Fagor F-2100D Instrukcja obsługi

Kategoria
Frytownice
Typ
Instrukcja obsługi
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
MOD.: F-2100D
FREIDORA / FRITADEIRA / DEEP FRYER / FRITEUSE / FRITŐZ / FRITÉZA /
FRYTOWNICA / ФРИТЮРНИЦА /

ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
FR - MANUEL D’UTILISATION
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTA
CZ - VOD K POUŽITÍ
SK - VOD NA POUŽITIE
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
RU -
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
AR -
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
Noviembre 2011
clik!
Fig. 2a
2a. Ábra
Obr. 2a
Rys 2a
Рис. 2a
2a
ϞϜθϟ΍
Fig. 3
3 Ábra
Obr. 3
Rys 3
Рис. 3
3
ϞϜθϟ΍
Fig. 4
4 Ábra
Obr. 4
Rys 4
Рис. 4
4
ϞϜθϟ΍
Fig. 5
5 Ábra
Obr. 5
Rys 5
Рис. 5
5
ϞϜθϟ΍
Fig. 6
6 Ábra
Obr. 6
Rys 6
Рис. 6
6
ϞϜθϟ΍
Fig. 7
7 Ábra
Obr. 7
Rys 7
Рис. 7
7
ϞϜθϟ΍
Fig. 2b
2b. Ábra
Obr. 2b
Rys 2b
Рис. 2b
2b
ϞϜθϟ΍
Fig. 2c
2c. Ábra
Obr. 2c
Rys 2c
Рис. 2c
2c
ϞϜθϟ΍
46
PL
Napięcie – Częstotliwość: 220-240 V 50Hz
Moc: 1850-2200W
Pojemność: 3L
1. BUDOWA URZĄDZENIA (Rys. 1)
2. WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNE
1. Układ sterowania
2. Pokrywa
3. Koszyk do smażenia
4. Pojemnik do smażenia wyjmowany
5. Obudowa z uchwytami do przenoszenia
6. Wyświetlacz
7. Przycisk (+)
8. Przycisk (-)
9. Lampka kontrolna gotowości
(READY)
10. Lampka kontrolna zasilania (POWER)
11. Przycisk menu
12. Przycisk trybu pracy
13. Przycisk "Zatwierdź": “
14. Przycisk "Anuluj": “X”
15. Uchwyt koszyka
3. WAŻNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Przed pierwszym uruchomieniem
urządzenia przeczytaj uważnie wszystkie
instrukcje obsługi i zachowaj je w razie
potrzeby późniejszych konsultacji.
Po zdjęciu opakowania sprawdź czy
urządzenie znajduje się w prawidłowym
stanie. W przypadku wątpliwości nie
uruchamiaj urządzenia - zwróć się do
najbliższego autoryzowanego serwisu
technicznego.
Nie pozostawiaj elementów opakowania
(foliowe torebki, polistyren, etc.)
w zasięgu dzieci, ponieważ jest to
niebezpieczne.
Przed pierwszym uruchomieniem
urządzenia sprawdź czy napięcie w
sieci elektrycznej w pomieszczeniu
odpowiada wartości napięcia wskazanej
na urządzeniu
Elektryczna sprawność urządzenia
jest zapewniona tylko w przypadku
kiedy jest ono podłączone do sprawnej
instalacji elektrycznej z uziemieniem,
zgodnej z obowiązującymi normami
bezpieczeństwa elektrycznego.
Producent nie ponosi odpowiedzialności
za powstałe szkody spowodowane
brakiem uziemienia instalacji
elektrycznej. W przypadku powstałych
wą
tpliwości zwróć się o pomoc do
specjalistów.
Jeżeli wtyczka aparatu nie pasuje do
gniazda elektrycznego należy wymienić
gniazdko na odpowiednie zwracając się
o pomoc do specjalisty.
Nie zalecamy stosowania adaptatorów/
lub przedłużaczy. Jeżeli ich
zastosowanie jest niezbędne użyj ich
zgodnie z obowiązującymi normami
bezpieczeństwa zwracając uwagę
na to, aby nie przekroczyć granicy
mocy wskazanej na adaptatorze i/lub
przedłużaczu.
Jeżeli urządzenie przestanie działać
zwróć się o pomoc do autoryzowanego
punktu obsługi technicznej. W
przypadku awarii i/lub nieprawidłowego
działania wyłącz urządzenie i nie
próbuj go naprawiać. Zwróć się do
autoryzowanego Serwisu Technicznego
i poproś o użycie oryginalnych
akcesoriów i cz
ęści zamiennych.
Urządzenie przeznaczone jest
wyłącznie do użytku domowego tak jak
jest to opisane w powyższej instrukcji
obsługi. Inne zastosowanie urządzenia
jest nieprawidłowe a co za tym idzie
niebezpieczne.
Producent nie ponosi odpowiedzialności
za szkody wynikające z
nieprawidłowego i nieodpowiedzialnego
użytkowania urządzenia i/lub naprawy
wykonane przez osoby do tego
nieupoważnione.
Używając urządzeń elektrycznych, aby
zapobiec powstaniu pożarom, spięciom
elektrycznym i/lub nie wyrządzić
szkód osobistych należy przestrzegać
następujące środki ostrożności:
W SZCZEGÓLNOŚCI
Nie uruchamiaj urządzenia jeżeli masz
mokre lub wilgotne ręce lub stopy i
kiedy jesteś na boso.
47
Aby uniknąć spięć elektrycznych nie
zanurzaj panelu sterowniczego z
opornikiem w wodzie i nie płucz ich pod
bieżącą wodą.
NIE DOTYKAJ GORĄCYCH
POWIERZCHNI- CHWYTAJ ZA
UCHWYTY
UWAGA: KIEDY FRYTOWNICA JEST
URUCHOMIONA NAGRZEWA SIĘ DO
WYSOKIEJ TEMPERATURY. NALEŻY
POWZIĄĆ ODPOWIEDNIE ŚRODKI
OSTROŻNOŚCI ABY UNIKNĄĆ
POPARZEŃ, POŻARÓW, POPARZENIA
OSÓB LUB RZECZY
NIE PRZENOŚ FRYTOWNICY GDY
JEST ONA WŁĄCZONA LUB GDY
OLEJ STYGNIE.
Pamiętaj, że olej może ulec zepsuciu a
nawet zapaleniu jeżeli podgrzewany jest
długo w wysokiej temperaturze. Jeżeli
powstanie ogień wyłącz natychmiast
urządzenie z gniazdka elektrycznego,
włóż pokrywę na pojemnik aby stłumić
płomień odcinaj
ąc dopływ powietrza.
Dla zachowania bezpieczeństwa nigdy
nie używaj wody.
Jeżeli nie będziesz używał urządzenia
oraz przed myciem i konserwacja
wyłącz urządzenie z sieci elektrycznej.
Nie oddalaj się od urządzenia jeżeli jest
ono uruchomione. Wyłącz urządzenie
z sieci elektrycznej nawet jeżeli musisz
wyjść na chwilę z pomieszczenia.
Przed przystąpieniem do mycia lub
konserwacji odczekaj chwilę aż olej
ostygnie.
Nie uruchamiaj urządzenia jeśli
przewód elektryczny lub wtyczka są
uszkodzone lub w przypadku awarii i
nieprawidłowego działania urządzenia.
Regularnie sprawdzaj stan przewodu
zasilającego.
Użytkownik nie powinien wymieniać
przewodu zasilającego. W przypadku
uszkodzenia lub konieczności wymiany
kabla należy skierować się do
autoryzowanego serwisu technicznego,
aby ten dokonał jego przeglądu, korekty
lub naprawy.
Kabel elektryczny nie może zwisać ze
stołu lub blatu kuchennego oraz nie
może dotykać gorących powierzchni
Wyciągając wtyczkę z gniazdka nie
pociągaj za kabel.
Nie pozostawiaj urządzenia na lub
w pobliżu palnika gazowego lub
elektrycznego, wewnątrz lub w pobliżu
gorącego piekarnika lub kuchenki
mikrofalowej.
Nie uruchamiaj urządzenia na wolnym
powietrzu i nie wystawiaj urządzenia na
działanie czynników atmosferycznych
(deszcz, słońce, śnieg, etc)-.
Jeżeli zdecydujesz pozbyć się
definitywnie urządzenia, wyłącz je z sieci
elektrycznej i przetnij kabel zasilający.
Urządzenie nie jest przeznaczone
do obsługi przez dzieci i osoby
z zaburzeniami sprawności fizycznej,
zmysłów, zdolno
ści umysłowych,
oraz przez osoby bez odpowiedniego
doświadczenia lub wiedzy; z wyjątkiem
obsługi pod nadzorem opiekuna
prawnego, po otrzymaniu przeszkolenia
w zakresie obsługi urządzenia.
Uważać na dzieci – urządzenie nie jest
przeznaczone do zabawy.
Urządzenie nie może być obsługiwane
za pomocą zewnętrznego regulatora
czasowego ani osobnego układu
zdalnego sterowania.
Aby uniknąć porażenia prądem
elektrycznym, nie zanurzać
urządzenia, kabla ani wtyczki w wodzie
lub innej cieczy.
4. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Zaleca się użycie oleju roślinnego nadającego
się do smażenia w wysokich temperaturach.
Można również używać tłuszczy płynnych
lub stałych. Stosując tłuszcze stałe, należy
powziąć odpowiednie środki ostrożności.
(Patrz rozdział „Stosowanie tłuszczów
stałych") aby uniknąć przegrzania opornika
Nie używaj frytownicy z małą ilością
oliwy/tłuszczu lub bez oliwy/tłuszczu.
Poziom oliwy/tłuszczu powinien mieścić
się w przedziale między minimum a
maksimum zaznaczonym na zbiorniku.
Przed podłączeniem frytownicy do sieci
elektrycznej sprawdź czy poziom tłuszczu
jest prawidłowy.
48
6. PRZED PIERWSZYM
URUCHOMIENIEM
5. STOSOWANIE TŁUSZCZÓW
STAŁYCH
Używając do smażenia tłuszczy stałych
przestrzegaj następujących wskazówek:
Rozpuszczaj tłuszcz w garnku na małym
ogniu.
Wlewaj ostrożnie stopiony tłuszcz do
frytownicy zwracając uwagę aby nie
przekroczyć granicy MAX.
Patrz rozdział „Sposób użytkowania".
Jeżeli poraz drugi chcesz użyć tłuszczu
stałego znajdującego się we frytownicy
zrób w nim otwory za pomocą widelca.
Uważaj aby nie uszkodzić opornika.
Wyciągnij sito (3) i ustaw uchwyt
(15) w pozycji do pracy (Rys. 2). Aby
zamontować uchwyt sita:
- Naciśnij na obydwa końce uchwytu i
wciśnij je do zagłębień tak aby można
je był
o podnieść Patrz (Rys. 2 a).
- Przenieś uchwyt nad sito (Rys. 2 b) i
naciśnij na uchwyt "U" aż zostanie on
zablokowany. (Patrz rys. 2 c).
Wyciągnij panel sterowniczy z
opornikiem i połóż w suchym i
bezpiecznym miejscu (Rys. 3).
Wyciągnij z pojemnika wszystkie
elementy opakowania.
Umyj wodą z płynem sito i pojemnik. Przed
ich ponownym zamontowaniem wytrzyj je
na sucho (Patrz rozdział „Mycie").
Uwaga: Nie zanurzaj w wodzie panelu
sterowniczego z opornikiem.
Założyć ponownie panel sterowniczy
z grzałką, wsuwając go ostrożnie
w prowadnice obudowy (rys. 7).
Urządzenie zostało wyposażone w
mikrowyłącznik, który chroni przed
włączeniem się frytownicy w przypadku
nieprawidłowego montażu panelu
sterowniczego.
7. SPOSÓB UŻYTKOWANIA
Ustaw frytownicę na płaskiej, poziomej
i nieruchomej powierzchni z dala od
krawędzi tak aby przewód elektryczny
nie zwisał ze stołu lub blatu kuchennego;
kabel nie może dotykać gorących
powierzchni.
Uwaga: korzystając z urządzenia po
raz pierwszy, należy zwrócić uwagę
na fakt, że domyślnie ustawiona jest
opcja mrożonych frytek. W związku
z tym możemy nacisnąć”, aby od
razu rozpocząć nagrzewanie oleju, lub
wybrać wcześniej inne ustawienie. W
tym drugim przypadku:
1. Wciskając jeden lub kilka razy przycisk
MENU, przemieszczamy się po
istniejących opcjach (patrz: tabela
poniżej).
Menu wstępnego ustawienia parametrów
Produkt Czas smażenia Temperatura
Mrożone frytki 10 minut 190°C
Kurczak 15 minut 170°C
Warzywa 5 minut 190°C
Ryba 7 minut 160°C
Istnieje możliwość wybrania temperatury
i czasu smażenia przed wciśnięciem
przycisku “”. W tym celu nale
ży wykonać
czynności 1 - 5 ujęte w punkcie “Ręczne
ustawienie temperatury i czasu smażenia”.
Po wskazaniu żądanej opcji, wciskamy “”.
Lampka kontrolna zasilania (POWER)
przestanie pulsować i rozpocznie się
nagrzewanie oleju. W czasie całego
procesu, na wyświetlaczu widoczne będzie
wskazanie rosnącej temperatury.
W momencie osiągnięcia przez frytownicę
stanu gotowości, zaświeci się zielona
lampka kontrolna (READY). Będzie ona
zapalać się i gasnąć zgodnie z kolejnymi
cyklami pracy termostatu. W tym czasie
czerwona lampka zasilania (POWER)
pozostanie zapalona.
49
Smażenie z zastosowaniem wstępnie
ustawionych parametrów
1. Umieścić żywność w zawieszonym
na pojemniku do smażenia koszyku,
a następnie unieść go do góry,
trzymając za uchwyt, i delikatnie
opuścić, zanurzając w oleju. Należy
przy tym uważać, aby nie poparzyć
się pryskającym, GORĄCYM olejem i
unoszącą się parą.
2. Wcisnąć przycisk “” i zamknąć
pokrywę. W tym momencie rozpocznie
się odliczanie czasu pozostałego
do zakończenia procesu smażenia.
UWAGA: wciskając przycisk “” należy
zachować ostrożność i uważać, aby nie
poparzyć się parą.
WSKAZÓWKA: po włożeniu koszyka
do frytownicy, widoczna na wyświetlaczu
temperatura znacznie się obniży.
Spowodowane to jest faktem, że
między żywnością i olejem istnieje duża
żnica stopnia nagrzania. Ponadto,
przed osiągnięciem zaprogramowanej
temperatury, następuje przerwanie
procesu nagrzewania, aby nie dopuścić
do przekroczenia zadanej wartości.
Wskazanie na wyświetlaczu nie jest
precyzyjne - dopuszczalna odchyłka
wynosić ±15°C.
3. Gdy upłynie zaprogramowany czas
smażenia, usłyszymy serię sygnałów
akustycznych, oznaczających
wyłączenie frytownicy. Aby przerwać
alarm dźwiękowy, wystarczy nacisnąć
dowolny przycisk. Zielona lampka
kontrolna (READY) pozostanie zapalona
przez krótką chwilę ze względu na
monitorowaną
wciąż temperaturę
oleju. Jeżeli żywność nie jest jeszcze
gotowa lub z innego powodu chcemy
kontynuować smażenie należy wcisnąć
przycisk w celu ponownego włączenia
nagrzewania.
4. Po zakończeniu czasu smażenia,
czerwona lampka kontrolna (POWER)
pozostanie zapalona. W przypadku
wciśnięcia przycisku “X”, zacznie się ona
świecić pulsacyjnie.
5. Gdy proces smażenia żywności
dobiegnie końca, wyjąć i zawiesić koszyk
na pojemniku, co pozwoli na ocieknięcie
nadmiaru oleju. Następnie umieścić
go na tacy ociekowej i/lub ręczniku
kuchennym. Żywność panierowana
może przywrzeć do koszyka. Aby tego
uniknąć należy oddzielić ją od siatki
za pomocą łyżki cedzakowej zaraz po
zanurzeniu koszyka w oleju. W czasie
dalszego smażenia wystarczy jeden lub
dwa razy poruszyć delikatnie koszykiem
z jednej strony na drugą.
6. Jeżeli nie zamierzamy dłużej korzystać z
urządzenia, należy je wyłączyć (zgasną
przy tym lampki kontrolne i wyświetlacz) i
wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego.
7. Założyć ponownie pokrywę. Przed
przeniesieniem lub czyszczeniem
frytownicy, odczekać aż olej i samo
urządzenie całkowicie ostygną.
Przy zmianie pozycji urządzenia należy
zawsze korzystać z uchwytów. W
żadnym wypadku nie wolno przenosić
go, chwytając za pokrywę lub pojemnik
do smażenia.
Przed myciem i składowaniem frytownicy
zalecamy usunięcie z niej ostudzonego
oleju.
Ręczne ustawienie temperatury i czasu
smażenia
1. Wcisnąć przycisk trybu pracy
(MODE), aby ustawi
ć temperaturę.
Na wyświetlaczu zacznie pulsować
odpowiednie wskazanie.
2. Za pomocą lub wybrać żądaną
temperaturę smażenia.
3. Po ustawieniu temperatury, ponownie
wcisnąć przycisk MODE w celu
ustawienia regulatora czasowego.
Na wyświetlaczu zacznie pulsować
odpowiadające mu wskazanie.
4. Za pomocą lub wybrać czas
smażenia.
5. Po wybraniu żądanej wartości, wcisnąć
przycisk “”.
6. Lampka kontrolna zasilania (POWER)
przestanie pulsować i rozpocznie się
proces nagrzewania. W czasie całego
procesu, na wyświetlaczu widoczne
będzie wskazanie rosnącej temperatury.
7. W momencie osiągnięcia przez
frytownicę stanu gotowoś
ci, zaświeci
się zielona lampka kontrolna (READY).
50
Włóż przewód elektryczny do schowka
i złóż frytownicę w następującej
kolejności:
- Pojemnik na oliwę
- Panel sterowniczy + opornik.
- Sito z zamontowanym uchwytem.
- Pokrywa
Przechowuj frytownicę zamkniętą
pokrywą aby utrzymać wnętrze aparatu
w czystości i aby kurz nie przedostawał
się do środka.
8. MYCIE I KONSERWACJA
9. WSKAZÓWKI PRAKTYCZNE
Przed przystąpieniem do mycia wyłącz
urządzenie z sieci zasilającej i poczekaj
aż frytownica ostygnie.
Wyciągnij sito i wyciągnij uchwyt z sita
(Rys.5)
Jeżeli jest konieczne zdemontuj panel
sterowniczy i przetrzyj go wilgotną
ściereczką. Nie zanurzaj panelu w
wodzie.
Wyjmij i opróżnij pojemnik (Rys.6) aby
można było go umyć. Aby pozbyć się
użytej oliwy bądź tłuszczu przelej je do
ich oryginalnych pojemników. Jeżeli
użyłeś tłuszczu stałego poczekaj aż ten
zgęstnieje a następnie wyjmij tłuszcz
przy pomocy szpachelki.
Umyj pokrywę, sito z uchwytem i
pojemnik na oliwę i korpus w ciepłej
wodzie z płynem a nastę
pnie je opłucz
i osusz. Do mycia tych elementów
możesz również użyć zmywarki.
Do mycia frytownicy nie używaj
rozpuszczalników, silnie działających
płynów czy druciaków.
Oleje i tłuszcze
Używaj oleju –tłuszczu przeznaczonych
do smażenia w wysokiej temperaturze,
to znaczy takich, które zawierają kwasy
nienasycone (oleje) lub margarynę
roślinną.
Wymieniaj regularnie olej lub tłuszcz. Nie
dodawaj do użytego tłuszczu tłuszczu
świeżego.
Nie poddawaj oleju/tłuszczu działaniu
wysokiej temperatury dłużej niż jest to
konieczne.
Wybierz pokrętłem niską temperaturę
jeżeli czas między jednym procesem
smażenia a drugim będzie wyd
łużony.
W przeciwnym razie będziesz musiał
częściej wymieniać olej/tłuszcz.
Jeżeli smażone są produkty bogate w
proteiny (mięso, ryby) olej lub tłuszcz
szybciej zmienią barwę na ciemniejszą
Oleju do smażenia frytek możesz
używać 10 lub 12 razy jeżeli po
każdorazowym smażeniu usuwać
będziesz cząstki smażonego produktu
pozostawione w oleju. Po upływie 6
miesięcy należy jednak wymienić olej.
Należy wymienić olej jeżeli w momencie
jego podgrzewania zaczyna wrzeć,
nieświeżo pachnie, jego barwa jest
ciemna, stracił swoją płynność lub jest
zjełczały.
Nie usuwać oleju do pojemnika na
odpady organiczne. Stosować do tego
celu odpowiednie pojemniki służące do
utylizacji tłuszczów odpadowych.
Jeżeli nie używasz często frytownicy
przechowuj olej lub tłuszcz w szklanych,
Będzie ona zapalać się i gasnąć zgodnie
z kolejnymi cyklami pracy termostatu. W
tym czasie czerwona lampka zasilania
(POWER) pozostanie zapalona.
Po smażeniu
Wyjmij cząstki smażonego produktu z
oliwy za pomocą cedzaka. Pozostawiając
je w oliwie jej jakość zostanie obniżona.
Przed demontażem i myciem frytownicy
poczekaj aż oliwa ostygnie.
Jeżeli nie używasz frytownicy
systematycznie przechowuj oliwę lub
tłuszcz płynny w chłodnym pomieszczeniu
lub lodówce w dobrze zamkniętych
naczyniach. Przelewając tłuszcz do
naczynia używaj drobnego sitka aby
pozbyć
się pozostałości smażonego
produktu.
Jeżeli używasz tłuszczu stałego poczekaj
aż tłuszcz w pojemniku zgęstnieje
a następnie schowaj frytownicę nie
wyciągając tłuszczu. (Patrz rozdział
„Stosowanie tłuszczów stałych")
51
Przed włożeniem następnej porcji
poczekaj aż tłuszcz ponownie odzyska
odpowiednią do smażenia mrożonki
temperaturę (kiedy dioda ponownie
zgaśnie).
Ustaw pokrętło temperatury zgodnie
ze wskazówkami zamieszczonymi na
opakowaniu mrożonki. Jeżeli takich
wskazówek nie ma na opakowaniu
ustaw pokrętło na najwyższą
temperaturę (190ºC).
Te wskazówki odnoszą się także do
produktów, które należy traktować
delikatniej np. krokiety.
Przed smażeniem mrożonych produktów
należy usunąć nadmierną ilość lodu
znajdującego się w mrożonkach.
Inne smażone produkty
W poniższej tabeli zawarte są wskazówki
i rady dotyczą
ce smażenia. Nie
przekraczaj ilości smażonych produktów
wskazanych w tabeli.
Jeżeli wskazówki z tabeli nie pokrywają
się ze wskazówkami na opakowaniu
mrożonki, należy dostosować się
do wskazówek znajdujących się na
opakowaniu
zamkniętych pojemnikach, najlepiej w
lodówce. Nie zaleca się pozostawiać
oleju we frytownicy przez dłuższy okres
czasu.
Frytki
Aby usmażyć smaczne i kruche frytki:
Nie używaj młodych ziemniaków (nie są
one najlepsze do smażenia). Pokrój je w
paski (słupki).
Opłucz pokrojone ziemniaki pod zimną,
bieżącą wodą z kranu. W ten sposób
ziemniaki podczas smażenia nie będą
się sklejać między sobą.
Wytrzyj ziemniaki ręcznikiem lub
papierem wchłaniającym wilgoć.
Frytki należy smażyć w dwóch etapach:
- Pierwszy etap: 160ºC przez 10-15 minut.
- Drugi etap: 190ºC przez 5-8 minut.
Jeżeli frytki są mrożone należy
przestrzegać wskazówek umieszczonych
na opakowaniu frytek.
Mrożonki
Wkładając mrożonki do frytownicy olej
traci temperaturę dlatego nie należy
wkładać do niej dużej ilości produktu.
Waga / Ilość Temp.
Przybliżony czas smażenia
(w minutach)
Rodzaj żywności
Mrożone frytki 800g 190°C 8 - 10
Świeży halibut w
domowej panierce 2 porcje ok. 100g każda 150°C 2 - 3
Mrożony dorsz lub 2-4 porcje ok. 100g każda
plamiak panierowane o grubości 1.5 cm 160°C 8 - 9
Mrożone krewetki w
panierce z bułki tartej opakowanie 340g 180°C 3 - 4
Świeże, małe krewetki
w panierce opakowanie 140g 180°C 1 - 2
Paluszki rybne z
filetów dorsza 10 sztuk (opakowanie 300g) 160°C 4 - 5
Mrożone piersi z kurczaka
w panierce z bułki tartej 2 porcje ok. 100g każda 160°C - 170°C 9 - 10
52
10.
INFORMACJA DOTYCZĄCA
PRAWIDŁOWEGO ZARZĄDZANIA
ODPADAMI URZĄDZEŃ
ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH"
Na koniec okresu
użyteczności produktu
nie należy wyrzucać
do odpadów miejskich.
Można go dostarczyć do
odpowiednich ośrodków
segregujących odpady
przygotowanych przez władze miejskie lub
do jednostek
zapewniających takie usługi. Osobne
usuwanie sprzętu AGD pozwala uniknąć
negatywnych skutków dla środowiska
naturalnego i zdrowia z powodu jego
nieodpowiedniego usuwania i umożliwia
odzyskiwanie materiałów, z których jest
złożony, w celu uzyskania znaczącej
oszczędności energii i zasobów.
Aby podkreślić konieczność współpracy
z ośrodkami segregującymi odpady,
na produkcie znajduje się informacja
przypominająca, iż nie należy wyrzucać
urządzenia do zwykłych kontenerów na
odpady.
Więcej informacji można zasięgnąć
kontaktując się z lokalnymi w
ładzami lub
ze sprzedawcą sklepu, w którym zostało
zakupione urządzenie.
60
10. ИНФОРМАЦИЯ О ПРАВИЛЬНОЙ
УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И
ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВ
После окончания
срока службы, данный
прибор не должен
утилизироваться вместе
с бытовыми отходами.
Он может быть передан
в специальные центры
дифференцированного сбора
отходов, находящиеся в ведомстве
муниципальных властей, или агентам,
работающим в данной сфере услуг.
Раздельная утилизация бытовых
электроприборов позволяет избежать
возможных негативных последствий
для окружающей среды и здоровья
людей, которые могут иметь место
вследствие неправильной утилизации, а
также позволяет повторно использовать
материалы, входящие в состав этих
приборов, и добиться, таким образом,
существенной экономии энергии и
ресурсов.
Чтобы подчеркнуть необходимость
раздельной утилизации, на
данном приборе нанесен знак,
предупреждающий о запрете
использования традиционных мусорных
контейнеров.
Для получения более подробной
информации свяжитесь с местным
органом власти или с магазином, где Вы
приобрели данный продукт.
61
1 ا زا و1
2  ت
230V –50 Hz : تا را
2100W : ةا
3l : ا
3  ا ت
لا د أإ ة لوزا لإ 
 ا إو
 رياتهو زا  ا ع 
ا ا ا إ او 
هو ا سآا  ز ا دا
!"#$% نا '()*+, ./0123ل56789:;ا لو>?@ABC EFGHIJLMNOPQآ
رSTUا WX Y
ل[\]^_ا aرا ة نا  آز !"#$ا ل&'()*إ ,-./0
ز234567ا 9:;<=> @ABCDEا رGHIJKL ةNOPQRSا TUVWXYZ\]^_`a
ما ط زا ن  ن زا  نا
ا ص إ ا   را ا
ا !"#$ا
%()*+ه -./0 ز2345ا 789: س<=>?ا TABCD FGHIا KLMN مPQRS UVWXZ[\]
_` a ا ا صاا
!"#$%&'( إ *+,-./012دو456789:;<إ ط>?@ABCDEFلHIJKLMNOPQ STUVWXYZ[
]^_`a او ا تآا لإ  !#$%&'هو)*+,-ا /0123
56789ا ;<=>?إ ABCDEGHIJKا ءMNOPQ وا زSTUVWا YZ[\] _` a
ا ا !"#$%&'(ا
*+,-.د01234 6789: <=>?@ه BCDEFآ HIJKL NOPQRا لTUVWXY[\]^_ زaا
  نا و  !"#$&'()*,-./0أ ل23456إ ياو ل89:;<ا
ز>?ا AB رDEأ
AR
220-240V 50Hz
1850-2200 W
62
يا GHIJKو MNOPQ STUVW لYZ[\]إ يا _` a  ل ا
ا ا تا جرو   و
اتادرا T ا ة !ا ل
#$%&'(إ *+,-./
ق1234567ا ر9:;<=>?او ABCDEFGا تIJKLMNOا QRSTUVWYZ[\]^_ا
 
a راو ياو زا  !"#
ء%&'()ا +,-./ T12345و 789:; =>?@Aا CDEFGا IJKLMOPQRSا UVWXYا [\]^_
زa ا او كا
 !"#$ا
&'()*+,إ ./01234ا ت6789:;<ا >?@ABCD
: رإ
FGHIJ نا LMNOPو RSTUV ةراXYZ[\ ^_`a ا  زا ا  !
#$%&'()ا +,-./01ا 3456789اا T;<=>?@A CDEFGHI قوKLMNOPQرSTUVWXYأ [\]^_`
ا ن وا  ن !"#%&'()*ز,-./01ا 345678
:;<=>?@ا BCDEFGH JKLMNOP
RSTUVXYZ[\ا^_`aو نا  نا  ا دااو تا نا 
زا  ءا Tورا  زا ا اه ثو
ءا اا وءاا دو T !"#$
&'()*+ -./012 يا 456789و ;<=>?@إ مBCDEFG IJKLMNزPQRSTUا WXYZ[\ا
^_`a وا
T را T زا !"# %&'(0س*+,-./ا 123456ا 89:;<=
ر?@ABCا EFGHI
KLMNOPQ وا STUVWXY [\]^_`a يا  دا ك !ا
س#$%&'()ا وا +,-./01ا 3456789ا ;<=>?@A CDEFGHIKLMNOPQ زSTUVWXYا [\]^_`a
   ا ار زا  ! #$%'()وا
ب+,-./01ا3456789;<=>?@A CDEFGHIا KLMNOPQ نا STUVWXY [\]^_`ا
%ا ا ت ز !"#ا %&'()*ا
ت,-./01ا 34567 نا و فا9:;<=ا ?@ABC EFGHI KLMNOا كQRSTU
WXYZ[\]ا
_`aا سا   !"
ةرا$%&'() +,-./0اوا234567ا ت9:;<=>ا ب@ABCDE زGHIJKLا كNOPQRS
لUVWXY;ا لو[\]^_ a ا  زا ك !"#$
ها&'()* ض,-./0 23456آ و %89:;< >?@AB زDEFGHا كJKLMN
OPQRSTUإ WXYZ[\ا ^_`aا را ا
T  "#$%&' ز)*+,-.ا 012345789:;< >?@ABCا EFGHIJ LMNOPQ
STUVWا YZ[\]ا
ﻩﺫﺍ ﺍﻝﺝﻩﺍﺯ ﻍﻱﺭ ﻡﻭﺝﻩ ﻝﻝﺇﺱﺕﻉﻡﺍﻝ ﻡﻥ ﻁﺭﻑ ﺍﻝﺍﺵﺥﺍﺹ ﺏﻡﺍ ﻑﻱﻩﻡ
ﺍﻝﺍﻁﻑﺍﻝ ﺫﻭﻱ ﺍﻝﺇﻉﺍﻕﺓ ﺍﻝﺝﺱﺩﻱﺓ ﺍﻭ ﺍﻝﻉﻕﻝﻱﺓ ﺍﻝﻡﺡﺩﻭﺩﺓ ﺍﻭ ﻥﻕﺹ ﻑﻱ
ﺍﻝﺥﺏﺭﺓ ﺍﻭ ﺍﻝﻡﻉﺭﻑﺓ ﺇﻝﺍ ﻑﻱ ﺡﺍﻝﺓ ﺕﻭﺍﺝﺩ ﻡﻝﺍﺡﺽ ﺍﻭ ﺵﺥﺹ ﺍﺥ
ﻝﻝﻡﻉﺍﻱﻥﺓ ﺍﺙﻥﺍء ﺇﺱﺕﻉﻡﺍﻝ ﺍﻝﺝﻩﺍ
ﻱﺝﺏ ﻡﺭﺍﻕﺏﺓ ﺍﻝﺍﻁﻑﺍﻝ ﻝﻝﺕﺍﻙﺩ ﻡﻥ ﺍﻥ ﻝﺍ ﻱﻝﻉﺏﻭﺍ ﺏﺍﻝﺝﻩﺍ
ﻝﺡﻡﺍﻱﺓ ﺍﻙﺙﺭ ﻥﻥﺹﺡ ﺏﺕﺭﻙﻱﺏ ﺝﻩﺍﺯ ﺍﻝﺭﺏﻁ ﺍﻝﻡﻙﻱﻑ
ﺵﻍﺍﻝ ﻭﺍﻥ ﻝﺍ ﻱﺕﺝﺍﻭﺯ 30 ﺫﺏﺫﺏﺓ ﺍﻁﻝﺏ ﺍﻝﻡﻉﻝﻭﻡﺍﺕ ﻡﻥ ﺍﻝﻡﺭﻙﺏ
ﻩﺫﺍ ﺍﻝﺝﻩﺍﺯ ﻍﻱﺭ ﻡﺹﻡﻡ ﻡﻥ ﺍﺝﻝ ﺇﺱﺕﻉﻡﺍﻝﻩ ﺏﻭﺍﺱﻁﺓ ﻡﻭﻕﺕ ﺥﺍﺭﺝﻱ
ﺍﻭ ﻥﺽﺍﻡ ﻡﺭﺍﻕﺏﺓ ﻡﺱﺕﻕ
63
4 لا ت
م_`aا آ   !"#$%&ا ت()*+,-./0ا ل23456789:Q <=>?@ABCD
رFGHIJا LMNOPRSTUVا XYZ[\ة^_`aا %ه لإ وا
 !"#$%&'()ا
+,-./01ا ن3456789 نا
;<=>?@ACDEFGHI KLMNOPQا STUVWXYآوت[\]^_`aا 
ا    !ه #$%&'آ )*+,-آاو /0123ا T56789ا ;<=>?8
ABCDEا GHIJKآ MNOPQ STUVWآYZ[\]ا _`a
5 ا  لا
:UVWXYZ[\]ا _`aا T  !"#$%&ا ()*+,-./0ا 23456789:إ اذإ
<=>?@آاةرBCDEFإ زوHIJKL نوNOPQRتTUVWXا Z[\]^ `a ا غا
لا; ا
ت  نآ يا ا ا ا لإ تدرا اذإ
وا  ا لووت إ ىا
ةرا  ا ل  10إ160د ة  كارد
Tا  T 0ا د ة ا % !ه #$%ا
'()*+, نا ./0123 ي56789:ا <=>?@Aا CDEFGH JKLMNOا %QRSTUVه
XYZ[وا ]^_`
6 لإ لوا 
ا  جا4ا T !"#و3%&'(ا T*+,- /012
: 456789:ا2<=>?@ABCا EFGHIJKL TNOPQRSTU
WXYZ[\]^ا `aا  T  !"#ا %&'()*+,ا2
./01234ا 6789:;ا جر=>?@ABا DEFGHIإ KLMNOPا ردا2TRSTUVا XYZ[\ ^_`aو ب
ا ا ا2س
!"او ف$%& ن()* ,-. 01 2و456 وا و 89: ا م<=> ج@AB ا
DEFGHIJا3
LMNOPا RSTUVو XYZ[\ا ^_`aةدا ا دا T ع !ا
#$%&'( *+,-./آ123456 ا89:;<= ?@ABCDFGHIJK تMNOPQRو نTUVWXYا و ء[\]^_`ا
ا ا 
: رإ
ء !ا #$%&')*+,-واو /0123ا م56789 ;<=>?
-
-
66
!"ود$% & ا
دا()*+,ا ./012 45678 :;<=> ن@ABCDFGHIJ LMNOPاو RSTUVا XYZ[\ ^_`a
او ا  و !"#$%&')*+,-./0ا
234567ا ل9:;<=>إ @ABCDE10و12;GHIJا LMNO QRST ةVWXY
[\]^_`آا و6تا
 !"#%&'()* O,-./01 345678و ن:;<=>?ا ABCDEFHIJKLM OPQRSTا VWXYZ[
]^_`a Tو
ا  !" $%&'()ا ك+,-./0234567اد ت9:;<=>ا @ABCDEGHIJKL
NOPQ STUV XYZ[اد ]^_`ا إو
8/او ا
?@ABCDEFا HIJKLMNO QRSTUVWXءZ[\]^_`aا 
د آاو ت !"ا $%&'()*ا
,-./01ا 345678ا :;<=>?او ABCDEا GHIJKMNOPQا جSTUVWا5
YZ[\]^ر`a ا و  !"ا م$%&'() +,-./0
ا
ء234567ا 9:;<=> @ABCDE GHIJKL
NO P ا RS T  VW X ناZ[ \ ا ج^_ ` ا6 او
 ا "#$%&'ا )*+,-.012345 789:;<ا >?@ABC وا EFGHIJ
LMNOPQRTUVWXYZ\]^_`aا عت ا  !"#إ
%&'ا )*+-./;اآ 123او
ر56789:ا <=>?@Aاو CDEFGHا JKLMNOا ءQRSTUVا XYZ[\]
ن_`aاو ا ءا ا
 !#$%&'(ا دا*+,-./ا و123456ا دا89:;<=ا ?@ABCD
تFGHIJKLMNOا QRSTUVWXYZ
\]^_`آرو ا ناا   ا T !"#$
&'()*+,-ا /0123456 ت89:;<=>?ا
ABCDEا
GHIJKLواو NOPQRSا مUVWXYZ
\]^_`aا 
ء !ا
ر#$%&'(ا ل*+,-./د 123456 ع89:;<= ء?@ABCDاو تFGHIJKMNOPQRإ
9  
او ت8ا
TUVWXYZ \]^_`a ا او تا  !"#$إ
&'()*+ز-./012 456789او ;<=>?@ا BCDEFGاد IJKLMN PQRSTU
WXYZ[\ا ^_`aا  
 ا ةرا !"#$ا T&'()*,-./0; ة23456 ت89:;<ا ك>?@AB
DEFGH مJKLMN PQRSTVWXYZ ل\]^_` T ا م T
-
-
-
-
67
ا ا
ا ; ة!"#$%&' )*+,-./ 1234567 9:;<=>?
ABCDEFGHIا KLMNOPQRSا TUVWXYZ[\] _`a
   ة !"#$ا &'()*+;ا -./012
45678 ع:;<=>و
@ABCDEFا ءHIJKLMNا
PQRSTUWXYZ[\ء^_`aا ;ا T
قرو وا  !#$%&'()ا +,-./01
345678 :;<=>? ABCDEF HIJKLM
:OPQRSوا
160ةUV و رد10XYZإ15\]^_`aد
:ا
190ة و رد5إ5د
!"#$ه &'()آ +,-. 0123ة5678ا :;<=;ا ?@ABDEFG
ةا داا
IJKLMNد PQRST VWXYZ ة\]^_`ا داا
 ا ةراا ز !"#$%&ا E()*+,-. 0123456 ك89:;<=>ا
@ABCDE GHIJKL NOPQRS UVWXYZا ه\]^_`aا   كا
م  وة"#$%ا دا'()*ا T,-./ 12346789ا م;<=> T@ABC
ةراEFGHIا KLMNO TQRSTU WXYZ[اا190رد
]^_`a داا  آ  تا %!"#$%ه
ت'()*+,-./0ا
23456ا 89:;< >?@ABا DEFGH يJKLMN ةPQRST VWXYZا دا\]^_`ا
ا  وا 
ىا 
ا ا !"#$ دا&'()ا +,-. جر0123 5678ا لو:;<=ا ?@AB
DEFGHIJKLا تNOPQRSTUVا زوXYZ[\]^_` و ا
  إ لو ا T ت ا بو  م ! " $% &() *
,-./012345678
-
-
68
.7
ΔѧѧѧѧѧѧѧѧѧϴϜϴϧϭήΘϜϟϹ΍ϭΔѧѧѧѧѧѧѧѧѧϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍ΕΎѧѧѧѧѧѧѧѧѧϳΎϔϨϠϟΪѧѧѧѧѧѧѧѧѧϴΠϟ΍ήϴѧѧѧѧѧѧѧѧѧδΘϟ΍ϝϮѧѧѧѧѧѧѧѧѧΣΕΎѧѧѧѧѧѧѧѧѧϣϮϠόϣ
ΔѧѧѧѧѧѧϴϟΰϨϤϟ΍ΕΎѧѧѧѧѧѧϳΎϔϨϟ΍ϊѧѧѧѧѧѧϣϪѧѧѧѧѧѧϴϣήΗϻίΎѧѧѧѧѧѧϬΠϟ΍΍άѧѧѧѧѧѧϬϟΔѧѧѧѧѧѧϴϠϤόϟ΍ΓΎѧѧѧѧѧѧϴΤϟ΍ΔѧѧѧѧѧѧϳΎϬϧΪѧѧѧѧѧѧϨϋ
ϦϴϋίϮѧѧѧѧѧѧϤϟ΍ϭ΍ΔѧѧѧѧѧѧμΘΨϤϟ΍ΔѧѧѧѧѧѧϴϠΤϤϟ΍ΰϛ΍ήѧѧѧѧѧѧϤϟ΍ϰѧѧѧѧѧѧϟ·ϒϴϟΎѧѧѧѧѧѧϜΗϱ΍ϥϭΪѧѧѧѧѧѧΑϪѧѧѧѧѧѧ΋Ύτϋ·ϦѧѧѧѧѧѧϜϤϳ
ϰѧѧѧѧѧѧϠϋΔϴΒϠѧѧѧѧѧѧγΐѧѧѧѧѧѧϗ΍ϮϋΐѧѧѧѧѧѧϨΠΗϲϨѧѧѧѧѧѧόϳ΍ΪѧѧѧѧѧѧΣϰѧѧѧѧѧѧϠϋΕΎѧѧѧѧѧѧϳΎϔϨϟ΍ϲѧѧѧѧѧѧϣέΔѧѧѧѧѧѧϴϠϤόϟ΍ϩάѧѧѧѧѧѧϫϥϭήѧѧѧѧѧѧϓϮϳϦϳάѧѧѧѧѧѧϟ΍
ΔѧѧѧѧѧѧѧѧϗΎτϠϟϲѧѧѧѧѧѧѧѧϧϼϘόϟ΍ήϴѧѧѧѧѧѧѧѧδΘϟ΍ϭΓΰѧѧѧѧѧѧѧѧϬΟϻ΍ΕΎѧѧѧѧѧѧѧѧΒϛήϤϟΪѧѧѧѧѧѧѧѧϴΠϟ΍ήϴѧѧѧѧѧѧѧѧδΘϟΎΑ΢ϤѧѧѧѧѧѧѧѧδϳϭΔΤѧѧѧѧѧѧѧѧμϟ΍ϭςѧѧѧѧѧѧѧѧϴΤϤϟ΍
ΎϫέΩΎμϣϭ
ίΎѧѧѧѧѧѧѧϬΠϟ΍˯ΎѧѧѧѧѧѧѧϨΘϗ·ϞѧѧѧѧѧѧѧΤϣϭ΍ΔѧѧѧѧѧѧѧϴϠΤϤϟ΍ΕΎτϠѧѧѧѧѧѧѧδϟΎΑϞѧѧѧѧѧѧѧμΗ·ΔϴϓΎѧѧѧѧѧѧѧο·ΕΎѧѧѧѧѧѧѧϣϮϠόϤϟ
.-10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Fagor F-2100D Instrukcja obsługi

Kategoria
Frytownice
Typ
Instrukcja obsługi