National Geographic 9118400 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Art.No. 9118400
TELE-MICRO SET
50/360
TELESKOP
TELESCOPE
40X-640X
MIKROSKOP
MICROSCOPE
NL
RU
PL
PT
Handleiding
Руководство по эксплуатации
Instrukcja obsługi
Manual de instruções
2
(DE) WARNUNG:
Schauen Sie mit diesem Gerät niemals direkt in die Sonne oder in die
Nähe der Sonne. Es besteht ERBLINDUNGSGEFAHR!
(EN) WARNING:
Never use this device to look directly at the sun or in the direct proximity
of the sun. Doing so may result in a risk of blindness.
(ES) ADVERTENCIA!
No utilice nunca este aparato óptico para mirar directamente al sol a las inmediaciones de éste. Tome asi
-
mismo precauciones especiales si va a ser utilizado por niños, pues existe el PELIGRO DE QUE SE QUEDEN
CIEGOS.
(FR) AVERTISSEMENT!
Ne regardez jamais avec cet apparareil directement ou à proximité du soleil ! Veillez y particulièrement,
lorsque l‘appareil est utilisé par des enfants ! Il existe un DANGER DE PERTE DE LA VUE !
(IT) ATTENZIONE!
Non guardare mai direttamente il sole o vicino al sole con questo apparecchio ottico! Prestare particolare
attenzione quando l’apparecchio viene usato da bambini! Pericolo di ACCECAMENTO!
(NL) WAARSCHUWING!
Kijk met dit optische instrument nooit direct naar of in de buurt van de zon! Let hier vooral op als het
instrument door kinderen wordt gebruikt! Er bestaat VERBLINDINGSGEVAAR!
(RU) Внимание!
Никогда не смотрите через телескоп на Солнце! Можно необратимо повредить зрение, вплоть до
полной слепоты. Дети должны проводить наблюдения под надзором взрослых.
(PL) OSTRZEŻENIE:
Przyrządu nie wolno wykorzystywać do patrzenia w sposób bezpośredni na słońce ani miejsca znajdujące
się w jego bezpośrednim otoczeniu. Takie postępowanie może prowadzić do utraty wzroku.
(PT) ADVERTÊNCIA:
Nunca utilize este dispositivo para olhar diretamente para o sol ou na proximidade imediata da luz do sol.
Se o fizer, pode correr o risco de cegueira.
www.bresser.de/P9118400
MANUAL DOWNLOAD:
Garantie & Service/Гарантия и обслуживание/
Gwarancja i serwis/Garantia e Serviço
...................... 46
Handleiding ......................................... 3 / 21
Руководство по эксплуатации .............. 8 / 28
NL
RU
Instrukcja obsługi ...................12 / 34
Manual de instruções ..............16 / 40
PL
PT
3
h
D
E
c
b
g
3
Fig. 2 Fig. 3
Fig. 1
H
d
b
c
C
c
D
TELESCOOP/ТЕЛЕСКОП/TELESKOP/TELESCÓPIO
f
4
Algemene waarschuwingen
VERBLINDINGSGEVAAR! Kijk met dit toestel nooit direct naar de zon of naar de omgeving van de zon. Er
bestaat VERBLINDINGSGEVAAR!
VERSTIKKINGSGEVAAR! Kinderen mogen dit toestel alleen onder toezicht gebruiken. Verpakkingsmate-
rialen (Plastic zakken, elastiekjes, etc.) uit de buurt van kinderen houden! Er bestaat VERSTIKKINGSGE-
VAAR!
BRANDGEVAAR! Stel het toestel – met name de lenzen – niet aan direct zonlicht bloot! Door de lichtbun-
deling kan brand ontstaan.
Neem het toestel niet uit elkaar! Neem bij defecten a.u.b. contact op met de verkoper. Deze zal contact
opnemen met een servicecenter en kan het toestel indien nodig voor reparatie terugsturen.
Stel het apparaat niet bloot aan hoge temperaturen.
Deze toestel is alleen bedoeld voor privé-gebruik. Houd altijd de privacy van uw medemens in gedachten
– kijk met dit toestel bijvoorbeeld niet in de woningen van anderen!
Onderdelen lijst
1. Focus-aandrijving
2. Zenitspiegel
3. Oculairen (12.5 mm, 20 mm)
4. Verrekijker (tubus van de telescoop)
5. Zonneklep
6. Objectieens
7. Fixeerschroef voor de hoogte-
jnafstelling (op en neer)
8. Statiefbeen
Voordat je begint, moet je een goede locatie voor je telescoop kiezen. Gebruik hiervoor een stabiele on-
dergrond, b.v. een tafel. De telescoop wordt met de blokkeerschroef voor de hoogtejninstelling (7) aan
het statief bevestigd (Fig. 1). Plaats de zenitspiegel (2) in de oculairhouder en bevestig hem met de kleine
schroef aan de buis (Fig. 2). Vervolgens schuif je het oculair (3) in de opening van de zenitspiegel (2) (Fig.
2). Ook hier bevindt zich een schroef, waarmee je het oculair in de zenitspiegel kunt vastschroeven.
Opmerking: Plaats om te beginnen het oculair met de grootste brandpuntsafstand (bijv. 20 mm) in de ze-
nitspiegel. De vergroting is dan wel het kleinst, maar je kunt zo gemakkelijker op een voorwerp focusseren.
Azimutale montering
Azimutale montering betekent niets anders dan dat je je telescoop omhoog en omlaag, zonder het statief
opnieuw in te stellen.
Met de blokkeerschroef voor de hoogtejninstelling (7) kan je de telescoop vastzetten om een object te
xeren (d.w.z. vast te observeren).
Welk oculair moet ik kiezen?
Op de eerste plaats moet je aan het begin van al je observaties altijd een oculair met de grootste brand-
puntsafstand kiezen. Daarna kun je dan steeds een ander oculair met een kleinere brandpuntsafstand
nemen. De brandpuntsafstand wordt in millimeter weergegeven en staat op het oculair vermeld. Over het
algemeen geldt: Hoe groter de brandpuntsafstand van het oculair, des te kleiner is de vergroting! Om de
vergroting te berekenen kun je een eenvoudige rekenformule gebruiken:
Brandpuntsafstand van de verrekijker : brandpuntsafstand van het oculair = de vergrotingsfactor
5
NL
Dat de vergroting ook afhangt van de brandpuntsafstand van de verrekijker. Deze telescoop heeft een
brandpuntsafstand van 360 mm.
Voorbeelden:
360 mm / 20 mm = 18X vergroting
360 mm / 12.5 mm = 29X vergroting
Focus-aandrijving
Kijk door het oculair (3) van de telescoop (4) en richt hem op een goed zichtbaar object (bijv. een kerktoren)
op enige afstand. Stel het beeld scherp met de scherpteregeling (1) zoals in Fig. 3 getoond.
Technische gegevens:
• Constructie: achromatisch
• Brandpuntsafstand: 360 mm
• Objectief diameter: 50 mm
TIPS voor reiniging
Reinig de lenzen (oculair en/of objectief) alleen met een zachte en pluisvrije doek (b. v. microvezel). Druk
niet te hard op de doek om het bekrassen van de lens te voorkomen.
• Om sterke bevuiling te verwijderen kunt u de poetsdoek met een brillenreinigingsvloeistof bevochtigen
en daarmee de lens poetsen zonder veel kracht te zetten.
• Bescherm het toestel tegen stof en vocht! Laat het toestel na gebruik – zeker bij hoge luchtvochtigheid
– enige tijd op kamertemperatuur acclimatiseren zodat alle restvocht geëlimineerd wordt.
Suggesties voor te observeren hemellichamen
In het volgende hebben we voor u een paar bijzonder interessante hemellichamen en sterrenhopen uitge-
zocht en van uitleg voorzien.
Maan
De maan is de enige natuurlijke satelliet van de aarde.
Diameter: 3.476 km / Afstand: 384.400 km van de aarde verwijderd
De maan is sinds prehistorische tijden bekend. Na de zon is zij het meest heldere lichaam aan de hemel.
Omdat de maan in een maand om de aarde draait, verandert de hoek tussen de aarde, de maan en de zon
voortdurend; dat is aan de cycli van de maanfasen te zien. De tijd tussen twee op elkaar volgende nieu-
wemaanfasen bedraagt ongeveer 29,5 dag (709 uur).
Sterrenbeeld ORION / M42
Rechte klimming: 05h 35m (Uren : Minuten) / Declinatie: -05° 22' (Graden : Minuten)
Afstand: 1.344 lichtjaar van de aarde verwijderd
Met een afstand van circa 1.344 lichtjaar is de Orionnevel (M42) de meest heldere diffuse nevel aan de
hemel - met het blote oog zichtbaar, en een bijzonder lonend object om met telescopen in alle uitvoeringen
te bekijken, van de kleinste verrekijker tot de grootste aardse observatoria en de Hubble Space Telescope.
Wij zien het belangrijkste gedeelte van een nog veel grotere wolk van waterstofgas en stof, die zich met
meer dan 10 graden over ruim de helft van het sterrenbeeld Orion uitstrekt. Deze enorme wolk heeft een
omvang van meerdere honderden lichtjaren.
6
Sterrenbeeld LIER / M57
Rechte klimming: 18h 53m (Uren : Minuten) / Declinatie: +33° 02' (Graden : Minuten)
Afstand: 2.412 lichtjaar van de aarde verwijderd
De beroemde ringnevel M57 in het sterrenbeeld Lier wordt vaak gezien als het prototype van een planetaire
nevel; hij hoort bij de hoogtepunten van de zomerhemel van het noordelijk halfrond. Recent onderzoek
toont aan dat het waarschijnlijk een ring (torus) van helder oplichtend materiaal betreft die de centrale ster
omringt (alleen met grotere telescopen waar te nemen), en niet een bol- of ellipsvormige gasstructuur. Als
men de ringnevel van de zijkant zou bekijken, dan zag hij er ongeveer zo uit als de Halternevel M27. Wij
kijken precies op de pool van de nevel.
Sterrenbeeld VOS / M27
Rechte klimming: 19h 59m (Uren : Minuten) / Declinatie: +22° 43' (Graden : Minuten)
Afstand: 1.360 lichtjaar van de aarde verwijderd
De Dumbbell-nevel M27 of Halternevel in het sterrenbeeld Vosje was de allereerste planetaire nevel die
werd ontdekt. Op 12 juli 1764 ontdekte Charles Messier deze nieuwe en fascinerende klasse hemellicha-
men. Bij dit object kijken wij bijna precies op de evenaar. Zouden we echter naar een van de polen van de
Halternevel kijken, dan had hij waarschijnlijk de vorm van een ring en zou ongeveer hetzelfde beeld geven,
als we van de ringnevel M57 kennen.
Dit object is bij matig goed weer en kleine vergrotingen reeds goed zichtbaar.
Kleine telescoop-woordenlijst
Wat betekent eigenlijk…
Brandpuntsafstand:
Alle dingen, die via een optisch systeem (met een lens) een object vergroten, hebben een bepaalde brand-
puntsafstand. We verstaan hieronder de weg die het licht van de lens tot het brandpunt aegt. Het brand-
punt wordt ook wel de focus genoemd. In de focus is het beeld scherp. In een telescoop worden de brand-
puntsafstanden van de kijker en van het oculair gecombineerd.
Lens:
De lens buigt het binnenvallende licht zo om, dat er na een bepaalde afstand (de brandpuntsafstand) in het
brandpunt een scherp beeld ontstaat.
Oculair (3):
Een oculair is een naar je oog toe gericht systeem van één of meer lenzen. Het oculair neemt het in het
brandpunt van een lens optredende scherpe beeld over en vergroot het nog eens uit.
Om de vergroting te berekenen kun je een eenvoudige rekenformule gebruiken:
Brandpuntsafstand van de verrekijker / brandpuntsafstand van het oculair = de vergrotingsfactor
Bij een telescoop is de vergroting zowel afhankelijk van de brandpuntsafstand van het oculair als van de
brandpuntsafstand van de telescoopbuis zelf.
Als je nu een oculair met 20 mm brandpuntsafstand en een telescoopbuis met 360 mm brandpuntsafstand
neemt, krijg je aan de hand van de rekenformule de volgende vergroting:
360 mm : 20 mm = 18-voudige vergroting
7
NL
Vergroting:
De vergroting is het verschil tussen het beeld met het blote oog en het beeld door een vergrotingsinstru-
ment (bijv. een telescoop). De waarneming met het blote oog staat gelijk aan 1. Als je nu een telescoop
met een 18-voudige vergrotingsfactor hebt, dan zie je het object door de telescoop 18 keer zo groot als met
je ogen. Zie ook „Oculair“.
Zenitspiegel (2):
Een spiegel die de lichtstraal in een rechte hoek ombuigt. Bij een rechte telescoop wordt hiermee de ob-
servatiestand gecorrigeerd, zodat je gemakkelijk van boven in het oculair kunt kijken. Het beeld dat de
zenitspiegel doorgeeft is weliswaar rechtopstaand, maar gespiegeld.
AFVAL
Scheid het verpakkingsmateriaal voordat u het weggooit. Informatie over het correct scheiden en
weggooien van afval kunt u bij uw gemeentelijke milieudienst inwinnen.
Let bij het weggooien van een apparaat altijd op de huidige wet- en regelgeving. Informatie over het cor-
rect scheiden en weggooien van afval kunt u bij uw gemeentelijke milieudienst inwinnen.
8
Общие предупреждения
Опасность ПОТЕРИ ЗРЕНИЯ! Ни в коем случае не смотрите через это устройство прямо на солнце
или в направлении солнца. Опасность ПОТЕРИ ЗРЕНИЯ!
Существует опасность УДУШЕНИЯ! Дети могут пользоваться устройством только под присмо-
тром взрослых. Храните упаковку (пластиковые пакеты, резиновые ленты и пр.) в недоступном
для детей месте. Существует опасность УДУШЕНИЯ!
ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА! Не оставляйте устройство – в особенности линзы – под прямыми солнеч-
ными лучами! Из-за фокусировки солнечных лучей может возникнуть пожар!
Никогда не разбирайте устройство. При возникновении неисправностей обратитесь к дилеру.
Он свяжется с нашим сервисным центром и при необходимости отправит устройство в ремонт.
Не допускайте нагревания устройства до высокой температуры
Никогда не разбирайте устройство. При возникновении неисправностей обратитесь к дилеру.
Он свяжется с нашим сервисным центром и при необходимости отправит устройство в ремонт.
Детали телескопа
1. Ручка фокусировки
2. Диагональное зеркало
3. Окуляры (12.5 мм, 20 мм)
4. Оптическая труба телескопа
5. Защитная бленда
6. Объектив
7. Фиксатор оси высоты
(для наведения телескопа по вертикали)
8. Ножки треноги
Прежде чем приступить к наблюдениям, вам необходимо определиться с расположением
телескопа. Старайтесь поставить телескоп на ровную, устойчивую поверхность (например, на
стол). Установите оптическую трубу на треногу и закрепите конструкцию при помощи фиксатора оси
высоты (рис. 1, 7). Вставьте необходимый окуляр (3) в диагональное зеркало (2) и закрепите его
фиксирующим винтом (рис.2).
Примечание: В начале наблюдений рекомендуется использовать окуляр с большим фокусным рас-
стоянием (например, 20 мм). Данный окуляр дает меньшее увеличение, однако позволяет быстрее
наводиться на интересующие вас объекты.
Азимутальная монтировка
Азимутальная монтировка позволяет вам наводить телескоп по высоте без перемещения или
регулировки треноги.
Для того чтобы изучить интересующий вас объект в ночном небе, ослабьте фиксаторы осей высоты
(7) и наведите оптическую трубу на этот объект, а затем затяните фиксаторы, чтобы закрепить трубу
в новом положении.
Какой окуляр лучше использовать при наблюдениях?
Начиная наблюдения, лучше всего использовать окуляр с наибольшим фокусным расстоянием
и постепенно переходить к окулярам с меньшим фокусным расстоянием и, как следствие, с
большим увеличением. Запомните простое правило: чем больше фокусное расстояние, тем меньше
увеличение. Для расчета увеличения существует простая формула:
9
RU
Фокусное расстояние оптической трубы ÷ Фокусное расстояние окуляра = Увеличение
Как вы можете заметить, увеличение зависит также от фокусного расстояния оптической трубы
телескопа. Фокусное расстояние оптической трубы вашего нового телескопа – 360 мм.
Следовательно:
Увеличение телескопа с окуляром 20 мм: 360 мм ÷ 20 мм = 18X (крат)
Увеличение телескопа с окуляром 12.5 мм: 360 мм ÷ 12.5 мм = 29X (крат)
Ручка фокусировки
Наведите телескоп на легко различимый наземный объект (например, колокольню церкви, теле-
башню и т.п.). Отрегулируйте фокус при помощи колеса фокусировки (1) (рис. 3).
Технические характеристики:
• Оптическая схема: рефрактор-ахромат
• Фокусное расстояние: 360 мм
• Апертура (диаметр объектива): 50 мм
УКАЗАНИЯ по чистке
• Используйте для чистки линз (окуляры и/или объективы) только мягкую салфетку из нетканого
материала (например, микроволокно). Не нажимайте на салфетку слишком сильно, чтобы ис-
ключить вероятность образования царапин на линзах.
• Для удаления более сильных загрязнений смочите чистящую салфетку в жидкости для чистки
очков и протрите линзы с небольшим усилием.
• Защищайте устройство от пыли и влаги! После использования – в особенности при высокой
влажности воздуха – подержите устройство некоторое время при комнатной температуре,
чтобы дать испариться остаточной влаге.
Возможные объекты наблюдения
Мы хотим предложить вам ряд очень интересных небесных объектов, которые легко наблюдать.
Луна
Луна - единственный естественный спутник.
Земли. Диаметр: 3 476 км. / Расстояние: 384 400 км (в среднем).
Луна хорошо известна вот уже тысячи лет. Она второй по яркости небесный объект после Солнца.
Так как Луна вращается вокруг Земли,
она периодически меняет свой наклон по отношению к Солнцу, поэтому мы видим сменяющиеся
фазы Луны. Время одного оборот Луны составляет 29,5 дней (709 часов).
Созвездие Орион
Большая туманность Ориона (объект М42).
Прямое восхождение: 05ч 35’ / Склонение: -05° 22’
Расстояние: 1 344 световых лет
Хотя туманность Ориона (М42) находится на расстоянии 1 344 световых лет от Земли, это ярчай-
шая туманность, которую можно видеть в небе, - она видна даже невооруженным глазом и являет-
ся достойным объектом наблюдения в телескоп любого вида и размера.
10
Оно состоит из гигантского облака водорода диаметром в сотни световых лет и занимает 10° поля
обзора в небе.
Созвездие Лира
Кольцевая туманность / Объект М57.
Прямое восхождение: 18ч 53' / Склонение: +33° 02’
Расстояние: 2 412 световых лет
Известную Кольцевая туманность часто называют прототипом планетарных туманностей, она
принадлежит к самым прекрасным объектам летнего неба в Северном полушарии. Недавние
исследования показали, что она представляет собой кольцо светоиспускающего вещества, кото-
рое окружает центральную звезду (ее можно увидеть только в большие телескопы).
Если бы можно было взглянуть на нее сверху, можно было бы разглядеть структуру, подобную
туманности Гантель (М27).
Созвездие Лисичка
Туманность Гантель / Объект М27.
Прямое восхождение: 19ч 59’ / Склонение: +22° 43’
Расстояние: 1 360 световых лет
Туманность Гантель / Объект M27 - первая открытая планетарная туманность. Шарль Мессье обна-
ружил этот новый вид небесных объектов 12 июля 1764 года. Мы можем наблюдать эту туманность
прямо в ее экваториальной части. Если бы можно было видеть ее сверху, она бы предстала в виде
Кольцевой туманности (объект M57). Этот объект можно видеть даже при низком увеличении в
обычных погодных условиях.
Азбука телескопа
Что означают следующие термины?
Фокусное расстояние:
Любая оптическая система, которая увеличивает изображение объекта, имеет свое фокусное рас-
стояние. Фокусное расстояние это длина пути, который проходит свет от поверхности линзы до
точки фокуса. В точке фокуса (или просто «в фокусе») изображение объекта максимально четкое.
Фокусное расстояние телескопа – сумма фокусных расстояний оптической трубы и объектива:
Линза:
Любая линза преломляет попадающий на нее свет таким образом, что после прохождения опреде-
ленного фокусного расстояния изображение объекта получается увеличенным (или уменьшенным)
и четким.
Окуляр (3):
Окуляр это оптическая система, состоящая из нескольких линз. Окуляр получает увеличенное
изображение от объектива, увеличивает его еще больше и дает вам возможность насладиться кра-
сотой удаленного объекта в деталях.
Существует простая формула для расчета увеличения:
Фокусное расстояние оптической трубы / Фокусное расстояние окуляра = Увеличение
Как видите, увеличение телескопа зависит от фокусного расстояния оптической трубы и окуляра.
Используя приведенную выше формулу, можно рассчитать увеличение телескопа с окуляром
20 мм и трубой 360 мм: 360 мм / 20 мм = 18 крат
11
RU
Увеличение:
Увеличение – это параметр оптической системы, описывающий ее силу. Наблюдения невооружен-
ным глазом принимаются за увеличение силой в 1 крат. Тридцатикратное увеличение (18х) озна-
чает, что объект будет выглядеть в тридцать раз больше, чем при наблюдении невооруженным
глазом. См. также «Окуляр».
Диагональное зеркало (2):
Это зеркало преломляет луч света под углом в 90 градусов. Этот аксессуар очень удобен во время
наблюдений, так как позволяет наблюдать за объектами, находясь в гораздо более комфортном
положении. Диагональное зеркало выстраивает изображение, правильно ориентированное по го-
ризонтали, но отраженное по вертикали (справа налево).
УТИЛИЗАЦИЯ
Утилизируйте упаковку как предписано законом. При необходимости проконсультируйтесь с
местными властями.
При утилизации устройства соблюдайте действующие законодательные нормы. Информацию
по правильной утилизации можно получить в коммунальной службе утилизации или в отделе по
защите окружающей среды.
12
Ogólne ostrzeżenia
Dzieci powinny używać urządzenia wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej. Materiały, z których wyko-
nano opakowanie (worki plastikowe, gumki, itd.), przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci!
Istnieje NIEBEZPIECZEŃSTWO UDUSZENIA SIĘ!
NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU! Nie narażać urządzenia a w szczególności soczewek na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych! Skupienie promieni słonecznych może spowodować pożar.
Nie rozmontowywać urządzenia! W przypadku usterki zwrócić się do profesjonalnego sprzedawcy. On
skontaktuje się z centrum obsługi i w razie potrzeby prześle urządzenie do naprawy.
Nie narażać urządzenia na działanie wysokiej temperatury.
Lornetka jest przeznaczona do użytku prywatnego. Należy szanować sferę prywatną innych ludzi np.
nie należy przy pomocy tego urządzenia zaglądać do mieszkań!
Lista elementów
1. Pokrętło ostrości
2. Zwierciadło zenitowe
3. Okulary (12.5 mm, 20 mm)
4. Teleskop (tubus teleskopu)
5. Osłona soczewki
6. Soczewka obiektywu
7. Śruba ustalająca do precyzyjnej regulacji w
pionie (do ruchu w górę i w dół)
8. Nóżki statywu
Miejsce ustawienia teleskopu należy dobrze przemyśleć. Do tego celu należy wybrać stabilne podłoże, np.
stół. Teleskop należy przymocować do statywu za pomocą śruby ustalającej do precyzyjnej regulacji w pio-
nie (7) (Rys. 1), a następnie włożyć zwierciadło zenitowe (2) w uchwyt okularu, zabezpieczając je niewielką
śrubą znajdującą się na elemencie łączącym (Rys. 2). Następnie należy umocować okular (3) w otworze
zwierciadła zenitowego (2) (Rys. 2). Również w tym przypadku należy przymocować okular do zwierciadła
zenitowego przewidzianą do tego celu śrubą.
Uwaga: Jako pierwszy do zwierciadła zenitowego należy mocować okular o największej ogniskowej (np. 20
mm). Mniejsze powiększenie pozwoli na łatwiejszą lokalizację obiektów.
Montaż azymutalny
Montaż azymutalny oznacza, że teleskop można poruszać w górę i w dół oraz bez konieczności regulacji
statywu. Za pomocą śruby ustalającej do precyzyjnej regulacji w pionie (7) dokonuje się lokalizacji i zablo-
kowania ustawienia w pozycji obiektu (w celu wyostrzenia jego obrazu).
Jaki okular jest odpowiedni?
W chwili rozpoczęcia obserwacji należy zawsze wybierać okular o największej ogniskowej. Później można
przechodzić stopniowo na okulary o mniejszych ogniskowych. Wartość ogniskowej wyrażona jest w
milimetrach i podana jest na każdym okularze. Należy pamiętać, że im większa ogniskowa okularu, tym
mniejszy stopień powiększenia. Do obliczenia stopnia powiększenia służy prosty wzór:
Ogniskowa tubusu teleskopu: Ogniskowa okularu = Powiększenie
Powiększenie jest również zależne od ogniskowej tubusu teleskopu. Ten teleskop wyposażony jest w
tubus o ogniskowej 360 mm.
Przykłady: 360 mm / 20 mm = powiększenie 18X
360 mm / 12.5 mm = powiększenie 29X
13
PL
Pokrętło ostrości
Patrząc przez okular teleskopu (3) nakieruj teleskop na oddalony, dobrze widoczny obiekt (np. wieżę
kościelną) i wyostrz obraz na obiekcie za pomocą pokrętła ostrości (1) w sposób przedstawiony na Rys. 3.
Dane techniczne
• Konstrukcja: achromatyczna
• Ogniskowa: 360 mm
• Średnica obiektywu: 50 mm
WSKAZÓWKI dotyczące czyszczenia
• Czyścić soczewki (okulary i/lub obiektywy) wyłącznie miękką i niepozostawiającą włókien szmatką (np.
z mikrowłókna). Nie przyciskać zbyt mocno szmatki, aby nie porysować soczewek.
• Aby usunąć trwalsze zabrudzenia, zwilżyć szmatkę płynem do czyszczenia okularów i przetrzeć nią
soczewki, lekko przyciskając.
• Chronić urządzenie przed kurzem i wilgocią! Po użyciu – szczególnie przy dużej wilgotności powie-
trza – pozostawić urządzenie przez pewien czas w temperaturze pokojowej, aby wyparowały resztki
wilgoci.
Przykładowe cele obserwacji
Poniższy rozdział opisuje interesujące i łatwe do odnalezienia obiekty na niebie, które można zaobserwować
przy użyciu teleskopu.
Księżyc
Księżyc jest jedynym naturalnym satelitą Ziemi.
Średnica: 3 476 km / Odległość od Ziemi (średnio): 384 400 km
Księżyc znany jest ludzkości od czasów prehistorycznych i jest on - po Słońcu - drugim co do jasności
obiektem na niebie. Jako że Księżyc obiega Ziemię raz na miesiąc, kąt pomiędzy nim, Ziemią a Słońcem
stale się zmienia; zmiany te są widoczne w postaci faz Księżyca. Okres pomiędzy dwoma kolejnymi fazami
nowiu wynosi ok. 29,5 dnia (709 godzin).
Gwiazdozbiór Oriona: Wielka Mgławica Oriona (M 42)
Rektascensja: 5 godz. 35 m (godz.: min.) / Deklinacja: -05° 22' (stopni : minut)
Odległość od Ziemi: 1 344 lata świetlne
Pomimo oddalenia od Ziemi o ponad 1 344 lata świetlne, Mgławica Oriona (M 42) jest najjaśniejszą
mgławicą na niebie. Jest ona widoczna nawet gołym okiem i stanowi interesujący obiekt do obserwacji za
pomocą teleskopów różnego rodzaju i wielkości. Mgławica składa się z ogromnej chmury wodoru gazo-
wego o średnicy setek lat świetlnych.
Gwiazdozbiór Lutni: Mgławica Pierścień (M 57)
Rektascensja: 18 godz. 53 m (godz.: min.) / Deklinacja: +33° 02' (stopni : minut)
Odległość od Ziemi: 2 412 lat świetlnych
Słynna Mgławica Pierścień (M57) w gwiazdozbiorze Lutni często postrzegana jest jako pierwowzór
mgławicy planetarnej. Stanowi ona jedno z najwspanialszych zjawisk widocznych na letnim niebie półkuli
północnej. Najnowsze badania wykazały, że składa się ona najprawdopodobniej z pierścienia (torusa)
jasno lśniącego materiału otaczającego gwiazdę centralną (widoczną tylko przy użyciu większych tele-
skopów) i nie posiada struktury gazowej w postaci kulistej lub eliptycznej. Spoglądając na Mgławicę
14
Pierścień z boku, przypomina ona Mgławicę Hantle (M27). Patrząc z Ziemi, patrzymy dokładnie na biegun
mgławicy.
Gwiazdozbiór Liska
Mgławica Hantle (M 27)
Rektascensja: 19h 59 m (godz.: min.) / Deklinacja: +22° 43' (stopni : minut)
Odległość od Ziemi: 1 360 lat świetlnych
Mgławica Hantle (M27) była pierwszą odkrytą mgławicą planetarną. Ten nowy, fascynujący obiekt został
odkryty 12 lipca 1764 roku przez Charlesa Messiera. Obiekt ten jest widoczny niemal dokładnie od strony
płaszczyzny równikowej. Gdybyśmy mieli możliwość obejrzenia Mgławicy Hantle z jednego z jej bie-
gunów, zobaczylibyśmy prawdopodobnie kształt pierścienia, bardzo podobnego do znanej nam Mgławicy
Pierścień (M57). Przy dostatecznie dobrej pogodzie obiekt ten można obserwować wyraźnie nawet przy
małym powiększeniu.
ABC teleskopu
Co oznaczają poniższe terminy?
Okular (3):
Okular to układ obejmujący jedną lub więcej soczewek dostosowany do ludzkiego oka. Okular „przechwytu-
je” i dodatkowo powiększa wyraźny obraz uzyskiwany w ognisku soczewki.
Do obliczenia stopnia powiększenia służy prosty wzór:
Ogniskowa tubusu teleskopu / Ogniskowa okularu = Powiększenie
Powiększenie teleskopu jest również zależne zarówno od ogniskowej tubusu teleskopu, jak i ogniskowej
okularu. Jak widać z wzoru stosowanie okularu o ogniskowej 20 mm i tubusu teleskopu o ogniskowej 360
mm daje powiększenie obliczane następująco:
360 mm / 20 mm = powiększenie 18-krotne
Ogniskowa:
Każdy przyrząd, który powiększa obiekt metodą optyczną (soczewka), posiada określoną ogniskową. Ognis-
kowa to długość ścieżki, jaką przebywa światło od powierzchni soczewki do jej ogniska zwanego również
punktem skupienia. W punkcie skupienia obraz jest wyraźny. W przypadku teleskopu ogniskowe tubusu te-
leskopu i okularów łączą się.
Soczewka:
Soczewka odwraca padające na nią światło, dając wyraźny obraz w jej ognisku po przebyciu określonej
odległości (ogniskowej).
Powiększenie:
Powiększenie odnosi się do żnicy pomiędzy wielkością obiektu obserwowanego gołym okiem a jego
wielkością obserwowaną za pomocą przyrządu powiększającego (np. teleskopu). Wymiary obiektu obser-
wowanego gołym okiem przyjmuje się jako powiększenie pojedyncze lub 1X. Tak więc jeśli teleskop posiada
powiększenie 18-krotne (18X), wówczas oglądany przez niego obiekt wydaje się 18 razy większy w porówna-
niu z obserwacją gołym okiem. Patrz również „Okular".
Zwierciadło zenitowe (2):
Lustro, które odbija promienie światła pod kątem 90 stopni. W przypadku poziomego tubusu teleskopu
urządzenie to odbija światło w górę, pozwalając na wygodną obserwację przez okular skierowany w dół.
15
PL
Obraz w zwierciadle zenitowym wydaje się prosty, lecz obrócony wokół swojej osi pionowej (to, co znajduje
się po lewej stronie, widoczne jest po prawej i odwrotnie).
UTYLIZACJA
Materiały, z których wykonano opakowanie, należy utylizować posortowane według rodzaju. Infor-
macje na temat właściwej utylizacji uzyskają Państwo w komunalnym przedsiębiorstwie utylizacji
odpadów lub w urzędzie ds. ochrony środowiska.
Przy utylizacji urządzenia należy uwzględnić aktualne przepisy prawne. Informacje na temat właściwej
utylizacji uzyskają Państwo w komunalnym przedsiębiorstwie utylizacji odpadów lub w urzędzie ds.
ochrony środowiska.
16
Advertências gerais de segurança
RISCO de ferimentos! Nunca direcione este aparelho diretamente para o sol ou para perto do sol. RISCO
DE CEGUEIRA!
RISCO DE ASFIXIA! As crianças só devem utilizar o aparelho sob vigilância. Manter os materiais da
embalagem (sacos de plástico, elásticos, etc.) afastados das crianças! RISCO DE ASFIXIA!
RISCO DE INCÊNDIO! Não sujeite o aparelho – sobretudo as lentes – à radiação solar direta! A compres-
são da luz pode provocar um incêndio.
Não desmonte o aparelho! Em caso de defeito, consulte o seu distribuidor especializado. Ele contactará
o Centro de Assistência e poderá enviar o aparelho para uma eventual reparação.
Não sujeite o aparelho a altas temperaturas.
O óculo monobloco foi pensado para o uso privado. Respeite a privacidade dos seus vizinhos – não
observando, por exemplo, o interior de habitações!
Visão geral das peças
1. Manípulo de focagem
2. Espelho zenital
3. Oculares (12.5 mm, 20 mm)
4. Telescópio (tubo do telescópio)
5. Para-sol da lente
6. Lente da objetiva
7. Parafuso de posicionamento para ajuste
vertical (para mover para cima e para baixo)
8. Pernas do tripé
Deve reetir um pouco antes de decidir onde quer colocar o telescópio. Escolha uma superfície estável,
como, por exemplo, uma mesa. Monte o telescópio no tripé com o parafuso de posicionamento para o ajus-
te vertical (7) (Fig. 1). Agora, pode colocar o espelho zenital (2) no porta-oculares e xá-lo com o pequeno
parafuso no conector (Fig. 2). Em seguida, instale a ocular (3) na abertura do espelho zenital (2) (Fig. 2).
Também neste caso há um parafuso com o qual pode aparafusar a ocular ao espelho zenital.
Nota: Primeiro, coloque a ocular com a maior largura focal (p. ex., 20 mm) no espelho zenital. Embora
tenha a menor ampliação, será mais fácil ver as coisas.
Montagem azimutal
A montagem azimutal signica que pode mover o telescópio para cima e para baixo, sem ter de ajustar o
tripé. Utilize o parafuso de posicionamento para o ajuste vertical (7) para posicionar e xar na posição de
um objeto (para focar um objeto).
Qual a ocular certa a utilizar?
No início da sua observação, é importante escolher sempre a ocular com a maior largura focal. Depois,
pode gradualmente passar para oculares com larguras focais mais pequenas. A largura focal é indicada
em milímetros e está escrita em cada ocular. Em geral, a seguinte armação é verdadeira: quanto maior
a largura focal de uma ocular, mais pequena a ampliação. Há uma fórmula simples para calcular a ampli-
ação:
Largura focal do tubo do telescópio : largura focal da ocular = ampliação
17
PT
A ampliação também depende da largura focal do tubo do telescópio. Este telescópio contém um tubo
com uma largura focal de 360 mm.
Exemplos:
360 mm / 20 mm = ampliação 18X
360 mm / 12.5 mm = ampliação 29X
Manípulo de focagem
Olhe pela ocular do telescópio (3) e aproxime um objeto distante que consiga ver bem (por exemplo, a torre
de uma igreja). Foque o objeto com o manípulo de focagem (1) conforme ilustrado na Fig. 3.
Dados técnicos
• Design: acromático
• Largura focal: 360 mm
• Diâmetro da objetiva: 50 mm
INDICAÇÕES sobre a limpeza
• Limpe as lentes (oculares e/ou objetivas) apenas com um pano macio e sem os (p. ex. em microbra).
Não exerça muita força com o pano, para não arranhar as lentes.
• Para remover restos de sujidade mais difíceis humedeça o pano de limpeza com um líquido de limpeza
para óculos e limpe as lentes, exercendo uma leve pressão.
• Proteja o aparelho do pó e da humidade! Após a utilização – sobretudo com uma humidade do ar
elevada – deixe-o adaptar-se durante algum tempo à temperatura do compartimento, de forma que a
humidade restante se possa dissipar.
Objetos de observação possíveis
Abaixo, selecionados e explicamos alguns objetos celestes muito interessantes.
Lua
A lua é o único satélite natural da Terra
Diâmetro: 3.476 km / Distância da Terra: 384.400 km
A lua é o segundo objeto mais brilhante no céu depois do sol.
Como a lua gira em redor da Terra uma vez por mês, o ângulo entre a Terra, a lua e o sol está constante-
mente a alterar. Pode observar esse fenómeno nos ciclos das fases da lua. O tempo entre duas fases
consecutivas da lua nova é de aproximadamente 29,5 dias (709 horas).
Constelação ORION / M42
Ascensão reta: 05h 35m (horas: minutos) / Declinação: -05° 25' (Graus : minutos)
Distância da Terra: 1.344 Anos-luz
A cerca de 1.344 anos-luz de distância, a Nebulosa de Orion (M42) é a nebulosa mais brilhante difusa
no céu e visível a olho nu, tornando-se num objeto útil para telescópios de todos os tamanhos, desde os
binóculos mais pequenos, aos maiores observatórios e o telescópio espacial Hubble. A parte de nebulosa
é composta por uma enorme nuvem de gás de hidrogénio e de poeira, que se estende bem mais de metade
da constelação de Orion, a mais de 10 graus. A extensão dessa imensa nuvem é de várias centenas de
anos-luz.
18
Constelação LEIER / M57
Ascensão reta: 18h 53m (horas: minutos) / Declinação: +33° 02' (Graus : minutos)
Distância da Terra: 2.412 Anos-luz
O famoso anel da nebulosa M57 na constelação de Lyra é frequentemente considerado como o protótipo
de uma nebulosa planetária; é uma das gemas do céu de verão do hemisfério norte. Pesquisas recentes
mostraram que é mais provável ser um anel (toróide) de matéria luminosa brilhante em torno da estrela
central (visível apenas com telescópios maiores) e não uma estrutura de gás esférica ou elipsoidal. Se
olhasse para o anel da nebulosa, a partir do nível lateral, seria semelhante à Nebulosa de Dumbbell M27.
Olhamos para este objeto exatamente no polo da nebulosa.
Constelação VULPECULA, a Raposa/ M27
Ascensão reta: 19h 59m (horas: minutos) / Declinação: +22° 43' (Graus : minutos)
Distância da Terra: 1.360 Anos-luz
A Constelação Raposa M27 ou Raposinho foi a primeira nebulosa planetária a ser descoberta. Em 12
de julho de 1764, Charles Messier descobriu este então novo e fascinante tipo de objeto. Nós observa-
mos este objeto quase exatamente no seu plano equatorial. Se vir a nebulosa Raposa de um dos polos,
provavelmente teria a forma de um anel, lembrando a visão que conhecemos da Nebulosa anelar M57.
Esse objeto já pode ser visto bem, em condições meteorológicas razoavelmente boas e com pequenas
ampliações.
Telescópio pequeno ABC
O que faz...
Distância focal:
Todos os itens que ampliam objetos através de ótica (lente), têm uma certa distância focal. Este é o camin-
ho que a luz percorre da lente para o ponto focal. O ponto focal é também denominado de foco. No foco, a
imagem é nítida. Um telescópio combina as distâncias focais do telescópio e da lente ocular.
Lente:
A lente direciona a luz incidente para que produza uma imagem nítida após uma certa distância (distância
focal) do ponto focal.
Ocular (3):
Uma ocular é um sistema de uma ou mais lentes voltadas para o olho. Com uma ocular, a imagem nítida
formada no ponto focal de uma lente é registada e novamente aumentada. Para calcular a ampliação, existe
uma fórmula de cálculo simples: Distância focal do telescópio / distância focal da ocular = ampliação
Você vê: Num telescópio, a ampliação, tanto na distância focal da ocular como da distância focal do tele-
scópio.
Isto resulta numa ampliação a seguir, com base na fórmula do cálculo, caso esteja a utilizar uma ocular com
20 mm e um telescópio com 360 mm de distância focal: 360 mm : 20 mm = ampliação de 18 vezes
Ampliar:
A ampliação corresponde à diferença entre a visualização a olho nu e a visualização por um dispositivo
ampliador (por exemplo, telescópio). Desse modo, a visão com os olhos é fácil. Agora, se um telescópio
19
PT
tiver ampliação de 18 vezes, poderá ver o objeto através do telescópio 18 vezes maior do que com os olhos.
Veja também “Ocular”.
Espelho de Zenit (2):
Um espelho que redireciona o feixe de luz em ângulos retos. Com um telescópio reto, pode corrigir a posição
de observação e olhar confortavelmente para cima da lente ocular. A imagem aparece através de um espel-
ho de Zenit enquanto está de pé, mas invertida.
ELIMINAÇÃO
Separe os materiais da embalagem. Pode obter mais informações sobre a reciclagem correta nos
serviços municipais ou na agência do meio ambiente.
Na reciclagem do aparelho respeite os regulamentos legais em vigor. Pode obter mais informações sobre
a reciclagem correta nos serviços municipais ou na agência do meio ambiente.
20
(DE) WARNUNG:
ERSTICKUNGSGEFAHR! Dieses Produkt beinhaltet Kleinteile, die von Kindern verschluckt werden können!
Es besteht ERSTICKUNGSGEFAHR!
(EN) WARNING:
Choking hazard — This product contains small parts that could be swallowed by children. This poses
a choking hazard.
(ES) ADVERTENCIA!
Hay RIESGO DE AXFISIA! Este producto contiene piezas pequeñas que un niño podría tragarse. Hay
RIESGO DE AXFISIA
(FR) AVERTISSEMENT!
RISQUE D’ETOUFFEMENT! Ce produit contient des petites pièces, qui pourraient être avalées par des
enfants. Il y a un RISQUE D’ETOUFFEMENT.
(IT) ATTENZIONE!
PERICOLO DI SOFFOCAMENTO! Il prodotto contiene piccoli particolari che potrebbero venire ingoiati dai
bambini! PERICOLO DI SOFFOCAMENTO!
(NL) WAARSCHUWING!
VERSTIKKINGSGEVAAR! Dit product bevat kleine onderdelen die door kinderen kunnen worden
ingeslikt! Er bestaat VERSTIKKINGSGEVAAR!
(RU) Внимание!
опасность УДУШЕНИЯ! Данное устройство содержит мелкие детали, которые
дети могут проглотить. Существует опасность УДУШЕНИЯ!
(PL) OSTRZEŻENIE:
Zawiera elementy o ostrych krawędziach i szpiczastych końcówkach! Małe elementy –
NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA! Nie nadaje się dla dzieci w wieku poniżej 3 lat!
(PT) ADVERTÊNCIA:
NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA! Niniejszy produkt zawiera drobne elementy, które mogą zostać
połknięte przez dzieci! Stwarzają one
Handleiding ..............................................70
Руководство по эксплуатации ...................76
Instrukcja obsługi ......................................82
Manual de instruções .................................88
PL
NL
RU
PT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

National Geographic 9118400 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi