Dometic C40 Instrukcja obsługi

Kategoria
Fajne pudełka
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Compressor Cooler
Operating manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Kompressor-Kühlbox
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Glacière à compression
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Nevera por compresor
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Frigorifero a compressore
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Compressorkoelbox
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Kompressor-køleboks
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Kylbox med kompressor
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Kjøleboks med kompressor
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Kompressori-kylmälaatikko
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Geleira com compressor
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Компрессорный холодильник
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . .105
Przenośna lodówka kompresorowa
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Kompresorový chladicí box
Návod k obsluze. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Chladiaci box s kompresorom
Návod na obsluhu . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Kompresszor hűtőláda
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
EN
DE
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
PT
RU
PL
CS
SK
HU
C40
AC
PL
C40
115
Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą
instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urzą-
dzenia należy ją przekazać kolejnemu nabywcy.
Producent nie odpowiada za szkody powstałe w wyniku użytkowania
niezgodnego z przeznaczeniem lub niewłaściwej obsługi.
Spis treści
1Objaśnienie symboli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
2 Zasady bezpieczeństwa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
3 Zakres dostawy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
4Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
5 Opis techniczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
6Obsługa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
7 Czyszczenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
8 Usuwanie usterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
9 Utylizacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
10 Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
PL
Objaśnienie symboli C40
116
1Objaśnienie symboli
!
!
A
I
2 Zasady bezpieczeństwa
F
OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo pożaru/materiały
łatwopalne
Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub w konstrukcji
montażowej nie mogą być zasłonięte.
Do przyspieszania procesu odszraniania nie używać żadnych
innych mechanicznych przedmiotów oprócz tych, które zaleca
producent.
Nie uszkodzić obiegu chłodniczego.
W szufladach na produkty spożywcze nie używać żadnych
urządzeń elektrycznych, chyba że zostało to zalecone przez
producenta.
OSTRZEŻENIE!
Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może
prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała.
OSTROŻNIE!
Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może
prowadzić do obrażeń ciała.
UWAGA!
Nieprzestrzeganie może prowadzić do powstania szkód
materialnych i zakłóceń w działaniu produktu.
WSKAZÓWKA
Informacje uzupełniające dot. obsługi produktu.
PL
C40 Zasady bezpieczeństwa
117
2.1 Ogólne bezpieczeństwo
!
OSTRZEŻENIE!
Uruchamianie urządzenia jest zabronione, gdy ma ono
widoczne uszkodzenia.
Gdy przewód zasilania ulegnie uszkodzeniu, musi zostać
wymieniony przez producenta, jego serwis lub podobnie
wykwalifikowaną osobę, aby uniknąć zagrożenia.
Napraw mogą dokonywać tylko odpowiednio wykwalifikowane
osoby. Niefachowe naprawy mogą spowodować poważne nie-
bezpieczeństwo.
Dzieci od 8 roku życia i osoby o ograniczonych możliwościach
fizycznych, sensorycznych lub umysłowych oraz/lub osoby nie-
dysponujące stosowną wiedzą i doświadczeniem mogą użytko-
wać to urządzenie, o ile osoby te znajdują się pod nadzorem lub
zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego użytkowania
urządzenia i zrozumiały ewentualne zagrożenia wynikające
zniewłaściwego użytkowania.
Dzieci nie mogą również czyścić
i konserwować urządzenia bez
nadzoru.
Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
Należy dopilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.
Urządzenie należy stosować i przechowywać poza zasięgiem
dzieci poniżej 8 roku życia.
W urządzeniu nie wolno przechowywać substancji wybucho-
wych, np. pojemników aerozolowych z palnym gazem wytłacza-
jącym.
!
OSTROŻNIE!
Urządzenie należy odłączyć od sieci
–przed każdym czyszczeniem i konserwacją
–po każdym użyciu
Środki spożywcze mogą być przechowywane tylko w oryginal-
nych opakowaniach lub odpowiednich pojemnikach.
A
UWAGA!
Należy porównać dane dotyczące napięcia na tabliczce zna-
mionowej z danymi dostępnego źródła zasilania.
PL
Zasady bezpieczeństwa C40
118
Urządzenie można podłączać tylko w następujący sposób:
do gniazda pokładowego prądu stałego pojazdu za pomocą
przewodu przyłączeniowego prądu stałego
lub za pomocą przewodu przyłączeniowego prądu prze-
miennego do sieci prądu przemiennego
Produkt podłączać do sieci prądu przemiennego kablem przyłą-
czeniowym prądu przemiennego.
Wtyczki nie należy nigdy wyciągać z gniazda zapalniczki samo-
chodowej ani gniazdka elektrycznego, pociągając za przewód
zasilania.
Jeśli przenośna lodówka jest podłączona do gniazdka DC:
Przed podłączeniem do ładowarki należy odłączyć lodówkę
i inne urządzenia od akumulatora.
Jeśli przenośna lodówka jest podłączona do gniazdka DC:
Wyłą
czając silnik należy odłączyć urządzenie lub je wyłączyć.
W przeciwnym razie akumulator może się rozładować.
Przenośna lodówka nie nadaje się do transportu substancji
żrących lub zawierających rozpuszczalniki!
Izolacja tego urządzenia chłodniczego zawiera cyklopentan.
Znajdujące się w materiale izolacyjnym gazy wymagają specjal-
nej procedury utylizacyjnej. Nienadające się do dalszej eksplo-
atacji urządzenie chłodnicze należy dostarczyć do
specjalistycznego zakładu utylizacyjnego.
2.2 Bezpieczeństwo podczas eksploatacji urządzenia
!
OSTROŻNIE!
Przed użyciem należy sprawdzić, czy przewód i wtyczka są
suche.
A
UWAGA!
Wewnątrz przenośnej lodówki nie należy używać żadnych urzą-
dzeń elektrycznych – z wyjątkiem urządzeń zaleconych przez
producenta.
Nie należy ustawiać urządzenia w pobliżu otwartego ognia i
innych źródeł ciepła (ogrzewanie, silne promieniowanie sło-
neczne, piec gazowy itp.).
PL
C40 Zakres dostawy
119
Niebezpieczeństwo przegrzania!
Należy zawsze pamiętać, że ciepło powstające przy eksploata-
cji musi być odpowiednio odprowadzone. Należy zadbać o to,
aby urządzenie stało w odpowiedniej odległości od ścian lub
przedmiotów, tak by możliwa była cyrkulacja powietrza.
Należy uważać, aby nie zakrywać otworów wentylacyjnych.
Wypełnianie wewnętrznego pojemnika cieczami i lodem jest
zabronione.
Zanurzanie urządzenia w wodzie jest zabronione.
Urządzenie i przewody należy chronić przed wysoką tempera-
turą i wilgocią.
3 Zakres dostawy
4Użytkowanie zgodne
z przeznaczeniem
Lodówka przenośna jest przeznaczona do chłodzenia i mrożenia artykułów
spożywczych. Urządzenie można stosować na kempingu.
Jeśli urządzenie ma być wykorzystywane do chłodzenia leków, należy upew-
nić się, czy jego wydajność chłodzenia odpowiada wymogom dotyczącym
danego leku.
Urządzenie chłodzące jest przeznaczone do użytku domowego i
w podobnych obszarach zastosowań, takich jak:
aneksy kuchenne w sklepach, biurach i innych miejscach pracy
w rolnictwie
przez gości hotelowych, motelowych i innych miejscach noclegowych
w barach mlecznych
w kateringu i podobnych miejscach żywienia zbiorowego
Ilość Nazwa
1 Lodówka przenośna
1 Instrukcja obsługi
PL
Opis techniczny C40
120
5 Opis techniczny
Lodówka przenośna nadaje się do do zastosowania np. na campingu, na
tarasie, w ogrodzie bądź w innych miejscach, w których dostępne jest podłą-
czenie do sieci 220 – 240 V. Urządzenie może chłodzić, utrzymywać
w niskiej temperaturze i zamrażać artykuły.
Chłodzenie odbywa się za pomocą bezobsługowego obiegu chłodzenia
z kompresorem. Bardzo dobra izolacja i wydajny kompresor zapewniają
wyjątkowo szybkie chłodzenie.
Za pomocą termostatu można ustawić bezstopniowo żądaną temperaturę.
Pokrywa wyposażona jest w uszczelkę wokół brzegu oraz zamek magne-
tyczny.
6Obsługa
!
I
6.1 Rady dotyczące oszczędzania energii
Wybierz miejsce z dobrą wentylacją, nienarażone na promieniowanie
słoneczne.
Schłódź ciepłe potrawy przed ich włożeniem do urządzenia.
Nie otwieraj lodówki częściej niż jest to konieczne.
Nie zostawiaj otwartej lodówki dłużej niż to jest konieczne.
OSTROŻNIE! Zagrożenie zdrowia!
Artykuły spożywcze mogą być przechowywane tylko
w oryginalnych opakowaniach lub w odpowiednich pojemnikach.
WSKAZÓWKA
Przed pierwszym użyciem lodówki należy ze względów higie-
nicznych wyczyścić ją od wewnątrz i z zewnątrz wilgotną ście-
reczką (patrz również rozdz. „Czyszczenie” na stronie 122).
Gdy chłodzenie trwa dłuższy czas, we wnętrzu lodówki mogą
osadzić się krople wody. Jest to normalne zjawisko, gdyż wil-
goć z powietrza przekształca się w krople wody, gdy tempera-
tura w urządzeniu chłodzącym spada. Lodówka nie jest
uszkodzona. Krople można wytrzeć suchą ścierką.
PL
C40 Obsługa
121
6.2 Eksploatacja przenośnej lodówki
A
Przenośną lodówkę należy ustawić na stałym podłożu.
Podłączyć przenośną lodówkę za pomocą przewodu przyłączeniowego
do gniazda wtykowego 220 – 240-Vw.
Otworzyć pokrywę panelu sterowania (rys. 2 1, strona 3), naciskając na
nią.
I
Przekręcić termostat (rys. 2 2, strona 3) zgodnie z ruchem wskazówek
zegara i ustawić w żądanej pozycji.
I
Przenośna lodówka zaczyna chłodzić komorę.
UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia!
Nie należy włączać urządzenia natychmiast po jego transpo-
rcie. Układ chłodzenia mógłby zostać w takim przypadku
uszkodzony. Należy pozostawić urządzenie po transporcie na
co najmniej 30 minut przed jego włączeniem. Dzięki temu
czynnik chłodzący zbierze się ponownie w sprężarce
isprężarka nie wyschnie.
Należy uważać, aby w lodówce znajdowały się tylko przed-
mioty lub produkty, które mogą być chłodzone do wybranej
temperatury.
Należy uważać, by nie ochładzać nadmiernie napojów lub
potraw w szklanych pojemnikach. Podczas zamrażania
napoje i płynne potrawy zwiększają swoją objętość, co może
spowodować uszkodzenie szklanych pojemników.
WSKAZÓWKA
Poprzez ponowne naciśnięcie pokrywa zostanie ponownie
zamknięta.
WSKAZÓWKA
Im bardziej termostat zostanie przekręcony w kierunku „MAX”,
tym niższa będzie temperatura chłodzenia.
PL
Czyszczenie C40
122
Wyłączanie lodówki przenośnej
Aby wyłączyć przenośną lodówkę, należy przekręcić termostat
(rys. 2 .2, strona 3) przeciwnie do ruchów wskazówek zegara i ustawić
na „0” oraz wyciągnąc przewód przyłączeniowy.
I
7 Czyszczenie
!
A
Obudowę należy czyścić od czasu do czasu wilgotną ściereczką od
wewnątrz i na zewnątrz.
Należy upewnić się, że otwory wentylacyjne urządzenia nie są zabru-
dzone ani zakurzone, aby możliwe było odprowadzanie ciepła podczas
pracy urządzenia, co pozwoli uniknąć uszkodzenia urządzenia.
WSKAZÓWKA
W celu przechowania nawinąć przewód przyłączeniowy na oba
uchwyty znajdujące się na tylnej ścianie urządzenia.
OSTRZEŻENIE!
Przed każdym czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od
sieci.
UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia!
Przenośnej lodówki nie wolno nigdy czyścić pod bieżącą wodą
ani zamaczać w wodzie.
Do czyszczenia nie należy używać agresywnych środków
czyszczących ani twardych przedmiotów, gdyż mogą uszko-
dzić lodówkę.
PL
C40 Usuwanie usterek
123
8 Usuwanie usterek
9 Utylizacja
Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do
recyklingu.
M
Jeżeli produkt nie będzie dłużej eksploatowany, koniecznie
dowiedz się wnajbliższym zakładzie recyklingu lub
w specjalistycznym sklepie, jakie są aktualnie obowiązujące
przepisy dotyczące utylizacji.
Usterka Możliwa przyczyna Proponowane rozwiązanie
Lodówka przenośna
nie funkcjonuje.
Lodówka przenośna
nie jest prawidłowo
podłączona.
Należy sprawdzić, czy prawidłowo
podłączono przewód zasilający oraz
przewód przedłużacza.
Należy sprawdzić przewód przedłu-
żacza, jeśli został użyty, i wymienić
go w razie usterki.
Obieg chłodzenia
jest uszkodzony.
Naprawę może wykonać tylko
autoryzowany zakład serwisowy.
PL
Dane techniczne C40
124
10 Dane techniczne
C40
Napięcie przyłączeniowe: 220 – 240 Vw
Średni pobór mocy: 65 W
Zakres temperatur chłodzenia od +10 °C do -15 °C
Kategoria: 1
Klasa efektywności energetycznej: A+
Zużycie energii: 99 kWh/rok
Pojemność brutto: 40 l
Pojemność użytkowa: 38 l
Klasa klimatyczna: N
Temperatura otoczenia: od +16 °C do +32 °C
Emisja hałasu: 46 dB
Czynnik chłodniczy: R600a
Waga: ok. 22 kg
Kontrola/Certyfikat:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

Dometic C40 Instrukcja obsługi

Kategoria
Fajne pudełka
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla