jest
włączona.
Jednostka główna S-AIR została
zsynchronizowana z innym produktem
S-AIR.
Wzmacniacz surround został
zsynchronizowany z inną jednostką
główną S-AIR.
Sprawdź identyfikatory ID jednostki
głównej S-AIR i wzmacniacza surround.
(str. 7)
Synchronizowanie nie zostało
zakończone.
Słaba transmisja dźwięku.
Przesuń wzmacniacz surround, tak aby
wskaźnik POWER / ON LINE zaświecił
na zielono.
Ustaw zestaw i wzmacniacze surround
daleko od urządzeń sieci
bezprzewodowej.
Wyłącz inne urządzenia bezprzewodowe.
Nadajnik-odbiornik bezprzewodowy i/lub
nadajnik bezprzewodowy nie zostały
prawidłowo włożone.
Świeci na czerwono
Zmień ustawienie przełącznika
SURROUND SELECTOR
(SURROUND lub SURROUND
BACK) wzmacniacza surround na zgodne
z typem jednostki głównej S-AIR.
Jednostka główna S-AIR nie emituje
dźwięku.
ośność zmniejszana jest do
minimalnego poziomu w przypadku
wyłączenia wzmacniacza surround z
podłączonymi słuchawkami przed
wyłączeniem jednostki głównej S-AIR lub
w przypadku słabego odbioru sygnału
radiowego. Należy wówczas sprawdzić
jakość odbioru sygnału radiowego i
ponownie ustawić głośność.
Słychać głośny przydźwięk lub szum.
Sprawdź, czy produkty S-AIR są
prawidłowo podłączone.
Sprawdź, czy przewody połączeniowe nie
znajdują się w pobliżu transformatora lub
silnika elektrycznego i czy są oddalone o
co najmniej 3 metry od telewizora lub
lampy jarzeniowej.
Odsuń telewizor od urządzeń audio.
Wtyki i gniazda są zabrudzone. Przetrzyj
je szmatką lekko zwilżoną alkoholem.
Wyczyść płytę.
Z głośników nie słychać żadnego dźwięku
lub tylko dźwięk o bardzo niskim
natężeniu.
Sprawdź połączenia i ustawienia
głośników.
Sprawdź ustawienie trybu dekodowania.
W przypadku niektórych źródeł efekt
głośników może być słabszy.
Ustawienie transmisji bezprzewodowej
głośnika jest nieprawidłowe.
Odtwarzany jest dźwięk ze źródła 2-
kanałowego.
Nie słychać dźwięku lub dźwięk jest
ucinany.
Jednostka główna S-AIR i/lub
wzmacniacz surround zostały
umieszczone np. na metalowej półce.
Wzmacniacz surround znajduje się w
pobliżu urządzeń sieci bezprzewodowej,
kuchenki mikrofalowej, urządzeń
Bluetooth itp.
Umieść wzmacniacz surround w dalszej
odległości od innych urządzeń lub je
wyłącz.
Eksploatacja
Zestaw nie działa prawidłowo.
Odłącz przewód zasilania od gniazda
ściennego, a następnie podłącz go
ponownie po kilku minutach.
13
PL
SS-TSB92 (głośniki)
System głośnikowy szerokopasmowy,
typu bass-reflex
Głośnik 65 mm, stożkowy
Impedancja znamionowa
3 omy
Wymiary (przybliżone) 105 mm × 225 mm
× 85 mm (s/w/g)
Waga (przybliżona) 0,6 kg
TA-SA100WR
(Wzmacniacz surround)
Sekcja wzmacniacza
Tryb stereo (znamionowy)
80 W + 80 W
(przy 3 omach,
1 kHz, całkowite
zniekształcenia
harmoniczne 1%)
Tryb surround (referencyjny)
moc wyjściowa
RMS: 143 W
(na kanał przy
3 omach, 1 kHz,
całkowite
zniekształcenia
harmoniczne
10%)*
* W przypadku niektórych źródeł dźwięk
może nie być odtwarzany.
Impedancja znamionowa: 3 – 16 Ω
Parametry ogólne
Wymagania zasilania: 220 V– 240 V
(prąd zmienny),
50/60 Hz
Pobór mocy Wł.: 50 W
Wymiary (około) 85 mm × 100 mm
× 330 mm (s/w/g)
(łącznie z
nadajnikiem-
odbiornikiem
bezprzewodowym
)
85 mm × 100 mm
× 345 mm (s/w/g)
z osłoną
przewodu
głośnikowego i
uchwytem
przewodu
głośnikowego
Waga (około) 1,7 kg z osłoną
przewodu
głośnikowego i
uchwytem
przewodu
głośnikowego
EZW-RT10/EZW-RT10A*
(Nadajnik-odbiornik
bezprzewodowy)
System komunikacji Specyfikacja
S-AIR wersja 1.0
Pasmo częstotliwości 2,4000 GHz–
2,4835 GHz
Metoda modulacji DSSS
Wymagania zasilania 3,3 V (prąd stały),
350 mA
Wymiary (około) 50 mm × 13 mm ×
60 mm (s/w/g)
Waga (około) 24 g
* Dotyczy modeli dostępnych w Ameryce
Północnej i Europie.
Wygląd i dane techniczne mogą ulec
zmianie bez uprzedzenia.
„S-AIR” i odpowiednie logo są znakami
towarowymi firmy Sony Corporation.
Dane techniczne
14
PL
Wzmacniacz surround
A Gniazdo PHONES
B Przycisk POWER (ON/OFF)
C Wskaźnik POWER / ON LINE
D Wskaźnik PAIRING
E Przycisk PAIRING
F Gniazdo nadajnika-odbiornika bezprzewodowego (EZW-RT10)
G Przełącznik S-AIR ID
H Gniazdo SPEAKER L
I Gniazdo SPEAKER R
J Przełącznik SURROUND SELECTOR
Indeks elementów
PHONES
POWER
POWER/ON LINE
Przedni panel
Tylny panel
R
SURROUND SELECTOR
S-AIR ID
EZW-RT10
SPEAKER
SURROUND
PA IR I N G
C
B
A
SURROUND
BACK
L
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Sony WAHT-SBP1 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi