Sony WAHT-SA2 Instrukcja obsługi

Kategoria
Zestawy głośnikowe
Typ
Instrukcja obsługi
©2010 Sony Corporation
4-163-341-11(2)
Wireless
Surround Kit
WAHT-SA2
Operating Instructions
Manual de instrucciones
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
GB
GB
ES
SE
PL
2
PL
3
Nie należy instalować urządzenia w miejscach
o ograniczonej przestrzeni, takich jak półki na
książki lub zabudowane szafki.
Aby ograniczyć ryzyko wybuchu pożaru nie
należy przykrywać otworów wentylacyjnych
urządzenia gazetami, obrusami, zasłonami itp.
Na urządzeniu nie należy stawiać źródeł
otwartego ognia, np. świeczek.
Aby ograniczyć ryzyko wybuchu pożaru, nie
należy dopuszczać do zachlapania urządzenia
ani stawiać na nim przedmiotów wypełnionych
wodą, na przykład wazonów.
Tylko do użytku w pomieszczeniach.
Uwaga dla klientów: poniższe informacje ma
zastosowanie wyłącznie do urządzeń, które
zostały wprowadzone do sprzedaży w krajach
stosujących dyrektywy Unii Europejskiej.
Producentem tego produktu jest Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonia. Upoważnionym
przedstawicielem producenta w Unii
Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i
potwierdzania oceny zgodności z
wymaganiami zasadniczymi, jest Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad
dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej
Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876
Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach
serwisowych i gwarancyjnych należy
kontaktować się z podmiotami, których adresy
podano w osobnych dokumentach
gwarancyjnych lub serwisowych, lub z
najbliższym sprzedawcą produktów Sony.
„Nadzór nad dystrybucją na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony
Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58”
Niniejszym Sony Corporation oświadcza, że
niniejsze urządzenie jest zgodne z
zasadniczymi wymaganiami oraz innymi
stosownymi postanowieniami Dyrektywy
1999/5/WE. Szczegółowe informacje znaleźć
można pod następującym adresem URL:
http://www.compliance.sony.de/
Produkt ten jest przeznaczony do użycia w
następujących krajach:
GB, IE, IS, DE, CH, AT, LI, NL, LU, BE, FR,
IT, MT, ES, PT, GR, CY, DK, SE, NO, FI, EE,
LV, LT, PL, CZ, HU, SI, BG, RO, SK
Informacja dla Klientów we Francji
Z funkcji WLAN niniejszego urządzenia
można korzystać tylko we wnętrzach
budynków.
Korzystanie z funkcji WLAN urządzenia poza
budynkami na terytorium Francji jest
zabronione. Przed wyjściem z budynku należy
wyłączyć funkcję WLAN urządzenia (decyzja
ART 2002-1009 z poprawkami zawartymi w
decyzji ART 03-908; decyzje dotyczą
ograniczeń związanych z częstotliwościami
radiowymi).
Informacja dla Klientów we Włoszech
Korzystanie z sieci RLAN podlega
następującym przepisom:
W przypadku użytkowania prywatnego —
zarządzeniu 1.8.2003 nr 259 („Przepisy
komunikacji elektronicznej”). Należy
zwrócić szczególną uwagę na
postanowienia artykułu 104, na mocy
którego na korzystanie z sieci RLAN
trzeba uzyskać zgodę, oraz artykuł 105,
opisujący przypadki, w których z sieci
RLAN można korzystać bez zezwolenia;
Postanowienia regulujące dostarczanie
dostępu publicznego do sieci RLAN w
ramach sieci i usług telekomunikacyjnych,
w postaci rozporządzenia z dnia 28.5.2003
roku z poprawkami i artykułu 25 (licencja
Spis treści
Omówienie ....................................... 4
Zawartość opakowania ................... 5
Podłączanie ....................................... 6
Konfiguracja Zestawu
bezprzewodowego ........................... 8
Rozwiązywanie problemów ..........11
Dane techniczne ............................. 13
Indeks elementów .......................... 14
Informal Doc Statement
(oświadczenie o zgodności Doc)
..............................Koniec dokumentu
OSTRZEŻENIE
3
PL
PL
PL
na prowadzenie działalności związanej z
sieciami i usługami komunikacji
elektronicznej) przepisów komunikacji
elektronicznej.
Informacja dla Klientów na Cyprze
Użytkownik musi zarejestrować urządzenia
sieci RLAN (WAS i WiFi) w Departamencie
Komunikacji (P.I. 6/2006 i P.I. 6A/2006).
P.I. 6/2006 to rozporządzenie dotyczące
radiokomunikacji (Kategorie stacji
wymagające wydania zezwolenia i
zarejestrowania) z 2006 roku. P.I. 6A/2006 to
zezwolenie na wykorzystanie częstotliwości
radiowych przez radiowe sieci lokalne (Radio
Local Area Network) oraz systemy dostępu
bezprzewodowego (WAS, Wireless Access
System), w tym sieci radiowe sieci lokalne
(WAS/RLAN).
Informacja dla Klientów w Norwegii
Używanie tego urządzenia radiowego w
promieniu 20 km od centrum Ny-Ålesund w
archipelagu Svalbard jest zabronione.
Środki ostrożności
Źródła zasilania
Urządzenie pozostaje podłączone do źródła
zasilania, dopóki przewód zasilania nie
zostanie odłączony od gniazda zasilania,
nawet jeśli zostało wyłączone przyciskiem
zasilania.
Ponieważ urządzenie odłącza się od źródła
zasilania, wyciągając wtyczkę z gniazda,
należy je podłączyć do łatwo dostępnego
gniazda zasilania. W przypadku zauważenia
nieprawidłowości w działaniu urządzenia
należy natychmiast odłączyć wtyczkę od
gniazda zasilania.
Umiejscowienie urządzenia
Nie należy umieszczać zestawu w miejscach
gorących i narażonych na bezpośrednie
działanie światła słonecznego, zapylonych,
bardzo wilgotnych lub ekstremalnie zimnych.
W przypadku ustawiania zestawu na
podłodze pokrytej woskiem, olejem, pastą
itp. należy zachować ostrożność, ponieważ
może to spowodować poplamienie lub
odbarwienie takiej podłogi.
Aby zapobiec nagrzewaniu się wnętrza
zestawu, należy zapewnić właściwą
wentylację.
Nie należy ustawiać zestawu na
powierzchniach (narzuty, koce itp.) ani w
pobliżu materiałów (zasłony, firany), które
mogą zasłonić otwory wentylacyjne.
Nie należy umieszczać zestawu w pobliżu
źródeł ciepła, takich jak kaloryfery czy kanały
wentylacyjne, lub w miejscach narażonych na
bezpośrednie działanie światła słonecznego,
nadmierny kurz, wstrząsy mechaniczne czy
uderzenia.
Zestawu nie należy ustawiać w pozycji
pochyłej. Został on zaprojektowany do pracy
wyłącznie w pozycji poziomej.
Zestaw należy przechowywać z dala od
urządzeń emitujących silne pole
magnetyczne, takich jak kuchenki
mikrofalowe czy duże kolumny głośnikowe.
Na obudowie zestawu nie należy umieszczać
ciężkich przedmiotów.
W razie używania więcej niż jednego zestawu
produktów S-AIR należy ustawić je z daleka
od siebie, aby uniknąć przesłuchu.
Ten wzmacniacz surround oraz produkty
S-AIR należy zainstalować w odległości co
najmniej 50 cm od ludzi.
Aby zapobiec pożarom i porażeniom, nie
należy stawiać na urządzeniu przedmiotów
wypełnionych płynami, na przykład
wazonów.
Nie należy umieszczać zestawu na dywanie,
ponieważ może to spowodować
odbarwienie.
W razie używania więcej niż jednego
wzmacniacza surround nie należy ustawiać
jednego wzmacniacza na drugim.
Czyszczenie
Obudowy należy czyścić tylko miękką, suchą
ściereczką. Nie należy używać jakichkolwiek
materiałów ściernych, proszków do
szorowania ani rozpuszczalników, takich jak
alkohol czy benzen.
Bezpieczeństwo
Jeśli do wnętrza obudowy dostanie się
jakikolwiek przedmiot, należy odłącz
przewód zasilania i przed dalszym
użytkowaniem urządzenia zlecić jego
sprawdzenie wykwalifikowanej osobie.
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez
dłuższy czas, należy odłączyć przewód
zasilania od gniazda ściennego. Aby odłączyć
przewód, należy pociągnąć za wtyczkę. Nigdy
nie należy ciągnąć za sam przewód.
4
PL
Pozbycie się
zużytego sprzętu
(stosowane w
krajach Unii
Europejskiej i w
pozostałych krajach
europejskich
stosujących własne
systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu
oznacza, że produkt nie może być traktowany
jako odpad komunalny, lecz powinno się go
dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki
sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w
celu recyklingu. Odpowiednie
zadysponowanie zużytego produktu zapobiega
potencjalnym negatywnym wpływom na
środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby
wystąpić w przypadku niewłaściwego
zagospodarowania odpadów. Recykling
materiałów pomoże w ochronie środowiska
naturalnego. W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji na temat recyklingu
tego produktu, należy skontaktować się z
lokalną jednostką samorządu terytorialnego,
ze służbami zagospodarowywania odpadów
lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt.
Ten wzmacniacz surround umożliwia
korzystanie z systemu 5.1-kanałowego
(pięć głośników i jeden subwoofer) lub
7.1-kanałowego (siedem głośników i
jeden subwoofer).
Korzystanie z systemu
5.1-kanałowego
S-AIR pozwala uniknąć plączących się
kabli i zachować porządek w pokoju.
Omówienie
A
B
D
I
E
H
C
5
PL
Korzystanie z systemu
7.1-kanałowego
S-AIR umożliwia korzystanie z systemu
7.1-kanałowego przy użyciu dwóch
głośników surround i dwóch głośników
tylnych surround.
Wzmacniacz surround
(TA-SA200WR) (1)
Nadajnik-odbiornik bezprzewodowy
(EZW-RT10/EZW-RT10A) (1)
Nadajnik bezprzewodowy
(EZW-T100) (1)
Przewody głośnikowe (2)
Instrukcja obsługi
A
B
D
J
E
H
C
I
F
G
A Głośnik przedni lewy
B Głośnik przedni prawy
C Głośnik środkowy
D Głośnik lewy surround
E Głośnik prawy surround
F Głośnik tylny lewy surround
G Głośnik tylny prawy surround
H Subwoofer
I Wzmacniacz surround
(do głośników surround)
J Wzmacniacz surround
(do głośników tylnych surround)
Zawartość
opakowania
6
PL
Podłącz wzmacniacz surround do
jednostki głównej S-AIR.
Przed instalacją dopilnuj, aby
przewody zasilania wszystkich
produktów S-AIR były odłączone od
gniazd ściennych.
1 Wsuń nadajnik-odbiornik
bezprzewodowy (wchodzi w
skład zestawu) do gniazda z tyłu
wzmacniacza surround.
Nie wolno dotykać styków
nadajnika-odbiornika
bezprzewodowego.
Dopasuj do siebie kierunki znaków
V.
Do gniazda EZW-RT10 można
włożyć wyłącznie nadajnik-odbiornik
bezprzewodowy.
2 Wsuń nadajnik bezprzewodowy
(wchodzi w skład zestawu) do
gniazda z tyłu jednostki głównej
S-AIR.
Szczegółowe informacje na ten
temat znajdują się w instrukcji
obsługi jednostki głównej S-AIR.
Ilustracja panelu tylnego jednostki
głównej S-AIR jest przykładowa.
Nie wszystkie jednostki główne
S-AIR wyglądają identycznie.
3 Podłącz głośniki.
Połącz przewody głośnikowe
zgodnie z kolorami gniazd
SPEAKERS urządzenia.
Podłączanie
EZ
W-RT10
Tylny panel wzmacniacza surround
EZW-T100
Tylny panel jednostki głównej S-AIR
7
PL
x Aby podłączyć przewody
głośnikowe do wzmacniacza
surround
Podłączając złącze do wzmacniacza
surround, wsuń je, aż usłyszysz
kliknięcie.
x Aby podłączyć przewody
głośnikowe do głośników
Przewody głośnikowe należy
podłączyć do odpowiednich
zacisków głośników: przewód
głośnikowy z kolorową opaską
należy podłączyć do zacisku 3, a
przewód głośnikowy bez kolorowej
opaski — do zacisku #. Należy
unikać wkładania izolacji przewodu
głośnikowego do zacisków
głośnikowych.
Nie należy podłączać przewodów
głośnikowych wchodzących w skład
Bezprzewodowego zestawu surround do
żadnego z gniazd głośnikowych w jednostce
głównej S-AIR.
4 Podłącz przewody zasilania.
Przed podłączeniem przewodów
zasilania jednostki głównej S-AIR i
wzmacniacza surround do gniazd
ściennych wszystkie głośniki muszą
być podłączone.
L
R
S
P
E
A
K
E
R
S
3
-
1
6
IM
P
E
D
A
NC
E U
SE
EZW-
RT10
Niebieski
(Głośnik
(L: lewy))
Szary
(Głośnik
(R: prawy))
Złącze
Tylna ścianka
głośnika
Kolorowa opaska
3
#
8
PL
Przed rozpoczęciem używania systemu
bezprzewodowego należy skonfigurować
wzmacniacz surround i jednostkę główną
S-AIR. Przed konfiguracją należy
dopilnować, aby karty sieci
bezprzewodowej były poprawnie
włożone do jednostki głównej S-AIR i
wzmacniacza surround.
Konfiguracja jednostki
głównej S-AIR
Aby uzyskać szczegółowe informacje
dotyczące używania jednostki głównej
S-AIR, zapoznaj się z instrukcją obsługi
jednostki głównej S-AIR.
1 Włącz jednostkę główną S-AIR.
Zestaw włączy się.
2 Skonfiguruj jednostkę główną
S-AIR, aby była gotowa do
ustawienia identyfikatora ID.
3 Wybierz identyfikator ID
jednostki głównej S-AIR.
Można wybrać dowolny
identyfikator ID (A, B lub C).
Konfiguracja wzmacniacza
surround
Przedni panel
Tylny panel
1 Ustaw przełącznik SURROUND
SELECTOR następująco.
System 5.1-kanałowy:
SURROUND
System 7.1-kanałowy
głośniki surround: SURROUND
głośniki tylne surround:
SURROUND BACK
Więcej informacji na temat
wielokanałowych systemów
surround zawiera „Omówienie”
(str. 4).
2 Ustaw przełącznik S-AIR ID
wzmacniacza surround w
pozycji odpowiadającej
identyfikatorowi ID jednostki
głównej S-AIR (A, B lub C).
Konfiguracja Zestawu
bezprzewodowego
S-AIR/STANDBY
?/1 (Zasilanie)
Wskaźnik S-AIR/
STANDBY
L R
SURROUND SELECTOR
SURROUND
PAIRING
ABC
SURROUND BACK
EZW-RT10
S-AIR ID
SPEAKERS
3-16
IMPEDANCE USE
Przełącznik
S-AIR ID
Przełącznik SURROUND
SELECTOR
9
PL
3 Naciśnij ?/1 (Zasilanie) na
wzmacniaczu surround.
Wskaźnik S-AIR/STANDBY
zaświeci się na zielono. W
przeciwnym razie zobacz
„Sprawdzanie stanu transmisji”
(str. 9) i „Rozwiązywanie
problemów” (str. 11).
4 Skonfiguruj głośniki.
Jeżeli jednostka główna S-AIR ma
funkcję automatycznej kalibracji,
użyj tej funkcji.
Jeżeli jednostka główna S-AIR nie
ma funkcji automatycznej kalibracji,
dokonaj odpowiedniej konfiguracji
głośników.
Sprawdzanie stanu transmisji
Stan transmisji dźwięku pomiędzy
jednostką główną S-AIR i
wzmacniaczem surround można
sprawdzić przy użyciu wskaźnika S-AIR/
STANDBY na wzmacniaczu surround.
Informacje o trybie czuwania
Wzmacniacz surround automatycznie
przejdzie do trybu czuwania (wskaźnik
S-AIR/STANDBY będzie świecił na
czerwono), gdy jednostka główna będzie
w trybie czuwania lub transmisja
bezprzewodowa zostanie wyłączona.
Po włączeniu zestawu i aktywowaniu
transmisji bezprzewodowej
automatycznie włączany jest wzmacniacz
surround (wskaźnik S-AIR/STANDBY
świeci się na zielono).
Szczegółowe informacje na ten temat
znajdują się w rozdziale „Rozwiązywanie
problemów” (str. 11).
W zależności od jednostki głównej
wzmacniacz surround może nie przejść do
trybu czuwania lub włączyć się
automatycznie. W takim przypadku naciśnij
?/1 (Zasilanie) na wzmacniaczu surround,
aby zmienić tryb zasilania.
Wskaźnik
S-AIR/
STANDBY
Stan
Świeci na
zielono.
System jest włączony,
transmisja
bezprzewodowa działa, a
sygnały surround
przesyłane.
Miga szybko na
zielono.
System jest włączony,
transmisja
bezprzewodowa działa,
ale sygnały surround nie
są przesyłane.
Miga wolno na
zielono.
System jest włączony, a
przesyłanie
bezprzewodowe
nieaktywne.
Świeci na
czerwono.
Wzmacniacz surround i
system jest w trybie
czuwania lub przesyłanie
bezprzewodowe jest
nieaktywne.
Wyłącza się. Wzmacniacz surround
jest wyłączony.
Miga na
pomarańczowo.
Nadajnik-odbiornik
bezprzewodowy nie jest
połączony ze
wzmacniaczem surround.
Miga na
czerwono.
Zabezpieczenie
wzmacniacza surround
jest aktywne.
Wskaźnik
S-AIR/
STANDBY
Stan
10
PL
Zapobieganie transmisji do
sąsiadów (synchronizowanie)
Jeżeli sąsiedzi również mają produkty
S-AIR o takich samych identyfikatorach
jak Twoje, mogą oni odbierać dźwięk
Twojej jednostki głównej S-AIR. Aby
temu zapobiec, można zidentyfikować
własne produkty S-AIR, dokonując
synchronizacji.
x Przed synchronizacją (przykład)
Transmisja dźwięku jest nawiązywana na
podstawie identyfikatora ID.
x Po synchronizacji (przykład)
Transmisja dźwięku jest nawiązywana
pomiędzy wzmacniaczem surround a
jednostką główną S-AIR, która
przeprowadziła synchronizację.
1 Włącz jednostkę główną S-AIR i
wzmacniacz surround.
Zestaw włączy się.
2 Dopasuj identyfikatory ID
jednostki głównej S-AIR i
wzmacniacza surround.
3 Skonfiguruj jednostkę głów
S-AIR, aby była gotowa do
synchronizacji.
Szczegółowe informacje na ten
temat znajdują się w instrukcji
obsługi jednostki głównej S-AIR.
Wskaźnik S-AIR/STANDBY na
wzmacniaczu surround zamiga na
zielono.
Jednostka główna
S-AIR
ID A
Wzmacniacz
surround
ID A
Inne produkty
S-AIR
ID A
Twój pokój Sąsiad
ID A
Jednostka główna
S-AIR
ID A ID A
Synchronizacja
Wzmacniacz
surround
Inne produkty
S-AIR
Twój pokój Sąsiad
Brak transmisji
11
PL
4 Naciśnij PAIRING na tylnym
panelu wzmacniacza surround.
Wskaźnik PAIRING miga przy
rozpoczęciu synchronizacji.
Po nawiązaniu transmisji dźwięku
wskaźnik S-AIR/STANDBY świeci
na zielono i włącza się wskaźnik
PAIRING.
W razie używania więcej niż jednego
wzmacniacza surround należy
wykonać czynności 3 i 4 także w
odniesieniu do dodatkowych
wzmacniaczy.
Przycisk PAIRING można nacisnąć cienkim
przedmiotem, np. spinaczem do papieru.
Aby wyłączyć synchronizację
Zmień identyfikatory jednostki głównej
S-AIR i wzmacniacza surround (str. 8).
Jeśli podczas użytkowania zestawu
wystąpią opisane poniżej problemy,
przed przekazaniem urządzenia do
serwisu należy skorzystać z poniższych
informacji dotyczących usuwania
usterek. Jeśli nie można usunąć
problemu, należy skontaktować się z
najbliższym przedstawicielem firmy
Sony.
Części wymienione przez pracowników
serwisu w trakcie naprawy mogą zostać
zatrzymane.
W przypadku wystąpienia problemów ze
wzmacniaczem surround należy zlecić
przegląd wszystkich elementów zestawu
(jednostki głównej S-AIR, głośników i
kart sieci bezprzewodowej)
przedstawicielowi firmy Sony.
Dźwięk
Brak dźwięku.
Sprawdź stan wskaźnika S-AIR/STANDBY
wzmacniacza surround.
Wyłącza się.
Sprawdź, czy przewód zasilania
wzmacniacza surround jest właściwie
podłączony.
Włącz wzmacniacz surround, naciskając
"/1 na wzmacniaczu surround.
Miga na pomarańczowo.
Sprawdź, czy nadajnik-odbiornik
bezprzewodowy został prawidłowo
podłączony do wzmacniacza surround.
Miga szybko na zielono.
Zmień ustawienia identyfikatorów S-AIR
jednostki głównej S-AIR i wzmacniacza
surround.
cJeżeli używasz zestawu z głośnikami
surround:
Ustaw przełącznik SURROUND
SELECTOR wzmacniacza surround w
pozycji SURROUND.
cJeżeli używasz zestawu z głośnikami
tylnymi surround:
Rozwiązywanie
problemów
12
PL
Ustaw [Surround tylny] w [Nastawienia
głośników] jednostki głównej S-AIR na
[Tak]. Szczegółowe informacje na ten
temat znajdują się w instrukcji obsługi
jednostki głównej S-AIR.
Miga na czerwono.
Naciśnij przycisk "/1, aby wyłączyć
wzmacniacz surround, a następnie
sprawdź następujące elementy.
1 Czy nie ma zwarcia na przewodach
głośnikowych + i –?
2 Czy nic nie blokuje otworów
wentylacyjnych wzmacniacza
surround?
Po sprawdzeniu powyższych elementów i
skorygowaniu wszelkich problemów
włącz wzmacniacz surround. Jeśli po
sprawdzeniu powyższych elementów nie
można określić przyczyny problemu,
skontaktuj się z najbliższym
przedstawicielem firmy Sony.
Miga powoli na zielono lub świeci na
czerwono.
Sprawdź identyfikatory S-AIR ID
jednostki głównej S-AIR i wzmacniacza
surround.
Sprawdź ustawienie synchronizacji.
Transmitowany dźwięk jest niskiej
jakości. Przenieś wzmacniacz surround,
aby wskaźnik S-AIR/STANDBY świecił
na zielono.
Odsuń zestaw od innych urządzeń
bezprzewodowych.
Nie używaj innych urządzeń
bezprzewodowych.
Świeci na zielono.
Sprawdź połączenia i ustawienia
głośników.
Wpływ głośników może być mniej
zauważalny w zależności od źródła i
ustawień jednostki głównej S-AIR.
Nie słychać dźwięku lub słychać
zakłócenia albo dźwięk przeskakuje.
Jeżeli używana jest dodatkowa jednostka
główna S-AIR, umieść ją w odległości
ponad 8 m od używanej jednostki głównej
S-AIR.
Ustaw jednostkę główną S-AIR bliżej
wzmacniacza surround.
Unikaj używania urządzeń generujących
promieniowanie elektromagnetyczne,
takich jak kuchenki mikrofalowe.
Umieść jednostkę główną S-AIR i
wzmacniacz surround z dala od innych
urządzeń bezprzewodowych.
Zmień ustawienia identyfikatorów S-AIR
jednostki głównej S-AIR i wzmacniacza
surround.
Wyłącz jednostkę główną S-AIR i
wzmacniacz surround, a następnie włącz
je ponownie.
Przesyłanie bezprzewodowe nie jest
aktywne. (Wskaźnik S-AIR/STANDBY miga
na zielono lub świeci na czerwono.)
Sprawdź identyfikatory S-AIR ID
jednostki głównej S-AIR i wzmacniacza
surround.
Sprawdź ustawienie synchronizacji.
Transmitowany dźwięk jest niskiej
jakości. Przenieś wzmacniacz surround,
aby wskaźnik świecił na zielono.
Odsuń zestaw od innych urządzeń
bezprzewodowych.
Nie używaj innych urządzeń
bezprzewodowych.
Eksploatacja
Zestaw nie działa prawidłowo.
Odłącz przewód zasilania od gniazda
ściennego, a następnie podłącz go
ponownie po kilku minutach.
13
PL
Wzmacniacz surround
(TA-SA200WR)
Sekcja wzmacniacza
MOC WYJŚCIOWA (mierzona):
80 W + 80 W
(przy 3 omach,
1 kHz, 1 % THD)
MOC WYJŚCIOWA (wartość referencyjna):
167 W (na kanał
przy 3 omach,
1 kHz)
Impedancja mierzona 3–16 Ω
Ogólne
Wymagania dotyczące zasilania
prąd zmienny
220 V–240 V,
50/60 Hz
Zużycie energii 50 W
Zużycie energii w trybie czuwania
1,0 W (tryb
czuwania)
0,18 W
(wyłączony)
Wymiary (ok.) 206 mm × 60 mm
× 256 mm
(sz./wys./gł.)
z włożonym
nadajnikiem-
odbiornikiem
bezprzewodowym
Waga (ok.) 1,3 kg
Nadajnik-odbiornik bezprzewodowy
(EZW-RT10/EZW-RT10A)
Dane techniczne systemu komunikacji
S-AIR w wersji
1.0
Pasmo częstotliwości 2,4000 GHz–
2,4835 GHz
Metoda modulacji DSSS
Wymagania dotyczące zasilania
prąd stały 3,3 V,
350 mA
Wymiary (ok.) 50 mm × 13 mm ×
60 mm
(sz./wys./gł.)
Waga (ok.) 24 g
Nadajnik bezprzewodowy
(EZW-T100)
System komunikacji S-AIR
Specyfikacja
wersja 1.0
Moc wyjściowa 12,0 mW
Pasmo częstotliwości 2,4000 GHz
2,4835 GHz
Metoda modulacji DSSS
Wymagania dotyczące zasilania
prąd stały
4 V, 550 mA
prąd stały
5 V, 15 mA
Wymiary (ok.) 52 mm × 24 mm ×
95 mm (maks.
77 mm × 24 mm ×
95 mm)
(sz./wys./gł.)
Waga (ok.) 61 g
Projekt i dane techniczne mogą zostać
zmienione bez uprzedniego
powiadomienia.
„S-AIR” i logo S-AIR są znakami
towarowymi firmy Sony Corporation.
Zużycie energii w trybie czuwania: 0,18 W
W niektórych płytach drukowanych nie są
używane halogenowe środki zmniejszające
palność.
Wydajność energetyczna bloku wzmacniacza
wynosząca ponad 85% jest uzyskiwana przy
wykorzystaniu w pełni cyfrowego
wzmacniacza S-master.
Wypełnienia opakowania są wykonane z
papieru.
Dane techniczne
14
PL
Wzmacniacz surround
A ?/1 (Zasilanie)
B Wskaźnik S-AIR/STANDBY
C Przełącznik S-AIR ID
D Przycisk PAIRING
E Wskaźnik PAIRING
F Przełącznik SURROUND SELECTOR
G Gniazda SPEAKERS
H Gniazdo nadajnika-odbiornika bezprzewodowego (EZW-RT10)
Indeks elementów
L R
SURROUND SELECTOR
SURROUND
PAIRING
ABC
SURROUND BACK
EZW-RT10
S-AIR ID
SPEAKERS
S-AIR/STANDBY
3-16
IMPEDANCE USE
Przedni panel
Tylny panel
Hungarian
Alulírott, Sony Corpration nyilatkozom, hogy
a készülék megfelel a vonatkozó alapve
követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv
egyéb előírásainak. További információkat a
következő weboldalon találhat:
http://www.compliance.sony.de/
Italian
Con la presente Sony Corporation dichiara che
questo apparecchio è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti
stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Per ulteriori
dettagli, si prega di consultare il seguente URL:
http://www.compliance.sony.de/
Latvian
Ar šo Sony Corporation deklarē, ka šis aprīkojums
atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām
un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. Plašāka
informācija ir pieejama:
http://www.compliance.sony.de/
Lithuanian
Šiuo Sony Corporation deklaruoja, kad ši įranga
atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB
Direktyvos nuostatas. Susipažinti su visu atitikties
deklaracijos turiniu Jūs galite interneto
tinklalapyje: http://www.compliance.sony.de/
Norwegian
Sony Corporation erklærer herved at utstyret er i
samsvar med de grunnleggende krav og øvrige
relevante krav i direktiv 1999/5/EF. For flere
detaljer, vennligst se:
http://www.compliance.sony.de/
Polish
Niniejszym Sony Corporation oświadcza, że
niniejsze urządzenie jest zgodne z
zasadniczymi wymaganiami oraz innymi
stosownymi postanowieniami Dyrektywy
1999/5/WE. Szczegółowe informacje znaleźć
można pod następującym adresem URL:
http://www.compliance.sony.de/
Portuguese
A Sony Corporation declara que este Equipamento
está conforme com os requisitos essenciais e
outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Para
mais informações, por favor consulte o seguinte
URL: http://www.compliance.sony.de/
Romanian
Prin prezenta, Sony Corporation declară
acest Echipament respectă cerinţele esenţiale
și este în conformitate cu prevederile
Directivei 1999/5/EC. Pentru detalii, vă rugăm
accesaţi următoarea adresă:
http://www.compliance.sony.de/
Slovak
Sony Corporation týmto vyhlasuje, že
zariadenie spíňa základné požiadavky a všetky
príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Podrobnosti získate na nasledovnej webovej
adrese: http://www.compliance.sony.de/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Sony WAHT-SA2 Instrukcja obsługi

Kategoria
Zestawy głośnikowe
Typ
Instrukcja obsługi