Nilfisk-ALTO 520 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odkurzacze parowe
Typ
Instrukcja obsługi
STEAMTEC 520
40
polski
Dla własnego bezpieczeństwa
Przed rozpoczę-
ciem pracy z od-
kurzaczem należy
bezwzględnie
zapoznać się z
instrukcją obsługi oraz
przechowywać ją w łatwo dostępnym
miejscu.
Urządzenie mogą obsługiwać wy-
łącznie osoby, które zapoznały się ze
sposobem jego obsługi.
Dzieciom nie wolno obsługiwać
urządzenia.
UWAGA!
Niebezpieczeństwo oparzenia!
Elementy metalowe, woda i gorąca
para wodna mogą spowodować
ciężkie oparzenia.
Unikać kontaktu z gorącą powierzch-
nią urządzenia, wypływającą na ze-
wnątrz wodą i parą!
Podczas pracy zbiornik ciśnieniowy
jest pod ciśnieniem. W związku z
tym w czasie użytkowania urządzenia
zabrania się otwierania zamknięcia
bezpieczeństwa .
Zachować szczególną ostrożność
podczas wykonywania następują-
cych prac, gdyż w urządzeniu może
się znajdować jeszcze gorąca para
wodna:
Otwieranie zamknięcia bez-
pieczeństwa. Zamknięcie bez-
pieczeństwa posiada otwór do
obniżania ciśnienia. Odkręcić
zamknięcie bezpieczeństwa o
jeden, maksymalnie dwa obroty.
Odczekać do momentu, aż z
urządzenia przestanie się wy-
dobywać para.
Dopiero wtedy
całkiem otworzyć zamknięcie
bezpieczeństwa
Ponowne napełnianie kotła
– Wypróżnianie kotła
Użytkowanie urządzenia podlega
przepisom obowiązującym w danym
kraju.
Obok instrukcji obsługi i obowiązują-
cych w kraju użytkownika przepisów
zapobiegania wypadkom należy
przestrzegać również uznanych
technicznych zasad bezpieczeństwa
dotyczących bezpiecznego i prawidło-
wego sposobu wykonywania pracy.
Należy zaniechać każdego sposobu
pracy budzącego wątpliwości z punktu
widzenia bezpieczeństwa.
Przed uruchomieniem
Przed uruchomieniem sprawdzić pra-
widłowy stan techniczny urządzenia.
Nie wolno włączać urządzenia, jeżeli w
kotle nie ma wody.
Nie wolno uruchamiać urządzenia w
pobliżu substancji wybuchowych i/lub
łatwopalnych.
Do napełniania kotła używać tylko
wody wodociągowej lub destylowanej.
Woda destylowana przedłuża trwałość
urządzenia. Środki czystości, substan-
cje zapachowe, rozpuszczalniki i inne
substancje chemiczne mogą uszko-
dzić urządzenie i spowodować szkody
zdrowotne.
Przewód parowy i zasilający należy
kontrolować w regularnych odstępach
czasu pod względem uszkodzeń lub
starzenia. Urządzenie wolno urucho-
mić jedynie w przypadku, gdy przewód
parowy i zasilający są w nienagannym
stanie.
Przed podłączeniem urządzenia do
sieci sprawdzić napięcie znamionowe
odkurzacza. Upewnić się, że napięcie
podane na tabliczce znamionowej
odpowiada napięciu sieci w miejscu
użytkowania.
Nie wolno dotykać mokrymi rękoma
wtyczki i przewodu elektrycznego.
Zaleca się podłączenie urządzenia do
obwodu z wyłącznikiem ochronnym
różnicowo-prądowym. Przerywa on do-
pływ prądu, jeżeli wartość prądu upły-
wowego do ziemi przekroczy 30 mA
w czasie 30 ms lub zawiera on obwód
probierczy uziemienia.
Podczas eksploatacji
Nie wolno pozostawiać bez nadzoru
urządzenia podłączonego do zasilania.
Włączonego urządzenia nie wolno
obracać ani przechylać.
Nie wolno użytkować urządzenia, jeżeli
w jego strefie roboczej przebywają
inne osoby.
Ustawić urządzenie możliwie najdalej
od czyszczonego obiektu.
Nie ustawiać urządzenia w bezpośred-
nim sąsiedztwie źródeł ciepła (ogień,
radiatory, termowentylatory lub inne
urządzenia oddające promieniowanie
cieplne).
Strumień pary może być niebez-
pieczny w przypadku niewłaściwego
wykorzystania.
Nie wolno kierować
strumienia na ludzi, zwierzęta, urządze-
nia znajdujące się pod napięciem lub
na samo urządzenie.
Przed każdym uruchomieniem urzą-
dzenia oraz po przerwach w pracy
należy usunąć z dyszy skondensowaną
wodę. W celu wyczyszczenia dyszy,
skierować strumień pary do jakiegoś
naczynia lub do umywalki i nacisnąć
dźwignię regulującą ilość pary na pi-
stolecie parowym. Po wyczyszczeniu
dyszy można kontynuować normalne
użytkowanie urządzenia.
UWAGA!
Nie wolno czyścić materiałów zawiera-
jących azbest oraz innych materiałów
zawierających substancje szkodliwe
dla zdrowia.
Strumieniem pary nie wolno czyścić
wyłączników, gniazdek wtykowych, re-
gulatorów i elementów urządzeń elek-
trycznych będących pod napięciem.
Należy się upewnić, że podczas
przerw w pracy zatrzaśnięte jest zabez-
pieczenie przed dziećmi umieszczone
na rączce.
W celu zabezpieczenia przed nieupo-
ważnionym użytkowaniem urządzenia
należy podczas przerw w pracy wyłą-
czyć urządzenie wyłącznikiem głów-
nym i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
Przed uprzątnięciem urządzenia lub
przed otwarciem zamknięcia bezpie-
czeństwa urządzenie musi całkiem
wystygnąć.
Urządzenie należy przechowywać w
suchym miejscu.
UWAGA!
Nieprawidłowe przedłużacze mogą
STEAMTEC 520
41
polski
być niebezpieczne. Bęben kablowy
należy zawsze całkowicie rozwinąć,
aby zapobiec zagrożeniu pożarowemu
i przegrzaniu.
W przypadku wykorzystania przewodu
przedłużającego należy przestrzegać
minimalnych przekrojów żył:
Długość przewodu
żył m
Przekrój
do 20 m
ø1.5mm² ø2.5mm²
20 do 50 m
ø2.5mm² ø4.0mm²
Przewód zasilający chronić przed
uszkodzeniem (nie przejeżdżać po
przewodzie, nie ciągnąć za przewód,
nie zgniatać przewodu). Przewód zasi-
lający wyjmować z gniazda sieciowego
przez pociągnięcie za wtyczkę (nie
ciągnąć i nie szarpać za przewód).
Nie zbliżać przewodu zasilającego do
gorących powierzchni.
UWAGA!
Nie zanurzać urządzenia lub jego
elementów w wodzie lub innych cie-
czach. Niebezpieczeństwo porażenia
prądem!
Przy włączaniu urządzenia występuje
krótkotrwały spadek napięcia.
W przypadku impedancji sieci (przy-
łącze instalacji domowej) mniejszej
niż 0,15 nie należy się spodziewać
żadnych zakłóceń. W razie wątpliwości
prosimy się skontaktować z miejsco-
wym zakładem energetycznym.
Należy przestrzegać ostatniego wyda-
nia przepisów IEC.
Konserwacja i naprawy
UWAGA!
Przed przystąpieniem do czyszczenia i
konserwacji urządzenia do czyszczenia
ciśnieniowego należy z zasady wyjąć
wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazda sieciowego.
Dopuszcza się podejmowanie wyłącz-
nie takich czynności konserwacyjnych,
które zostały opisane w instrukcji
obsługi. Należy stosować wyłącznie
oryginalne części zamienne.
Można używać wyłącznie przedłużacza
podanego przez producenta lub o
lepszych parametrach.
Nie dokonywać żadnych technicznych
przeróbek urządzenia.
Przeprowadzenie czynności konser-
wacyjnych lub napraw wykraczających
poza ramy instrukcji obsługi należy
powierzyć placówce serwisowej Nilfisk
lub autoryzowanemu warsztatowi spe-
cjalistycznemu!
Osprzęt i części zamienne
Używać tylko osprzętu dostarczonego
wraz z urządzeniem lub określonego w
instrukcji obsługi.
Stosować wyłącznie oryginalne części
zamienne.
Używanie innych części
może niekorzystnie wpłynąć na bezpie-
czeństwo pracy.
Wykorzystanie zużytego urządzenia
jako surowca wtórnego
Wyeksploatowane urzą-
dzenie należy natychmiast
zezłomować.
1. W tym celu wyciągnąć z gniazdka
wtyczkę i przeciąć przewód zasila-
jący.
Urządzeń elektrycznych nie wolno
wyrzucać na śmieci!
Zgodnie z Europejską Dyrektywą
2002/96/WE o przeznaczonych na
złomowanie urządzeniach elektrycz-
nych i sprzęcie elektronicznym, zużyte
urządzenia elektryczne należy zbierać
osobno i oddać do punktu zbiórki
surowców wtórnych.
Pytania dotyczące utylizacji urządzenia
prosimy kierować do urzędu gminy lub
do najbliższego punktu sprzedaży.
Gwarancja
Odnośnie gwarancji i rękojmi obowią-
zują nasze ogólne warunki handlowe.
Producent zastrzega sobie zmiany
wynikające z postępu technicznego.
Badania kontrolne i atesty
Urządzenie zostało dopuszczone do
użytku zgodnie z normą europejską
IEC/EN 60335-2-54.
Przeznaczenie
Urządzenie przeznaczone jest tylko do
użytku domowego.
Stosować urządzenie tylko do czysz-
czenia w zakresie określonym w in-
strukcji obsługi.
Urządzenie przeznaczone jest do
czyszczenia powierzchni odpornych na
działanie temperatury i wilgoci.
Przestrzegać informacji podanych w
instrukcjach obsługi czyszczonych
urządzeń – producent może zamieścić
w nich ograniczenia.
Nie stosować
urządzenia do czyszczenia piekarnika,
kuchenki mikrofalowej, zamrażarki, lo-
dówki i innych sprzętów elektrycznych.
UWAGA!
W przypadku materiałów wrażliwych
na działanie temperatury lub wilgoci
najpierw przeprowadzić próbę w
niewidocznym miejscu.
Na początku
ustawić strumień pary na niski stopień
i zachować odległość co najmniej 6
cm. Na skutek wysokiej temperatury
pary/ dużej ilości pary może dojść do
uszkodzenia czyszczonego obiektu
(np.: lakierowane parkiety, drewno,
sufity wykładane boazerią/panelami
drewnianymi, tynk, ramy okienne,
drewno poddane obróbce powierzch-
niowej, rustykalne belki itp.).
STEAMTEC 520
42
polski
Poniżej zamieściliśmy kilka przykładów zastosowania:
podłogi płytki ceramiczne, podłogi ka-
mienne, wykładziny z tworzyw
sztucznych, linoleum
Marmur: nigdy nie wolno czyścić bezpośrednio dyszą do podłóg bez użycia ścier-
ki. W przypadku podłóg marmurowych koniecznych jest najczęściej kilka zabiegów
czyszczenia, aby usunąć kompletnie wszystkie resztki środków czyszczących i tłuste
plamy. Do czyszczenia należy ustawić strumień pary na niższy stopień. W razie potrze-
by można go zwiększyć.
Płytki / podłogi z płytek ceramicznych: woda i środki czyszczące pozostawiają czarne
smugi na fugach. Tam zbiera się kurz i inne resztki. W celu bieżącego czyszczenia
owinąć dyszę podłogową świeżą, czystą ściereczkę i umocować zapięciami. Dyszę
podłogową przesuwać lekko nad podłogą. Aby optymalnie wykorzystać ściereczkę
można ją przesuwać na dyszy podłogowej lub obrócić na drugą stronę. Jeżeli za-
brudzenia są mocniejsze, wówczas powierzchnię można czyścić bezpośrednio wy-
suniętą szczotką bez użycia ścierki. Szczotki luzują i usuwają brud. Na zakończenie
zawinąć dyszę podłogową ścierką i wyczyścić jeszcze raz powierzchnię.
ściany płytki ceramiczne, tapety
zmywalne
mycie okien okna, okna wystawowe, lustra Szyby okienne: stosować myjkę do mycia okien. Strumień pary kierować od góry
od dołu. Szybę ściągnąć myjką gumową bez włączonej pary, w celu usunięcia skro-
plonej wody. Ruchy boczne wykonywać w kierunku od dołu do góry, aby uniknąć
powstawania plam.
UWAGA! W zimie należy podgrzać fronty okienne. Ustawić dyszę w odległości 5 -
10 cm od szyby okiennej i poddać ją działaniu ciepła. Do mycia wewnętrznych szyb
okiennych ustawić strumień pary na niższy stopień. Do mycia okien na zewnątrz moż-
na wybrać wyższy stopień.
tapicerka meble, auta, łodzie Dyszę do mycia podłóg należy zamontować bezporśednio na pistolecie parowym i
owinąć czystą, białą ściereczką bawełnianą. Parę włączać krótkimi impulsami, aby
materiał nie przemókł. Przy usuwaniu silnych plam należy wykazać cierpliwość; parę
wolno kierować w jedno i to samo miejsce nie dłużej niż przez jedną minutę, potem
odczekać pięć minut i powtórzyć zabieg. Wykonywać ruchy koliste w bok lub do przo-
du i do tyłu, aby para mogła przeniknąć przez wszystkie powierzchniowe warstwy
materiału. Zabieg czyszczenia zakończyć szczotkowaniem w jednym kierunku, aby
nadać materiałowi jednolity wygląd.
materiały zasłony, parawany natryskowe,
odświeżanie odzieży wierzch-
niej, usuwanie plam
Urządzenie nadaje się doskonale do wygładzania pogniecionej odzieży. Wystarczy
skierować na materiał strumień pary z pewnej odległości. Para wygładza załamania,
nie przemaczając materiału, jak ma to miejsce w przypadku innych urządzeń na parę
do materiałów.
urządzenia
sanitarne
armatury, wanny łazienkowe,
kabiny natryskowe, ściany na-
trysków, WC, sauna, kuchnie
1)
Do czyszczenia wanny lub natrysku należy stosować szczotkę okrągłą przeznaczoną
do czyszczenia szyn kabin natryskowych, trudno dostępnych zakamarw lub miejsc
mocno zabrudzonych. Myjka do okien jest bardzo efektywna przy czyszczeniu miejsc
wyłożonych płytkami lub kaflami.
Do czyszczenia urządzeń sanitarnych należy stosować dyszę strumieniową punktową
z nasadzoną szczotką okrągłą lub bez niej. Do usuwania nadmiaru wilgoci lub resztek
zanieczyszczeń należy stosować gąbkę lub ręczniki papierowe.
wyposażenie
kuchni
grille
1)
, wyciągi kuchenne
1)
,
szafki kuchenne, osprzęt do
piekarników
wyposażenie
mieszkań
ramy okienne, meble, rustykal-
ne belki, lampy
1)
, kafle komin-
kowe, rolety, witryny
Żaluzje: Stosować małą szczotkę nylonową. Przesuwać szczotkę po powierzchni tak
długo, aby pary mogła przeniknąć do środka.
Rolety z PCW należy poddawać tylko krótko działaniu pary. W przypadku żaluzji z
materiału, sprawdzić najpierw trwałość wybarwienia materiału.
auto deski rozdzielcze, tapicerka,
zawiasy drzwiowe, felgi alumi-
niowe/stalowe
Podczas czyszczenia wnętrza samochodu stosować do tapicerki i wszystkich innych
części szczotkę do podłóg owiniętą ścierką i stosować się do wskazówek dotyczą-
cych czyszczenia w pomieszczeniach mieszkalnych. Do czyszczenia obić skórza-
nych nie stosować szczotki bez ścierki. Do czyszczenia kołpaków kół najlepiej stoso-
wać dyszę strumieniową punktową z nasadzoną szczotką okrągłą.
rower, motocykl ramy, felgi, szprychy, siodła
1)
Strumieniem pary nie wolno czyścić wyłączników, gniazdek wtykowych, regulatorów i innych elementów urządzeń elektrycznych będą-
cych pod napięciem.
Dane techniczne
Napięcie 220/240 V ; 50/60 Hz Pojemność zbiornika 2 l
Bezpiecznik 16 A Max. temperatura 142 °C
Moc pobierana 1450 W Ciśnienie robocze 3,8 bar
Rodzaj ochrony IP X4
Prohlášení o shodě s předpisy ES
Nilfi sk-ALTO
Division of Nilfi sk-Advance AG
Guido-Oberdorfer-Str. 10
89287 Bellenberg
Výrobek:
Typ:
Popis:
Konstrukce přístroje odpovídá
následujícím příslušným předpisům:
Aplikované harmonizované normy:
Aplikované národní normy a technické
specifikace:
Dipl.-Ing. Wolfgang Nieuwkamp
Zkoušky a povolení
Steam Cleaner
STEAMTEC 520
220/240 V ; 50/60 Hz
Směrnice ES pro nízké napětí 2006/95/EC
Směrnice ES pro elektromagnetickou slučitelnost
2004/108/EC
EN 60335-2-54:2008, EN 60335-1 :2002+A1
:2004+A11 :2004+A12:2006+A2:2006+A13:2008
EN 55014-1 (2206), EN 55014-2 (2001), EN
61000-3-2 (2006)
DIN EN 60335-2-54
Bellenberg, 25.06.2009
Deklaracja zgodności WE
Nilfi sk-ALTO
Division of Nilfi sk-Advance AG
Guido-Oberdorfer-Str. 10
89287 Bellenberg
Wyrób:
Typ:
Opis:
Konstrukcja urządzenia odpowiada
następującym odnośnym przepisom:
Stosowane normy zharmonizowane:
Stosowane normy zharmonizowane:
Dipl.-Ing. Wolfgang Nieuwkamp
Badania kontrolne i atesty
Steam Cleaner
STEAMTEC 520
220/240 V ; 50/60 Hz
Dyrektywa niskonapięciowa UE 2006/95/EC
Dyrektywa o zgodności elektromagnetycznej
EMV UE 2004/108/EC
EN 60335-2-54:2008, EN 60335-1 :2002+A1
:2004+A11 :2004+A12:2006+A2:2006+A13:2008
EN 55014-1 (2206), EN 55014-2 (2001), EN
61000-3-2 (2006)
DIN EN 60335-2-54
Bellenberg, 25.06.2009
EG megfelelési nyilatkozat
Nilfisk-ALTO
Division of Nilfisk-Advance AG
Guido-Oberdorfer-Str. 10
89287 Bellenberg
Termék:
Típus:
Leírás:
A készülék telepítése megfelel az
alábbi idevonatkozó határozatoknak:
Alkalmazott idevonatkozó
szabványok:
Alkalmazott, országon belüli
szabványok és specifikációk:
Dipl.-Ing. Wolfgang Nieuwkamp
Ellenőrzések és engedélyek
Steam Cleaner
STEAMTEC 520
220/240 V ; 50/60 Hz
EC kisfeszültségű irányelvek 2006/95/EC
Elektromotorokra vonatkozó EU-előírások
2004/108/EC
EN 60335-2-54:2008, EN 60335-1 :2002+A1
:2004+A11 :2004+A12:2006+A2:2006+A13:2008
EN 55014-1 (2206), EN 55014-2 (2001), EN
61000-3-2 (2006)
DIN EN 60335-2-54
Bellenberg, 25.06.2009
Declaración de conformidad CE
Nilfi sk-ALTO
Division of Nilfi sk-Advance AG
Guido-Oberdorfer-Str. 10
89287 Bellenberg
Producto:
Tipo:
Descripción:
El tipo de construcción del aparato
se corresponde con las siguientes
disposiciones:
Normas armonizadas aplicadas:
Normas nacionales aplicadas y
especificaciones técnicas:
Dipl.-Ing. Wolfgang Nieuwkamp
Comprobaciones y permisos
Maquina de limpieza a presión de vapor
STEAMTEC 520
220/240 V ; 50/60 Hz
Directrices de baja tensión CE 2006/95/EC
Directrices CE CEM 2004/108/EC
EN 60335-2-54:2008, EN 60335-1 :2002+A1
:2004+A11 :2004+A12:2006+A2:2006+A13:2008
EN 55014-1 (2206), EN 55014-2 (2001), EN
61000-3-2 (2006)
DIN EN 60335-2-54
Bellenberg, 25.06.2009
Declaração de conformidade CE
Nilfi sk-ALTO
Division of Nilfi sk-Advance AG
Guido-Oberdorfer-Str. 10
89287 Bellenberg
Produto:
Tipo:
Descrição:
O tipo de construção do aparelho
cumpre as seguintes disposições
aplicáveis:
Normas harmonizadas aplicadas:
Normas e especificações técnicas
nacionais aplicadas:
Dipl.-Ing. Wolfgang Nieuwkamp
Testes e Homologações
Maquina de limpieza a presión de vapor
STEAMTEC 520
220/240 V ; 50/60 Hz
Directiva sobre baixa tensão da CE 2006/95/EC
Directiva sobre compatibilidade electromagnética
da CE 2004/108/CE
EN 60335-2-54:2008, EN 60335-1 :2002+A1
:2004+A11 :2004+A12:2006+A2:2006+A13:2008
EN 55014-1 (2206), EN 55014-2 (2001), EN
61000-3-2 (2006)
DIN EN 60335-2-54
Bellenberg,25.06.2009
  ..
Nilfisk-ALTO
Division of Nilfisk-Advance AG
Guido-Oberdorfer-Str. 10
89287 Bellenberg
:
:
:
     -
   
:
  :
   
:
. . Wolfgang Nieuwkamp
  
Steam Cleaner
STEAMTEC 520
220/240 V ; 50/60 Hz
C   
2006/95/EC
C  EMV 2004/108/EC
EN 60335-2-54:2008, EN 60335-1 :2002+A1
:2004+A11 :2004+A12:2006+A2:2006+A13:2008
EN 55014-1 (2206), EN 55014-2 (2001), EN
61000-3-2 (2006)
DIN EN 60335-2-54
Bellenberg, 25.06.2009
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81

Nilfisk-ALTO 520 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odkurzacze parowe
Typ
Instrukcja obsługi