Kärcher C2 STEAM CLEANER Instrukcja obsługi

Kategoria
Odkurzacze parowe
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

– 5
Szanowny Kliencie!
Przed pierwszym użyciem urządzenia na-
leży przeczytać niniejszą oryginalną in-
strukcję obsługi i dołączone przepisy bez-
pieczeństwa. Postąpić zgodnie z tym wskazaniem.
Obydwa zeszyty zachować do późniejszego wykorzy-
stania lub dla następnego użytkownika.
Oczyszczacz parowy przeznaczony jest wyłącznie do
stosowania w gospodarstwach domowych.
Urządzenie przeznaczone jest do czyszczenia przy
użyciu pary i można je używać z zastosowaniem odpo-
wiedniego wyposażenia opisanego w niniejszej instruk-
cji obsługi. Nie wymagane jest użycie środka czyszczą-
cego. Przestrzegać należy zwłaszcza przepisów bez-
pieczeństwa.
Materiały użyte do opakowania nadają się do re-
cyklingu. Opakowania nie należy wrzucać do
zwykłych pojemników na śmieci, lecz do pojem-
ników na surowce wtórne.
Zużyte urządzenia zawierają
cenne surowce
wtórne, które powinny być oddawane do utyliza-
cji. Z tego powodu należy usuwać zużyte urzą-
dzenia za pośrednictwem odpowiednich syste-
mów utylizacji.
Wskazówki dotyczące składników (REACH)
Aktualne informacje dotyczące składników znajdują się
pod:
www.kaercher.com/REACH
Zakres dostawy urządzenia przedstawiony jest na opa-
kowaniu. Podczas rozpakowywania urządzenia należy
sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie
elementy.
W przypadku stwierdzenia braków w akcesoriach lub
uszkodzeń przy transporcie należy zwrócić się do dys-
trybutora.
Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne firmy
KÄRCHER. Lista części zamiennych znajduje się na
końcu niniejszej instrukcji obsługi.
W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji określone
przez odpowiedniego lokalnego dystrybutora. Ewentualne
usterki urządzenia usuwane są w okresie gwarancji bez-
płatnie, o ile spowodowane są błędem materiałowym lub
produkcyjnym. W sprawach napraw gwarancyjnych prosi-
my kierować się
z dowodem zakupu do dystrybutora lub
do autoryzowanego punktu serwisowego.
(Adres znajduje się na odwrocie)
OSTROŻNIE
Zabezpieczenia chronią użytkownika i nie wolno ich
modyfikować ani obchodzić.
Podczas pracy regulator ciśnienia utrzymuje możliwie
stałe ciśnienie w zbiorniku. Po osiągnięciu maksymal-
nego ciśnienia roboczego w zbiorniku grzałka wyłącza
się i włącza się ponownie przy spadku ciśnienia w zbior-
niku na skutek poboru pary.
W przypadku awarii regulatora ciśnienia i przegrzania
się urządzenie zostanie wyłączone przez termostat za-
bezpieczający. W celu zresetowania termostatu bezpie-
czeństwa należy zwrócić się do właściwego serwisu
KÄRCHER.
Zawór bezpieczeństwa stanowi zamknięcie pozwalają-
ce utrzymać ciśnienie w zbiorniku. W przypadku uszko-
dzenia regulatora ciśnienia i wytworzenia się nadciśnie-
nia w zbiorniku, w zamknięciu bezpieczeństwa otwiera
si
ę zawór nadciśnieniowy i para uchodzi przez za-
mknięcie na zewnątrz.
Przed ponownym uruchomieniem urządzenia proszę
zwrócić się do właściwego serwisu KÄRCHER.
Zakres dostawy urządzenia przedstawiony jest na opa-
kowaniu. Podczas rozpakowywania urządzenia należy
sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie
elementy.
W przypadku stwierdzenia braków w akcesoriach lub
uszkodzeń przy transporcie należy zwrócić się do dys-
trybutora.
Ilustracje, patrz strony rozkładane!
Spis treści
Instrukcje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL 5
Zabezpieczenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL 5
Opis urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL 5
Skrócona instrukcja obsługi. . . . . . . . . . . . . . PL 6
Działanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL 6
Zastosowanie wyposażenia . . . . . . . . . . . . . PL 7
Czyszczenie i konserwacja . . . . . . . . . . . . . . PL 8
Usuwanie usterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL 8
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL 9
Instrukcje ogólne
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Ochrona środowiska
Zakres dostawy
Części zamienne
Gwarancja
Zabezpieczenia
Regulator ciśnienia
Termostat zabezpieczający
Zamknięcie bezpieczeństwa
Opis urządzenia
A1 Kontrolka (zielona) – włączone zasilanie
A2 Kontrolka - Ogrzewanie (POMARAŃCZOWA)
A3 Zawór bezpieczeństwa
A4 Uchwyt na akcesoria
A5 Uchwyt postojowy do dyszy podłogowej
A6 Przewód zasilający z wtyczką
A7 Wirniki (2 sztuki)
A8 łko skrętne
B1 pistolet parowy
B2 przycisk odblokowujący
B3 Przełącznik preselekcyjny ilości pary (z zabezpie-
czeniem przed dziećmi)
B4 Dźwignia parowania
B5 wąż pary
80 PL
– 6
Rysunki patrz strona 2
Rysunek
Odkręcić zamknięcie bezpieczeństwa i napełnić
oczyszczacz parowy maks. 1 litrem wody.
Rysunek
Wkręcić zamknięcie bezpieczeństwa.
Rysunek
Podłączyć urządzenie do zasilania.
Pali się kontrolka zielona i pomarańczowa.
Rysunek
Odczekać, aż zgaśnie pomarańczowa lampka kon-
trolna.
Rysunek
Odpowiedni element wyposażenia osadzić na pi-
stolecie parowym.
Urządzenie jest gotowe do pracy.
Rysunek
Włożyć i unieruchomić w zapadce kółko skrętne i
łka transportowe.
Rysunek
Połączyć akcesoria (patrz rozdział „Zastosowanie
wyposażenia“) przy użyciu pistoletu parowego. W
tym celu otwartą końcówkę elementu nasadzić na
pistolet parowy i nasun
ąć tak daleko, aż przycisk
odblokowujący pistoletu parowego się zaczepi.
Rysunek
W razie potrzeby użyć rurek przedłużających. W
tym celu połączyć jedną lub obydwie rurki przedłu-
żające z pistoletem parowym. Na wolny koniec rury
przedłużającej nasunąć żądany element wyposa-
żenia.
Ustawić przełącznik preselekcyjny do tyłu (dźwig-
nia włącznika pary zablokowana).
Rysunek
W celu odłączenia elementów wyposażenia należy
nacisnąć przycisk odblokowujący i pociągnąć ele-
menty w przeciwnych kierunkach.
Wskazówki
W przypadku stałego stosowania dostępnej na ryn-
ku wody destylowanej odkamienianie kotła nie jest
konieczne.
Ciepła woda skraca czas nagrzewania.
Odkręcić od urządzenia zamkni
ęcie bezpieczeń-
stwa.
Rysunek
Całkowicie wylać wodę z kotła.
Wlać do zbiornika maks. 1 litra świeżej wody wodo-
ciągowej.
Ponownie mocno przykręcić zamknięcie bezpie-
czeństwa do urządzenia.
Ustawić urządzenie na stabilnym podłożu.
Wtyczkę sieciową włożyć do gniazdka.
Obydwie kontrolki muszą się świecić.
Po ok. 8 minutach pomarańczowa kontrolka ogrze-
wania gaśnie.
Urządzenie jest gotowe do pracy.
Przy użyciu przełącznika preselekcyjnego reguluje się
wydostającą się ilość pary. Przełącznik preselekcyjny
posiada trzy ustawienia:
Ustawi
ć przełącznik preselekcyjny na żądaną ilość
pary.
Nacisnąć dźwignię włącznika pary, kierując pistolet
parowy najpierw na ściereczkę, aż para zacznie
wydobywać się równomiernie.
Wskazówka:
Podczas użytkowania grzałka włącza się regular-
nie, tak aby utrzymać ciśnienie w zbiorniku. Wtedy
świeci się pomarańczowa kontrolka ogrzewania.
W zbiorniku należy uzupełnić ilość wody, gdy przy pracy
zmniejsza się przepływ pary, a na końcu para nie wydo-
bywa się wcale.
Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
Trzymać wciśniętą dźwignię włącznika pary, aż
przestanie wydobywa
ć się para. W zbiorniku nie
ma już ciśnienia.
Odkręcić od urządzenia zamknięcie bezpieczeń-
stwa.
Wlać do zbiornika maks. 1 litra świeżej wody wodo-
ciągowej.
Ponownie mocno przykręcić zamknięcie bezpie-
czeństwa do urządzenia.
Wtyczkę sieciową włożyć do gniazdka.
Po ok. 8 minutach pomarańczowa kontrolka ogrze-
wania gaśnie.
Urządzenie jest gotowe do pracy.
C1 dysza ze strumieniem punktowym
C2 szczotka okrągła Czarny
C3 szczotka okrągła Czerwony
C4 Dysza Power
C5 szczotka okrągła Wielki
D1 dysza ręczna
D2 nakładka frotte
D3 Powłoka z mikrofibry
E1 Rury przedłużające (2 szt.)
E2 przycisk odblokowuj
ący
F1 Ssawka podłogowa
F2 klamry mocujące
F3 Ścierka do podłóg
frotté
F4 Ścierka do podłóg z
mikrofibry
G1 Pałeczki do odkamieniania
Skrócona instrukcja obsługi
Działanie
Montaż akcesoriów
Zdejmowanie akcesoriów
Napełnianie wodą
Włączenie urządzenia
Regulacja ilości pary
Maksymalna ilość wody
Zredukowana ilość pary
Brak pary - zabezpieczenie przed dziećmi
Wskazówka:
W tym położeniu nie można użyć dźwigni
włącznika pary.
Uzupełnianie wody
81PL
– 7
Rysunek
Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
Rysunek
Trzymać wciśniętą dźwignię włącznika pary, aż
przestanie wydobywać się para. W zbiorniku nie
ma już ciśnienia.
Rysunek
Nałożyć rurki przedłużające na wielkie uchwyty na
akcesoria.
Nałożyć dyszę ręczną i dyszę ze strumieniem
punktowym na rurki przedłużające.
Zamocować wielką szczotkę okrągłą na dyszę ze
strumieniem punktowym.
Włożyć małą szczotk
ę okrągłą i dysze do średnie-
go uchwytu na akcesoria.
Zawiesić dyszę podłogową w pozycji parkowania.
Okręcić przewód parowy o rurki przedłużające, a
pistolet parowy włożyć do dyszy podłogowej.
Zaleca się przed użyciem oczyszczacza parowego za-
mieść lub odkurzyć podłoże. W ten sposób uwalnia się
podłoże od kurzu wzgl. luźnych cząsteczek już przed
wilgotnym czyszczeniem.
Przed użyciem urządzenia parowego do czyszczenia
tekstyliów należy zawsze najpierw w niewidocznym
miejscu sprawdzić odporność tych materiałów na parę:
Najpierw zwilżyć parą, następnie pozostawić do wy-
schnięcia, a potem sprawdzić, czy nie mia
ły miejsca
zmiany w kolorze lub kształcie.
Przy czyszczeniu mebli kuchennych i pokojowych,
drzwi, parkietów, powierzchni lakierowanych lub powle-
kanych tworzywem sztucznym mogą się oddzielić
wosk, politura meblowa, okładzina z tworzywa sztucz-
nego albo farba wzgl. mogą powstać plamy. Przy czysz-
czeniu tych powierzchni należy krótko naparować ścier-
kę, a następnie wytrzeć nią meble.
UWAGA
Nie kierować pary na oklejone krawędzie, ponieważ
okleina może się odkleić. Nie używać urządzenia do
czyszczenia nielakierowanych podłóg drewnianych ani
parkietowych.
Przy niskich temperaturach zewnętrznych, przede
wszystkim w zimie, należy ogrzać szybę okienną, lekko
zwilżając parą powierzchnię szyby. W ten sposób unika
się naprężenia powierzchni, które może prowadzić do
pęknięcia szyby.
Następnie należ
y wyczyścić powierzchnię okna za po-
mocą dyszy ręcznej i powłoki. Do usunięcia wody nale-
ży użyć ściągaczki do okien lub wytrzeć powierzchnie
do sucha.
UWAGA
Nie kierować pary na lakierowane miejsca ramy okien-
nej, by ich nie uszkodzić.
Pistoletu parowego można używać bez żadnych akce-
soriów, np.
do usuwania lekkich fałdów z wiszących ubrań, kie-
rując na nie parę z odległości 10-20 cm.
do odkurzania roślin. Tutaj należy zachowywać od-
ległość od 20-40 cm.
do wilgotnego wycierania kurzów, ściereczkę lekko
zwilżając parą, a następnie wycierając nią meble.
Rysunek
Zamontować dyszę ze strumieniem punktowym na
pistolet parowy.
Im bliżej znajduje si
ę ona od zanieczyszczonego miej-
sca, tym większa skuteczność czyszczenia, gdyż tem-
peratura i stężenie pary u wylotu dyszy są najwyższe.
Szczególnie praktyczne do czyszczenia trudno dostęp-
nych miejsc, szczelin, armatury, odlewów, umywalek,
toalet, żaluzji wzgl. grzejników. Silne osady kamienia
można przed czyszczeniem parowym pokropić octem
lub kwasem cytrynowych, pozostawić na 5 minut, a na-
stępnie wyczyścić parą.
Szczotkę okrągłą można jako uzupełnienie zamonto-
wać na dyszę ze strumieniem punktowym. Przez
szczotkowanie można w łatwiejszy sposób usunąć silne
zanieczyszczenia.
UWAGA
Nie nadaje się do czyszczenia delikatnych powierzchni.
Rysunek
Zamocować szczotkę okrągłą na dyszy ze strumie-
niem punktowym.
Dyszę Power można jako uzupełnienie zamontować na
dyszę ze strumieniem punktowym.
Dysza Power zwiększa prędkość wydobywania się pa-
ry. Z tego względu dobrze nadaje si
ę do czyszczenia
szczególnie mocnych zanieczyszczeń, przedmuchiwa-
nia rogów, fug itd.
Rysunek
Zamocować dyszę Power odpowiednio do szczotki
okrągłej na dyszy ze strumieniem punktowym.
Szczotkę okrągłą można jako uzupełnienie zamonto-
wać na dyszę ze strumieniem punktowym. Za pomocą
tej szczotki okrągłej można czyścić wielkie okrągłe po-
wierzchnie (np. zlew, wanienka do prysznica, wanna,
armatura łazienkowa).
UWAGA
Nie nadaje się do czyszczenia delikatnych powierzchni.
Rysunek
Zamocować szczotkę okrągłą na dyszy ze strumie-
niem punktowym.
Rysunek
Zamontować dyszę ręczną na pistolet parowy.
Przeciągnąć nakładkę przez dyszę ręczną. Nadaje się
szczególnie do małych powierzchni zmywalnych, kabin
prysznicowych i luster.
Wyłączanie urządzenia
Przechowywanie urządzenia
Zastosowanie wyposażenia
Ważne zasady użytkowania
Czyszczenie podłóg
Odświeżanie tekstyliów
Czyszczenie powierzchni powlekanych lub
lakierowanych
Czyszczenie szkła
Pistolet parowy
Dysza ze strumieniem punktowym
Szczotka okrągła (mała)
Dysza Power
Szczotka okrągła (wielka)
Dysza ręczna
82 PL
– 8
Nadaje się do wszystkich zmywalnych wykładzin podło-
gowych i ściennych, np. podłóg kamiennych, płytek
podłogowych i podłóg z PCW. Na silnie zabrudzonych
powierzchniach pracować powoli, aby para mogła dzia-
łać przez dłuższy czas.
Wskazówka
Pozostałości po środkach czyszczących lub emulsjach
pielęgnacyjnych, które znajdują się jeszcze na czysz-
czonej powierzchni, mogą przy czyszczeniu parą pro-
wadzić do powstawania smug, które jednak przy kilka-
krotnym zastosowaniu znikają.
Rysunek
Ścierkę do podłóg zamocować na dyszy podłogowej.
Umieścić dyszę podłogową na ścierce do podłóg.
W zależności od wersji - ścierkę przedtem złożyć
na wzd
łuż.
Otworzyć klamry mocujące.
Umieścić końcówki tkaniny w otworach i mocno na-
ciągnąć.
Zamknąć klamry mocujące.
OSTROŻNIE
Nie umieszczać palców między klamrami.
Rysunek
Podczas krótkich przerw w pracy zawiesić dyszę
podłogową na uchwycie postojowym.
Zbiornik urządzenia należy płukać nie rzadziej niż po
każdym 10-tym napełnieniu.
Napełnić kocioł parowy wodą i mocno nachylić. W
ten sposób oddzielają się pozostałości kamienia,
które osadziły się na dnie kotła parowego.
Wylać wodę.
Wskazówka
W przypadku stałego stosowania dost
ępnej na rynku
wody destylowanej odkamienianie kotła nie jest ko-
nieczne.
Ponieważ na ścianach zbiornika powstają osady wa-
pienne (kamień kotłowy), zalecamy by zbiornik był od-
wapniany następująco (NZ = napełnienie zbiornika):
Wskazówka
Informacji o stopniu twardości wody wodociągowej
udzielają lokalne przedsiębiorstwa wodociągowe.
Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
Odczekać, aż urządzenie ostygnie.
Odkręcić od urządzenia zamknięcie bezpieczeń-
stwa.
Rysunek
Całkowicie wylać wodę z kotła.
Do odkamieniania używać pałeczek do odkamie-
niania KÄRCHER. Przy stosowaniu roztworu odka-
mieniacza przestrzegać wskazówek dotyczących
dozowania na opakowaniu.
Roztwór odkamieniacza wlać do zbiornika i pozo-
stawić, tak aby czas oddziaływania roztworu wy-
niósł ok. 8 godzin.
Po 8 godzinach wylać całość roztworu odkamienia-
cza. W kotle pozostaje jeszcze resztka roztworu,
dlatego należy go przepłukać dwa do trzech razy
zimną wodą, aby usunąć wszystkie pozostałości
odkamieniacza.
Rysunek
Całkowicie wylać wodę z kotła.
Wskazówka
Ścierka do podłóg i powłoka na dyszę ręczną są uprane
i mogą być od razu użyte do pracy z parowym urządze-
niem czyszczącym.
Zanieczyszczone ścierki do podłóg i powłoki myć w
pralce przy temp. 60°C. Nie używać płynów zmięk-
czających, aby ścierki były w stanie dobrze wchło-
nąć brud. Ścierki z frotté nadają
się do użycia w su-
szarce. Ścierki z mikrofibry nie nadają się do su-
szenia w suszarkach.
Zakłócenia mają zwykle proste przyczyny, które użyt-
kownik może usunąć sam, korzystając z poniższego
przeglądu. W razie wątpliwości lub nie wymienionych
tutaj awarii należy się zwrócić do autoryzowanego ser-
wisu.
Usunąć kamień ze zbiornika.
Wyłączyć urządzenie.
Uzupełnić wodę.
Dźwignia włącznika pary jest zabezpieczona blokadą /
zabezpieczeniem przed dziećmi.
Ustawić przełącznik preselekcyjny ilości pary do
przodu.
Pistolet parowy naciskać aż do wydostawania się
mniejszej ilości wody.
Usunąć kamień
ze zbiornika.
Ssawka podłogowa
Parkowanie dyszy podłogowej
Czyszczenie i konserwacja
Płukanie zbiornika
Odkamienianie zbiornika
Zakres twardości ° dH mmol/l NZ
Imiękka 0- 7 0-1,3 55
II średnia 7-14 1,3-2,5 45
III twarda 14-21 2,5-3,8 35
IV bardzo twarda >21 >3,8 25
Pielęgnacja wyposażenia
Usuwanie usterek
Długi czas nagrzewania
Zbiornik parowy jest pokryty kamieniem
Brak pary
Brak wody w zbiorniku parowym.
Dźwignia parowania nie daje się nacisnąć
Duże zużycie wody
Kocioł parowy zbyt pełen.
Zbiornik parowy jest pokryty kamieniem
83PL
– 9
Zmiany techniczne zastrzeżone!
Dane techniczne
Zasilanie elektryczne
Napięcie 220-240
1~50-60
V
Hz
Klasa ochrony I
Stopień zabezpieczenia IPX4
Wydajność
Moc grzewcza 1500 W
Maks. ciśnienie robocze 0,32 MPa
Czas nagrzewania 6,5 minut
Ilość pary
Parowanie stałe 40 g/min
Uderzenie pary maks. 100 g/min
Wymiary
Kocioł parowy 1,0 l
Ciężar (bez akcesoriów) 3,1 kg
szerokość 254 mm
Długość 380 mm
wysokość 260 mm
84 PL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138

Kärcher C2 STEAM CLEANER Instrukcja obsługi

Kategoria
Odkurzacze parowe
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla