National Geographic Tele-Micro Set Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

Instrukcja obsługi
PL
Art.No. 91-18000
TELE-MICRO
TELE-MICRO
SET
SET
2
Fig. 2
D
C
Fig. 3
d
c
h
i
g
f
bc
D
E
j
Fig. 1
H
c
b
3
1!
1#
1$
1@
1)
C
J
I
H
G
F
E
D
B
OSTRZEŻENIE:
Przyrządu nie wolno wykorzystywać do patrzenia w sposób
bezpośredni na słońce ani miejsca znajdujące się w
jego bezpośrednim otoczeniu. Takie postępowanie może
prowadzić do utraty wzroku.
4
TELESCOPE 50/360
Ogólne ostrzeżenia
Dzieci powinny używać urządzenia wyłącznie pod
nadzorem osoby dorosłej. Materiały, z których wy-
konano opakowanie (worki plastikowe, gumki, itd.),
przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci!
Istnieje NIEBEZPIECZEŃSTWO UDUSZENIA SIĘ!
NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU! Nie narażać
urządzenia – a w szczególności soczewek – na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych! Skupie-
nie promieni słonecznych może spowodować pożar.
Nie rozmontowywać urządzenia! W przypadku usterki
zwrócić się do profesjonalnego sprzedawcy. On skon-
taktuje się z centrum obsługi i w razie potrzeby prześle
urządzenie do naprawy.
• Nie narażać urządzenia na działanie wysokiej tempe-
ratury.
Lornetka jest przeznaczona do użytku prywatnego.
Należy szanować sferę prywatną innych ludzi – np.
nie należy przy pomocy tego urządzenia zaglądać do
mieszkań!
Lista elementów
1. Pokrętło ostrości
2. Zwierciadło zenitowe
3. Okulary (6 mm, 20 mm)
4. Teleskop (tubus teleskopu)
5. Osłona soczewki
6. Soczewka obiektywu
7. Śruba ustalająca do precyzyjnej regulacji w
pionie (do ruchu w górę i w dół)
8. Śruba ustalająca do osi pionowej (do obrotu
w prawo i w lewo)
9. Nóżki statywu
Miejsce ustawienia teleskopu należy dobrze przemyśleć.
Do tego celu należy wybrać stabilne podłoże, np. stół.
Teleskop należy przymocować do statywu za pomocą
śruby ustalającej do precyzyjnej regulacji w pionie
(7) (Rys. 1), a następnie włożyć zwierciadło zenito-
we (2) w uchwyt okularu, zabezpieczając je niewielką
śrubą znajdującą się na elemencie łączącym (Rys.
2). Następnie należy umocować okular (3) w otworze
zwierciadła zenitowego (2) (Rys. 2). Również w tym
przypadku należy przymocować okular do zwierciadła
zenitowego przewidzianą do tego celu śrubą.
Uwaga: Jako pierwszy do zwierciadła zenitowego
należy mocować okular o największej ogniskowej (np.
20 mm). Mniejsze powiększenie pozwoli na łatwiejszą
lokalizację obiektów.
Montaż azymutalny
Montaż azymutalny oznacza, że teleskop można
poruszać w górę i w dół oraz w lewo i w prawo bez
konieczności regulacji statywu.
Za pomocą śruby ustalającej do precyzyjnej regulacji
w pionie (7) oraz śruby ustalającej do osi pionowej (8)
dokonuje się lokalizacji i zablokowania ustawienia w po-
zycji obiektu (w celu wyostrzenia jego obrazu).
Jaki okular jest odpowiedni?
W chwili rozpoczęcia obserwacji należy zawsze
wybierać okular o największej ogniskowej. Później
można przechodzić stopniowo na okulary o mniejszych
ogniskowych. Wartość ogniskowej wyrażona jest w
milimetrach i podana jest na każdym okularze. Należy
pamiętać, że im większa ogniskowa okularu, tym
mniejszy stopień powiększenia. Do obliczenia stopnia
powiększenia służy prosty wzór:
Ogniskowa tubusu teleskopu: Ogniskowa okularu =
Powiększenie
Powiększenie jest również zależne od ogniskowej tubu-
su teleskopu. Ten teleskop wyposażony jest w tubus o
ogniskowej 360 mm.
Przykłady:
360 mm / 20 mm = powiększenie 18X
360 mm / 6 mm = powiększenie 60X
Pokrętło ostrości
Patrząc przez okular teleskopu (3) nakieruj teleskop na
oddalony, dobrze widoczny obiekt (np. wieżę kościelną)
i wyostrz obraz na obiekcie za pomocą pokrętła ostrości
(1) w sposób przedstawiony na Rys. 3.
Dane techniczne
• Konstrukcja: achromatyczna
• Ogniskowa: 360 mm
• Średnica obiektywu: 50 mm
WSKAZÓWKI dotyczące czyszczenia
Czyścić soczewki (okulary i/lub obiektywy) wyłącznie
miękką i niepozostawiającą włókien szmatką (np. z
mikrowłókna). Nie przyciskać zbyt mocno szmatki,
aby nie porysować soczewek.
• Aby usunąć trwalsze zabrudzenia, zwilżyć szmatkę
płynem do czyszczenia okularów i przetrzeć nią
soczewki, lekko przyciskając.
Chronić urządzenie przed kurzem i wilgocią! Po
użyciu – szczególnie przy dużej wilgotności powie-
trza – pozostawić urządzenie przez pewien czas w
temperaturze pokojowej, aby wyparowały resztki
wilgoci.
5
Przykładowe cele obserwacji
Poniższy rozdział opisuje interesujące i łatwe do odna-
lezienia obiekty na niebie, które można zaobserwować
przy użyciu teleskopu.
Księżyc
Księżyc jest jedynym naturalnym satelitą Ziemi.
Średnica: 3 476 km / Odległość od Ziemi (średnio):
384 400 km
Księżyc znany jest ludzkości od czasów prehistorycz-
nych i jest on - po Słońcu - drugim co do jasności obi-
ektem na niebie. Jako że Księżyc obiega Ziemię raz na
miesiąc, kąt pomiędzy nim, Ziemią a Słońcem stale się
zmienia; zmiany te są widoczne w postaci faz Księżyca.
Okres pomiędzy dwoma kolejnymi fazami nowiu wynosi
ok. 29,5 dnia (709 godzin).
Gwiazdozbiór Oriona: Wielka Mgławica Oriona
(M 42)
Rektascensja: 5 godz. 35 m (godz.: min.) / Deklinacja:
-05° 22' (stopni : minut)
Odległość od Ziemi: 1 344 lata świetlne
Pomimo oddalenia od Ziemi o ponad 1 344 lata
świetlne, Mgławica Oriona (M 42) jest najjaśniejszą
mgławicą na niebie. Jest ona widoczna nawet gołym
okiem i stanowi interesujący obiekt do obserwacji
za pomocą teleskopów różnego rodzaju i wielkości.
Mgławica składa się z ogromnej chmury wodoru gazo-
wego o średnicy setek lat świetlnych.
Gwiazdozbiór Lutni: Mgławica Pierścień (M 57)
Rektascensja: 18 godz. 53 m (godz.: min.) / Deklinacja:
+33° 02' (stopni : minut)
Odległość od Ziemi: 2 412 lat świetlnych
Słynna Mgławica Pierścień (M57) w gwiazdozbior-
ze Lutni często postrzegana jest jako pierwowzór
mgławicy planetarnej. Stanowi ona jedno z najwspa-
nialszych zjawisk widocznych na letnim niebie półkuli
północnej. Najnowsze badania wykazały, że składa się
ona najprawdopodobniej z pierścienia (torusa) jasno
lśniącego materiału otaczającego gwiazdę centralną
(widoczną tylko przy użyciu większych teleskopów) i
nie posiada struktury gazowej w postaci kulistej lub
eliptycznej. Spoglądając na Mgławicę Pierścień z boku,
przypomina ona Mgławicę Hantle (M27). Patrząc z
Ziemi, patrzymy dokładnie na biegun mgławicy.
Gwiazdozbiór Liska
Mgławica Hantle (M 27)
Rektascensja: 19h 59 m (godz.: min.) / Deklinacja:
+22° 43' (stopni : minut)
Odległość od Ziemi: 1 360 lat świetlnych
Mgławica Hantle (M27) była pierwszą odkrytą mgławicą
planetarną. Ten nowy, fascynujący obiekt został
odkryty 12 lipca 1764 roku przez Charlesa Messiera.
Obiekt ten jest widoczny niemal dokładnie od strony
płaszczyzny równikowej. Gdybyśmy mieli możliwość
obejrzenia Mgławicy Hantle z jednego z jej biegunów,
zobaczylibyśmy prawdopodobnie kształt pierścienia,
bardzo podobnego do znanej nam Mgławicy Pierścień
(M57). Przy dostatecznie dobrej pogodzie obiekt
ten można obserwować wyraźnie nawet przy małym
powiększeniu.
ABC teleskopu
Co oznaczają poniższe terminy?
Okular (3):
Okular to układ obejmujący jedną lub więcej soczewek
dostosowany do ludzkiego oka. Okular „przechwytuje” i
dodatkowo powiększa wyraźny obraz uzyskiwany w og-
nisku soczewki.
Do obliczenia stopnia powiększenia służy prosty wzór:
Ogniskowa tubusu teleskopu / Ogniskowa okularu =
Powiększenie
Powiększenie teleskopu jest również zależne zarówno
od ogniskowej tubusu teleskopu, jak i ogniskowej okula-
ru. Jak widać z wzoru stosowanie okularu o ogniskowej
20 mm i tubusu teleskopu o ogniskowej 360 mm daje
powiększenie obliczane następująco:
360 mm / 20 mm = powiększenie 18-krotne
Ogniskowa:
Każdy przyrząd, który powiększa obiekt metodą
optyczną (soczewka), posiada określoną ogniskową.
Ogniskowa to długość ścieżki, jaką przebywa światło od
powierzchni soczewki do jej ogniska zwanego również
punktem skupienia. W punkcie skupienia obraz jest
wyraźny. W przypadku teleskopu ogniskowe tubusu te-
leskopu i okularów łączą się.
Soczewka:
Soczewka odwraca padające na nią światło, dając
wyraźny obraz w jej ognisku po przebyciu określonej
odległości (ogniskowej).
Powiększenie:
Powiększenie odnosi się do różnicy pomiędzy wielkością
obiektu obserwowanego gołym okiem a jego wielkością
obserwowaną za pomocą przyrządu powiększającego
(np. teleskopu). Wymiary obiektu obserwowanego
gołym okiem przyjmuje się jako powiększenie pojedyn-
6
cze lub 1X. Tak więc jeśli teleskop posiada powiększenie
18-krotne (18X), wówczas oglądany przez niego obiekt
wydaje się 18 razy większy w porównaniu z obserwacją
gołym okiem. Patrz również „Okular".
Zwierciadło zenitowe (2):
Lustro, które odbija promienie światła pod kątem 90
stopni. W przypadku poziomego tubusu teleskopu
urządzenie to odbija światło w górę, pozwalając na
wygodną obserwację przez okular skierowany w dół.
Obraz w zwierciadle zenitowym wydaje się prosty, lecz
obrócony wokół swojej osi pionowej (to, co znajduje się
po lewej stronie, widoczne jest po prawej i odwrotnie).
MICROSCOPE 300X-1200X
Ogólne ostrzeżenia
Dzieci powinny używać urządzenia wyłącznie pod
nadzorem osoby dorosłej. Materiały, z których wy-
konano opakowanie (worki plastikowe, gumki, itd.),
przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci!
Istnieje NIEBEZPIECZEŃSTWO UDUSZENIA SIĘ!
NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM!
To urządzenie zawiera części elektroniczne, które
są zasilane prądem (baterie). Nigdy nie pozostawiać
dzieci bez nadzoru podczas używania urządzenia!
Użytkowanie urządzenia może przebiegać wyłącznie
w sposób opisany w instrukcji, w przeciwnym razie
zachodzi NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA
PRĄDEM!
NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU / WYBUCHU!
Nie narażać urządzenia na działanie wysokich
temperatur. Używać wyłącznie zalecanych baterii. Nie
wywoływać zwarć urządzenia i baterii ani nie wrzucać
ich do ognia! Zbyt wysoka temperatura i niezgodne
z przeznaczeniem użytkowanie mogą spowodować
zwarcia, pożary, a nawet wybuchy!
NIEBEZPIECZEŃSTWO POPARZENIA
CHEMICZNEGO! Baterie należy przechowywać poza
zasięgiem dzieci! Podczas wkładania baterii zależy
zwrócić uwagę na właściwe położenie biegunów.
Kontakt wyczerpanych lub uszkodzonych baterii
ze skórą powoduje poparzenia. W razie potrzeby
używać odpowiednich rękawic ochronnych.
Nie rozmontowywać urządzenia! W przypadku usterki
zwrócić się do profesjonalnego sprzedawcy. On
skontaktuje się z centrum obsługi i w razie potrzeby
prześle urządzenie do naprawy.
Przy pracy z tym urządzeniem używa się często
szpiczastych narzędzi o ostrych krawędziach. Dlatego
należy przechowywać urządzenie wraz ze wszystkimi
akcesoriami i narzędziami w miejscu niedostępnym
dla dzieci. Istnieje NIEBEZPIECZEŃSTWO
SKALECZENIA SIĘ!
Lista elementów
1. Okular
2. Pokrętło ostrości
3. Rewolwer
4. Stolik
5. Zwierciadło
6. Elektroniczne źródło światła
7. Podstawa z komorą baterii
8. Podstawa gumowa
9. Ramię mikroskopu
10. Preparaty
11. Osłony
12. Pojemnik
13. Zapasowa żarówka
14. Instrumenty mikroskopu
1. Czym jest mikroskop?
Mikroskop zawiera dwa układy soczewek: okular i
obiektyw. Dla łatwiejszego zrozumienia koncepcji prze-
dstawiamy te układy jako jednosoczewkowe. Jednak
w rzeczywistości zarówno okular (1), jak i obiektyw w
rewolwerze (3) składają się z wielu soczewek. Dolna so-
czewka (obiektyw) wyświetla powiększony obraz prepa-
ratu (10). Obraz, który nie jest widoczny dla użytkownika,
powiększany jest ponownie przez drugą soczewkę (oku-
lar, 1) i widoczny jako „obraz mikroskopowy".
2. Montaż i umiejscowienie
Przed rozpoczęciem użytkowania należy wybrać do-
godne miejsce do ustawienia mikroskopu. Ważne, aby
wybrane miejsce zapewniało dostateczną ilość światła
do normalnej obserwacji. Ponadto zaleca się ustawienie
mikroskopu na stabilnej powierzchni, ponieważ niesta-
bilne podłoże nie zapewnia zadowalających warunków
obserwacji.
3. Normalna obserwacja
Dla celów normalnej obserwacji należy umieścić mi-
kroskop w jasnym miejscu (np. w pobliżu okna lub
lampy biurkowej). Należy wyjąć mikroskop z opako-
wania, a następnie pochylić jego ramię (9), ustawiając
je w wygodnej dla siebie pozycji. Obrócić pokrętło
ostrości (2) do górnego ogranicznika i ustawić rewol-
wer (3) na najniższą wartość powiększenia. Następnie
spoglądając w okular wyregulować zwierciadło (5) tak,
aby widoczne było jednolite jasne kółko światła. Można
oczywiście wykorzystać również elektroniczne źródło
światła (6). Bliższe informacje na temat źródła światła
zawiera następny punkt. Teraz można umieścić prepa-
rat na stoliku (4) bezpośrednio pod obiektywem. Obraz
widziany przez okular może być jeszcze nieco rozmyty,
dlatego obracając powoli pokrętło ostrości (2) należy
wyregulować ostrość obrazu. W tym momencie można
zwiększyć powiększenie poprzez obrót rewolweru i
7
wybór innego obiektywu. W takim przypadku należy
jednak pamiętać o konieczności ponownego ustawi-
enia ostrości. Wyższy stopień powiększenia wymaga
również większej ilości światła dla zapewnienia dobrego
oświetlenia obrazu.
WSKAZÓWKA: Należy unikać takiego ustawiania
zwierciadła, by światło słoneczne padało na nie w sposób
bezpośredni, ponieważ może to powodować oślepienie
użytkownika, uniemożliwiające wyraźne widzenie.
4. Obserwacja (elektroniczne źródło światła)
Aby uzyskać możliwość korzystania z elektronicznego
źródła światła (6), należy w podstawie mikroskopu (7)
umieścić dwie baterie 1,5 V. W tym celu należy zdjąć
gumową podstawę (8) i włożyć baterie zgodnie z oz-
naczeniem biegunów (+/-), a następnie zamocować
podstawę ponownie na swoim miejscu.
Oświetlenie włącza się obracając je w kierunku stoli-
ka (4). Spoglądając przez okular należy wyregulować
natężenie światła tak, aby uzyskać optymalną jasność
obrazu. Obserwację można wykonywać w sposób
opisany powyżej. Żarówki oświetlenia elektroniczn-
ego można w razie potrzeby wymieniać. Do zestawu
dołączono jedną zapasową żarówkę (13). W przy-
padku stosowania innej żarówki należy uwzględniać
maksymalną moc podaną na korpusie lampy.
WSKAZÓWKA: Wyższy stopień powiększenia wyma-
ga większej ilości światła dla zapewnienia dobrego
oświetlenia obrazu. Dlatego badanie należy zawsze
rozpoczynać od niskiego stopnia powiększenia.
WSKAZÓWKI dotyczące czyszczenia
Przed rozpoczęciem czyszczenia należy odłączyć
urządzenie od źródła prądu (odłączyć zasilacz
sieciowy albo wyjąć baterie)!
Czyścić urządzenie tylko z zewnątrz, używając
suchej szmatki. Nie używać płynów czyszczących,
aby nie spowodować uszkodzenia elementów
elektronicznych.
Chronić urządzenie przed kurzem i wilgocią!
• Jeżeli urządzenie przez dłuższy czas nie będzie
używane, należy wyjąć z niego baterie.
UTYLIZACJA
Materiały, z których wykonano opakowanie,
należy utylizować posortowane według rodzaju.
Informacje na temat właściwej utylizacji uzyskają
Państwo w komunalnym przedsiębiorstwie utylizacji od-
padów lub w urzędzie ds. ochrony środowiska.
Nie wyrzucać urządzeń elektrycznych razem z od-
padami z gospodarstwa domowego!
Zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE w
sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektroniczne-
go oraz przepisami prawa krajowego, które ją wdrażają,
zużyte urządzenia elektryczne muszą być zbierane
oddzielnie i utylizowane zgodnie z zasadami ochrony
środowiska.
Baterie nie mogą być usuwane wraz z pozostałymi
odpadami domowymi. Konsument jest prawnie
zobowiązany do oddawania baterii po zużyciu np do
specjalnych kontenerów przeznaczonych na baterie.
Zużyte baterie należy wyrzucać z sposób nie zagrażający
środowisku naturalnemu i nie może być usuwane wraz z
pozostałymi odpadami domowymi. Sprzedawca jest
prawnie zobowiązany do odebrania zużytych baterii.
Baterie zawierające szkodliwe substancje chemiczne są
oznakowane znakiem "przekreślonego kosza" i jednym
z chemicznych symboli Cd (= bateria zawiera kadm), Hg
(= bateria zawiera rtęć), Pb (= bateria zawiera ołów).
1
bateria zawiera kadm
2
bateria zawiera rtęć
3
bateria zawiera ołów
Gwarancja i warunki gwarancji rozszerzonej
Okres gwarancyjny obejmuje czas do dwóch lat od
daty zakupu. Proszę zachować dowód zakupu. W
celu przedłużenia okresu gwarancji na pięć lat, proszę
zarejestrować się na stronie www.bresser.de/warranty
i wypełnić krótki kwestionariusz. Należy to zrobić w ter-
minie do trzech miesięcy od daty zakupu towaru. Jeżeli
rejestracja zostanie dokonana po upływie tego terminu,
gwarancja nie zostanie przedłużona.
Jeżeli w produkcie stwierdzisz problem, proszę najpierw
skontaktować się z naszym punktem serwisowym.
Proszę nie odsyłać produktów bez wcześniejszej kon-
sultacji telefonicznej. Wiele problemów może zostać
rozwiązanych poprzez kontakt telefoniczny. Jeżeli prob-
lem wystąpi po upływie gwarancji lub jeżeli warunki gwa-
rancji nie obejmują stwierdzonego problemu, otrzymasz
darmową wycenę kosztów naprawy.
Telefoniczna linia serwisowa: 00800 6343 7000
Ważne uwagi dotyczące zwrotów:
Należy upewnić się, że zwracany produkt jest
prawidłowo i bezpiecznie zapakowany w oryginalne
pudełko, aby uniknąć uszkodzeń w trakcie transportu. Z
wysyłką trzeba również przesłać dowód zakupu lub jego
kopię oraz opis problemu technicznego. Prawo gwaran-
cji nie ogranicza jakichkolwiek innych praw nabywcy.
Cd¹ Hg² Pb³
ANL9118000PL0616NG
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
Errors and technical changes reserved.
© 2016 National Geographic Partners LLC.
All rights reserved. NATIONAL GEOGRAPHIC and
Yellow Border Design are trademarks of the
National Geographic Society, used under license.
Visit our website: kids.nationalgeographic.com
Bresser GmbH
Gutenbergstr. 2
DE-46414 Rhede
www.bresser.de · info@bresser.de
TELE-MICRO
TELE-MICRO
SET
SET
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

National Geographic Tele-Micro Set Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla